Centri odličnosti EU na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj: potreben je večji napredek
O poročilu Pobuda za centre odličnosti EU na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU je glavni sistem za zmanjševanje teh tveganj. Čeprav so tveganja majhna, kaže, da se povečujejo. Njihova uresničitev bi lahko imela velike posledice za zdravje, okolje in gospodarstvo po svetu. Cilj pobude je okrepiti zmogljivosti partnerskih držav s projekti krepitve zmogljivosti in mrežo za sodelovanje. Sodišče je preučilo, ali se je zaradi pobude za centre odličnosti EU na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ogroženost na tem področju zmanjšala. Zaključilo je, da se je ogroženost sicer zmanjšala, vendar še vedno obstaja veliko izzivov, in izreklo več priporočil za izboljšanje pobude.
Povzetek
IEU si od leta 2010 v okviru pobude za centre odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (v nadaljnjem besedilu: pobuda) prizadeva blažiti kemična, biološka, radiološka in jedrska tveganja iz držav zunaj svojih meja. Pobuda je največji civilni zunanjevarnostni program EU, ki se financira v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru, katerega proračun za obdobje 2014–2020 znaša 130 milijonov EUR. Je tudi eno od glavnih orodij1 za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih nevarnosti in tveganj, katerih vir je v državah zunaj EU.
IIEvropsko računsko sodišče je preučilo pristop k obvladovanju tveganj, izvajanje pobude v partnerskih državah ter sisteme spremljanja in vrednotenja, da bi ocenilo, koliko je pobuda prispevala k blaženju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU. Pri tem je spremljalo izvajanje svojih priporočil iz Posebnega poročila št. 17/2014 – Ali lahko pobuda za centre odličnosti EU uspešno prispeva k blaženju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU? – ki je obravnavalo vzpostavitev programa.
IIISodišče je zaključilo, da je pobuda prispevala k blaženju teh kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih nevarnosti, vendar veliko izzivov še vedno ostaja. Komisija in Evropska služba za zunanje delovanje sta v celoti izvedli tri od šestih priporočil iz prejšnjega posebnega poročila Sodišča št. 17/2014, dve pa delno. Partnerske države so zdaj bolj vključene v uvedbo in izvajanje projektov, organizacija na regionalni ravni je bila okrepljena, sodelovanje med nosilci odločanja in izvajalskimi organi pa se je izboljšalo. Vloga delegacij EU in hitrost izvajanja projektov še vedno nista zadovoljivi, čeprav je bil dosežen delen napredek. Eno od prejšnjih priporočil Sodišča, naj se financiranje EU osredotoči na območja, ki so najpomembnejša za varnost EU, ni bilo izvedeno, čeprav je Komisija to priporočilo sprejela.
IVNi še bil razvit ustrezen pristop k obvladovanju tveganj za dejavnosti pobude, in sicer niti za celotno pobudo niti za fazo izbire projektov niti za ugotavljanje potreb partnerskih držav.
VKomisija partnerskim državam zagotavlja orodja in metodologijo, da bi jim pomagala oceniti njihove potrebe in pripraviti nacionalne akcijske načrte za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Vendar ni zagotovljenih dovolj smernic za to, kako naj se tveganja ugotavljajo in prednostno razvrščajo. Kljub tej pomanjkljivosti so vprašalnik za ocenjevanje potreb in nacionalni akcijski načrti še vedno ključni elementi, na katerih temelji pobuda. Vendar se Komisija ne more dovolj hitro odzivati na vse zahteve partnerskih držav za pomoč pri opredelitvi in prednostnem razvrščanju njihovih potreb, zato bi lahko nastale velike zamude pri pripravi vprašalnikov in akcijskih načrtov.
VIPoleg izboljšav, ki so bile uvedene na podlagi prejšnjih priporočil Sodišča, je bilo v partnerskih državah razvitih še več drugih elementov pobude. Pobuda spodbuja kulturo varnosti in sodelovanja. V večini partnerskih držav so bile imenovane nacionalne ekipe za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Projekti so dosegli večino načrtovanih izložkov, deležniki pa so posebej cenili dejavnosti vzpostavljanja operativnih zmogljivosti.
