Informe Especial
n.º09 2019

Apoyo de la UE a Marruecos: Resultados limitados hasta la fecha

Sobre el informe En la presente auditoría se evalúa la eficacia del apoyo presupuestario de la UE a Marruecos entre 2014 y 2018 en los sectores de la sanidad, la protección social, la Justicia y el desarrollo del sector privado, y se examina la gestión de la Comisión y el logro de objetivos. Aunque la Comisión consideraba que el apoyo presupuestario era el instrumento adecuado para la prestación de ayuda, el Tribunal llegó a la conclusión de que su valor añadido y su capacidad de apoyo a las reformas quedaban limitados por un enfoque que no era el óptimo, y una ejecución y un seguimiento insuficientes. Las principales insuficiencias estaban relacionadas con el diseño de los indicadores y la evaluación de los resultados. En consecuencia, el Tribunal ha formulado recomendaciones para que se concentre la ayuda en un número menor de sectores, se mejore el diseño de los indicadores, se perfeccionen los procedimientos de control del desembolso y se refuerce el diálogo de políticas.
Informe Especial del Tribunal de Cuentas Europeo con arreglo al artículo 287, apartado 4, segundo párrafo, del TFUE.

La publicación está disponible en 23 lenguas y en el siguiente formato:
PDF
PDF General Report

Resumen

I

Marruecos es un país norteafricano con un crecimiento sostenido y un entorno político estable. El acuerdo de asociación firmado en 1996 reforzó la cooperación entre Marruecos y la Unión Europea (UE). Con el lanzamiento de la política europea de vecindad (PEV) en 2004, Marruecos ha llegado a ser gradualmente un socio privilegiado de la UE en materia de cooperación política y económica, así como en comercio, cooperación técnica y desarrollo.

II

El Tribunal evaluó la eficacia del apoyo presupuestario de la UE en Marruecos entre 2014 y 2018. En ese período, dicho apoyo ascendió aproximadamente al 0,37 % del gasto presupuestario total del país. También examinó la gestión de la Comisión y el grado en que se habían logrado los objetivos del apoyo presupuestario de la UE. Los sectores abarcados fueron la sanidad, la protección social, la Justicia y el desarrollo del sector privado. Durante el período examinado, el valor de los contratos de todos los sectores beneficiarios del apoyo presupuestario ascendió a un total de 562 millones de euros, y los pagos, a 206 millones de euros.

III

La Comisión consideraba, basándose en un análisis de riesgos y en una evaluación de las necesidades adecuados, que era correcto elegir el apoyo presupuestario como instrumento para la prestación de ayuda. Sin embargo, el Tribunal ha llegado a la conclusión de que su valor añadido y su capacidad de apoyo a las reformas quedaron limitados por un enfoque que no era el óptimo, y un diseño y un seguimiento insuficientes. Además, la coordinación entre los donantes fue irregular en los distintos sectores.

IV

Tras la sentencia del Tribunal General de la UE de diciembre de 2015 sobre el Sáhara Occidental, Marruecos suspendió el diálogo político desde diciembre de 2015 hasta enero de 2019. La Comisión no utilizó este plazo suspensivo para desarrollar una estrategia clara para sus relaciones con Marruecos. Aunque se entabló un diálogo de políticas, no fue suficiente para todos los sectores, y la Comisión tampoco contaba con estrategias formales para dichos diálogos.

V

El apoyo presupuestario no había contribuido suficientemente a las reformas y no se lograron grandes avances en los principales desafíos. Las insuficiencias en el diseño de los programas de apoyo presupuestario y de sus indicadores dificultaron la gestión de la Comisión, y también se constataron deficiencias en los procedimientos de seguimiento y en la evaluación de resultados efectuada por esta.

VI

Pese a que la ayuda de la UE se orientó a cuestiones transversales, como el género y los derechos humanos, se observaron pocas mejoras en el período examinado.

VII

El Tribunal formuló una serie de recomendaciones para que la Comisión refuerce el enfoque de la UE y el diálogo político y de políticas, mejore el diseño de los indicadores y de los procedimientos de seguimiento, perfeccione los procedimientos de verificación de los desembolsos y aumente la visibilidad de la ayuda de la UE.

Introducción

Un socio importante

01

El Reino de Marruecos es, geográficamente, el vecino de África del Norte más cercano a Europa (véase la ilustración 1). Marruecos ocupaba el puesto 123 de los 189 países del Índice de Desarrollo Humano de las Naciones Unidas correspondiente a 2018 y, por tanto, se considera un país con un índice de desarrollo humano medio. Marruecos, que cuenta con un producto interior bruto anual de alrededor de 101 000 millones de euros (2018) y aproximadamente 35 millones de habitantes, es la quinta economía africana y un importante socio político y económico para la UE, la cual, a su vez, es el socio comercial más importante de Marruecos, y representa alrededor del 65 % de sus exportaciones y el 57 % de sus importaciones1.

Ilustración 1

Marruecos

Fuente: https://en.wikipedia.org/wiki/Regions_of_Morocco

Fuente: Eurostat.

02

Marruecos se beneficia de su prudente gestión macroeconómica y de las reformas estructurales acometidas en los últimos años. Ha seguido creciendo a un ritmo relativamente constante y presenta baja inflación. El déficit exterior por cuenta corriente y el déficit presupuestario han seguido disminuyendo en los últimos años.

03

En el agitado contexto de la región tras la Primavera Árabe de 2011, Marruecos disfruta de un clima político estable. Su nueva Constitución, aprobada en julio de 2011, permitió al país realizar grandes avances hacia la modernización política y una economía abierta.

04

Pese a que la reforma constitucional insistía en la importancia de los derechos fundamentales y la igualdad de género, la legislación nacional todavía no se ha adaptado plenamente a los convenios de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. Por ejemplo, el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas recomendó abolir la pena de muerte, combatir la violencia contra las mujeres, reforzar la igualdad de género, mejorar la protección de los derechos de la infancia, ratificar el Tratado de Roma por el que se establece la Corte Penal Internacional y eliminar la criminalización de la homosexualidad. Marruecos rechazó la mayoría de las recomendaciones relativas a los derechos de las mujeres2.

05

La UE y Marruecos han mantenido una relación estable desde su primer acuerdo comercial, firmado en 1969. La asociación se ha desarrollado y ha madurado con los años (véase el anexo I), y dio lugar a la firma de un acuerdo general de asociación en 19963. Este acuerdo de asociación, que entró en vigor en el año 2000, constituye la base jurídica de las relaciones entre la UE y Marruecos. Desde el lanzamiento de la política europea de vecindad (PEV) en 2004, Marruecos se ha convertido gradualmente en un socio privilegiado de la UE en el ámbito de la cooperación política y económica, así como en comercio y cooperación técnica y para el desarrollo.

06

En el contexto de la Asociación Euromediterránea, el acceso de Marruecos al estatuto avanzado4 en 2008 supuso un punto de inflexión en el acuerdo de asociación que vino a reafirmar la especial naturaleza de su relación con la UE. Dicho acuerdo proporcionó un marco para la cooperación política de alto nivel cuyo objetivo era adaptar en mayor medida la legislación marroquí a la legislación de la Unión e integrar gradualmente la economía de Marruecos en el mercado interior de la UE.

Gran beneficiario de la financiación del IEV

07

Marruecos es el país norteafricano, sin contar Túnez, que más ayuda al desarrollo recibe de la UE, y es uno de los principales beneficiarios de la ayuda internacional al desarrollo. La UE, su mayor donante, proporciona el 25,2 % de la ayuda oficial al desarrollo (véase la ilustración 2).

Ilustración 2

Ayuda oficial al desarrollo (AOD) en Marruecos en 2017: principales donantes (millones de dólares estadounidenses)

Fuente: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

08

Además de la ayuda oficial al desarrollo, también operan en Marruecos otros agentes de desarrollo. Las estadísticas oficiales de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) muestran, por ejemplo, que el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo (BAFD) son donantes importantes en proyectos de infraestructuras y en los sectores de la buena gobernanza, la sanidad y la protección social.

09

El Instrumento Europeo de Vecindad (IEV) es el principal instrumento financiero en el que se basa la cooperación de la Comisión con Marruecos. La Comisión programa el apoyo bilateral de la UE por un período de siete años, y, en el período 2014‑2020, el importe total comprometido se redujo con respecto a 2007‑2013, pasando de 1 431 millones de euros en este período 2007‑2013 a 1 399 millones de euros (véase la ilustración 3). Los principales sectores prioritarios declarados en el marco único de apoyo para el período 2014‑2017 fueron el acceso equitativo a los servicios sociales básicos, el apoyo a la gobernanza democrática, el Estado de Derecho y la movilidad, y el empleo y el crecimiento sostenible e integrador.

Ilustración 3

Compromisos de ayuda bilateral en África del Norte

Fuente: Comisión Europea.

10

Marruecos es uno de los mayores beneficiarios de los programas bilaterales del IEV en África del Norte. Desde 2014 hasta 2018, la asignación de apoyo presupuestario (véase el recuadro 1) dio lugar a contratos por un valor total de 562 millones de euros y a pagos de casi 206 millones de euros (véase el anexo II). De media, el apoyo presupuestario constituye el 75 % del gasto anual de la UE en Marruecos. Este país también recibe financiación adicional en virtud de varios programas e instrumentos temáticos (véase el anexo III), y la ayuda de la UE también se canaliza a través de entidades financieras y fondos fiduciarios.

Recuadro 1

La modalidad del apoyo presupuestario

Según la Comisión, el apoyo presupuestario constituye un medio eficaz para prestar ayuda destinada a las reformas y los objetivos de desarrollo sostenible. La Comisión considera que se trata de un vector de cambio para la mejora de la gestión de las finanzas públicas, la estabilidad macroeconómica, el crecimiento sostenible e inclusivo y la lucha contra la corrupción y el fraude, así como para la promoción de las reformas sectoriales, los derechos humanos, los valores democráticos y la igualdad de género.

El apoyo presupuestario implica diálogo, transferencias financieras a la cuenta del Tesoro Público del país socio, evaluación del desempeño y desarrollo de capacidades, sobre la base de una asociación con rendición mutua de cuentas. Los fondos transferidos no se asignan a un fin específico, por lo que no es posible efectuar un seguimiento de dónde y cómo se utilizan. Una vez que los fondos se han transferido, el país socio puede utilizarlos en su proceso presupuestario ordinario.

El apoyo presupuestario no se presta a todos los países. Es necesario que se cumplan los criterios de subvencionabilidad antes del programa y durante su ejecución, y que se satisfagan las condiciones antes del desembolso de los pagos.

A efectos de la admisibilidad para recibir el apoyo presupuestario, un país debe contar con:

  • estrategias sectoriales y nacionales de desarrollo pertinentes y creíbles;
  • una política macroeconómica orientada a la estabilidad;
  • un programa de reformas de la gestión de las finanzas públicas pertinente y creíble;
  • transparencia y control del presupuesto (la información presupuestaria debe ponerse a disposición de los ciudadanos).

Además, cuando se proponen contratos de apoyo presupuestario, debe realizarse una evaluación de los valores fundamentales.

El apoyo presupuestario se desembolsa con arreglo a tramos fijos y variables. Los tramos fijos tienen un valor fijo establecido previamente en el convenio de financiación (el contrato entre el país beneficiario y la Comisión). Se desembolsan íntegramente (si se cumplen todas las condiciones) o no se desembolsan en absoluto (si no se cumple alguna de las condiciones). Los tramos variables tienen un valor máximo, fijado de antemano en el convenio de financiación. Se desembolsan íntegramente o en parte, basándose las cantidades desembolsadas en el desempeño conseguido en relación con metas predefinidas o indicadores de desempeño establecidos (siempre que se hayan cumplido al mismo tiempo todas las condiciones generales). Esta evaluación del desempeño se basa en datos que debe facilitar el país beneficiario y que se definen en el convenio de financiación (fuentes de verificación).

Fuente: Directrices de apoyo presupuestario de la Comisión, septiembre de 2017.

11

La Delegación de la UE en Rabat y la Dirección General de Política de Vecindad y Negociaciones de Ampliación se encargan de gestionar y ejecutar los programas. El Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) y el jefe de delegación de la UE son los encargados del diálogo político.

Escollos en las relaciones bilaterales

12

La UE y Marruecos han disfrutado de buenas relaciones durante mucho tiempo. Sin embargo, la asociación entre la UE y Marruecos había estado sometida a presión desde 2015, cuando el Tribunal General de la UE emitió la primera serie de sentencias por las que dictaminaba que el Sáhara Occidental no formaba parte de Marruecos, y, por tanto, tampoco del acuerdo de pesca y agricultura entre la UE y Marruecos, por lo que no podía beneficiarse de las mismas preferencias arancelarias. La cuestión del Sáhara Occidental (véase el recuadro 2) provocó tensiones en la asociación entre la UE y Marruecos, y este suspendió el diálogo político.

Recuadro 2

Resumen de las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE)

10 de diciembre de 2015: La sentencia del Tribunal General de la UE5 anulaba la Decisión6 sobre la aplicación del acuerdo agrícola en el territorio del Sáhara Occidental. La sentencia establecía que el acuerdo agrícola se aplicaba al Sáhara Occidental, pero que el Sáhara Occidental no formaba parte de Marruecos, y que el Reino de Marruecos no era la potencia administradora. Antes de adoptar la Decisión, el Consejo debería haberse asegurado de que los recursos naturales del territorio no serían explotados en detrimento de sus habitantes y de sus derechos fundamentales.

21 de diciembre de 20167: El TJUE anuló la sentencia de 2015 y dictaminó que ningún acuerdo de asociación ni acuerdo comercial celebrado con Marruecos se podría aplicar en el territorio del Sáhara Occidental, porque dicho territorio no formaba parte de Marruecos. En consecuencia, el TJUE establecía que el pueblo del Sáhara Occidental sería considerado como un tercero en las relaciones entre la UE y Marruecos. Por lo tanto, y en lo que respecta a cualquier acuerdo bilateral, debería obtenerse el consentimiento expreso del pueblo de dicho territorio.

Febrero de 20188: El TJUE sostenía que, al no formar parte el Sáhara Occidental del Reino de Marruecos, las aguas adyacentes al Sáhara Occidental no estaban comprendidas en la zona de pesca marroquí a que se refiere el acuerdo de pesca.

Primer trimestre de 2019: El Parlamento Europeo y el Consejo aprobaron una enmienda a dos protocolos, relativos a la pesca y la agricultura. El objetivo era promover el desarrollo económico en el Sáhara Occidental tratando sus exportaciones a la UE igual que a las exportaciones procedentes de Marruecos.

13

El diálogo político tiene lugar en el ámbito del SEAE, de la jefatura de la Delegación de la UE y del Ministerio de Asuntos Exteriores de Marruecos. El diálogo de políticas se celebra a nivel sectorial entre el personal de la Delegación de la UE y las autoridades marroquíes. En la ilustración 4 se explica la diferencia entre el diálogo político y el diálogo de políticas.

Ilustración 4

Diálogo político y diálogo de políticas

Diálogo político
Abarca todas las políticas exteriores de la UE: política de desarrollo, comercio, política exterior y de seguridad.
Se atiene a lo dispuesto por los Tratados de la UE, el Servicio Europeo de Acción Exterior u otras bases jurídicas.
En todos los países, el diálogo político normalmente tiene lugar entre el jefe de Delegación de la UE y los ministros.
Diálogo de políticas
Abarca los sectores específicos de la cooperación de la UE.
Debe apoyar los objetivos generales y específicos de los contratos de apoyo presupuestario.
Apoya las iniciativas del país socio para alcanzar los objetivos fijados en sus estrategias. Podrá implicar una dimensión política (por ejemplo, cuando reformas difíciles conllevan un coste político).

Fuente: DEVCO Academy.

Alcance y enfoque de la fiscalización

14

En la presente fiscalización se evaluó la eficacia del apoyo presupuestario de la UE a Marruecos en el período 2014‑2018. Se plantearon las siguientes preguntas:

  • ¿Eligieron adecuadamente la Comisión y el SEAE los sectores prioritarios y diseñaron bien los programas?
  • ¿Ejecutó correctamente la Comisión la ayuda de la UE en Marruecos?
  • ¿Se lograron los objetivos de la ayuda de la UE en Marruecos?
15

La fiscalización abarcó el período comprendido entre la decisión oficial por la que se establece el Instrumento Europeo de Vecindad (1 de enero de 2014) y el final de 2018. Se centró en este período porque ya se había efectuado una evaluación externa del apoyo presupuestario a Marruecos para el período 2005‑2012 (publicada en 2014). Además, este período se ajusta al período de programación del IEV. Los importes contratados y abonados para este período son significativos. Además, la Comisión todavía no ha llevado a cabo una evaluación por países en la que figuren las ayudas a Marruecos.

16

La auditoría se efectuó entre septiembre de 2018 y febrero de 2019, y abarcó la sanidad, la protección social, la Justicia y el desarrollo del sector privado (PACC: programme d’appui à la croissance verte et la compétitivité au Maroc). Entre 2014 y 2018, la mayor parte del gasto del IEV en Marruecos se destinó a estos sectores (véase el anexo II)9. Además de los programas de apoyo presupuestario en estos cuatro sectores, el Tribunal examinó los diez proyectos relacionados con las correspondientes decisiones de financiación (véase el anexo IV), y si estos programas de apoyo presupuestario abordaban el género y los derechos humanos como cuestiones transversales. El anexo V contiene un resumen de los objetivos de los programas de apoyo presupuestario fiscalizados y el anexo VII ofrece una evaluación por sectores.

17

El trabajo de auditoría consistió en un examen documental, entrevistas con el personal de los servicios centrales de la Comisión y del SEAE, y una visita sobre el terreno en la que se recabó información adicional y se entrevistó a representantes de las autoridades nacionales y del personal de la Delegación de la UE y de las representaciones de Estados miembros de la UE en Marruecos (España y Francia). También se celebraron entrevistas con organizaciones internacionales y con otros donantes, como el Banco Mundial, el BAFD, Unicef y la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit. Además, se efectuaron visitas a los beneficiarios, como un centro de internamiento para niñas, un centro de protección social, y empresas privadas que habían recibido subvenciones de inversión.

18

Marruecos, como uno de los mayores beneficiarios de la ayuda exterior de la UE, es un socio estratégico en ámbitos políticos clave. Las conclusiones y recomendaciones formuladas en el este informe pueden resultar beneficiosas para la Comisión de cara al próximo período de programación (a partir de 2021), de ahí su importancia y su potencial impacto.

Observaciones

El enfoque y el diseño de las ayudas no eran los óptimos

La dispersión excesiva del apoyo presupuestario impedía aprovechar los resultados al máximo

19

El Tribunal examinó si, en el apoyo presupuestario, la Comisión y el SEAE habían establecido sistemáticamente prioridades en los sectores teniendo en cuenta las principales necesidades de Marruecos, y si se había llevado a cabo una evaluación adecuada de las necesidades. También estudió si la Comisión había coordinado su enfoque adecuadamente con otros donantes que actúan en Marruecos.

El apoyo presupuestario se basó en una evaluación adecuada de riesgos o necesidades
20

La Comisión consideraba que el apoyo presupuestario era el instrumento más adecuado para sustentar y mantener la aplicación de las reformas nacionales y sectoriales, y realiza un análisis de riesgos anual de las siguientes categorías: gobernanza política, estabilidad macroeconómica, desarrollo, gestión de las finanzas públicas y corrupción o fraude. En la fase de diseño, los criterios de subvencionabilidad se cumplieron claramente y no se asignó un riesgo elevado a los valores fundamentales; se consideró que el nivel de riesgo de Marruecos era moderado.

21

Según el análisis de riesgos de la Comisión, uno de los principales riesgos residuales afectaba a la corrupción. Puesto que no existía un organismo anticorrupción, la Comisión no pudo abordar la corrupción por este medio, y tuvo que hacerlo a través de algunos de sus programas de apoyo presupuestario. Por ejemplo, contribuye a reducir la corrupción la digitalización de los procedimientos en el programa PACC, al igual que las medidas e indicadores de los programas de apoyo presupuestario de sanidad y protección social. En el programa de Justicia, la Ley orgánica contiene medidas destinadas a reducir la corrupción. Sin embargo, algunas de ellas, como el código deontológico para los jueces, no se han adoptado todavía.

22

Los informes por país del Fondo Monetario Internacional y la evaluación del desempeño del gasto público y la rendición de cuentas de 2016 no revelaron deficiencias importantes y coincidían con la evaluación de riesgos de la Comisión.

23

La Comisión había realizado una evaluación pormenorizada de las necesidades para los programas específicos de apoyo presupuestario en cooperación con las autoridades nacionales y había consultado a una amplia gama de partes interesadas durante la formulación del programa. La Delegación de la UE también se había reunido con organizaciones de la sociedad civil. Sin embargo, durante la evaluación de las necesidades para los sectores fiscalizados no se consultó al Tribunal de Cuentas marroquí, que es una parte interesada importante.

24

Los programas de apoyo presupuestario se complementaron con otras ayudas de la UE y hubo buena coordinación mediante programas bilaterales y temáticos. La asistencia técnica se incorporó en el diseño de todos los programas de apoyo presupuestario. La proporción total de instrumentos de cooperación complementarios (asistencia técnica, hermanamiento, etc.) que complementan el apoyo presupuestario en Marruecos fue aumentando con el tiempo, pasando del 5 % (2007‑2010) al 13 % (2011‑2013), posteriormente al 16 % (2014‑2016), y, más adelante, al 18 % (2017‑2018).

Se han atendido necesidades importantes, pero la financiación abarcó muchos ámbitos
25

Al programar su apoyo bilateral para Marruecos, la Comisión había definido numerosos ámbitos prioritarios que respondían a las necesidades abarcadas por las estrategias sectoriales y se plasmaban en el plan de la Administración nacional y en el plan de acción de la UE. En los documentos de programación, la Comisión había demostrado con claridad por qué los sectores requerían financiación. Los sectores prioritarios siguieron siendo los mismos en los períodos 2007‑2013 y 2014‑2020 (véase la ilustración 5).

Ilustración 5

Sectores prioritarios en el período 2007-2020

2007-2013 2014-2020
Sector 1 Desarrollo de la política social 412 millones de euros Acceso equitativo a servicios sociales básicos 441 millones de euros
Sector 2 Gobernanza / Derechos humanos 115 millones de euros Apoyo a la gobernanza democrática, el Estado de Derecho y la movilidad 337,5 millones de euros
Sector 3 Modernización de la economía 298 millones de euros Empleo y crecimiento sostenible e integrador 367,5 millones de euros
Desarrollo de capacidades Apoyo institucional (incluido Réussir le Statut Avancé) 272 millones de euros Apoyo complementario para el desarrollo de capacidades y sociedad civil 294 millones de euros
Otros Medio ambiente 137 millones de euros
Total 1 234 millones de euros 1 470 millones de euros

Fuente: Programas indicativos de los períodos 2007‑2010 y 2011‑2013, y marco único de apoyo 2014‑2020.

26

La Comisión había definido sin demasiada precisión los tres sectores prioritarios, ya que constaban de trece subsectores10 que, en muchos casos, podían considerarse sectores independientes. Por consiguiente, la fragmentación de la ayuda podía paliarse. Además, si la ayuda de la UE se centra en demasiados sectores, se reduce su impacto potencial. En el Programa para el Cambio11 se establece que la UE no se implicará en más de tres sectores por país socio para aumentar el impacto y la influencia de su ayuda.

27

El importe asignado a cada programa dependía de varios parámetros12. Dado que los importes asignados se basaban en negociaciones no documentadas, la Comisión no pudo demostrar que los importes se asignaran con métodos transparentes.

La Comisión no desarrolló una estrategia clara para sus futuras relaciones con Marruecos durante la suspensión del diálogo político
28

La sentencia del TJUE y el bloqueo institucional tras las elecciones parlamentarias tuvieron un efecto limitado pero perceptible en la cooperación (véase el recuadro 2).

29

La sentencia inicial del TJUE se publicó en diciembre de 2015, y, desde entonces, las negociaciones relacionadas con el acuerdo de libre comercio de alcance amplio y profundo, la asociación sobre migración y movilidad y la cooperación en materia de seguridad y lucha contra el terrorismo no habían avanzado.

30

Pese a que el Consejo de Asociación13 debe reunirse con carácter anual para revisar las relaciones bilaterales y evaluar los progresos de la aplicación del acuerdo de asociación, no se celebró ninguna reunión entre diciembre de 2015 y junio de 2019, por lo que el último informe de situación disponible elaborado por el SEAE correspondía a las actividades de 2014. Sin embargo, la Delegación de la UE siguió aportando información política periódica.

31

El estatuto avanzado de Marruecos se había prorrogado hasta el final de 2018 y se estudiaba una prórroga adicional hasta el final de 2020. Asimismo, Marruecos había solicitado una revisión completa de las relaciones bilaterales con la UE y un nuevo marco a medida que fuera más allá que el estatuto avanzado.

32

Al no existir un diálogo político formal, la Comisión no había abordado nuevas prioridades o desafíos en previsión del vencimiento del marco único de apoyo. En los últimos años, la Delegación de la UE respondió a las solicitudes del Gobierno de Marruecos con arreglo al marco único de apoyo vigente, en lugar de utilizar el estancamiento político para reevaluar sus prioridades operativas en Marruecos y desarrollar una estrategia clara y orientada al futuro. La Comisión y los Estados miembros consideraron que las prioridades del marco único de apoyo seguían siendo pertinentes y, por tanto, lo prorrogaron de 2014‑2017 hasta 2018. En 2019 y 2020 no habría nuevas prioridades de asociación, sino simplemente un marco a corto plazo similar al actual marco único de apoyo que pueda servir como base jurídica para la programación del período 2019‑2020.

33

La Comisión no suspendió el apoyo presupuestario puesto que, ni el Reglamento Financiero de la UE, ni las directrices de apoyo presupuestario ni las disposiciones de los convenios de financiación establecen la suspensión del apoyo presupuestario cuando no existe diálogo político. Los pagos del apoyo presupuestario se mantuvieron según lo previsto, y en 2016 y 2017 fueron más elevados que en los dos años anteriores (véase la ilustración 6).

Ilustración 6

Pagos de apoyo presupuestario a Marruecos en el período 2011-2018

Fuente: DEVCO Data Warehouse.

La coordinación entre los donantes fue irregular
34

En la fase de identificación, la UE estudia qué otros proyectos están en marcha en el sector y mantiene reuniones con los socios técnicos y financieros para determinar la financiación en curso o prevista en dicho sector. El Groupe Principal des Partenaires se había reunido cada dos meses desde 2016 para mantener debates estratégicos sobre cuestiones sectoriales. Sin embargo, no todos los donantes en Marruecos se habían reunido periódicamente (como China e India).

35

Marruecos contaba con una amplia gama de donantes en la mayoría de los sectores, pero faltaba coherencia entre los objetivos o prioridades de los Estados miembros y los de la UE. Aunque el proceso de programación conjunta se introdujo en 2014, los Estados miembros no lo pusieron en marcha hasta 2017, cuando se llegó a un acuerdo sobre cómo aplicarlo en tres sectores (migración, género y formación profesional), ya que los Estados miembros deseaban mantener su propia visibilidad. El gran número de sectores y donantes implicados no contribuyó a la eficacia de la ayuda.

36

Algunos sectores establecieron eficazmente mecanismos para los donantes, en particular en el sector sanitario, en el que se compartían objetivos y marcos de evaluación del desempeño. La Comisión presidía el grupo de socios financiero y técnico sobre sanidad y protección social. En el programa PACC no existía un grupo formal de reunión de los donantes, pero sí una plataforma de coordinación: el Pacto con África del G-20.

37

En el sector judicial, entre 2015 y 2017 no se celebraron reuniones formales entre los donantes. Como el Ministerio de Justicia garantiza desde 2017 la coordinación de este sector, se han organizado reuniones con los socios técnicos y financieros, aunque solo una vez al año, a pesar de que los socios habían expresado su deseo de reunirse al menos dos veces al año para evitar solapamientos. Existía poca documentación de estas reuniones y no se había creado el comité director exigido por el convenio financiero para garantizar la coordinación entre los ministerios y los socios de programa.

38

Los sectores fiscalizados que recibían ayudas tanto de la UE como de otros donantes contaban con muy pocos indicadores conjuntos. Mientras que, en el sector sanitario, once de los dieciocho indicadores eran similares a los empleados por el Banco Mundial, en el programa PACC eran similares siete, y, en el programa de protección social, solo uno. En los sectores fiscalizados tampoco se compartían sistemáticamente las evaluaciones y las valoraciones anuales.

Los programas de apoyo presupuestario no estaban diseñados para maximizar su impacto

39

El Tribunal comprobó si la finalidad de las metas e indicadores de apoyo presupuestario era apoyar las reformas.

Varias metas de apoyo presupuestario no eran lo suficientemente ambiciosas como para contribuir a las reformas
40

Aunque los programas de apoyo presupuestario se ajustaban a las estrategias sectoriales del país, no todas contaban con metas cuantificadas relativas a objetivos o planes de acción específicos. En consecuencia, no siempre era posible comparar las metas de los programas de apoyo presupuestario con las metas sectoriales nacionales. No obstante, la Ley presupuestaria exige desde 2019 que los ministerios acompañen las proyecciones presupuestarias con metas de desempeño definidas con arreglo a sus principales objetivos políticos estratégicos.

41

Los indicadores relacionados con la creación de instituciones, la elaboración de legislación y los planes nacionales no se centraban en los resultados.

42

El Tribunal constató que veinticinco de las ochenta y seis metas de apoyo presupuestario no eran lo suficientemente ambiciosas como para contribuir a las reformas. Por ejemplo, en el sector sanitario, los principales problemas residían en la falta de personal médico y en las disparidades entre zonas rurales y urbanas. Sin embargo, el programa de apoyo presupuestario se centró principalmente en reducir las disparidades entre las zonas urbanas y rurales, y abordó la falta de recursos humanos a través de una única meta del tramo variable que no era demasiado ambiciosa y cuyo objetivo era formar solo a trece médicos como «médicos de familia» en un período de dos años.

43

Algunas de las dificultades del sector sanitario (elevado absentismo del personal, escaso atractivo de las zonas remotas para el personal médico e infrautilización estructural de las infraestructuras hospitalarias) identificadas por varias partes interesadas (Ministerio de Sanidad, Banco Mundial, etc.) no se planteaban directamente en el diseño del programa de apoyo presupuestario.

44

En el sector de la protección social, la meta de adaptar a la nueva Ley el 25 % de los centros de protección social no era ambiciosa puesto que ya se había logrado: un porcentaje más elevado que el establecido ya cumplía los requisitos más estrictos de la legislación anterior.

45

En el sector judicial, los objetivos, pese a ser generales, se ajustaban a los de la reforma, como por ejemplo el de lograr un sector independiente y la protección judicial de los derechos y las libertades.

46

El PACC se desarrolló en tres fases, dos de las cuales carecían de objetivos delimitados en el tiempo, por lo que era difícil definir las necesidades más importantes o urgentes. El programa abarcaba demasiados sectores: proporcionaba ayuda a pequeñas y medianas empresas (pymes), empresas emergentes, tenencia de la tierra, comercio, desarrollo sostenible y energía.

El diseño de los indicadores no permitió medir con objetividad el desempeño
47

La Comisión valoró los sistemas de evaluación y supervisión de Marruecos al diseñar los programas de apoyo presupuestario. Como carecía de un marco de evaluación para valorar el progreso sectorial, aplicó las directrices existentes. Las estrategias sectoriales, salvo la del sector sanitario, no siempre estaban acompañadas de un plan de acción propiamente dicho, con datos de referencia, indicadores de resultados y metas predefinidas.

48

El Tribunal constató las siguientes insuficiencias en la selección y uso de los indicadores:

  1. Los indicadores de los tramos variables no eran apropiados para supervisar los avances de los objetivos específicos.
  2. Prácticamente todos los indicadores estaban relacionados con realizaciones o con procesos (por ejemplo, la propuesta de elaborar una ley), no con resultados.
  3. Dos indicadores no eran suficientemente pertinentes, ya que no medían los objetivos del programa de apoyo presupuestario. En el sector sanitario, dos indicadores medían el resultado previsto (reducir las disparidades entre entornos rurales y urbanos); ambos reflejaban un valor absoluto (incremento del número de pacientes diabéticos tratados en zonas rurales e incremento del número de pacientes hipertensos tratados en zonas rurales). Si bien un incremento podía significar que se trataba a más pacientes necesitados (incremento positivo), también podía significar el aumento de la incidencia de estas dos enfermedades en Marruecos (incremento negativo). En cualquier caso, los indicadores no estaban orientados a medir una disminución de las disparidades.
  4. Con frecuencia, los indicadores presentaban valores de referencia inexactos o carecían de ellos14. Para medir los avances y evaluar si las metas son realistas y suficientemente ambiciosas es necesario contar con un punto de partida exacto.
  5. Los indicadores presentaban valores de referencia y metas desactualizados15. El proceso de programación se prolongó aproximadamente durante un año, por lo que los valores de referencia ya no reflejaban la realidad y, en ocasiones, las metas ya se habían alcanzado o estaban cerca de alcanzarse cuando se firmó el convenio de financiación16. Al no actualizarse los valores de referencia ni las metas al firmar el convenio de financiación, se realizaron pagos en casos en que el desarrollo había empeorado, y no en los que había mejorado.

Dificultades en la ejecución de la ayuda

La ejecución sufrió retrasos

49

El Tribunal examinó si las actividades se habían ejecutado según lo previsto y si se habían obtenido las realizaciones esperadas.

No siempre se obtuvieron realizaciones ni se prestó apoyo complementario a tiempo
50

En general, la aplicación de las reformas no siempre se llevó a cabo según lo previsto en los sectores auditados. Los retrasos se debieron, sobre todo, a que las propuestas legislativas no se aprobaron a tiempo (protección social), al hecho de que el Parlamento todavía no había aprobado el Código Penal ni el Código Procesal Penal (Justicia), a la falta de un plan de acción específico (sanidad) y al escaso diálogo de políticas con el sector privado (PACC).

51

Debido al retraso en la aplicación de reformas en los sectores judicial y del programa PACC, varios desembolsos también se retrasaron más de lo inicialmente previsto. Pese al retraso en las actividades de protección social durante el primer año de ejecución, la Comisión no consideró necesario aplicar medidas correctoras, pues se disponía de la asistencia técnica establecida en anteriores programas de apoyo presupuestario. La Comisión había prorrogado un año el programa PACC y dos años el programa de Justicia. La duración inicial del programa era de cuatro años (y de cinco en el programa de Justicia).

52

En los sectores fiscalizados, los programas de apoyo presupuestario se complementaron con asistencia técnica y hermanamiento (entre un 2 % y un 13 % del importe del apoyo presupuestario). Aunque esta ayuda complementaria proporcionada en los sectores fiscalizados se ajustaba a los objetivos de los programas de apoyo presupuestario, con frecuencia comenzó entre dos y tres años después de la firma de los convenios de financiación, por lo que no sirvió para reforzar adecuadamente el apoyo presupuestario.

Las pruebas de la existencia de diálogo de políticas sectoriales son limitadas
53

El Tribunal comprobó si la Comisión aplicaba un enfoque estructurado al diálogo de políticas que estableciera objetivos claros, la interacción frecuente con las autoridades marroquíes y el registro de los avances.

54

El diálogo de políticas es una actividad esencial del apoyo presupuestario: constituye, junto con la transferencia de fondos y el refuerzo de capacidades, uno de los principales elementos de los contratos de apoyo presupuestario, y se espera que contribuya a lograr los objetivos de los programas de apoyo presupuestario.

55

A pesar de la suspensión del diálogo político, se mantuvo el diálogo sectorial (de políticas) entre la Delegación de la UE y algunos ministerios (por ejemplo, el de Sanidad y Desarrollo Social). Sin embargo, la Delegación de la UE no contaba con una estrategia formalizada de diálogo de políticas con objetivos claros. No había pruebas de que el diálogo abordara la adhesión a las estrategias sectoriales nacionales, y la documentación de las reuniones celebradas era escasa. Se celebraron reuniones de manera puntual, teniendo en cuenta las necesidades de ambas partes. En los ámbitos de la Justicia y del programa PACC, el diálogo fue mínimo.

56

El Ministerio de Asuntos Exteriores había recomendado a los otros ministerios que no hablaran abiertamente sobre ninguna ayuda de la UE. Los contactos entre los ministerios y la Delegación de la UE no siempre tuvieron lugar en el nivel adecuado.

Evaluación insuficiente de los resultados por parte de la Comisión

57

El Tribunal examinó si la Comisión había efectuado un seguimiento adecuado de la ejecución y del desempeño de los programas, y si se habían cumplido las condiciones para efectuar los desembolsos.

Con frecuencia, los tramos variables se abonaron sin que se cumplieran ni se verificaran las condiciones
58

El desembolso de los tramos variables17 se basó en fuentes de verificación establecidas en el convenio de financiación y acordadas por la Comisión y los ministerios y otras fuentes oficiales facilitadas por el Gobierno en la fase de diseño. No obstante, varias fuentes18 de verificación previstas en el convenio de financiación no existían o no fueron facilitadas por los ministerios.

59

La Comisión consideraba que se habían logrado treinta y tres de las cincuenta y cuatro metas de la muestra del Tribunal. El Tribunal examinó cómo había evaluado la Comisión si se alcanzaron las metas de los indicadores antes de realizar los pagos y observó que19:

  1. La Comisión realiza pagos basados en la consecución de diez metas sin comprobar la fiabilidad de los datos utilizados para verificarlo. Por ejemplo, se realizaron dos desembolsos con cargo al PACC basados en el número de personas que trabajaban por cuenta propia, pese a que la Delegación de la UE no había comprobado la exactitud de la base de datos utilizada. El principal criterio utilizado fue el número de personas que declaraban que trabajaban por cuenta propia, pero no era suficiente, puesto que la declaración es voluntaria. Según los datos del Ministerio de Hacienda, el número de personas que declaraban que trabajaban por cuenta propia era aproximadamente el doble que el de personas que trabajaban por cuenta propia y tributaban por estos ingresos.
  2. La Comisión realizó pagos por siete metas logradas sobre la base de valores de referencia que no estaban actualizados. Por ejemplo, un indicador relacionado con los nacimientos empleado para los pagos efectuados en 2017 se basó en cifras de 2012 que habían servido como valores de referencia para un programa de apoyo presupuestario firmado en 2015. Sin embargo, si se hubiera tomado como valor de referencia 2014, año en el que hubo más nacimientos, habría quedado claro que la situación había empeorado, y los pagos de apoyo presupuestario habrían sido más bajos.
  3. La Comisión efectuó pagos por cinco metas sin haber fijado anteriormente un valor de referencia para comparar el progreso. En otros seis casos, los desembolsos se realizaron sobre la base de cálculos incorrectos. Por ejemplo, el número de pacientes con diabetes tratados se calculó sin ajustarlo a la situación que existían antes de que se empezara a recibir la ayuda de la UE.
  4. En quince casos, la Comisión pagó por metas en las que no se había logrado ningún progreso o que no se habían alcanzado. Por ejemplo, aunque una meta consistía en aumentar el número de médicos de familia en los centros rurales de atención primaria, pese a que el número se redujo, la Comisión abonó la ayuda. No obstante, a raíz de la fiscalización del Tribunal, en dos de estas metas, la Comisión ha tomado las medidas necesarias para recuperar el importe abonado.
60

Se pagaron en total unos 88 millones de euros correspondientes a tramos variables en los sectores auditados. Sin embargo, la falta de controles rigurosos en la evaluación de los resultados tuvo un impacto financiero de 6,79 millones de euros. Asimismo, los pagos periódicos ascendieron a 19,9 millones de euros, aunque los correspondientes indicadores no denotaran una contribución al logro de los objetivos del programa de apoyo presupuestario. Además, se abonó un importe de 15,28 millones de euros, aunque no se efectuaron suficientes controles y se tomaron en consideración fuentes de verificación inadecuadas. En el anexo VI se ofrece una síntesis pormenorizada por sectores.