VIIVzpostavljeno je bilo regionalno sodelovanje, ki pa je še vedno pomanjkljivo, saj ni dovolj interakcije med partnerskimi državami, ker se te želijo najprej posvetiti svojim nacionalnim potrebam.
VIIIOd prejšnjega posebnega poročila Sodišča št. 17/2014 se je izboljšala vključenost delegacij EU. Vendar te niso bile dovolj dejavne pri promoviranju pobude in krepitvi politične volje. Področje zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ni bilo sistematično vključeno v dialog o politikah in varnosti oziroma politični dialog. Interakcija med generalnimi direktorati Komisije in s skupnostjo donatorjev je bila šibka, zlasti glede vprašanja potencialnega razpoložljivega financiranja.
IXZaradi pomanjkanja jasnih ciljev, ustreznih kazalnikov in podatkov, zbranih na terenu, je bilo težje oceniti izid in učinek projektov ter pobude kot celote.
XSpletni portal o kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganjih bi se lahko uporabljal kot operativna podatkovna zbirka za izvajanje in upravljanje dejavnosti pobude, vendar še ni učinkovito, popolno, posodobljeno in strukturirano odložišče podatkov o dejavnostih, pridobljenih spoznanjih in najboljših praksah.
XIEvropsko računsko sodišče zato Komisiji in ESZD priporoča, naj:
- prednostno razvrstita dejavnosti na podlagi ocene sistemskega tveganja,
- okrepita regionalni vidik pobude,
- dodatno okrepita vlogo delegacij EU v pobudi,
- opredelita potencialne sinergije in druge razpoložljive vire financiranja,
- izboljšata odgovornost za dejavnosti in rezultate ter njihovo prepoznavnost z izboljšanim spremljanjem in vrednotenjem,
- prenovita spletni portal, da se omogoči preprost dostop do vseh informacij o dejavnostih pobude.
Uvod
01Dogodki, kot so nedavna uporaba plina sarina in klorovega plina v Iraku in Siriji ter živčnega strupa VX na letališču v Kuala Lumpurju februarja 2017, izbruh bolezni, ki jo povzroča virus ebole, v zahodni Afriki v obdobju 2014–2016 ter taljenje jedrskega reaktorja v Fukušimi leta 2011, so jasna opozorila na nevarnosti, ki lahko izhajajo iz kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Kemični agensi, pandemične in epizootske biološke bolezni ter radiološke in jedrske snovi lahko pomenijo veliko grožnjo za svetovno zdravje, okolje in gospodarstvo, ne glede na to, ali so bile razširjene nenamerno ali namerno.
02Komisija meni, da je verjetnost uresničitve kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj majhna, vendar je lahko učinek takšnega dogodka velik.2 Večina mednarodne skupnosti je podpisala mednarodne pogodbe in konvencije3, ki urejajo uporabo kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih orožij in snovi, vendar jih številne države ne izvajajo, nekatere pa jih še niso ratificirale. Pridobivanje in zlonamerna raba kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih sestavin sta naša stvarnost, ta nevarnost pa naj bi se v prihodnosti še povečala.4 Poleg zlonamerne rabe kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi lahko pride tudi do naravnih nesreč ali nesreč, ki jih povzroči človek.
03Na ravni EU Generalni direktorat Komisije za migracije in notranje zadeve (GD HOME) usklajuje notranjo politiko EU na področju kemične, biološke, radiološke in jedrske varnosti zaradi blaženja z njo povezanih nevarnosti in tveganj.5 Ker kemične, biološke, radiološke in jedrske nevarnosti ne poznajo meja, EU svojih ukrepov ne more omejiti na območje EU. Evropski svet, Svet Evropske unije6 in Evropski parlament7 so že večkrat poudarili pomembnost povezovanja notranjih in zunanjih varnostnih politik EU, ki zajemajo kemične, biološke, radiološke in jedrske zadeve. Poleg tega je Evropska komisija izjavila, da morajo zunanji ukrepi EU odražati in dopolnjevati notranjo varnost EU ter prispevati k njej.8 Globalna strategija EU za zunanjo in varnostno politiko Evropske unije iz leta 20169 prispeva k čedalje večji podpori za varnostne sektorje.