61

Además, se prorrogaron 14,64 millones de euros pese a que no se cumplían las condiciones para la prórroga establecidas en el convenio de financiación. Los Ministerios de Desarrollo Social y Justicia solicitaron prorrogar al siguiente ejercicio la evaluación de cinco indicadores (por valor de 10 millones de euros) y de tres indicadores (por valor de 4,64 millones de euros), respectivamente, pero no lo justificaron por escrito, y el retraso tampoco se debió a factores externos.

La Comisión no siempre realizó un seguimiento en profundidad de los avances
62

El estatuto avanzado concedido a Marruecos, tiene gran importancia política y constituye un marco global para las relaciones entre la UE y Marruecos. Su finalidad es reforzar estas relaciones. Sin embargo, no se realizó una evaluación formal de los resultados logrados o de los ámbitos abarcados. En 2019, la Comisión prevé realizar una evaluación por país sobre el apoyo o la ayuda de la UE en Marruecos.

63

Dos veces al año y al final del programa, expertos externos pagados por la Comisión realizan visitas sobre el terreno a los programa de apoyo presupuestario pero no plasman sistemáticamente en sus informes el seguimiento de las recomendaciones.

64

La Delegación de la UE supervisaba programas principalmente al realizar pagos correspondientes al logro de metas de indicadores, aunque con frecuencia demasiado tarde para introducir las correcciones necesarias cuando había retrasos. Sin embargo, en el sector judicial, la Delegación de la UE no realizó un seguimiento suficiente en el nivel operativo, y esto incidió en el pago del tramo variable (véase el recuadro 3).

Recuadro 3

Insuficiencias en los procedimientos de seguimiento de la Comisión

En su auditoría del sector judicial, el Tribunal planificó la visita a tres entidades financiadas a través del indicador 3 del programa de apoyo presupuestario, cuya finalidad es la racionalización del mapa judicial: el Tribunal de Apelación de Guelmim, el Tribunal de Primera Instancia de Sidi Ifni y el Centro Judicial de Taghjijt.

Las metas que determinaban el desembolso en este indicador al final de 2017 eran la adopción de un proyecto de Ley sobre la racionalización del mapa judicial20 y la ejecución del 60 % de dicha reforma con respecto a los centros judiciales21.

El objetivo de la visita sobre el terreno del Tribunal en enero de 2019 era comprobar la aplicación eficaz de la Ley y de la Decisión sobre los centros judiciales. Seis semanas después de haber informado a la Delegación de la UE de esta visita prevista, se comunicó al Tribunal que ninguno de los tres edificios estaba operativo.

Esto indica que la Delegación de la UE no había efectuado visitas sobre el terreno y que había abonado los pagos basándose únicamente en una propuesta legislativa y en una Decisión ministerial.

Los programas de apoyo presupuestario no tuvieron un impacto significativo

Los objetivos del apoyo presupuestario solo se lograron parcialmente

65

En el momento de la fiscalización, los programas de apoyo presupuestario y los contratos correspondientes de asistencia técnica todavía estaban en curso. El Tribunal examinó el grado en que se habían alcanzado las metas establecidas para los programas de apoyo presupuestario y evaluó los avances en la consecución de los objetivos de dicho apoyo en los cuatro sectores examinados en la auditoría, así como los vínculos entre estos avances y las ayudas de la UE.

Se lograron menos de la mitad de las metas del apoyo presupuestario
66

La mayoría de las metas de los programas de apoyo presupuestario no se habían logrado todavía, pero dichos programas y los contratos de asistencia técnica correspondientes todavía estaban en curso. La evaluación del Tribunal no coincide con la de la Delegación de la UE en cuanto a la consecución de las metas. Según la Delegación de la UE, del total de cincuenta y cuatro, el 62 % se había logrado al final de diciembre de 2018, pero el Tribunal constató que la tasa de consecución era del 40 % (véase la ilustración 7). Durante la fase de diseño, la Comisión había calificado de bajo riesgo varias metas no conseguidas.

Ilustración 7

Consecución de metas

Sector de apoyo presupuestario Metas Metas conseguidas – Delegación de la UE Metas conseguidas – Tribunal de Cuentas Europeo
Sanidad – Primer tramo variable 11 7 5
Sanidad – Segundo tramo variable 10 5 4
Protección social – Primer tramo variable 9 3 1
Justicia – Primer tramo variable 9 6 3,5
PACC – Primer tramo variable 10 8 5
PACC – Segundo tramo variable 5 4 3
Tasa de consecución 54 62 % 40 %

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

67

A pesar de las mejoras en el sector sanitario (véase el apartado 76), todavía no se habían alcanzado las metas de algunos indicadores importantes del programa de apoyo presupuestario: mejor acceso a los centros sanitarios para la población rural, incremento del número de mujeres que dan a luz en estos centros, mayor disponibilidad de medicamentos en los centros sanitarios e inspectores de sanidad en todas las regiones.

68

En el sector de la protección social, cinco de los nueve indicadores eran de proceso, y, por tanto, estaban afectados por los retrasos legislativos (véase el apartado 50). Con respecto a los indicadores de resultados, todavía no se habían logrado las siguientes metas cruciales: plan presupuestario trienal para el sector de los servicios sociales, cobertura médica global para trabajadores por cuenta ajena, y cobertura médica para trabajadores por cuenta propia.

69

En el sector judicial, el retraso en la aprobación del Código Penal afectó a dos indicadores de proceso. Con respecto a los indicadores de resultados, solamente uno de los ocho centros judiciales que debían activarse estaba operativo. Es imposible evaluar si la meta relacionada con la asistencia judicial se había logrado o no, ya que la fuente de verificación empleada para identificar a los beneficiarios (titulares de las tarjetas RAMED) no era adecuada.

70

Según la Delegación de la UE, se había alcanzado la mayoría de las metas del programa PACC. Sin embargo, debido a la falta de documentación o a la ausencia de controles por parte de la Delegación de la UE, no se pudo demostrar si se habían alcanzado las metas de cinco indicadores en el momento del pago (véase el anexo VI).

71

Pese a las prórrogas para la evaluación de los indicadores concedidas por la Delegación de la UE (véase el apartado 51), la proporción de metas logradas seguía siendo baja. Además, la Comisión estableció en 2018 metas menos ambiciosas para cinco indicadores del sector judicial, suprimió un indicador del programa PACC y redujo las metas de otros dos, lo que supuso la reducción de las condiciones para cumplir las metas.

El apoyo presupuestario no había respaldado suficientemente las reformas
72

Los fondos del apoyo presupuestario de Marruecos no están vinculados a una línea presupuestaria específica. Según la Comisión22, esto había generado un creciente descontento en algunos ministerios, que sentían que sus esfuerzos no (siempre) se recompensaban con desembolsos presupuestarios adicionales. Aunque las autoridades nacionales favorecen el apoyo presupuestario como método para canalizar la ayuda, los ministerios de los distintos sectores no perciben su valor añadido, y prefieren recibir asistencia técnica por su naturaleza más tangible. Además, hasta 2018 no había previsiones presupuestarias plurianuales. Desde 2019 hay un plan presupuestario trienal, que podría ajustarse a los programas plurianuales de apoyo presupuestario.

73

Aunque los porcentajes de ejecución presupuestaria fueron satisfactorios, en los presupuestos de los ministerios fiscalizados para el período 2014‑2016, así como en el Ministerio de Industria para 2017, quedaban importantes cantidades sin gastar (véase la ilustración 8). Los presupuestos anuales de los ministerios no habían aumentado sustancialmente, e incluso se redujeron en el caso del Ministerio de Energía (véase la ilustración 9). Esto pone en cuestión el valor añadido del apoyo presupuestario.

Ilustración 8

Presupuesto anual no gastado

Fuente: Delegación de la UE.

Ilustración 9

Presupuestos ministeriales 2014-2018

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

74

Además, el apoyo presupuestario de la UE representa solamente una fracción del producto interior bruto del país, lo que limita su influencia global (véase la ilustración 10).

Ilustración 10

Apoyo presupuestario como porcentaje del PIB de Marruecos y gasto presupuestario

Período PIB nominal de Marruecos (millones de euros) Gasto presupuestario general de Marruecos (millones de euros) Apoyo presupuestario de la UE (millones de euros)  % Apoyo presupuestario de la UE/PIB de Marruecos  % Apoyo presupuestario de la UE/gasto presupuestario de Marruecos
2014 82 800 33 970 65,0 0,08 0,19
2015 91 200 35 400 115,98 0,13 0,32
2016 93 300 35 980 163,9 0,18 0,46
2017 97 300 36 800 164,2 0,17 0,47
2018 100 500 37 680 153,3 0,15 0,41

Fuente: Delegación de la UE.

75

Con respecto al programa PACC hay pocas estadísticas sobre Marruecos a disposición del público. Los informes facilitados por las autoridades nacionales no permiten efectuar un seguimiento adecuado de los avances sectoriales. Por ejemplo, la Delegación de la UE carecía de estadísticas anuales sobre varias cifras clave para supervisar el plan de aceleración industrial, por lo que es difícil establecer el valor añadido del programa.

Sanidad

76

Se habían logrado escasos avances respecto de los objetivos del programa de sanidad. El acceso a la atención primaria todavía no era equitativo, ya que los indicadores del programa de apoyo presupuestario no abordaban suficientemente las diferencias entre el sector público y el privado, y entre las zonas rurales y urbanas.

77

No se prestaba suficiente atención a la mejora de las capacidades de los trabajadores sanitarios o a atraer a más estudiantes de medicina al sector sanitario. Además, no se había logrado el objetivo específico de establecer un sistema de información sanitaria integrado, informatizado y accesible. El apoyo presupuestario puede abordar mejor las principales causas subyacentes (la ratio de personal médico por habitante y las disparidades entre zonas rurales y urbanas) a largo plazo, pero el impacto a corto plazo seguirá siendo limitado.

Protección social

78

El apoyo de la UE impulsó reformas en el sector de la protección social, pero, debido a la fase temprana en que se encontraba el programa de apoyo presupuestario, era demasiado pronto para poder percibir un impacto global. El apoyo presupuestario propició la formulación de una política sectorial específica en materia de protección social, pero los retrasos legislativos afectaron a su ejecución.

79

El programa de apoyo presupuestario tiene un efecto positivo: la introducción de números de la seguridad social individuales se vinculará a una evaluación de impacto relativa a los programas Tayssir23, Régime d’assistance Médicale y DAAM24. Gracias a este número de la seguridad social individual, solo los beneficiarios admisibles podrán beneficiarse de estos programas, lo que tendrá un importante efecto en el coste de los mismos. Además, el número de la seguridad social será el punto de partida para todos los servicios sociales. En un futuro próximo se añadirá un componente antifraude al número individual de la seguridad social (a través de la asistencia técnica prestada por la UE).

Justicia

80

El Gobierno de Marruecos ya había iniciado reformas en 2011, pero, por su complejidad, su aplicación fue lenta, especialmente en el Código Penal, sometido a control parlamentario durante más de dos años. No obstante, las reformas son especialmente importantes en lo que respecta a la protección de los derechos humanos (condiciones de detención, etc.). Según los informes25 de Freedom House26, todavía no puede considerarse que el sector judicial sea independiente.

81

La Comisión Internacional de Juristas señalaba en uno de sus informes27 que los jueces de instrucción y los fiscales habitualmente dejan sin aplicar disposiciones del Código Procesal Penal que establecen que la prisión preventiva debe utilizarse únicamente en casos excepcionales. En 2017, el 42 % de los reclusos estaban presos en régimen de prisión preventiva, lo cual también confirma los informes de Freedom House que afirman que los procedimientos de custodia policial no cumplen las obligaciones contraídas por Marruecos en virtud del Derecho internacional.

82

En general, se había avanzado poco en la consecución de los objetivos del programa de apoyo presupuestario, a saber: un sector judicial independiente, un mejor acceso a los derechos y a la Justicia, una mayor protección judicial de derechos y libertades, y un aumento de la eficacia y de la eficiencia del sector judicial.

PACC

83

En general, la competitividad de Marruecos mejoraba, como denota el incremento de las exportaciones, el crecimiento del PIB, el aumento de la inversión extranjera directa y la reducción del déficit por cuenta corriente. Además, había avanzado veintisiete puestos en el índice de facilidad para hacer negocios del Banco Mundial entre 2014 y 2019 (véase el anexo VII). El recuadro 4 muestra un logro positivo vinculado al programa PACC.

Recuadro 4

PACC: Fomento de los procedimientos sin soporte de papel

El objetivo de Marruecos es lograr en 2021 un sistema comercial sin soporte de papel. Si la cadena de suministro fuera exclusivamente digital, los procedimientos de las partes interesadas serían más claros y se reducirían el tiempo y los costes.

  • El programa PACC apoya la digitalización de los procedimientos comerciales a través de seis indicadores y del proceso de reforma.
  • La comunicación en línea y el intercambio digital de documentos han contribuido a la eficiencia aduanera. Desde el 1 de enero de 2019, el sistema de despacho de aduana ha prescindido totalmente del soporte de papel.
  • En el último año, Marruecos ha avanzado nueve puestos en el índice de facilidad para hacer negocios del Banco Mundial.
84

También existía una firme voluntad política de aplicar el plan de aceleración industrial28. Según la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), pese al gran número de reformas y al apoyo a las empresas emergentes y la innovación, en Marruecos se han establecido más empresas internacionales que pymes.

85

El sector informal tiene una presencia generalizada en Marruecos (alrededor de 2,38 millones de unidades empresariales29). Por tanto, aunque el programa PACC formalizara 45 000, no se lograría un cambio significativo. Tampoco hay garantías de que los «emprendedores autónomos» registren oficialmente sus actividades tras obtener la correspondiente tarjeta [véase el apartado 59, letra a)]. El apoyo del programa PACC se limita a 250 pymes, pero existen alrededor de 735 000 pymes en Marruecos.

86

Además, solo recibieron ayudas 100 empresas exportadoras con un volumen de negocios inferior a 5 millones de dírhams marroquíes (aproximadamente 460 000 euros). Con el umbral vigente (5 millones de dírhams), podían acceder a la ayuda 4 260 empresas (esto es, el 69 % de las empresas exportadoras). Dado que el objetivo era apoyar a las empresas más pequeñas y los fondos permitían prestar ayuda solo a cien, habría sido razonable fijar un umbral más bajo.

El reconocimiento de la ayuda de la UE no es suficientemente visible
87

La visibilidad de la cooperación financiera de la UE, y en particular los resultados conseguidos, era insuficiente. Por ejemplo, no se emitieron comunicados de prensa conjuntos ni hubo muestras de reconocimiento por las ayudas de la UE. Durante la suspensión del diálogo político, el Ministerio de Asuntos Exteriores solicitó a los restantes ministerios que no comunicaran abiertamente las ayudas recibidas de la UE.

88

El programa de protección social contenía una condición en el convenio financiero relacionada con la comunicación y la visibilidad. En el programa de sanidad, se dedicaba una línea presupuestaria específica a la visibilidad. Sin embargo, en el sector sanitario solo se organizaron actos a partir de 2019. Mediante una adición de 20 de diciembre de 2018 se había añadido al programa de Justicia un indicador adicional (reforzar la comunicación sobre la reforma del sector judicial y la visibilidad de las ayudas de la UE), y se fijó como fecha para su consecución el 31 de diciembre de 2018. Sin embargo, las conferencias sobre la reforma del sector judicial ya se habían organizado antes de la firma de dicha adición, y el principal beneficiado del aumento de la visibilidad fue sobre todo el Ministerio de Justicia.

89

El convenio de financiación del programa PACC incluía una condición sobre comunicación y visibilidad: el Ministerio debía redactar y presentar un plan de comunicación como condición para el desembolso del primer tramo variable, y también facilitar un informe sobre la ejecución del plan de comunicación antes de presentar su solicitud para el reembolso del siguiente tramo variable o en el momento de la presentación de dicha solicitud. El Ministerio había proporcionado un plan, que fue aprobado por la Comisión, pero, al final de diciembre de 2018, ninguna de las acciones propuestas se había llevado a cabo. Esto no tuvo consecuencias financieras para los ministerios.

90

El logo de la UE no aparecía en los sitios web de los beneficiarios en los programas auditados. En consecuencia, la visibilidad de las ayudas de la UE a Marruecos no reflejaba su presencia como uno de los mayores donantes.

Pocos avances en los principales desafíos

91

El Tribunal examinó si la contribución de los programas de apoyo presupuestario había sido positiva para las cuestiones transversales y las disparidades entre regiones.

Existen pruebas de la reducción de la pobreza, pero no de las disparidades sociales
92

El nivel de pobreza30 en Marruecos había disminuido significativamente desde 2001 (véase la ilustración 11), aunque no se disponía de datos posteriores a 2014. A pesar de esta reducción, no había pruebas de que se hubiesen producido mejoras en las disparidades sociales nacionales, urbanas o rurales.

Ilustración 11

Evolución del nivel de pobreza en Marruecos en el período 2001-2014 (%)

Fuente: Banco Mundial.

93

Una comparación del coeficiente de Gini31 (2010‑2017) en Marruecos y en todos los demás países de renta media sobre los que se disponía de datos, así como otros estudios recientes, como el realizado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico y la Unión Africana32, indican que las disparidades sociales en Marruecos seguían siendo elevadas. Sin embargo, el rendimiento de Marruecos era medio en comparación con otros países de renta media (véase la ilustración 12).

Ilustración 12

Coeficiente de Gini: Marruecos y países de renta media

Fuente: Banco Mundial.

Se ha avanzado poco en la igualdad de género y en derechos humanos
94

Aunque Marruecos ha logrado avances en los derechos de las mujeres en los últimos veinte años, todavía se sitúa en el puesto 137 de 149 países, según el Informe global sobre la brecha de género de 2018 del Foro Económico Mundial. En las reformas constitucionales de 2011 de Marruecos figuraban varias propuestas para aumentar la participación política y económica de las mujeres. A pesar de estos pronunciamientos, las mujeres continúan infrarrepresentadas en los puestos directivos, abandonan la escuela a edades más tempranas que los hombres y siguen siendo un recurso económico infrautilizado en Marruecos.

95

La ayuda de la UE se orientó a cuestiones transversales, como el género y los derechos humanos, del siguiente modo:

  1. El plan de acción de la UE (estatuto avanzado) se centraba en gran medida en la igualdad de género, al igual que el marco único de apoyo. La Comisión efectuó un seguimiento de los resultados previstos mediante la elaboración del informe anual sobre el Plan de Acción en materia de Género.
  2. Marruecos es el único país que se beneficia de un programa de apoyo presupuestario específico para la igualdad de género. A pesar de los resultados dispares del programa de en el período 2012‑2016, que solo alcanzó un desembolso del 48 %, se puso en marcha un nuevo programa para el período 2018‑2020. Según la evaluación, el primer programa de apoyo presupuestario relativo al género tuvo un efecto limitado sobre otros sectores debido a la falta de indicadores de resultados. Además, podría haberse integrado la perspectiva de género con mayor eficacia, y las disparidades económicas basadas en el género no disminuyeron.
  3. El género se había tenido en cuenta en el apoyo presupuestario para la protección social (dos de quince indicadores), Justicia (dos de diez indicadores), y sanidad (tres de dieciocho indicadores). La Delegación de la UE no había logrado que se incluyera en el programa PACC, ya que el Ministerio se opuso.
  4. Los derechos humanos solamente se habían abordado específicamente en el sector judicial (tres de diez indicadores), pero hasta entonces no se había logrado ninguna de esas metas.
96

A pesar de esta orientación, no se observaron mejoras en el período examinado. Además, la evaluación de los derechos fundamentales realizada por la UE indicaba que la situación no había mejorado desde 2014.

97

Los escasos avances en materia de igualdad de género están confirmados por los datos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo con respecto al índice de desigualdad de género33 y al índice de desarrollo humano (IDH)34 para hombres y mujeres (véase la ilustración 13).

Ilustración 13

Desigualdad de género en Marruecos

Fuente: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

98

Freedom House también confirma la situación negativa en Marruecos con respecto a los derechos humanos (véase la ilustración 14). Las principales cuestiones que menciona son la legislación restrictiva sobre la prensa, la falta de libertad en internet, las restricciones al derecho de reunión y la falta de independencia del sector judicial. En 2018, la puntuación de Marruecos en libertades civiles bajó por la dura respuesta del Estado a las masivas protestas a lo largo del año. Se considera que Marruecos es un país «parcialmente libre» (véase la ilustración 15).

Ilustración 14

Índice de Freedom House relativo a Marruecos

Fuente: Freedom House.

Ilustración 15

Derechos humanos en Marruecos

Puntuación total: 0 = nivel mínimo de libertad / 100 = nivel máximo de libertad

Fuente: Freedom House.

Conclusiones y recomendaciones

99

La fiscalización examinó la eficacia del apoyo presupuestario de la UE a sectores prioritarios de Marruecos. La Comisión consideraba, basándose en un análisis de riesgos y en una evaluación de las necesidades adecuados, que era correcto elegir el apoyo presupuestario como instrumento para la prestación de ayuda. El Tribunal llegó a la conclusión de que su valor añadido y su capacidad de apoyo a las reformas quedaban limitados por un enfoque que no era el óptimo y por una ejecución y un seguimiento insuficientes. Las principales insuficiencias estaban relacionadas con el diseño de indicadores y la evaluación de resultados. No se lograron todas las realizaciones previstas, ni los desembolsos se basaron siempre en el logro de los objetivos. La coordinación entre los donantes fue irregular. Además, no había pruebas de que la ayuda presupuestaria hubiera contribuido a la aplicación eficaz de las reformas.

100

Aunque la Comisión abordó necesidades detectadas en estrategias nacionales y de la UE, el Tribunal constató que los tres sectores prioritarios se habían definido sin demasiada precisión, de modo que el apoyo presupuestario se distribuyó entre demasiados ámbitos. Esto pudo debilitar su impacto (véanse los apartados 2526). La Comisión no había utilizado un método transparente para asignar los importes a los programas sectoriales de apoyo presupuestario (véase el apartado 27), ni el estancamiento político para reevaluar sus prioridades operativas en Marruecos y desarrollar una estrategia clara (véanse los apartados 3233). Con respecto a la coordinación entre los donantes, los Estados miembros deseaban mantener su propia visibilidad en vez de adaptar sus objetivos a los de la UE (véase el apartado 35). Además, la UE y otros donantes compartían muy pocos indicadores, misiones o evaluaciones conjuntos en los sectores auditados (véase el apartado 38).

Recomendación 1 – Reforzar la orientación del apoyo presupuestario de la UE a Marruecos

En el próximo marco único de apoyo, la Comisión y el SEAE deberían:

  1. reducir el número de sectores y establecer un orden de prioridades para tener en cuenta el objetivo de maximizar el impacto de la asistencia de la UE;
  2. aplicar un método más transparente y mejor documentado para asignar los importes a los programas sectoriales de apoyo presupuestario;
  3. reforzar la programación conjunta con los Estados miembros para aumentar la coordinación y la eficacia de la ayuda.

Plazo: Junio de 2021

101

La Comisión no había desarrollado planes de acción completos con datos de referencia, indicadores de resultados y objetivos predefinidos. El Tribunal constató insuficiencias en la selección y en el uso de los indicadores, así como la utilización de indicadores de realización en lugar de indicadores de impacto o de resultados, y valores de referencia desactualizados o inexistentes (véanse los apartados 4748).

Recomendación 2 – Mejorar el diseño de las metas y de los indicadores de desempeño

Para reforzar su uso de la condicionalidad, la Comisión y el SEAE deberían:

  1. definir indicadores de desempeño específicos y pertinentes con objetivos ambiciosos para apoyar las reformas y demostrar los avances o los resultados;
  2. recurrir en mayor medida a indicadores orientados a los resultados;
  3. establecer valores de referencia más claros, pertinentes y actualizados para todos los indicadores.

Plazo: Diciembre de 2020

102

La Delegación de la UE no había formalizado estrategias de diálogo de políticas con objetivos claros, ni se habían registrado por escrito sistemáticamente las reuniones con los ministerios. Los contactos entre los ministerios y la Delegación de la UE no siempre tuvieron lugar en el nivel adecuado (véanse los apartados 5456).

Recomendación 3 – Reforzar el diálogo de políticas

La Comisión y el SEAE deberían reforzar su marco de diálogo de políticas mediante la adopción de una estrategia para dicho diálogo en todos los ámbitos en los que la UE presta su ayuda. Esto requiere:

  1. una definición clara y apropiada de los objetivos y de los resultados esperados del diálogo;
  2. la redacción de actas;
  3. evaluaciones de los logros de la estrategia de diálogo de políticas.

Plazo: Diciembre de 2020

103

Al evaluar si se cumplían las metas de los indicadores, la Comisión se topó con insuficiencias tales como pagos efectuados sin verificar la fiabilidad de los datos, cálculos incorrectos, pagos efectuados sin haberse logrado las metas y desembolsos a pesar de la falta de avances. Además, aunque las condiciones estipuladas en el convenio de financiación no se cumplían, 14,64 millones de euros se prorrogaron al ejercicio siguiente (véanse los apartados 5861).

Recomendación 4 – Mejorar los procedimientos de verificación de los desembolsos

Para mejorar sus procedimientos de verificación de pagos, la Comisión debería:

  1. aplicar métodos adecuados de cálculo (en su caso);
  2. desembolsar los fondos solo cuando existan pruebas fiables de que se ha alcanzado realmente el objetivo;
  3. prorrogar las metas y los correspondientes pagos a otro período únicamente cuando los beneficiarios hayan justificado que los retrasos se debían a factores externos.

Plazo: Diciembre de 2020

104

El Tribunal detectó insuficiencias en la supervisión de las operaciones de apoyo presupuestario por parte de la Comisión: por ejemplo, supervisó los programas principalmente al realizar pagos relacionados con el logro de las metas de los indicadores, a menudo demasiado tarde para realizar correcciones cuando se producían retrasos (véanse los apartados 4762 a 64).

Recomendación 5 – Mejorar los procedimientos de seguimiento

Con objeto de mejorar el seguimiento de sus operaciones de apoyo presupuestario, la Comisión debería:

  1. recurrir en mayor medida a las visitas sobre el terreno en la supervisión de los programas;
  2. reforzar las evaluaciones de estrategias sectoriales y supervisar su aplicación empleando los indicadores de las estrategias sectoriales;
  3. realizar un seguimiento formal de las recomendaciones efectuadas por expertos externos y aplicar las que se consideren pertinentes.

Plazo: Diciembre de 2020

105

Se lograron menos de la mitad de las metas del apoyo presupuestario (véanse los apartados 66 a 71). Aunque se avanzó en la consecución de los objetivos de los programas de apoyo presupuestario en los sectores fiscalizados, los progresos fueron limitados (véanse los apartados 72 a 86). La ejecución de los presupuestos de los ministerios había mejorado, pero quedaban importes significativos por gastar. Esto pone en cuestión el valor añadido del apoyo presupuestario (véanse los apartados 7374).

106

La visibilidad del apoyo de la UE en Marruecos era insuficiente. El programa de apoyo presupuestario de protección social contenía una condición general relativa a la visibilidad. Se había redactado el plan de acción estipulado en el convenio de financiación del programa PACC, pero no se había ejecutado. En el sector judicial se había añadido en una fase posterior un indicador relativo a la visibilidad, pero las metas ya se habían logrado cuando se firmó dicha adición. En el programa de sanidad, se creó un presupuesto para visibilidad, pero solo se celebraron actos a partir de 2019 (véanse los apartados 87 a 90).

Recomendación 6 – Aumentar la visibilidad de las ayudas de la UE

La Comisión y el SEAE deberían establecer condiciones o indicadores relativos a la visibilidad en sus programas de apoyo presupuestario con el fin de garantizar la publicidad de la ayuda que la UE ha suministrado a Marruecos e incluirlos en el convenio de financiación como condición obligatoria para el desembolso.

Plazo: Junio de 2020

107

Pese a que la ayuda de la UE se orientó a cuestiones transversales, como el género y los derechos humanos, solo se constató una mejora limitada en el período examinado (véanse los apartados 9498).

El presente informe ha sido aprobado por el Tribunal de Cuentas en Luxemburgo en su reunión del día 14 de noviembre de 2019.

Por el Tribunal de Cuentas

Klaus-Heiner Lehne
Presidente

Anexos

Anexo I – Fases importantes en la cooperación entre la UE y Marruecos

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

Anexo II – Decisiones, contratos y pagos del programa de apoyo presupuestario (2014-2018)
[Instrumento Europeo de Vecindad – línea presupuestaria 22 04]

Sector y año de la decisión Programa Dotación (millones de euros) Importes contratados (millones de euros) Importes pagados (millones de euros)
2014 170,00 163,75 73,26
Sanidad Programme d'appui sectoriel à la réforme de système de santé 90,00 89,73 47,93
Justicia Programme d'appui sectoriel à la réforme de la justice 70,00 69,85 24,25
Ayuda relativa al apoyo presupuestario general Reussir le Statut Avancé (phase II) top-up Dec 2013/24-875 10,00 4,18 1,08
2015 175,00 165,60 69,19
Sanidad Programme d'appui sectoriel à la réforme de système de santé II 10,00 8,80 0,26
Justicia Programme d'appui à la réforme du secteur de la Justice 5,50 5,50 0,00
Política del sector público Financement additionnel 2015 au programme «Hakama» Gouvernance 9,50 5,24 1,32
PACC Financement additionnel n°1 (2015) au Programme Croissance Compétitivité 5,00 5,00 5,00
PACC Programme d'apppui à la croissance et la compétitivité au Maroc - PACC 100,00 96,06 47,84
Formación profesional Formation professionnelle: développement du capital humain au Maroc 45,00 45,00 14,77
2016 150,00 137,51 33,23
Política del sector público Programme d'appui aux politiques migratoires du Maroc 35,00 33,00 7,85
Protección social Programme d'appui à la Protection sociale au Maroc 100,00 91,41 22,51
Formación profesional Formation professionnelle: développement du capital humain au Maroc 15,00 13,10 2,88
2017 116,20 45,00 0,00
Habilidades básicas para la vida para jóvenes y adultos Programme d'appui à la stratégie nationale d'alphabétisation au Maroc - 3ème phase 50,00 45,00 0,00
Política forestal Política forestal y gestión administrativa - Programme additionnel au PAPFM 12,50 0,00 0,00
Protección social Ayuda multisectorial para servicios sociales básicos - Top up au programme d'appui à la Protection sociale 9,20 0,00 0,00
Organizaciones e instituciones para la igualdad de la mujer Organizaciones e instituciones para la igualdad de la mujer - Egalité-Moussawat 35,00 0,00 0,00
Ayuda relativa al apoyo presupuestario general Top-up au Programme Réussir le Statut Avancé phase II (RSA II) 9,50 0,00 0,00
2018 199,20 50,11 30,00
Habilidades básicas para la vida para jóvenes y adultos Programme d'appui à la Jeunesse au Maroc 35,00 0,00 0,00
Política del sector público Programme d'appui aux réformes de gouvernance publique - HAKAMA 2 62,00 0,00 0,00
Justicia Top up convention justice 2,20 0,11 0,00
Desarrollo rural Programme d'Appui au Développement Territorial au Maroc (PADT) 50,00 0,00 0,00
Ayuda relativa al apoyo presupuestario general Top up au programme «Réussir le Statut Avancé II» (RSA II) 50,00 50,00 30,00
Total 810,40 561,98 205,69
Incluidos en la auditoría 391,90 366,46 147,78
48,36 % 65,21 % 71,85 %

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

Anexo III – Financiación en virtud de otros instrumentos de la UE (2014-2018)

Ámbito de apoyo de la UE (cartera de contratos 2014-2018) Importes contratados (euros)
1) NIF – Instrumento de Inversión de la Política de Vecindad 199 966 000
2) EUTF – Proyectos del Fondo Fiduciario de la UE para Marruecos 40 800 000
3) IEDDH – Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos 4 750 288
4) Asignación global para Marruecos del IEV 4 905 834
5) OSC – GENR- LA – Sociedad civil género y autoridades locales 3 732 747
6) HUM – Desarrollo humano 1 586 000
Total 255 740 869

Fuente: Comisión Europea.

Anexo IV – Resumen de los contratos o proyectos fiscalizados

Sector Tipo Título del contrato Importe comprometido
(millones de euros)
Importe pagado
(millones de euros)
Sanidad Apoyo
presupuestario
Contrat pour le versement des différentes tranches de l'appui budgétaire du programme PASS II 94,00 46,57
Sanidad Proyecto Assistance Technique pour l'accompagnement du programme d'Appui à la réforme du secteur de la santé-Phase II (PASS II) 3,30 1,15
Sanidad Proyecto Projet d’appui à la réforme des Soins de Santé Primaires-Contrat PAGODA UE/OMS 0,80 0,16
Sanidad Proyecto Appui au développement des capacités de l'Ecole Nationale de Santé Publique (ENSP) pour un meilleur accompagnement des réformes de santé et des gestionnaires des structures de soins. 0,03 0,01
Sanidad - Total 98,13 47,89
Protección social Apoyo presupuestario Contrat pour le versement des 4 tranches de l'appui budgétaire du programme d'appui à la Protection Sociale 90,00 22,00
Protección social Proyecto Contrat PAGODA UE/UNICEF - Programme d'appui à une protection sociale intégrée et sensible aux enfants au Maroc 1,10 0,44
Protección social - Total 91,10 22,44
Justicia Apoyo presupuestario Contrat pour le versement des différentes tranches de l'appui budgétaire du programme Justice 65,50 19,60
Justicia Proyecto Assistance technique pour le programme d'appui sectoriel à la réforme de la justice au Maroc 3,29 0,64
Justicia Proyecto Accès des enfants à une justice adaptée et respectueuse de leurs droits - projet UNICEF 2,80 1,74
Justicia Proyecto Amélioration du fonctionnement de la justice au Maroc sur la base des outils dévelopés par la Commission européenne pour l’efficacité de la justice (CEPEJ) 1,60 1,58
Justicia Proyecto Appui pour la réforme institutionnelle et le renforcement des capacités de l’Institut Supérieur de la Magistrature 1,20 0,59
Justicia - Total 74,39 24,14
PACC Apoyo presupuestario Contrat d'appui budgétaire pour l'appui à la croissance verte et à la compétitivité du Maroc. 99,00 51,80
PACC Proyecto Subvention à la GIZ pour l'opérationnalisation de la stratégie des Très Petites, Petites et Moyennes entreprises au Maroc 1,80 0,88
PACC Proyecto Organisation du séminaire EIP (Plan Europeo de Inversiones Exteriores) au Maroc 0,02 0,02
PACC - Total 100,82 52,70

Fuente: ABAC.

Anexo V – Objetivos del programa de apoyo presupuestario

Sector de apoyo presupuestario Objetivo general Objetivos específicos
Sanidad Aumentar el acceso equitativo a una atención sanitaria de calidad.
  • acceso equitativo a la atención primaria;
  • mejora de la gestión y de las capacidades del personal sanitario;
  • mejora de la gobernanza;
  • desarrollo de un sistema de información sanitaria integrado, informatizado y accesible.
Protección social Contribuir a reducir la desigualdad, mejorar la cohesión social y mejorar de manera tangible el desarrollo humano en la sociedad marroquí mediante la promoción del acceso equitativo a los servicios básicos y sociales.
  • implantación de una política de protección social unificada e integrada;
  • extensión de la cobertura médica básica a todas las categorías socio-profesionales y mejora de la cobertura de la población desfavorecida;
  • desarrollo de la asistencia social mediante la mejora de la orientación para la población en situación precaria;
  • desarrollo de servicios sociales mediante centros de protección social acreditados.
Justicia Reforzar el Estado de Derecho a través de un sistema judicial accesible e independiente que cumpla las normas internacionales.
  • independencia del sector judicial;
  • mejora del acceso a los derechos y a la Justicia;
  • mejora de la protección judicial de derechos y libertades;
  • aumento de la eficacia y la eficiencia de la Justicia.
PACC Apoyar la competitividad y el crecimiento de Marruecos, con el objetivo último de apoyar al país en su ambición de lograr un desarrollo sostenible y la creación de empleos dignos.
  • aumento de la competitividad mediante la aplicación reforzada de la política industrial nacional;
  • aumento del potencial de exportación de Marruecos;
  • apoyo a la transición hacia una economía e industria más ecológicas.

Fuente: Comisión Europea.