04Pobuda EU za centre odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (v nadaljnjem besedilu: pobuda), ki jo upravlja Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj (GD DEVCO), je glavni, a ne edini program za obvladovanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih groženj iz držav zunaj EU. GD DEVCO izvaja druge blažilne ukrepe, ki vključujejo krepitev sistemov za nadzor izvoza blaga z dvojno rabo (kemične, biološke, radiološke in jedrske snovi, ki se lahko uporabljajo v civilne ali vojaške namene) in preusmerjanje znanstvenikov z znanjem o tehnologiji z dvojno rabo.
05Glavni cilj pobude je okrepiti dolgoročno zmogljivost nacionalnih in regionalnih organov ter upravnih organov, odgovornih za obvladovanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih nevarnosti, ter spodbujati dolgoročno sodelovanje med njimi.10 V okviru pobude se predvsem financirajo projekti krepitve zmogljivosti, vendar njena podpora ni omejena na projekte. Njena glavna elementa sta vzpostavitev in okrepitev mrež na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (ali centrov odličnosti) za sodelovanje med partnerskimi državami in v teh državah. Mreža je organizirana po regijah, ki jih vodijo regionalni sekretariati in v katerih se izmenjujejo znanje in izkušnje.
06Pobuda je s finančnega vidika največji posamezni ukrep v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru11 ter največji civilni zunanjevarnostni program EU. V okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru se obravnavajo vprašanja sporov, miru in varnosti, ki jih ni mogoče učinkovito obravnavati v okviru drugih instrumentov EU za sodelovanje.12
07Proračun za pobudo je v obdobju 2009–2013 znašal 109 milijonov EUR, v obdobju 2014–2020 pa 130 milijonov EUR. To pomeni, da se je povprečni letni proračun med obdobjema zmanjšal z 22 milijonov EUR na 19 milijonov EUR (glej Prilogo I).
08Pobuda se je začela izvajati maja 2010.13 Sodišče je njeno vzpostavitev preučilo v Posebnem poročilu št. 17/2014: Ali lahko pobuda za centre odličnosti EU uspešno prispeva k blaženju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU? Ugotovilo je, da lahko, vendar je treba več elementov še dokončati (glej Prilogo II). Organizacijska struktura pobude se je od zadnje revizije rahlo spremenila, vendar je še vedno kompleksna, saj se opira na obsežno mrežo organov EU (Evropska služba za zunanje delovanje, Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj, Skupno raziskovalno središče), akterjev, ki ne spadajo med institucije in agencije EU (Medregijski raziskovalni inštitut Združenih narodov za kriminal in pravico, ekipa za upravljanje, regionalni sekretariati, nacionalne ekipe), strokovnjakov na področju kemične, biološke, radiološke in jedrske varnosti, civilnih in vojaških deležnikov ter drugih mednarodnih organizacij (glej sliko 1). Najopaznejša sprememba od zadnje revizije je večja vključenost Skupnega raziskovalnega središča in strokovnjakov, ki delujejo na kraju samem in so sklenili pogodbo z GD DEVCO.
Zaradi takšne organiziranosti, ki združuje številne akterje na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, pristopa od spodaj navzgor ter nacionalnih in regionalnih pristopov je pobuda edinstven podporni mehanizem. Vlade partnerskih držav imenujejo nacionalno kontaktno točko, ki je njihov glavni predstavnik za pobudo, odgovoren za povezovanje z deležniki na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganju na nacionalni (nacionalna ekipa, upravičenci projekta in drugi lokalni akterji) in mednarodni ravni.
10Centri odličnosti so organizirani po regijah, ki jih vodi osem regionalnih sekretariatov (glej Prilogo III). Regionalni sekretariati so platforme za spodbujanje in lajšanje sodelovanja na regionalni in mednarodni ravni. Vzdržujejo stike z nacionalnimi kontaktnimi točkami v svojih regijah in jim zagotavljajo podporo, organizirajo regionalne okrogle mize, pomagajo pri izmenjevanju informacij, delno spremljajo regionalne dejavnosti in promovirajo pobudo.
Obseg revizije in revizijski pristop
11Eden od glavnih ciljev te revizije smotrnosti pobude EU za centre odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj je bilo nadaljnje spremljanje ukrepov, ki sta jih ESZD in Komisija sprejeli za izvajanje priporočil iz Posebnega poročila št. 17/2014. Sodišče je priporočilo, naj se:
- financiranje EU osredotoči na območja, ki so najbolj pomembna za varnost EU,
- poveča zmogljivost regionalnih sekretariatov,
- poveča vloga delegacij EU,
- partnerske države vključijo v uvedbo in izvajanje projektov,
- zmanjša časovna vrzel med predlogi projektov in izvajanjem projektov,
- izboljša sodelovanje med organi odločanja in izvajalskimi organi.
Prejšnja revizija Sodišča se je osredotočala na zasnovo pobude, pri tej pa se je obseg revizije razširil, tako da je vključevala oceno pristopa k obvladovanju tveganj, izvajanje pobude v partnerskih državah ter sisteme spremljanja in vrednotenja. Cilj Sodišča je bil, da odgovori na vprašanje: Ali je pobuda za centre odličnosti EU pomembno prispevala k blaženju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU?
13Da bi Sodišče odgovorilo na to vprašanje, je obravnavalo tri podvprašanja:
- Ali sta Komisija in ESZD sprejeli ustrezen pristop k obvladovanju tveganj?
- Ali je bila pobuda v partnerskih državah zadovoljivo pripravljena?
- Ali so bili vzpostavljeni uspešni sistemi spremljanja in vrednotenja za ugotavljanje in ocenjevanje rezultatov pobude za centre odličnosti ter poročanje o njih?
Sodišče je revizijo opravilo med februarjem in oktobrom 2017. Pregledalo je podporno dokumentacijo in opravilo razgovore s predstavniki Komisije (generalni direktorati DEVCO, ECHO, NEAR in HOME ter JRC), ESZD, UNICRI in ekipe za upravljanje ter udeleženci petega mednarodnega srečanja nacionalnih kontaktnih točk v Bruslju.
15Sodišče je opravilo revizijske obiske v treh partnerskih državah: v Gruziji (junija 2017), Jordaniji in Libanonu (septembra 2017). Te države so del sosedstva in na prednostnem območju pobude, v prvih dveh pa sta tudi regionalna sekretariata14. Opravilo je tudi razgovore z vodji regionalnih sekretariatov, regionalnimi koordinatorji, strokovnjaki v okviru tehnične pomoči na kraju samem, nacionalnimi kontaktnimi točkami, delegacijami EU, 15 upravičenci projektov in tremi izvajalci, s katerimi je EU sklenila pogodbe (izvajalci projektov). Da bi dobilo splošne informacije o pobudi, je izvedlo anketo z vsemi osmimi regionalnimi sekretariati in na vzorcu drugih deležnikov, navedenih v nadaljevanju. Analiziralo je vse pisne odgovore, ki jih je prejelo od:
- regionalnih sekretariatov (odgovorilo jih je 5 od 8),
- nacionalnih kontaktnih točk (odgovorilo jih je 11 od 18),
- delegacij EU (odgovorilo jih je 14 od 18),
- izvajalcev projektov (odgovorilo jih je 6 od 7),
- kontaktnih točk EU na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (odgovorilo jih je 5 od 10).