Anexo VI – Problemas en el desembolso de los tramos variables

Sector Tramo Indicador Problema Hechos Impacto financiero (pago incorrecto)* Pago regular. Sin embargo, no contribuye al objetivo del programa de apoyo presupuestario Procedimientos de control deficientes
Sanidad 1.er tramo variable I.1 Número de contactos en consultas médicas curativas del sistema de atención primaria rural por habitante y año Sobrestimación del resultado debido a un método de cálculo inadecuado.
Pago por «resultados», aunque la situación empeoró.
Valores de referencia desactualizados.
Valor de referencia (2012): 36; (2014) 38 - Meta (2015): 40 - Logro: 37

(1) Valor de referencia desactualizado, se utilizaron datos de 2012.
(2) Método de cálculo inadecuado. Deberían medirse los avances (37-36) / (40-36)=25 %.
Nota: Con el método de la Comisión (37/40=93 %), se pagaría el «avance» aunque el valor de referencia siguiera siendo el mismo. (36/40=90 %).
(3) Rendimiento: Los resultados empeoran desde que comenzó el apoyo presupuestario.
2 394,00 €
Sanidad 1.er tramo variable I.11 Número de médicos de familia destinados a centros de atención primaria en zonas rurales Pago por «resultados», aunque la situación empeoró.
Sobrestimación del resultado debido a un método de cálculo inadecuado.
Valor de referencia: 1066 - Meta: 1300 - Logro: 1057

(1) No se han producido avances, los resultados empeoran.
(2) Método de cálculo inadecuado por parte de la Comisión (1057/1300=81 % de avance).
1 197 000 €
Sanidad 1.er tramo variable I.7 Número de pacientes con diabetes controlados en centros sanitarios públicos de zonas rurales Sobrestimación del resultado debido a un método de cálculo inadecuado.
Ningún impacto en el objetivo específico.
Valor de referencia: 183 962 (2013) - Meta: 225 000 - Logro: 215 464
(1) Sobrestimación de los avances (2015) por parte de la Comisión Europea utilizando un método de cálculo inadecuado: (215 464/225 000)=96 % que conduce a un pago del 100 %. Sin embargo, el avance en el mejor de los casos es (215 094-183 962)/(225 000-183 962)=77 %. Esto debería haber dado lugar a un pago del 50 % únicamente. (El punto de partida para medir los avances es el valor de referencia).
(2) Si se utiliza el valor de referencia actualizado (2014) el avance real solo es, en realidad: (215 464 - 191 250) / (225 000 - 191 250)=71 %. (Que conduce al mismo resultado: un pago del 50 %.)
(3) El objetivo era mejorar la disparidad entre zonas rurales y urbanas. Sin embargo, el indicador no mide esto y, además, no se ha avanzado en la consecución del objetivo. Según el informe pericial, la proporción (zonas urbanas y rurales) permaneció estable.
1 197 000 € 1 197 000 €
Sanidad 2.º tramo variable I.7 Número de pacientes con diabetes controlados en centros sanitarios públicos de zonas rurales Ningún impacto en el objetivo específico. Meta: 235 000 - Logro: 235 094
El objetivo específico era mejorar la disparidad entre zonas rurales y urbanas. Sin embargo, el indicador no mide esto y no se ha avanzado en la consecución del objetivo. La situación empeoró pese al aumento nominal en las cifras. Según el informe pericial, la mayor parte de este incremento procede de las zonas urbanas.
3 291 667 €
Sanidad 1.er tramo variable I.8 Número de pacientes hipertensos atendidos en centros sanitarios públicos de zonas rurales Ningún impacto en el objetivo específico. Meta: 300 000 - Logro: 328 579
El objetivo era mejorar la disparidad entre zonas rurales y urbanas. Sin embargo, el indicador no mide esto y no se ha avanzado en la consecución del objetivo. La situación empeoró pese al aumento nominal en las cifras. Según el informe pericial, la proporción relativa de la zona rural muestra un pequeño descenso.
2 394 000 €
Sanidad 2.º tramo variable I.8 Número de pacientes hipertensos atendidos en centros sanitarios públicos de zonas rurales Ningún impacto en el objetivo específico. Meta: 250 000 - Logro: 281 677
El objetivo era mejorar la disparidad entre zonas rurales y urbanas. Sin embargo, el indicador no mide esto y no se ha avanzado en la consecución del objetivo. La situación empeoró pese al aumento nominal en las cifras. Según el informe pericial, el incremento observado en 2016 se deriva en un 56,6 % de las zonas urbanas.
3 291 667 €
Sanidad 2.º tramo variable I.6 Disponibilidad de medicamentos esenciales en centros públicos de atención primaria Sin valores de referencia.
Pago por «resultados», aunque la situación empeoró.
Los resultados empeoraron desde el comienzo del programa: la disponibilidad era del 82,71 % en 2016, y en 2017 era del 79,71 %. 1 645 833 €
Sanidad 1.er tramo variable I.9 Existencia y ejecución de un plan nacional de salud para las personas con discapacidad Logrado antes de la firma del acuerdo de financiación.
Valores de referencia desactualizados.
El plan se publicó en octubre de 2015, tras un proceso de consulta que ya se había iniciado en 2014. El apoyo presupuestario se firmó en noviembre de 2015. 2 394 000 €
Sanidad 1.er tramo variable I.3 Porcentaje de nacimientos (con la asistencia de personal cualificado) en zonas rurales en centros sanitarios públicos Valores de referencia desactualizados.
Pago por «resultados», aunque la situación empeoró.
Valor de referencia (2012): 71 %; (2014): 86 % - Meta (2015): 75 % - Logro: 85,6 %
No se ha producido ningún avance real: los resultados empeoraron en 2015 con respecto a 2014 (valor de referencia o meta desfasados).
2 394,00 €
Sanidad 2.º tramo variable I.3 Porcentaje de nacimientos (con la asistencia de personal cualificado) en zonas rurales en centros sanitarios públicos Valores de referencia desactualizados
Pago por «resultados», aunque la situación empeoró
Valor de referencia (2012): 71 %; (2014): 86 % - Meta (2015): 75 %; (2016) - Logro (2015): 85,6 %; (2016): 85 %
No se ha producido ningún avance real: los resultados empeoran desde inicio del apoyo presupuestario.
3 291 667 €
4 788 000 € 19 899 834 €
Sector Tramo Indicador Problema Hechos Impacto financiero (pago incorrecto) Pago regular. Sin embargo, no contribuye al objetivo del programa de apoyo presupuestario Procedimientos de control deficientes
Protección social 1.er tramo variable 1.2. Hay una programación presupuestaria trienal para los sectores sociales No logrado / Fuente de verificación inadecuada Para alcanzar el nivel de las metas del indicador era necesario un plan presupuestario trienal para el sector de los servicios sociales en el período 2017-2020, pero la Delegación de la UE se contentó con que se lograran avances suficientes en las inversiones en el sector social. La Delegación de la UE basó su opinión en cifras históricas de 2017 y de 2018 y en la previsión para 2019. El Ministerio de Economía y Hacienda reconoció que no existía dicho plan. Además, el Ministerio solicitó asistencia técnica, ya que no contaba con los conocimientos especializados necesarios para desarrollar este tipo de plan presupuestario trienal para el sector social. 2 000 000 €
Protección social 1.er tramo variable 2.4. Cobertura médica global de la población Fuente de verificación inadecuada / Contradicción con otras fuentes de verificación (no se puede garantizar la consecución) ANAM facilitó un cuadro de Excel con datos desglosados por categoría de población de personas aseguradas, pero estos datos no procedían de su informe anual, y la Delegación de la UE tampoco efectuó controles cruzados de los datos con otras fuentes. Además, los datos de 2017 se compararon con la población de 2014 (inferior a la población de 2017) para calcular la cobertura de la población marroquí. Según los informes de la Oficina Nacional de Estadística y de la Office National du Développement Humain, la cobertura médica total era, respectivamente, de solo el 46,6 % y del 53,8 % en 2017, lo que la sitúa incluso por debajo del valor de referencia.

Los datos de ANAM se basaban en las tarjetas repartidas (RAMED), y los resultados de la Oficina Nacional de Estadística fueron facilitados de forma oral por la muestra de hogares que respondió a la pregunta de si contaban con una tarjeta RAMED. En otro estudio de la Oficina Nacional de Estadística se constató que solamente el 30 % de los titulares de la tarjeta tenían realmente derecho a disponer de una tarjeta RAMED. Los restantes titulares de la tarjeta disponían de ingresos suficientes para contratar un seguro médico normal. Por tanto, las cifras de ANAM no se pueden considerar realmente fiables.
2 000 000 €
2 000 000 € 2 000 000 €
Justicia 1.er tramo variable 3. Racionalización del mapa judicial No logrado / Fuente de verificación inadecuada La meta b del indicador 3 no se logró. Al final de 2017 tenían que estar operativos un total de 72 centros judiciales: 64 ya estaban activos antes y 8 debían activarse, pero solo se activó uno de los 8 centros (Tarfaya) (en diciembre de 2018), esto es, un año después de haberse decidido el desembolso. 800 000 €
Justicia 1.er tramo variable 4. Disponibilidad de la asistencia judicial No logrado / Fuente de verificación inadecuada La fuente de verificación utilizada (RAMED) no constituye un medio adecuado para medir la consecución de las metas de este indicador, ni se proporcionó como fuente de verificación en el acuerdo de financiación. Además, la tarjeta RAMED no puede ser considerada una fuente fiable, ya que el programa de apoyo presupuestario sobre protección social se había centrado en la mejora de su fiabilidad. 1 280 000 €
Justicia 1.er tramo variable 9. Digitalización de las jurisdicciones Fuente de verificación inadecuada No se facilitó la fuente de verificación (informe anual del Ministerio de Justicia). Se efectuó una visita de verificación en enero de 2018, pero el pago ya había tenido lugar en diciembre de 2017. 1 600 000 €
3 680 000 €
Sector Tramo Indicador Problema Hechos Impacto financiero (pago incorrecto) Pago regular. Sin embargo, no contribuye al objetivo del programa de apoyo presupuestario Procedimientos de control deficientes
PACC 1.er tramo variable T1D1: Número de emprendedores autónomos y titulares de tarjeta registrados Fuente de verificación inadecuada El número de emprendedores autónomos (indicadores T1D1 a T1D4) se basa en informes de Maroc PME. La base de datos está gestionada por Maroc Poste; la Delegación de la UE y los expertos no efectuaron controles para comprobar la exactitud de la información. El número de titulares de tarjeta no garantiza que estas personas realicen realmente una actividad formal como emprendedores autónomos. Una muestra de «emprendedores autónomos» comprobada durante la visita del Tribunal a Marruecos confirmó que la base de datos no era exacta. Además, existen importantes discrepancias entre el número de titulares de tarjeta y el de los declarantes de impuestos. 2 400 000 €
PACC 1.er tramo variable T1D3: Dos informes de viabilidad para parques industriales Fuente de verificación inadecuada / No logrado Se pusieron en marcha estudios para zonas de actividad económica y no para parques industriales integrados tal y como se preveía en el plan de aceleración industrial. 2 400 000 €
PACC 1.er tramo variable T1D6: Evaluación del plan nacional de simplificación de procedimientos No logrado La evaluación no se presentó en el plazo fijado (se presentó con un año de retraso). En consecuencia, tampoco se pudo verificar el indicador T1D5. 2 400 000 €
PACC 2.º tramo variable T2D1: Número de emprendedores autónomos y titulares de tarjeta registrados Fuente de verificación inadecuada Véase el T1D1 2 400 000 €
9 600 000 €
6 788 000 € 19 899 834 € 15 280 000 €

* El 31 de mayo de 2019, la Comisión informó al Ministerio de Economía y Hacienda de que los importes relativos a los indicadores 1 y 11 se deducirán del pago del siguiente tramo variable.

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

Anexo VII – Evolución de los indicadores clave

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

Anexo VIII – Clasificación de los contratos de apoyo presupuestario por sector

Sector Sanidad Protección social Justicia PACC
Duración del contrato (meses) 60 60 60 (prorrogado a 84) 60 (prorrogado a 72)
Año del contrato 2014 2017 2015 2016
Pregunta de auditoría 1. ¿Gestionaron correctamente la Comisión y el SEAE la ayuda de la UE a Marruecos? 1.1. ¿Definieron la Comisión y el SEAE los sectores prioritarios y asignaron la financiación en consecuencia? Hay complementariedad con otras ayudas de la UE en el país.
1.2. ¿Diseñó la Comisión adecuadamente los programas o proyectos? Las condiciones del apoyo presupuestario son conformes con el Plan de Acción de la UE para Marruecos.
Las condiciones del apoyo presupuestario están diseñadas para estimular eficazmente las reformas.
Las acciones de la UE contribuyen a las necesidades del sector.
Las acciones de la UE se diseñan de modo que se garantiza un seguimiento objetivo del rendimiento.
El diseño de los programas tiene en cuenta la experiencia adquirida en anteriores programas de apoyo presupuestario. No existe un programa previo. No existe un programa previo.
1.3. ¿Se coordinaron correctamente los programas o proyectos con otros actores? La programación, asignación de la financiación y ejecución de los programas se coordinó correctamente con otros donantes.
Se han establecido disposiciones de coordinación entre los donantes. Se intercambia información con carácter periódico con otros donantes.
1.4. ¿Supervisó y evaluó la Comisión adecuadamente los programas o proyectos? La ejecución se lleva a cabo conforme a la planificación (calendario, presupuesto, actividades). Las desviaciones están bien justificadas. Se han tomado medidas correctoras cuando ha sido necesario.
Se respetaron las condiciones del apoyo presupuestario.
El diálogo sobre políticas (sectoriales) fue pertinente y se celebró periódicamente, y los programas y condiciones se debatieron con suficiente detalle.
La Comisión efectúa visitas sobre el terreno y evaluaciones periódicas. Estas se documentan y se formulan recomendaciones que son objeto de seguimiento.
Pregunta de auditoría 2. ¿Se lograron los objetivos de la ayuda de la UE en Marruecos? 2.1. ¿Se lograron los resultados previstos? Se han logrado las realizaciones previstas. En curso, pero con retrasos. En curso. En curso, pero con retrasos. En curso, pero con retrasos.
Los desembolsos se basaron en la consecución de las metas definidas para los indicadores con el apoyo de una evidencia de auditoría fiable y pertinente.
La asistencia técnica facilitada es suficiente, oportuna y está bien orientada, y contribuye al marco del diálogo sobre políticas.
El apoyo presupuestario contribuyó a las reformas previstas en la formulación de las políticas sectoriales o en los procesos de ejecución.
2.2. ¿Tuvo en cuenta eficazmente la Comisión las cuestiones transversales (género y derechos humanos) al proporcionar ayuda a Marruecos? El apoyo presupuestario contribuyó a la adhesión a las cuestiones transversales (género y derechos humanos).
Las cuestiones de género y derechos humanos se abordaron en el diálogo sobre políticas (sectoriales).

Leyenda - Se ha establecido la siguiente clasificación:

Criterio cumplido
Criterio parcialmente cumplido
Criterio no cumplido

Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo.

Siglas y acrónimos

BAFD: Banco Africano de Desarrollo

IEV: Instrumento Europeo de Vecindad

PACC: Programme d’appui à la croissance verte et la compétitivité du Maroc

PEV: Política Europea de Vecindad

Pyme: Pequeña y mediana empresa

SEAE: Servicio Europeo de Acción Exterior

TJUE: Tribunal de Justicia de la Unión Europea

UE: Unión Europea

Respuestas de la Comisión y del SEAE

Resumen

I

Marruecos es un socio clave de la UE con el que compartimos fronteras, valores y aspiraciones. Desde la adopción de su nueva Constitución en 2011, Marruecos ha emprendido un ambicioso proceso de reformas destinadas a brindar a los ciudadanos marroquíes más libertad, más democracia y más prosperidad. Como parte de su política de vecindad, la UE respalda plenamente los esfuerzos de Marruecos en pro de estos objetivos.

A pesar de la difícil coyuntura política en la que se han desarrollado las relaciones entre la UE y Marruecos en los últimos años, la cooperación con la UE ha contribuido a los importantes avances económicos, sociales e institucionales de Marruecos.

Sirva de ejemplo lo siguiente:

  • La mortalidad materna disminuyó un 35 % entre 2012 y 2016, y el acceso de la población rural a los centros de salud se ha incrementado. La disponibilidad de medicamentos ha mejorado significativamente, con un aumento del 39 % en la venta de medicamentos genéricos. La UE lleva apoyando las reformas en el sector de la sanidad desde 2009.
  • En la clasificación del informe «Doing Business» del Banco Mundial, Marruecos ha pasado de ocupar el puesto 128 en 2010 a alcanzar el puesto 60 en 2018. La UE ha estado apoyando los esfuerzos de Marruecos por mejorar su entorno empresarial desde 2009.
  • A través del apoyo a la administración de justicia, la UE ha asistido a la creación del Consejo Superior del Poder Judicial, una autoridad constitucional encargada de mantener la independencia del poder judicial y de los magistrados. Esto representa un logro importante en el contexto institucional del norte de África.
  • El apoyo de la UE en el ámbito de la protección social ha complementado las reformas y ha llevado a la elaboración de una política sectorial única. Actualmente, se está introduciendo un número individual de la Seguridad Social, en consonancia con las recomendaciones políticas de la UE. Esto mejorará el acceso de las personas vulnerables y promoverá la eficiencia.

La Comisión y el SEAE opinan que la evaluación de la amplia gama de condicionalidades y otras actividades complementarias financiadas por la UE, yendo más allá de los pagos de tramo variable del apoyo presupuestario, ofrecen una visión más completa de la eficacia y la incidencia de la cooperación de la UE en Marruecos y permiten una mejor comprensión del instrumento de apoyo presupuestario.

Los indicadores del nivel de impacto dependen de una serie de factores, y su modificación lleva más tiempo que lo que dura un programa de apoyo presupuestario.

Por último, la Comisión y el SEAE señalan que en la revisión por pares de la cooperación al desarrollo de la UE llevada a cabo por la OCDE en 2018 se afirma que la utilización del apoyo presupuestario fortalece la apropiación y la inclusividad en los países socios. Los programas alineados con las políticas y las estructuras de ejecución nacionales promueven la rendición de cuentas en el país y garantizan la sostenibilidad de las reformas. Así, el apoyo presupuestario fomenta el desarrollo de las capacidades nacionales para llevar a cabo reformas que tengan una incidencia duradera. En Marruecos, este apoyo ha fortalecido notablemente el diálogo sustancial sobre reformas políticas con las autoridades. Las condiciones generales para el apoyo presupuestario promueven la transparencia, la buena gestión financiera y unas políticas macroeconómicas prudentes.

II

Las cifras indicadas corresponden a todos los contratos y pagos de apoyo presupuestario contratados en 2014-2018 en todos los sectores, no solo a los cuatro sectores auditados. Lo que es más importante, las cifras sobre pagos pueden inducir a error, al dar la impresión de que la ejecución de los pagos es baja con respecto a los importes comprometidos, ya que el periodo abarcado por la auditoría (2014–2018) no cubre la totalidad del periodo de ejecución de los programas de apoyo presupuestario.

Los contratos de apoyo presupuestario firmados durante el periodo fiscalizado ascienden, para el total de los sectores abarcados por el apoyo presupuestario, a un total de 526 millones de euros, mientras que los pagos ascienden a 206 millones de euros. La realización de pagos relativos a varios de estos contratos de apoyo presupuestario sigue en curso. En vista del gran porcentaje de gastos recurrentes y de la naturaleza del apoyo de la UE, las asignaciones de apoyo presupuestario deben comparase con el presupuesto de inversión. En el período al que hace referencia la auditoría, el apoyo presupuestario representó alrededor del 2,0 % del presupuesto total nacional de inversión.

III

Los programas de apoyo presupuestario se redactan siguiendo las directrices de apoyo presupuestario, teniendo en cuenta las condiciones propias de cada país y con procesos de seguimiento formales y estructurados.

La Comisión garantiza un diálogo abierto y una coordinación continua con los Estados miembros de la UE a través de grupos temáticos, reuniones periódicas de coordinación y una programación conjunta. No obstante, si bien la Comisión Europea y el Servicio Europeo de Acción Exterior hacen todo lo posible por facilitar la coordinación entre países socios, la responsabilidad última recae sobre el Gobierno del país receptor.

IV

La Comisión dispone de una estrategia clara para sus relaciones con Marruecos que se incardina en el marco único de apoyo, el cual, a su vez, se basa en el Acuerdo de Asociación.

Dado que el diálogo sobre políticas nunca llegó a suspenderse durante el periodo de dificultades en las relaciones políticas entre la UE y Marruecos, la Comisión considera que no se dio motivo alguno para desarrollar una estrategia alternativa.

Las orientaciones sobre el diálogo sobre políticas en el marco de la ayuda presupuestaria, establecidas en las directrices de apoyo presupuestario, se han respetado. Los resultados del diálogo sobre políticas son y seguirán siendo una parte importante de cualquier evaluación. No obstante, la Comisión quisiera hacer hincapié en el carácter políticamente sensible de las reformas y los objetivos políticos y, por ello, mantiene que las estrategias de diálogo se seguirán formulando de forma que se protejan los intereses de la Comisión.

Por lo que respecta al diálogo sobre políticas, se garantizó para la totalidad del periodo mediante la coordinación con el Ministerio de Economía y Finanzas (coordinador nacional – marco de diálogo global); y, en lo relativo a proyectos o programas específicos, está consagrado en los convenios de financiación a través de comités directores obligatorios con el Ministerio de Economía y Finanzas y los beneficiarios.

V

Los programas de apoyo presupuestario auditados llevan en curso menos de cuatro años, y la Comisión estima que se han logrado avances satisfactorios. Deben tenerse en cuenta la naturaleza compleja y delicada de las reformas que Marruecos está llevando a cabo con el apoyo de la UE y el tiempo necesario para su plena realización.

Estos programas tienen como objetivo apoyar las reformas nacionales, y sus indicadores reflejan el nivel de ambición del programa de reformas del país socio.

Los procedimientos de seguimiento y la metodología de evaluación de los resultados están fijados con claridad en las directrices de ayuda presupuestaria y han sido respetados.

VI

Durante el periodo auditado se han observado algunas mejoras en el ámbito del género y los derechos humanos. Sin embargo, el cambio social profundo y sostenible es un proceso gradual y a largo plazo. La medición de los avances en estos ámbitos durante un breve periodo de tiempo y utilizando indicadores a largo plazo no puede dar una imagen precisa de la situación. En los comentarios sobre los apartados pertinentes se facilitan más explicaciones detalladas acerca de la posición de la Comisión (véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 96 a 100).

VII

Véanse las respuestas de la Comisión a las recomendaciones.

Introducción

Recuadro 2: Resumen de las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE)

La Comisión observa lo siguiente: 1) existen otras resoluciones pertinentes del Tribunal de Justicia (autos en los asuntos T-180/14 y T-275/18); 2) la implicación de C-104/16P de que la ley exige el consentimiento no se deduce necesariamente del razonamiento del Tribunal de Justicia sobre la inaplicabilidad del Acuerdo de Asociación; 3) el nuevo Acuerdo de pesca era un nuevo acuerdo, no solo un acuerdo revisado; y 4) según el canje de notas, los productos procedentes del Sáhara Occidental son tratados de la misma forma en el sentido de que se benefician de las mismas preferencias arancelarias que los productos procedentes de Marruecos, pero esto no debe entenderse como una asimilación de ambas clases de productos.

Observaciones

21

Contra la corrupción se lucha también a través de otras vías como el diálogo periódico sobre políticas, el hermanamiento, los programas regionales, el apoyo a la sociedad civil y los criterios generales de admisibilidad sobre gestión de las finanzas públicas y transparencia.

23

Los informes anuales del Tribunal de Cuentas Europeo se utilizan habitualmente como fuente de información para muchos de los sectores a los que apoya la Comisión, siempre que resulte pertinente.

26

El marco único de apoyo es el instrumento de aplicación del plan de acción del estatuto avanzado. Los sectores prioritarios escogidos derivan del programa de reformas marroquí, el cual, a su vez, procede de la Constitución de 2011.

Si bien existe margen para una cierta consolidación y concentración, limitarse a tan solo tres sectores (tradicionales) hubiese menoscabado la capacidad de la Comisión para influir políticamente y habría sido contrario al espíritu del plan de acción del estatuto avanzado. Dada la importancia de las reformas llevadas a cabo por Marruecos, era políticamente oportuno apoyar aquellas que i) estaban en consonancia con el marco único de apoyo y ii) eran importantes para el desarrollo en Marruecos.

27

Según la información facilitada a la Delegación por las sedes centrales sobre el importe del PAA, la asignación financiera indicativa para cada programa se discute entre la Delegación y los socios marroquíes. A continuación, las propuestas de la Delegación se formalizan en una nota de la DG NEAR dirigida al comisario en la que se propone el desglose en programas de la dotación del PAA. Finalmente, la Comisión procede a la adopción siguiendo el dictamen de los Estados miembros en el marco del procedimiento de comitología. La Comisión estima que el expediente de preparación para cada intervención es completo y está plenamente documentado.

32

Habida cuenta de la importancia estratégica que tiene Marruecos para la Unión Europea desde hace mucho tiempo, la Comisión, junto con el SEAE y los Estados miembros, consideró que la primera prioridad era restablecer los vínculos y continuar la cooperación con Marruecos, incluyendo la cooperación técnica y financiera y, por consiguiente, el apoyo presupuestario. Los Estados miembros respaldaron firmemente el planteamiento de la Comisión para seguir programando actividades de cooperación en 2016, al tiempo que aprobaban el planteamiento de la Comisión de cara a la programación futura. Además, en octubre de 2018, los Estados miembros concluyeron, en el marco del Comité del IEV, que las prioridades del marco único de apoyo seguían siendo pertinentes y, de forma unánime, aprobaron la propuesta de la Comisión de ampliar el marco único de apoyo para 2018. Estas mismas conclusiones y aprobaciones se reiteraron con respecto al periodo 2019-2020 durante la reunión del Comité del IEV de 3 de julio de 2019.

El periodo abarcado por el actual marco único de apoyo alcanzaba hasta el final de 2017, por lo que no había necesidad de revisar las prioridades en 2015. El hecho de que, en 2017, la Comisión decidiese prolongar el estatuto avanzado y el marco único de apoyo hasta 2018 en lugar de debatir sobre nuevas «prioridades de asociación» no socavó en modo alguno la programación del IEV para el periodo 2018-2020. Las prioridades escogidas en el marco único de apoyo para el periodo 2014-2017 mantuvieron su validez y permitieron a la Comisión programar los recursos del IEV en consecuencia, así como garantizar la continuidad y la coherencia en las actividades de cooperación.

El mantenimiento de la pertinencia de los sectores escogidos en el marco único de apoyo inicial para 2014-2017 se ve confirmado por las «nuevas» prioridades determinadas durante el Consejo de Asociación UE-Marruecos celebrado el 27 de junio de 2019, que fueron discutidas en profundidad con los Estados miembros y con Marruecos como directrices para el futuro de la asociación.

33

Durante el periodo de estancamiento, la Comisión adoptó un planteamiento pragmático con respecto a la cooperación, continuando con el apoyo presupuestario y la cooperación en los ámbitos abarcados por el marco único de apoyo. Este planteamiento fue aprobado por los Estados miembros en el Consejo.  Si bien no se mantuvo un diálogo político formal con arreglo a lo establecido en el Acuerdo de Asociación durante este periodo de estancamiento, el diálogo político de alto nivel prosiguió, por ejemplo mediante la reunión entre el ministro adjunto de Asuntos Exteriores Bourita y el presidente Juncker y la alta representante y vicepresidenta el 7 de febrero de 2017.

34

Dado que la India y China no son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, estos países están menos vinculados por los compromisos internacionales de coordinación.

39

La Comisión desea subrayar que la incidencia es el producto a medio y largo plazo de reformas que se aplican por fases. Cuando los programas de apoyo presupuestario se empiezan a aplicar al principio de la reforma, la incidencia no será mensurable hasta pasado cierto tiempo y, muy probablemente, no lo será hasta después de que haya finalizado el programa de apoyo presupuestario de tres años.

Si bien los indicadores para el desembolso de los tramos variables son solo un elemento, el nivel de desembolso puede darnos una idea de la ambición (o, al menos, de la dificultad, que debería estar correlacionada) de los indicadores. Las cifras sobre las operaciones de apoyo presupuestario globales de la UE muestran una disminución de la cuota de desembolsos con respecto al potencial de desembolsos, lo que sugiere un aumento de la ambición o, al menos, un endurecimiento de las condiciones y/o una mayor dificultad del Gobierno para aplicar su programa de reformas.

41

La elección de la naturaleza de los indicadores en los programas auditados, más orientados hacia la realización y los procesos, se debe al grado de madurez de las reformas previstas. Los indicadores de realización y procesos son tan pertinentes e importantes durante la ejecución de una reforma como los indicadores de resultados. A este respecto, la Comisión aplicó correctamente las directrices de apoyo presupuestario de 2017 sobre los indicadores que han de utilizarse para el desembolso de los tramos variables (sección 4.4.3 y anexo VIII).

Dado que los resultados se miden durante un periodo más dilatado, no habría sido adecuado ampliar más la utilización de indicadores de resultados en este caso.

Además, en cumplimiento del principio de apropiación, los indicadores de desembolso deben seleccionarse principalmente entre aquellos que fueron determinados en el pasaporte de indicadores de reforma del país beneficiario.

42

La Comisión estima que solo 6 de las 86 metas pueden considerarse insuficientemente ambiciosas, y está revisando dichas metas.

Por lo que se refiere al nivel general de ambición de las metas, la Comisión opina que la abrumadora mayoría de los indicadores eran suficientemente ambiciosos y permitieron que el apoyo presupuestario cumpliese plenamente su función. La financiación presupuestaria apoya los esfuerzos de reforma del Gobierno. La evaluación de los criterios de admisibilidad de cada pago y el alcance de los indicadores demuestran que se ha avanzado lo suficiente en las reformas durante la ejecución de los programas de apoyo presupuestario. Los resultados de las evaluaciones subrayan sistemáticamente que «el apoyo presupuestario no puede comprar reformas»; además, este no es su objetivo.

El programa para el ámbito sanitario se basa en la Estrategia Sectorial 2012-2016 del Ministerio de Salud. En el programa, se trata la cuestión del desarrollo de los recursos humanos a través de las condiciones generales del apoyo presupuestario, indicadores de tramo variable y actividades de componentes de asistencia técnica. El indicador 12 (formación de «solo» 13 médicos) tenía como objetivo, en realidad, la puesta en marcha de una formación específica para médicos generales destinada a facultativos que residen en zonas rurales. Los 13 médicos a los que hace referencia el Tribunal de Cuentas constituyen la primera promoción de titulados.

43

Los desafíos mencionados por el Tribunal de Cuentas son, en efecto, importantes, y han sido abordados por la Comisión de varias maneras, tanto a través de indicadores de apoyo presupuestario como de actividades de asistencia técnica y un programa de la OMS financiado por la UE destinado a mejorar la calidad de los servicios sanitarios en las zonas rurales. Concretamente: 

El elevado absentismo del personal se combate empoderando a los gestores de los hospitales regionales a través de actividades de asistencia técnica (véase, más arriba, la respuesta al apartado 42) y el programa de la OMS (desarrollo de la capacidad de gestión y mejora de la gestión de los centros de asistencia primaria).

El escaso atractivo de las zonas remotas se aborda mediante un indicador del programa de apoyo presupuestario (el indicador 12, que establece un máster para médicos generales), asistencia técnica para mejorar la orientación al servicio del personal de los centros de asistencia primaria y el programa de la OMS para la mejora de los servicios en las zonas rurales.

La infrautilización estructural de las infraestructuras hospitalarias se trata mediante actividades de asistencia técnica dirigidas a la mejora de las asociaciones público-privadas y de la gobernanza hospitalaria. Además, esta cuestión es fundamental para el Programa de Reforma de la Protección Social, cuyo objetivo es la cobertura médica universal, por lo que la Comisión ha evitado —con buen criterio— el solapamiento con las actividades del programa de sanidad.

44

El Ministerio decidió, en 2018, aplicar las nuevas leyes a todos los centros de protección social. En reconocimiento de ello, la Comisión revisará en 2019 la meta del indicador cuyo pago está previsto para 2020.

47

Se están realizando esfuerzos para mejorar los marcos de seguimiento de las estrategias sectoriales. La calidad de las estrategias sectoriales y de los sistemas de seguimiento correspondientes se está fortaleciendo en el marco del programa de reforma de la gestión de las finanzas públicas apoyado por la UE. Este trabajo tiene por objeto introducir elementos de rendimiento en el proceso presupuestario, y se pondrá especial énfasis en él en todas las nuevas operaciones de apoyo presupuestario.

48

a) Los objetivos específicos están relacionados con los objetivos más generales del proceso de reforma política, cuyos avances son objeto de un seguimiento global a través de las condiciones generales. Los indicadores anuales de rendimiento del tramo variable auditados no están concebidos para realizar un seguimiento de estos avances.

c) La Comisión considera que esos dos indicadores eran pertinentes, ya que estaban contribuyendo a los objetivos del programa de apoyo presupuestario. La Comisión recurrió al incremento en términos absolutos del número de pacientes tratados en zonas rurales como un buen indicador indirecto de la reducción de las disparidades en el acceso al tratamiento. Dado que la reducción de las disparidades no puede medirse a través de un indicador de tramo variable de un año para el otro, lo que el indicador hace es medir la prestación de servicios en su lugar: garantizar que los pacientes con dos de las enfermedades crónicas no contagiosas más frecuentes reciban un tratamiento periódico es una buena medida funcional de la mejora de la atención sanitaria en las zonas rurales.

d) Tal como se indica en la nota a pie de página, no eran necesarios valores de referencia para todos los indicadores. La Comisión fija valores de referencia cuando se considera necesario para medir adecuadamente la consecución de las metas. Los valores de referencia calificados de «desactualizados» se refieren principalmente al programa de salud, para el cual las cifras utilizadas como valores de referencia fueron las cifras oficiales más recientes disponibles en el momento de la firma del convenio de financiación. La Comisión no considera apropiado considerarlos «desactualizados» a posteriori.

e) Durante el proceso de programación y con arreglo a las normas de la Comisión, se prevé un periodo de doce meses para la puesta a punto del convenio de financiación.

En este contexto, algunas metas se alcanzaron incluso antes de la firma del convenio de financiación (por ejemplo, la presentación del Plan Handicap el 21 de octubre de 2015 o la puesta a punto de la Estrategia de Desarrollo Sostenible). Esto es, de hecho, una prueba del compromiso del Gobierno y el resultado de un diálogo sobre políticas continuado durante las negociaciones. La perspectiva inminente de un programa de apoyo presupuestario y el diálogo sobre políticas continuado contribuyen de forma nada desdeñable a mantener el impulso de estas reformas. Por lo tanto, a la hora de evaluar los logros del programa de apoyo presupuestario, conviene tener en cuenta los esfuerzos realizados durante el periodo de negociación. La Comisión estima que no hacerlo supondría penalizar al Gobierno socio por realizar avances durante el periodo de negociación.

50

Aunque la ejecución de las reformas puede haber sufrido retrasos, la Comisión tomó las medidas necesarias para ajustar sus programas a fin de mantener el enfoque y la ambición del apoyo.

En los programas de apoyo presupuestario se producen retrasos en la ejecución de las reformas. Esto es prueba de: i) la pertinencia y la ambición de los objetivos del apoyo presupuestario; ii) la complejidad de las reformas que se apoyan, que requieren más tiempo que el inicialmente previsto para su puesta en práctica; y iii) la pertinencia del apoyo presupuestario como instrumento para apoyar el proceso de manera flexible.

51

La prórroga de la duración de los convenios de financiación en los programas de justicia y PACC se ha acordado a fin de ampliar las actividades de asistencia técnica (en el caso de la Justicia) o de incluir nuevos indicadores estratégicos (estrategia de inclusión financiera para la PACC).

52

La Comisión considera que el apoyo complementario disponible supuso un refuerzo apropiado del programa de apoyo financiero, y el tiempo necesario para contratar apoyo complementario se tiene en cuenta cuando la Comisión elabora un documento de acción. En el caso de los contratos con organizaciones internacionales (UNICEF, el Consejo de Europa y la OMS) correspondientes a los programas de justicia y sanidad, estos fueron firmados en un plazo de tres meses a partir de la firma del convenio de financiación.

Además, se ofrece apoyo complementario a través de otros programas ya en curso como Réussir le Statut Avancé (Lograr el estatuto avanzado), la financiación del fortalecimiento institucional y la aproximación de la legislación a los estándares europeos a través de hermanamientos y asistencia técnica para los programas PACC y de sanidad o la Couverture Médicale de Base III (Cobertura Médica Básica III) para el programa de protección social.

55

En consonancia con las orientaciones de las directrices de apoyo presupuestario, todas las misiones de seguimiento independientes se llevaron a cabo según lo programado.

La Delegación de la UE mantuvo un diálogo sectorial a todos los niveles y en todos los sectores de intervención destinado a controlar que las reformas de las estrategias sectoriales nacionales progresaran según lo previsto. En conclusión, la Comisión estima que el diálogo sobre políticas con las autoridades marroquíes fue suficiente para el cumplimiento de los objetivos de los programas auditados.

58

Las fuentes de información indicadas en los acuerdos financieros son indicativas, en la medida en que las Delegaciones y los servicios de las sedes están obligados por las directrices de apoyo presupuestario de la UE a valerse de toda la información relevante de que dispongan para emitir un juicio sobre la subvencionabilidad, las condiciones específicas y los indicadores de tramo variable.

Uno de los motivos para esto reside en el hecho de que el valor de un indicador ha de ser evaluado en su contexto. Si, por ejemplo, un factor claramente exógeno y que pueda ser verificado ha influido en los resultados del indicador, esto puede tenerse en cuenta a efectos del juicio final. La información sobre tales factores exógenos puede proceder de cualquier fuente.

59

a) La Comisión estima que las fuentes de verificación utilizadas eran apropiadas en el momento en que se efectuaron los desembolsos. La evaluación del rendimiento se llevó a cabo con arreglo a las directrices de apoyo presupuestario (sección 4.4.4), que promueven un proceso dirigido por el Gobierno y basado, siempre que sea posible, en el marco de seguimiento del país. En consonancia con los compromisos internacionales en materia de eficacia de la ayuda y con el Consenso Europeo en materia de Desarrollo, la utilización de los sistemas del país busca fortalecer estos sistemas y hacerlos más inclusivos, mejorando así la rendición de cuentas nacional.

Las comprobaciones realizadas por la Comisión para verificar el número de autónomos fueron razonables y proporcionadas, ya que se había tenido en cuenta debidamente el sistema de seguimiento y la información oficial facilitada por el Gobierno.

En estas circunstancias, la Comisión no tiene motivos —ni datos— para dudar de la exactitud de la base de datos a la hora de determinar el alcance de los indicadores destinados a evaluar el atractivo del régimen de autónomos, la adhesión de la población destinataria (que incluye tanto a los autónomos activos como a los actualmente inactivos) y la eficacia de las medidas de sensibilización. No mide los aumentos en el nivel de actividad de los autónomos, ya que este es un objetivo a medio plazo y de más alto nivel.

b) Los valores de referencia no estaban desactualizados, puesto que la Comisión empleó los datos disponibles más recientes al negociar los convenios de financiación. Los desembolsos se efectuaron con arreglo a las disposiciones del Acuerdo de Financiación.

Por lo que se refiere al indicador relativo a la natalidad en las zonas rurales, este indicador mide el número de partos que se esperan en los centros de salud. Tanto los valores de referencia como las metas estaban en consonancia con la estrategia del Gobierno y con su compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio para 2015.

Habida cuenta de que el objetivo consiste en apoyar una tendencia, un ligero descenso del 0,2 % en un año dado no puede ser considerado significativo al realizar una comparación con la tendencia durante los últimos 5 años, en los que la mortalidad materna ha disminuido un 14 %. En este contexto, la tasa del 85 % de nacimientos con asistencia es la prueba de que el programa ejecutado por el Gobierno para reducir la mortalidad materna perdura en el tiempo y da resultados.

c) La Comisión fija valores de referencia cuando se considera necesario para medir adecuadamente la consecución de las metas.

Por lo que respecta al objetivo relativo al número de pacientes con diabetes tratados, el cálculo era correcto y reflejaba la creciente cobertura de los pacientes en las zonas rurales. Al ser la diabetes una enfermedad crónica, es importante que la cifra de pacientes que representa el valor de referencia siga recibiendo tratamiento. La adopción de un método de cálculo que supusiese que solo se paga en caso de incremento del número de pacientes no recompensaría los esfuerzos del Gobierno por mantener un tratamiento adecuado de la enfermedad en las zonas rurales.

d) La Comisión considera que, en el caso de trece de las metas, los avances fueron suficientes y el cumplimiento de las metas justificó los desembolsos, que se efectuaron en cumplimiento de las disposiciones de los convenios de financiación y de los objetivos perseguidos en el programa de apoyo presupuestario.

En cuanto a la meta relativa al número de médicos generales y a otra meta, los avances se calcularon de forma errónea, y la Comisión ha iniciado el proceso de recuperación de los importes abonados.

60

La Comisión no comparte la conclusión relativa a los problemas en el desembolso que plantea el Tribunal de Cuentas en el anexo VI del informe.