Opažanja
Dejavnosti še niso prednostno razvrščene glede na tveganje
Nujna je prednostna razvrstitev dejavnosti in porabe sredstev
16Da bi se zagotovila najboljša uporaba omejenih sredstev, je Sodišče v posebnem poročilu št. 17/2014 priporočilo, naj se prednostno financirajo območja, ki so najpomembnejša za varnost EU. Po podatkih GD HOME so kemična, biološka, radiološka in jedrska tveganja za varnost EU najbolj neposredna v državah Bližnjega vzhoda in vzhodnega partnerstva15, tem pa sledijo severnoafriške države, ki skupaj predstavljajo 20 % partnerskih držav. Kljub temu je z geografskimi prioritetami GD DEVCO (jugovzhodna in vzhodna Evropa, Bližnji vzhod, severnoafriško območje Sahela, območje Atlantika ob Afriki, vzhodna in srednja Afrika) zajetih 70 % partnerskih držav, od katerih mnoge ne štejejo za države z najbolj neposrednimi kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi tveganji za EU.
17GD DEVCO in ESZD sta priporočala, naj se pobudi pridruži več partnerskih držav, zato se je še naprej povečevalo število partnerskih držav, namesto da bi se prizadevanja osredotočila na bolj omejeno število držav.16 Od prejšnje revizije Sodišča do oktobra 2017 se je število partnerskih držav povečalo za 15, tj. s 43 na 58 (glej Prilogo IV), zanimanje za pobudo pa še naprej narašča.17 Zaradi omejenih sredstev geografska razširitev pomeni, da je v povprečju končna pomoč po državi manjša.
18Med pripravo Posebnega poročila št. 17/2014 je Sodišče preučilo sisteme za izbiro in izvajanje prvih 40 projektov, tokrat pa je primerjalo dodeljevanje sredstev med prvimi 40 projekti (prvo obdobje) in projekti od št. 41 do št. 60 (drugo obdobje). Na sliki 2 je prikazano, da so države jugovzhodne in vzhodne Evrope, ki je prednostno območje za EU, skupno prejele največ sredstev za projekte (21 %), vendar manj v najnovejšem obdobju. Od 41. projekta naprej je bilo območje afriške atlantske obale, ki razen Maroka ni del sosedstva, največji upravičenec. Regija jugovzhodne Azije je bila tretji največji prejemnik finančnih sredstev, čeprav ni eno izmed območij tveganja z visoko prednostjo. Čeprav so tveganja večja na Bližnjem vzhodu in v severnoafriškem območju Sahela (glej odstavek 16)18, sta ti regiji (razen regije Sveta za sodelovanje v Zalivu) v drugem obdobju prejeli najmanjši delež sredstev. Prvo območje je prejelo 13 % sredstev za projekte, drugo pa 9 %. Regije, v katerih so kemična, biološka, radiološka in jedrska tveganja za EU najbolj neposredna (glej odstavek 16), so skupaj prejele 43 % celotnih projektnih sredstev. Prednostno razvrščanje projektov torej ne temelji na tveganjih, povezanih z geografskim položajem, kar je v nasprotju s prejšnjim priporočilom Evropskega računskega sodišča, ki ga je Komisija sprejela.
19V skladu s pristopom, ki temelji na povpraševanju, ali pristopom od spodaj navzgor19 regije generalnemu direktoratu DEVCO predložijo predloge projektov. Komisija izbere predloge, ki jih bo financirala, vendar za izbor ne uporablja meril na podlagi tveganja, čeprav je bilo v njenem delovnem dokumentu navedeno, da bi varnosti EU koristila obsežnejša uporaba ocen groženj in tveganj.20 Namesto tega so predlogi projektov sprejeti po načelu „kdor prej pride, prej melje”, za katerega Komisija upa, da bo spodbudilo tekmovanje med regijami. V praksi se sredstva pobude porazdelijo med še več partnerskih držav.
Še več, nobeno tematsko področje ni obravnavano kot prednostno. Na začetku je bila notranja politika EU na področju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj21 osredotočena na ukrepe za preprečevanje, pravni okvir instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru22 pa ne določa, kateri zunanji blažilni ukrepi naj bi imeli prednost (pripravljenost, preprečevanje, zaznavanje ali odzivanje). Strokovnjaki GD HOME in GD DEVCO priporočajo, naj se kemične, biološke, radiološke in jedrske snovi najprej prepoznajo in zavarujejo. Evropsko računsko sodišče je ugotovilo, da so bili samo trije projekti osredotočeni na prepoznavanje obratov s kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi agensi in agensov v njih. Poleg tega je samo pet projektov od 66, za katere je bilo porabljenih 9 % odhodkov, obravnavalo izključno kemična tveganja (glej Prilogo V), čeprav Obveščevalni in situacijski center EU (INTCEN) meni, da je verjetnost uresničitve pri tej grožnji največja.
21Leta 2017 je Komisija začela uporabljati pobudo za obravnavo vprašanj, ki so bila bolj povezana z varnostjo, na primer boj proti terorizmu, boj proti kibernetski kriminaliteti, zaščita kritične infrastrukture, boj proti trgovini s ponarejenimi zdravili, pomorska varnost in razstreliva. Ker so sredstva pobude omejena, namerava Komisija te nove dejavnosti financirati iz drugih proračunskih postavk, pri tem pa uporabiti strukture centrov odličnosti. Še vedno pa so potrebni številni ukrepi za obvladovanje običajnih kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.23 Nacionalne kontaktne točke so okrepile svoja prizadevanja na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in pričakujejo, da bodo dala rezultate. Za razširitev pobude na druga tematska področja bi bilo potrebno dodatno delo, pri tem pa bo treba še veliko storiti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.
Ugotavljanje potreb in prioritet partnerskih držav še vedno traja predolgo in ne temelji na ocenah sistemskega tveganja
22Skupno raziskovalno središče je za partnerske države pripravilo vprašalnik za ocenjevanje potreb. Vprašanja so splošna in povezana z zadevami, kot je obstoj nacionalnega pravnega okvira in institucionalnega okvira, ki ureja varnost in zaščito kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih materialov in obratov, v partnerski državi. Koncept tveganj ni bil vključen v metodologijo Skupnega raziskovalnega središča, poleg tega ni zadovoljivih smernic, kako naj se tveganja opredelijo in prednostno razvrščajo. Vrzeli, opredeljene na podlagi vprašalnika, so izhodišče za pripravo nacionalnega akcijskega načrta za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.
23Strokovnjaki Skupnega raziskovalnega središča so nacionalnim ekipam za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj24 v partnerskih državah pomagali odgovoriti na vprašanja, vendar vprašalnik za ocenjevanje potreb še vedno temelji na samooceni, ki jo izvedejo partnerske države. Komisija priporoča, naj nacionalne ekipe v izpolnjevanje vprašalnika za ocenjevanje potreb in pripravo nacionalnega akcijskega načrta vključijo predstavnike velikega števila ministrstev (glej sliko 1) in druge priznane kontaktne točke25. Analiza, ki jo je opravilo Sodišče, je pokazala, da nacionalne ekipe niso sistematično vključevale strokovnjakov z vseh kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih področij.
24Do oktobra 2017 je svoje vprašalnike za ocenjevanje potreb dokončalo 26 od 58 partnerskih držav (45 %), nacionalne akcijske načrte pa je pripravilo samo 18 držav (31 %). Štiri države so jih pripravile, ne da bi uporabile metodologijo vprašalnika za ocenjevanje potreb (glej Prilogo I).
25Eden od razlogov, zaradi katerih niso vse države izpolnile vprašalnikov za ocenjevanje potreb ali pripravile nacionalnega akcijskega načrta, je prostovoljna narava teh procesov, za katere je potrebna politična volja. Drugi razlog, zaradi katerega je le malo partnerskih držav dokončalo svoj vprašalnik za ocenjevanje potreb in pripravilo nacionalni akcijski načrt, je politična nestabilnost v nekaterih partnerskih državah, zaradi katere je načrtovanje bolj zapleteno. Skupno raziskovalno središče se poleg tega ni moglo dovolj hitro odzvati na vse prošnje za pomoč pri izpolnjevanju vprašalnika za ocenjevanje potreb ali pripravi nacionalnega akcijskega načrta.