Se pagó un total de 147 millones de euros para los programas auditados, de los cuales 140 millones de euros se destinaron al componente de apoyo presupuestario (incluidos 88 millones de euros de pagos de tramo variable). La Comisión considera que todos los indicadores escogidos son pertinentes para los objetivos del programa de apoyo presupuestario y las reformas sectoriales que estos apoyan. Asimismo, estima que todos los pagos fueron verificados adecuadamente y que se emplearon fuentes de verificación apropiadas en consonancia con las directrices de apoyo presupuestario vigentes, excepto en el caso de dos metas del programa de salud, respecto de las cuales hay 3,59 millones de euros en curso de recuperación. Por tanto, los pagos periódicos para el componente de apoyo presupuestario ascendieron a 136,41 millones de euros.

En lo que respecta a los otros dos indicadores que, según el Tribunal de Cuentas, no fueron abonados adecuadamente: i) el pago del indicador 7 en el sector de la salud se efectuó con arreglo a las disposiciones del Acuerdo Financiero y la Comisión mantiene que el método de cálculo aplicado es adecuado al objetivo perseguido, y ii) el pago del indicador 1.2 en el programa de protección social se efectuó en consonancia con las disposiciones del Acuerdo Financiero, ya que el marco de financiación a medio plazo (2017-2020) de los ministerios del ámbito social estaba a disposición del público a través de los proyectos de rendimiento de los ministerios exigidos por la Ley de Finanzas, validados por el departamento de presupuestos del Ministerio de Finanzas y presentados al Parlamento. Además, la Comisión recibió del Ministerio de Finanzas las asignaciones presupuestarias correspondientes al periodo 2017-2019, lo cual prueba que las asignaciones presupuestarias a estos ministerios no dejaron de aumentar año tras año.

61

La Comisión aplicó adecuadamente la flexibilidad prevista en el convenio de financiación para prorrogar la evaluación de indicadores cuando circunstancias externas así lo justificaban y cuando la prórroga tenía el potencial de mantener los incentivos del Gobierno para aplicar reformas importantes.

La prórroga de algunos indicadores fue evaluada a raíz de una solicitud formal del Gobierno basada en motivos aducidos por los respectivos ministerios durante reuniones oficiales con el apoyo de la evaluación de las misiones externas de seguimiento. El Gobierno y la Comisión firmaron una cláusula adicional formal del convenio de financiación tras un proceso interno de validación respaldado por una nota detallada de justificación.

64

Se llevan a cabo actividades de seguimiento durante todo el año. Incluyen un diálogo técnico y político periódico entre el personal de la Delegación, las autoridades y otras partes interesadas pertinentes. Además, el seguimiento se lleva a cabo mediante visitas sobre el terreno bianuales y una misión anual a fin de preparar el expediente de desembolso, que incluye una sección sobre los avances realizados en la aplicación de la política sectorial.

Recuadro 3: Insuficiencias en los procedimientos de seguimiento de la Comisión

El programa de justicia no aporta financiación para la creación de ningún órgano jurisdiccional en particular, pero ofrece incentivos para reformar algunos aspectos del mapa judicial.

El convenio de financiación establece que la reforma de los Centros de Jueces Residentes es equivalente al menos al 60 % del mapa judicial. Por tanto, el objetivo se alcanzó con la adopción por el Consejo de Gobierno del mapa judicial y la reforma y la redistribución de los Centros de Jueces Residentes.

La segunda submeta N+2 del indicador 3 no mide si los Centros de Jueces Residentes están o no en funcionamiento.

66

Por lo que respecta al nivel de riesgo en la consecución de las metas, la Comisión lleva a cabo la evaluación de riesgos dos veces al año. En efecto, revisar la probabilidad de lograr las metas previstas según van evolucionando las circunstancias constituye una buena práctica administrativa.

67

La Comisión considera que, si bien algunos indicadores no se han alcanzado, los progresos han sido notables y se esperan mayores avances. El acceso a los servicios sanitarios en las zonas rurales durante la vigencia del programa ha mejorado, como muestra el incremento en el número de pacientes de diabetes e hipertensos tratados u objeto de seguimiento. De 2012 a 2016, la mejora en el acceso a los centros de atención primaria ha resultado en una reducción del 35 % en la mortalidad materna. En 2017, el 81,2 % de las mujeres embarazadas en zonas rurales pudo beneficiarse de consultas prenatales en instalaciones del sistema público de salud (frente al 71,2 % en 2015). Los precios de 3 600 medicamentos han bajado, y las ventas de medicamentos genéricos han aumentado en un 39 %, aumentando así su accesibilidad. Por último, en 2019 se habían nombrado inspectores regionales en todas las regiones.

68

La Comisión estima que, de las tres metas de los indicadores de resultados, solo el relativo a la cobertura sanitaria para los trabajadores no asalariados está aún por alcanzar. Los instrumentos legislativos para este indicador deben adoptarse en un futuro próximo.

69

La Comisión ha tomado las medidas adecuadas para mitigar la incidencia en el programa del retraso en la aprobación del Código Penal, dentro del límite de la flexibilidad que permite el convenio de financiación.

La meta relativa al mapa judicial tenía como objetivo apoyar la redistribución de los Centros de Jueces Residentes. Por tanto, la adopción del acto normativo ha supuesto la aplicación del 60 % del nuevo mapa judicial, tal como se prevé en el convenio de financiación.

En lo que respecta a la meta de facilitar la asistencia judicial, se trataba de una meta de proceso. La utilización de la tarjeta RAMED para dar acceso a la asistencia judicial a las personas vulnerables corresponde a la meta fijada en el convenio de financiación que prevé la unificación y la simplificación de los documentos exigidos para acceder a la asistencia jurídica.

70

La Comisión considera que todos los pagos están justificados. Su evaluación está respaldada por: i) las pruebas aportadas por la Administración; ii) la verificación de los documentos justificativos realizada por la Comisión; y iii) los resultados de la misión de supervisión independiente.

En particular, todas las fuentes de verificación eran conformes a las disposiciones del convenio de financiación. Las estadísticas empleadas eran las estadísticas públicas disponibles; el Ministerio de Finanzas utiliza los mismos datos.

71

Las modificaciones del convenio de financiación por las que se concede una prórroga y/o una modificación de algunos indicadores fueron aprobadas por la Comisión con arreglo a las directrices de ayuda presupuestaria y de conformidad con las normas y procedimientos aplicables.

En aquellos casos en que resultó procedente, la Comisión ajustó el indicador de los programas a fin de maximizar la influencia positiva del contrato de ejecución de reforma sectorial y la eficacia de la financiación de la UE, ajustándolo a la evolución del contexto institucional.

Por último, es importante señalar que no es el programa de apoyo presupuestario el que logra las metas, sino que es el Gobierno el que, al aplicar las reformas que ha puesto en marcha, alcanza sus objetivos. Prorrogar la evaluación de los indicadores / las metas cuando está justificado es la manera más eficaz de maximizar la eficacia del apoyo de la UE.

72

La política de la Comisión en materia de apoyo presupuestario prevé el apoyo presupuestario específico en algunos casos concretos, por ejemplo en el de los contratos de consolidación del Estado y de la resiliencia. Estos contratos se utilizan habitualmente en situaciones postconflicto. El apoyo presupuestario respalda las reformas, pero ni las compra ni puede comprarlas. El éxito y la sostenibilidad de cualquier reforma dependen en gran medida de la apropiación por parte del Gobierno y del pueblo del país.

El objetivo del apoyo presupuestario no es ofrecer presupuestos más cuantiosos a los ministerios de los distintos sectores, sino garantizar que el presupuesto sea adecuado con respecto a los objetivos de la estrategia y/o el programa nacional. El apoyo presupuestario puede garantizar: i) que las reformas se lleven a cabo con tanta rapidez como lo permita el contexto político y ii) que las reformas sean de una «calidad» suficiente, que apliquen las mejores prácticas internacionales y que cuenten con asesoramiento técnico de alta calidad.

73

La Comisión considera que la puesta en práctica de reformas no depende de la ejecución de líneas presupuestarias sectoriales. Ello no obstante, la Comisión señala que las tasas de ejecución presupuestaria en el periodo 2014-2016 son del 90 % para el Ministerio de Justicia y del 95 % para el Ministerio de Sanidad, y que en 2017 superaron el 100 %.

74

Aunque el importe de la financiación del apoyo presupuestario puede ser limitado en términos de PIB, su carácter de subvención, así como la evaluación rigurosa y el apoyo complementario que van aparejados a los programas de la UE confieren una influencia mayor que la que tienen otros donantes.

75

La Delegación de la UE recibe y utiliza las estadísticas públicas disponibles, los mismos datos que emplea el Ministerio de Finanzas. Los conjuntos de datos escogidos pueden, en efecto, proporcionar información útil sobre la ejecución de las políticas sectoriales. Actualmente, la Comisión está debatiendo con el Ministerio de Finanzas la posibilidad de ayudar a los departamentos a producir conjuntos de datos estadísticos más completos.

El sistema estadístico marroquí es muy avanzado —más que el de muchos otros países—, tal como indica el Índice de Capacidad Estadística (Statistical Capacity Index) del Banco Mundial. Así pues, facilita un fundamento suficiente para el seguimiento y el análisis de los progresos sectoriales. Además de datos estadísticos, la Comisión emplea otras fuentes de información para verificar la información facilitada y validar el nivel de los logros.

76

La Comisión remite a sus respuestas al apartado 69.

77

La cuestión del personal médico ha sido abordada de forma coherente por el Gobierno. El Gobierno ha abierto una serie de facultades de medicina en todo el país. Además, desde la adopción de la Ley de Asociaciones Público-Privadas (2015), se han abierto facultades privadas en Marruecos que ofrecen una variedad de programas de estudio complementarios en profesiones médicas para diferentes tipos de personal sanitario. Esta cuestión fue abordada por la UE en su diálogo sobre políticas.

Se esperaba que, con financiación del Banco Mundial, se diseñase un sistema de información electrónico sobre asistencia sanitaria. Desafortunadamente, el apoyo del Banco Mundial no se materializó a tiempo. El Ministerio de Sanidad ha validado ya un plan de orientación destinado a implantar el sistema. No había necesidad alguna de que la UE duplicase esta actividad.

80

Los avances en las reformas sensibles y difíciles son a veces más lentos de lo esperado, pero la calidad de los resultados y la apropiación por parte de la Administración y de la población resultan esenciales para su éxito.

81

En reconocimiento de la importancia de reducir la detención preventiva, el Gobierno ha eliminado los artículos pertinentes del Código Penal y, recientemente, los ha presentado en forma de ley independiente para acelerar su reforma.

La Comisión señaló, en su convenio de financiación, que esta era una cuestión clave que debía abordarse en el programa de apoyo presupuestario. A tal efecto se desarrollaron tres indicadores.

Se han logrado resultados alentadores, con una reducción del número de reclusos en prisión preventiva del 39 % en 2018.

82

No es posible obtener pruebas de la incidencia de reformas profundas y sustanciosas como las realizadas en el sector de la justicia (orientadas a lograr una justicia independiente, un mejor acceso a los derechos y a la justicia, una mayor protección judicial de los derechos y las libertades y un incremento de la eficacia y la eficiencia en la administración de justicia) en un periodo de tiempo tan breve, sobre todo porque tales reformas necesitan reunir apoyo dentro de la Administración, entre los magistrados y entre la población en general.

Los avances logrados en los diferentes capítulos de la reforma (aunque limitados en lo referido al Código Penal) son significativos, y su incidencia podrá medirse en los años venideros.

85

El objetivo del PACC era mostrar que un nuevo conjunto de normas y ventajas específicas podía ofrecer los incentivos necesarios para que surgiesen sociedades unipersonales. El valor añadido del programa consiste en garantizar la calidad y la sostenibilidad de los regímenes creados para los autónomos. El objetivo del programa no es forzar una reforma, ni reducir significativamente el porcentaje nacional de negocios informales en tres años, sino buscar formas innovadoras de vencer la reticencia de los autónomos a formalizar su actividad.

Dados su tamaño y ámbito, el programa PACC apoya los procesos más prometedores puestos en marcha por el Gobierno marroquí a fin de incrementar el grado de formalización de la economía y de fomentar la creación de empleo (mediante, por ejemplo, la creación del estatuto de autónomo). De forma similar, en el caso de los programas de inversión, el proyecto PACC está contribuyendo al incremento en la cartera de proyectos apoyados por la Agencia Marroquí para las Pymes.

86

La Comisión estima que el programa para exportadores primerizos se propone lograr un importante aumento en el número de exportadores habituales.

87

La Comisión está de acuerdo en que la visibilidad fue limitada durante el periodo de suspensión de las relaciones políticas; no obstante, la visibilidad de la UE ha mejorado muchísimo desde 2017.

88

La Comisión confirma que, en 2017, se organizaron actos oficiales de alto nivel con la participación de la Delegación de la UE y se asistió a ellos.

89

Desde mediados de 2018, la visibilidad del Programa PACC ha aumentado considerablemente gracias, entre otras cosas, a una completa cobertura mediática.

90

En los sitios web de los ministerios no aparecen logotipos de otros socios técnicos y financieros.

92

La Comisión considera que, aunque siguen existiendo disparidades, desde 2012 se ha producido una notable mejora en cuanto al acceso a los hospitales públicos, que ha aumentado en un 80 %, y en las consultas públicas especializadas, que se han incrementado en un 78 %.

93

La Comisión desea subrayar que los datos relativos a la prevalencia de la pobreza y la desigualdad en Marruecos se remontan a 2013 y 2014, utilizando datos de 2010. Publicaciones más recientes como African Development Dynamics 2018 emplean los mismos datos. Dado que no se dispone de datos más recientes, la Comisión cuestiona las conclusiones del Tribunal de Cuentas Europeo de que los programas de apoyo presupuestario ejecutados entre 2014 y 2018 no tuvieron una incidencia significativa en estos dos indicadores. Además, no es metodológicamente correcto evaluar el impacto de programas de apoyo presupuestario en función de datos relativos a periodos anteriores a la ejecución de dichos programas.

94

La Comisión considera que, aunque no se han logrado avances en todos los ámbitos en lo que respecta a los derechos de la mujer, sí que se han producido mejores notables en cuanto a la participación política de las mujeres tanto a escala nacional como local. En el índice de igualdad de género de las Naciones Unidas de 2017, Marruecos ocupa la plaza 123 entre un total de 189 países.

95

b) La Comisión considera que el anterior programa de apoyo presupuestario para la igualdad de género ha sido esencial para la institucionalización de las cuestiones de género en políticas sectoriales clave.

Si bien se reconoce la necesidad de fortalecer la coordinación entre las distintas partes interesadas institucionales, incorporar la perspectiva de género de manera eficaz sigue constituyendo un reto.

En vista de ello, la Comisión, a fin de garantizar una mayor atención al género en los programas de apoyo presupuestario más recientes —sin descuidar la desagregación de los datos en el apoyo presupuestario sectorial—, ha complementado los programas añadiendo al menos un indicador específico relacionado con el género, basándose en análisis de género sectoriales.

c) Habida cuenta de que el empoderamiento económico de las mujeres supone un reto importante, la Comisión está elaborando una estrategia adecuada a través de distintos instrumentos (no solo el apoyo presupuestario), por ejemplo mediante el programa específico «Women in Business» (Mujeres en los Negocios), financiado a través del Programa Indicativo Nacional.

Gracias a un diálogo sectorial continuo en este ámbito, el segundo programa de género cuenta con un indicador específico centrado en el empoderamiento económico de las mujeres.

Como complemento del PACC, con el fin de contar con actividades específicas dirigidas a las mujeres empresarias, la Comisión ha concedido subvenciones a través del Instrumento de Inversión de la Política de Vecindad a un programa de apoyo específico del sector privado ejecutado por el BERD.

d) La Comisión desea señalar que las cuestiones relativas a los derechos humanos se abordan también a través de distintos canales políticos y de cooperación. En los cuatro programas auditados, tres de los indicadores relativos a la administración de justicia relacionados directamente con los derechos humanos no se alcanzaron debido al retraso en la aprobación del Código Penal.

Sin embargo, ha de señalarse que los programas de sanidad y de protección social contribuyen directamente a la realización de los derechos sociales y económicos al intentar mejorar el acceso a los servicios sociales.

96

Durante este periodo se han producido algunos logros muy señalados (la creación de la Autoridad para la Igualdad y la Lucha contra la Discriminación en 2017 o la adopción de la ley 103.13 sobre violencia contra las mujeres y las niñas en 2018), aunque los progresos realizados hasta la fecha son desiguales. Según los informes anuales de la Unión sobre los derechos humanos y la democracia correspondientes al periodo 2015-2018, a pesar de las tendencias positivas en algunos ámbitos, incluidos el sistema judicial, el marco institucional de derechos humanos y la corrupción, siguen existiendo retos importantes en materia de derechos humanos en Marruecos.

98

Freedom House considera que Marruecos es un país «parcialmente libre», al obtener 39 puntos sobre 100 en el Informe Mundial de 2019 (véase la ilustración 15). Los principales problemas mencionados en este informe son las restricciones de la libertad de prensa y de la libertad de reunión, la falta de libertad en Internet y la falta de independencia de la administración de justicia. En 2018, la puntuación de Marruecos en materia de libertades civiles pasó de 4,5 a 5 sobre un total de 7 (lo que supone un empeoramiento) debido a la reacción del Estado ante las importantes manifestaciones que se produjeron durante ese año (véase la ilustración 14).

Conclusiones y recomendaciones

99

En vista de los elementos expuestos en las respuestas, la Comisión llega a la conclusión de que la cooperación de la UE ha contribuido a la aplicación de reformas en Marruecos, lo cual ha tenido efectos positivos sobre el desarrollo socioeconómico del país y ha sido puesto de manifiesto de manera continuada por el seguimiento de la Comisión: las evaluaciones anuales, tanto internas como externas independientes, han valorado positivamente el continuo proceso de reformas.

100

Los sectores prioritarios escogidos derivan del propio programa de reformas marroquí, el cual, a su vez, procede de la Constitución de 2011. Si bien puede existir margen para una cierta consolidación y concentración, limitarse a tan solo tres sectores habría sido contrario al espíritu del plan de acción del estatuto avanzado y hubiese menoscabado la capacidad de la Comisión para influir políticamente. La Comisión considera que los importes se asignan a los sectores de los programas de apoyo presupuestario con arreglo a un proceso transparente y metódico plenamente documentado (véase la respuesta de la Comisión al apartado 27). La situación de estancamiento político se debatió en profundidad en el grupo de trabajo del Consejo Europeo con los Estados miembros, que aprobaron la estrategia de la Comisión (véase la respuesta de la Comisión al apartado 32).

Recomendación 1 – Concentrar más el apoyo presupuestario de la UE en Marruecos

Primer guion: La Comisión y el SEAE aceptan parcialmente la recomendación.

Tal como se pedía en la Agenda Europea para el Cambio y en las directrices de programación, la Comisión y el SEAE están de acuerdo en concentrarse en un número más limitado de sectores. Sin embargo, priorizar estos sectores sería contrario a las actuales directrices.

Segundo guion: La Comisión y el SEAE aceptan la recomendación y consideran que ya se está aplicando.

La Comisión y el SEAE están adaptando periódicamente la metodología en función de la experiencia adquirida.

La Comisión y el SEAE tienen en cuenta las recomendaciones del Tribunal de Cuentas Europeo en el contexto de sus revisiones periódicas de la metodología y de la forma en que se aplica.

Tercer guion: La Comisión y el SEAE aceptan la recomendación.

El proceso de programación conjunta se puso en marcha en 2015, y la UE y los Estados miembros completaron un análisis conjunto de los principales desafíos a los que se enfrenta el país en materia de desarrollo. En 2017, se decidió concentrar la programación conjunta en tres sectores principales (el género, la migración y la formación profesional). Estos tres sectores no estaban cubiertos por la auditoría. Se han realizado esfuerzos sustanciales en la aplicación de la programación conjunta en Marruecos durante el actual periodo de programación. La Comisión y el SEAE proseguirán estos esfuerzos con una determinación mayor aún en el nuevo ejercicio de programación.

101

El convenio de financiación del apoyo presupuestario y sus anexos contienen todas las metas, los indicadores y los valores de referencia necesarios para la ejecución del programa. Las directrices de apoyo presupuestario no requieren la elaboración de un plan de acción.

Véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 47 y 48.

Recomendación 2 – Mejorar el diseño de las metas y de los indicadores de rendimiento

Primer guion: La Comisión y el SEAE no aceptan la recomendación.

La Comisión señala que la definición de indicadores de rendimiento específicos y pertinentes es ya una práctica habitual, en consonancia con las directrices de apoyo presupuestario.

La Comisión considera que las metas y los indicadores de rendimiento empleados en los programas auditados estaban adecuadamente adaptados al contexto marroquí. El razonamiento se describe en la lógica de intervención de cada uno de los programas, que forma parte del documento de acción validado por los servicios de la Comisión y los Estados miembros. Conviene señalar que el apoyo presupuestario no se limita a indicadores de rendimiento.

Segundo guion: La Comisión y el SEAE aceptan la recomendación y recurren a indicadores orientados a la obtención de resultados siempre que procede.

Tercer guion: La Comisión y el SEAE aceptan la recomendación y recurren a valores de referencia siempre que resulta oportuno.

102

La Comisión señala que el diálogo sobre políticas se mantiene diariamente y a todos los niveles. Las cuestiones clave se plantean sistemáticamente cada vez que resulta necesario y al nivel adecuado. La plena documentación de la totalidad de este proceso acarrearía enormes costes administrativos y podría tener implicaciones para determinadas discusiones de carácter sensible y, a veces, confidencial. Las reuniones anuales son documentadas y las actas se han transmitido al Tribunal de Cuentas Europeo.

La Comisión respeta las directrices de apoyo presupuestario relativas al diálogo sobre políticas en el contexto del apoyo presupuestario. Los resultados del diálogo sobre políticas son y seguirán siendo una parte importante de cualquier evaluación. No obstante, la Comisión quisiera llamar la atención sobre el carácter políticamente sensible de las reformas y los objetivos políticos y, por ello, mantiene que las estrategias de diálogo se seguirán formulando de forma que se protejan los intereses de la Comisión.

Los contactos con la administración marroquí se mantienen a todos los niveles, y las cuestiones se tratan al nivel apropiado con arreglo a principios de buena gestión y respetando el protocolo diplomático y la necesidad operativa.

Véanse también las respuestas de la Comisión a los apartados 56 y 57.

Recomendación 3 – Reforzar el diálogo sobre políticas

El diálogo sobre políticas es una parte fundamental de las prácticas de ayuda al desarrollo, así como de la identificación, la formulación, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de los programas de apoyo presupuestario en Marruecos. No solo está vinculado a la financiación, sino que abarca todos los ámbitos del plan de acción del estatuto avanzado.

La Comisión podría estudiar la posibilidad, siguiendo las recomendaciones formuladas, de informar acerca del diálogo sobre políticas de una manera más formal y periódica. Sin embargo, el diálogo informal sobre políticas sigue siendo pertinente y eficaz en determinadas circunstancias (tal como quedó confirmado durante el periodo de estancamiento político en las relaciones entre la UE y Marruecos).

Primer guion: La Comisión y el SEAE aceptan la recomendación.

En las directrices de apoyo presupuestario actualizadas se introducen mejoras en las orientaciones relativas al diálogo sobre políticas, en el contexto del apoyo presupuestario.

No obstante, la Comisión quisiera hacer hincapié en el carácter políticamente sensible de algunas de las reformas y los objetivos políticos y, por ello, mantiene que las estrategias de diálogo se formularán de forma que se protejan los intereses de la Comisión.

Segundo guion: La Comisión y el SEAE aceptan parcialmente la recomendación.

Se levantan actas de todas las reuniones clave y, cuando procede, se toman las medidas de seguimiento oportunas. La Comisión y el SEAE procurarán documentar más sistemáticamente el diálogo sobre políticas.

Tercer guion: La Comisión y el SEAE aceptan parcialmente la recomendación.

La información periódica relativa al diálogo sobre políticas está garantizada en el marco de los informes de gestión de la ayuda exterior y en las notas de desembolso. La Comisión y el SEAE procurarán documentar más sistemáticamente el diálogo sobre políticas.

103

Véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 59 a 63.

La Comisión considera que:

  • las fuentes de verificación empleadas son apropiadas.
  • solo faltaron fuentes de verificación para un indicador y una meta, ya que dichas fuentes debían ser facilitadas por el Gobierno antes del pago.
  • la calidad y la fiabilidad de los datos fueron verificadas siempre que se estimó necesario, dado que, en consonancia con las mejores prácticas internacionales, la Comisión se basa en los sistemas estadísticos nacionales.
  • los errores en los pagos tan solo afectaron al pago de dos metas, y se ha iniciado un procedimiento de recuperación.
  • todos los demás desembolsos se efectuaron con arreglo a las disposiciones del convenio de financiación.
  • se procedió a la prórroga periódica de metas a petición de los ministerios pertinentes, previa evaluación por parte de las misiones de seguimiento independientes y los servicios de la Comisión.
Recomendación 4 – Mejorar los procedimientos de verificación de los desembolsos

Primer guion: La Comisión no acepta la recomendación, pues esta se basa en observaciones y conclusiones que la Comisión no comparte.

La Comisión señala que, en consonancia con las prácticas de buena gestión financiera y con las directrices de apoyo presupuestario, se emplean métodos de cálculo apropiados y descritos de forma explícita en los anexos del convenio de financiación. En las raras ocasiones en que se han cometido errores, estos se han corregido oportunamente.

Segundo guion: La Comisión no acepta la recomendación, pues esta se basa en observaciones y conclusiones que la Comisión no comparte.

La Comisión señala que esta es una práctica ya habitual. De conformidad con las directrices del apoyo presupuestario, los fondos se desembolsan únicamente cuando existen pruebas fiables de que se han alcanzado las metas.

La fiabilidad y la coherencia de las fuentes de verificación son controladas minuciosamente por la Comisión a lo largo de todo el ciclo del programa.

El sistema nacional de recogida de datos en los sectores auditados se consideró fiable durante la formulación del programa. Esta evaluación está respaldada por la posición que ocupa Marruecos en el Índice de Capacidad Estadística (Statistical Capacity Index) del Banco Mundial, en el que el país obtiene unos resultados muy superiores a la media regional en lo que respecta a la calidad de sus datos estadísticos.

En consonancia con los compromisos internacionales en materia de eficacia de la ayuda y con el Consenso Europeo en materia de Desarrollo, la utilización de los sistemas del país busca fortalecer estos sistemas y hacerlos más inclusivos, mejorando así la rendición de cuentas nacional. Por lo tanto, al evaluar el rendimiento de los indicadores de tramo variable, la Comisión utiliza todos los datos oficiales, pertinentes y fiables siempre que ofrezcan garantías suficientes en cuanto al nivel de resultados.

Cuando existen serias dudas sobre la calidad de los datos facilitados, se llevan a cabo actividades de verificación con objeto de que sirvan de orientación para las decisiones de pago.

Tercer guion: La Comisión no acepta la recomendación, pues esta se basa en observaciones y conclusiones que la Comisión no comparte.

La Delegación evalúa la pertinencia de la solicitud de prórroga en función de los argumentos aducidos por el país socio. Esta evaluación es controlada por segunda vez y validada por los servicios de la sede. Los argumentos pueden figurar en una carta del Gobierno o estar reflejados en las actas de las reuniones y/o informes de misiones de seguimiento independientes.

En los párrafos pertinentes del informe se aportan explicaciones detalladas.

104

Cada año se lleva a cabo un seguimiento formal y pormenorizado de los progresos en cada programa de reforma que se beneficia de apoyo presupuestario, normalmente con la ayuda de consultores independientes externos, al preparar el expediente de desembolso. Este seguimiento incluye una sección sobre los avances en la política sectorial. El diálogo sobre políticas constante, las visitas y los grupos de trabajo constituyen una forma de supervisión periódica que posibilita una alerta temprana en caso de que se produzcan desviaciones (véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 64 a 66 si se desea consultar los comentarios específicos relacionados con programas).

Recomendación 5 – Mejorar los procedimientos de seguimiento

Primer guion: La Comisión acepta en parte la recomendación.

Sin embargo, no todos los programas requieren visitas sobre el terreno.

Segundo guion: La Comisión acepta la recomendación.

Tercer guion: La Comisión acepta la recomendación.

105

La Comisión considera que el 62 % de las metas han sido alcanzadas.

Las tasas de ejecución presupuestaria ministerial en el periodo 2014-2016 superaron el 90 % para el Ministerio de Justicia y el 95 % para el Ministerio de Sanidad; en 2017, superaron el 100 %. Por lo tanto, la afirmación de que «quedaron sin gastar importantes cantidades» es incorrecta.

El valor añadido del apoyo presupuestario consiste en la asistencia para la ejecución de reformas y planes de acción locales que sean reales, creíbles y pertinentes y que aporten beneficios transformadores a largo plazo para las sociedades de los países socios.

106

La visibilidad es el resultado de un proceso continuo de comunicación y requiere un planteamiento diferenciado en función del contexto. Los convenios de financiación para las medidas de apoyo presupuestario y otras acciones exteriores ya incluyen disposiciones que exigen la visibilidad.

La visibilidad solo fue mínima en 2016. Desde 2017, la visibilidad del apoyo de la UE ha aumentado considerablemente.

Al igual que sucede en el caso de la firma del convenio de financiación inicial, los incentivos por el rendimiento no comienzan con la firma de una adenda. La adenda es el resultado del diálogo y las negociaciones, que se han mantenido durante meses antes de la firma efectiva de la adenda.

En los comentarios sobre los apartados pertinentes se facilitan más explicaciones detalladas acerca de la posición de la Comisión (véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 89 a 92).

Recomendación 6 – Aumentar la visibilidad de las ayudas de la UE

La Comisión y el SEAE aceptan parcialmente la recomendación.

La introducción de condiciones específicas para el desembolso relativas a la visibilidad no sería apropiada y podría incluso resultar contraproducente en algunos casos como, por ejemplo, durante el periodo de dificultades en las relaciones entre Marruecos y la UE.

107

La Comisión considera que el género y los derechos humanos plantean retos complejos y muy arraigados en la sociedad, y que lograr resultados requiere tiempo.

La utilización de indicadores de impacto a largo plazo altamente integrados (como el índice de desarrollo humano o el índice de desigualdad de género) es inadecuada para la medición de la incidencia de un programa de apoyo presupuestario en un periodo de tiempo tan breve. Además, cabe observar que tanto el índice de desarrollo humano como el índice de desigualdad de género están mejorando en Marruecos.

En los comentarios sobre los apartados pertinentes se facilitan más explicaciones detalladas acerca de la posición de la Comisión (véanse las respuestas de la Comisión a los apartados 96 a 100).

Equipo auditor

En los informes especiales del Tribunal se exponen los resultados de sus auditorías de las políticas y programas de la UE o de cuestiones de gestión relativas a ámbitos presupuestarios específicos. El Tribunal selecciona y concibe estas tareas de auditoría con el fin maximizar el impacto teniendo en cuenta los riesgos relativos al rendimiento o a la conformidad, el nivel de ingresos y de gastos correspondiente, las futuras modificaciones, y el interés político y público.

Esta auditoría de gestión fue llevada a cabo por la Sala III, presidida por Bettina Jakobsen, Miembro del Tribunal, que se encarga de la auditoría de los ámbitos de gastos de acciones exteriores, seguridad y Justicia. La auditoría fue dirigida por Hannu Takkula, Miembro del Tribunal, asistido por Turo Hentila, jefe de Gabinete; Helka Nykaenen, agregada de Gabinete; Kim Hublé, jefa de tarea; y Aurélia Petliza, Loulla Puisais-Jauvin y Dirk Neumeister, auditores.

Notas finales

1 Fuente: Cifras de la Comisión para 2017 (DG Comercio).

2 Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, examen periódico universal de Marruecos de mayo de 2017.

3 Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, DO L 70 de 18.3.2000, p. 2.

4 «Document conjoint UE-Maroc sur le renforcement des relations bilatérales/ Statut Avancé» (13653/08).

5 Sentencia del Tribunal General de la UE de 10 de diciembre de 2015 (asunto T-512/12).

6 2012/497/UE: Decisión del Consejo (DO L 241 de 7.9.2012, p. 2).

7 Sentencia del TJUE de 21 de diciembre de 2016 (asunto C-104/16 P).

8 Sentencia del TJUE de 27 de febrero de 2018 (asunto C-266/16).

9 El 65 % de gasto asignado y el 72 % de pagos.

10 Marco único de apoyo 2014‑2017. Algunos de los subsectores son, por ejemplo, la sanidad, la educación, la Justicia y el desarrollo rural.

11 Incremento del impacto de la política de desarrollo de la UE: Programa para el Cambio (COM(2011) 637 final).

12 Las asignaciones indicativas previstas en el marco único de apoyo, el nivel de financiación al que la UE puede garantizar suficiente influencia en las políticas, la financiación adicional necesaria para aplicar las estrategias, la capacidad de absorción, y las intervenciones de otras partes interesadas.

13 Reunión entre las autoridades de Marruecos, dirigidas por el ministro de Asuntos Exteriores, el Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común, el comisario europeo de Política Europea de Vecindad y Negociaciones de Ampliación y los representantes de los Estados miembros.

14 De las cincuenta y cuatro metas que se tenían en cuenta para realizar el desembolso, veinticuatro deberían haber tenido un valor de referencia apropiado. Sin embargo, solo se fijaron valores de referencia en siete metas. Ocho metas contaban con valores de referencia inexactos o con ninguno en absoluto, y nueve tenían valores de referencia desactualizados.

15 De las veinticuatro metas que deberían haber tenido valores de referencia, nueve los tenían desactualizados. De las cincuenta y cuatro metas que se tenían en cuenta para realizar el desembolso, ocho ya se habían logrado antes de que se firmara el convenio de financiación.

16 La fase de diseño es larga (dura aproximadamente un año) y está sujeta a varios niveles de aprobación. Una vez concluido el procedimiento de negociación, la Comisión no dispone de flexibilidad para modificar las metas o los indicadores.

17 Véase el recuadro 1.

18 Doce de las cuarenta y dos metas en las que esto era aplicable (es decir, el 29 %).

19 Una meta puede pertenecer a uno o más de los siguientes subapartados.

20 En dicho proyecto de Ley se preveía la creación de un Tribunal de Apelación en Guelmim y de trece Tribunales de Primera Instancia (mediante la creación de un Tribunal de Primera Instancia en Tahenaout y la transformación de doce centros judiciales en Tribunales de Primera Instancia, incluido el de Sidi Ifni).

21 Según el informe de la misión de expertos (noviembre de 2017), aprobado por la Comisión Europea, esta tasa de ejecución del 60 % es el resultado de la reducción del número de centros judiciales de 120 a 72 (ocho de los cuales debían ser activados), tal y como preveía una Decisión ministerial.

22 Comisión Europea: «Issues Paper: a review of the budget support instrument in Morocco», marzo de 2015 y octubre de 2018.

23 Programa nacional de apoyo al aprendizaje.

24 Programa nacional de apoyo directo a viudas con hijos.

25 Por ejemplo, https://freedomhouse.org/report/freedom-world/2018/morocco.

26 Freedom House es una organización no gubernamental que realiza investigaciones y ofrece asesoramiento en materia de democracialibertades políticasderechos humanos.

27 Comisión Internacional de Juristas: «Reform the criminal justice system in Morocco: strengthen pre-trial rights, guarantees and procedures», abril de 2017.

28 Se trata de una de las principales estrategias del Gobierno de Marruecos, encaminada a i) aumentar el número de puestos de trabajo en el sector industrial, ii) cambiar la estructura de la economía marroquí aumentando el porcentaje de la industria en el PIB, iii) aumentar las exportaciones de productos industriales, iv) incrementar la inversión extranjera directa en la industria y v) mejorar la productividad del sector.

29 A partir de datos de una encuesta elaborada por la Confederación General de Empresas de Marruecos en 2014.

30 Se considera pobres a todas aquellas personas cuyo gasto de consumo sea inferior al umbral nacional de pobreza (2,15 dólares estadounidenses al día) (estadísticas por país del Banco Mundial, junio de 2018).

31 El coeficiente de Gini se utiliza para medir la distribución de renta en los percentiles de una población. Cuanto más elevado es el coeficiente de Gini, mayor es la desigualdad en el país; los individuos con rentas elevadas reciben porcentajes mucho mayores de la renta total de la población que el porcentaje medio per cápita.

32 Africa's Development Dynamics 2018 (11 de julio de 2018).

33 Índice sintético que refleja la desigualdad entre mujeres y hombres en tres dimensiones de logros: salud reproductiva, empoderamiento y participación en el mercado de trabajo; 100 % = desigualdad y 0 % = igualdad.

34 Índice sintético que mide el promedio de logros en tres dimensiones básicas del desarrollo humano: una vida larga y saludable, el conocimiento y un nivel de vida digno.

Cronología

Evento Fecha
Aprobación del plan de fiscalización / Inicio de la auditoría 25.9.2018
Envío oficial del proyecto del informe a la Comisión (u otras entidades auditadas) 3.6.2019
Aprobación del informe definitivo tras el procedimiento contradictorio 14.11.2019
Se reciben las respuestas oficiales de la Comisión y el SEAE en todas las lenguas 5.12.2019

Contacto

TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxemburgo
LUXEMBURGO

Tel.: +352 4398-1
Preguntas: eca.europa.eu/es/Pages/ContactForm.aspx
Sitio web: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de internet (http://europa.eu).

Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2019

PDF ISBN 978-92-847-4022-2 ISSN 1977-5687 doi:10.2865/149057 QJ-AB-19-022-ES-N
HTML ISBN 978-92-847-4004-8 ISSN 1977-5687 doi:10.2865/537512 QJ-AB-19-022-ES-Q

© Unión Europea, 2019.

Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica.
Cualquier uso o reproducción de fotografías u otro material que no esté sujeto a los derechos de autor de Unión Europea requerirá la autorización de sus titulares.

Ponerse en contacto con la Unión Europea

En persona
En la Unión Europea existen cientos de centros de información Europe Direct. Puede encontrar la dirección del centro más cercano en: https://europa.eu/european-union/contact_es

Por teléfono o por correo electrónico
Europe Direct es un servicio que responde a sus preguntas sobre la Unión Europea. Puede acceder a este servicio:

  • marcando el número de teléfono gratuito: 00 800 6 7 8 9 10 11 (algunos operadores pueden cobrar por las llamadas);
  • marcando el siguiente número de teléfono: +32 22999696; o
  • por correo electrónico: https://europa.eu/european-union/contact_es

Buscar información sobre la Unión Europea

En línea
Puede encontrar información sobre la Unión Europea en todas las lenguas oficiales de la Unión en el sitio web Europa: https://europa.eu/european-union/index_es

Publicaciones de la Unión Europea
Puede descargar o solicitar publicaciones gratuitas y de pago de la Unión Europea en: https://op.europa.eu/es/publications. Si desea obtener varios ejemplares de las publicaciones gratuitas, póngase en contacto con Europe Direct o su centro de información local (https://europa.eu/european-union/contact_es).

Derecho de la Unión y documentos conexos
Para acceder a la información jurídica de la Unión Europea, incluido todo el Derecho de la Unión desde 1952 en todas las versiones lingüísticas oficiales, puede consultar el sitio web EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu

Datos abiertos de la Unión Europea
El portal de datos abiertos de la Unión Europea (http://data.europa.eu/euodp/es) permite acceder a conjuntos de datos de la Unión. Los datos pueden descargarse y reutilizarse gratuitamente con fines comerciales o no comerciales.