26Čedalje večje zahteve partnerskih držav za pomoč pri izpolnjevanju vprašalnika za ocenjevanje potreb in/ali pripravi nacionalnega akcijskega načrta in stalna širitev pobude so nedvomno obremenitev za zaposlene v Skupnem raziskovalnem središču. Viri, dodeljeni pobudi, so bili zmanjšani z 200 delovnih mesecev ene osebe leta 2015 na 105 leta 2017. Ker Skupno raziskovalno središče ni zmoglo svoje delovne obremenitve, so nastale velike zamude pri izvajanju delavnic. 31. oktobra 2017 je bila povprečna čakalna doba za delavnico o izpolnjevanju vprašalnika za ocenjevanje potreb ali pripravi nacionalnega akcijskega načrta 19 mesecev po vloženem zahtevku ali udeležbi na predhodni delavnici. Če se vprašalniki za ocenjevanje potreb in nacionalni akcijski načrti ne bodo izpolnjevali oziroma pripravljali pravočasno, obstaja tveganje, da se bo izgubil zagon, zaradi česar bo ogrožena verodostojnost pobude.
Nekateri vidiki pobude so bili v partnerskih državah dovolj dobro pripravljeni
Pobuda je pomagala okrepiti upravljanje na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v partnerskih državah in izboljšati regionalno sodelovanje …
27Glavna uspeha pobude sta vzpostavitev nacionalnih ekip za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in uvedba regionalnega sodelovanja. Vzpostavljanje nacionalnih struktur je bilo dolgotrajno, zato so nastale zamude pri izvajanju dejavnosti. Vendar je do oktobra 2017 velika večina držav članic (glej Prilogo I) imenovala nacionalno kontaktno točko in vzpostavila nacionalno ekipo za zagotovitev medagencijskega sodelovanja in izboljšanje nacionalnega upravljanja na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Upravljanje je dodatno okrepljeno z vprašalnikom za ocenjevanje potreb in pripravo nacionalnih akcijskih načrtov (glej odstavka 22 in 24).
28Regionalni sekretariati26 pomagajo partnerskim državam pri ocenjevanju in obravnavanju njihovih potreb in olajšujejo usklajevanje med njimi. Prispevajo k oblikovanju mreže na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Vendar je Sodišče v Posebnem poročilu št. 17/2014 ugotovilo, da jim primanjkuje strokovnjakov. GD DEVCO je v celoti izpolnil priporočilo Evropskega računskega sodišča, saj je v okviru tehnične pomoči na kraju samem napotil šest strokovnjakov (v nadaljnjem besedilu: strokovnjaki na kraju samem) v sedem regionalnih sekretariatov27. Ti strokovnjaki na kraju samem prispevajo h krepitvi upravljanja na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v partnerskih državah z zagotavljanjem strokovne podpore nacionalnim ekipam, nacionalnim kontaktnim točkam in regionalnim sekretariatom. Organizirajo usposabljanja in vaje, spodbujajo srečanja nacionalnih ekip, pripravljajo delavnice za izpolnjevanje vprašalnikov za ocenjevanje potreb in pripravo nacionalnih akcijskih načrtov ter sodelujejo na njih. Prispevajo tudi k izboljšanju regionalnega sodelovanja pri formuliranju potreb in pripravi projektov, pripravi opisov nalog ter spremljanju izvajanja regionalnih projektov. Partnerske države imajo o teh strokovnjakih na kraju samem pozitivno mnenje.
29Regionalni sekretariati so tudi izboljšali sodelovanje in usklajevanje z drugimi mednarodnimi organizacijami28 (glej okvir 1). Tako so na primer šestim partnerskim državam pomagali, da so za Konvencijo o prepovedi biološkega in toksičnega orožja pridobile podporo enote za podporo izvajanju.
Okvir 1
Povečanje sodelovanja z drugimi mednarodnimi organizacijami
Po krizi zaradi izbruha ebole so italijansko predsedstvo globalnemu partnerstvu skupine G7 in centri odličnosti EU na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj oktobra 2017 organizirali delavnico z 11 afriškimi državami, katere namen je bil opredeliti ukrepe za blaženje tveganj za biološko varnost in zaščito v Afriki.
Prvič so se primerjali ocene potreb in akcijski načrti, razviti v skladu s številnimi mednarodnimi pobudami in zavezami29, kar je omogočilo usklajevanje in konsolidiranje obstoječih informacij, povezanih z različnimi pobudami. GD DEVCO namerava to izvajati tudi v prihodnje, da bi izpopolnil ukrepe za obravnavo najpomembnejših prioritet na področju biološke varnosti in zaščite v prihodnosti.
Sodišče je v Posebnem poročilu št. 17/2014 ugotovilo, da partnerske države niso dovolj sodelovale pri izbiri projektov, čeprav naj bi pobuda temeljila na pristopu od spodaj navzgor.
31Od projekta št. 33 (marca 2013) se o projektih razpravlja na regionalnih okroglih mizah, pri tem pa je projektov s pristopom od spodaj navzgor30 dvakrat toliko (20) kot projektov s pristopom od zgoraj navzdol (9), ki jih predlaga GD DEVCO (glej Prilogo VI). Vsaj polovica projektov31 v fazi izvajanja vključuje lokalne strokovnjake. Priporočilo Sodišča iz prejšnjega Posebnega poročila št. 17/2014 je bilo v celoti izvedeno. Projekti pobude zdaj spodbujajo večji občutek lastne odgovornosti na lokalni ravni in kulturo konsenza.
32Časovna vrzel med predlogi in izvajanjem projektov, za katero je Sodišče priporočilo, naj se skrajša, je še vedno velika (glej Prilogo VI), in sicer v povprečju več kot 18 mesecev. Komisija je nedavno spremenila pristop k opredelitvi potreb posameznih upravičencev, vendar je še prezgodaj, da bi ugotovili, koliko bo ta nova metoda pospešila začetek izvajanja projektnih dejavnosti. Zato je Sodišče prišlo do zaključka, da je bilo priporočilo delno izvedeno.
33Regionalnih akcijskih načrtov še ni. Nacionalni akcijski načrti, ki so bili končani, so sprožili razprave o potencialnih dejavnostih ali projektih na regionalni ravni. Poleg tega regionalni sekretariati zbirajo in konsolidirajo informacije o nacionalnih potrebah za določitev regionalnih prednostnih nalog, pri čemer jim včasih pomagajo strokovnjaki na kraju samem. V treh regijah se zaradi večjega zaupanja in okrepljenega občutka odgovornosti začenja pojavljati lastni regionalni pristop (glej okvir 2).
Okvir 2
Opredelitev regionalnih potreb
Aprila 2016 so se prvič srečali nacionalni strokovnjaki iz vseh partnerskih držav jugovzhodne Azije, da bi razpravljali o regionalnih prioritetah (na podlagi analize vprašalnikov za ocenjevanje potreb, nacionalnih akcijskih načrtov, preteklih/tekočih projektov in seznamov prednostnih nalog). Na sestanku je bilo pripravljenih sedem predlogov regionalnih projektov. To kaže na povečano prevzemanje pobude, vendar je bilo treba predloge precej popraviti, zato je bilo sklenjeno, da se leta 2018 v regijo napoti strokovnjak za delo na kraju samem.
Sekretariat za jugovzhodno in vzhodno Evropo je analiziral obstoječe nacionalne akcijske načrte v regiji in predloge prejšnjih projektov, vključno z zavrnjenimi. Tudi nacionalne kontaktne točke je povabil, naj navedejo svoje prioritete. Regija je na podlagi teh informacij leta 2016 sprejela regionalno strategijo z desetimi prioritetami in končuje pripravo opisa nalog za predlog projekta za ravnanje s kemičnimi in biološkimi odpadki.
Na območju afriške atlantske obale so nacionalne kontaktne točke ugotovile, da dejavnosti, ki so jih predlagali izvajalci projektov, niso ustrezale lokalnim potrebam, saj opisi nalog niso bili dovolj specifični. Zato so bili najeti lokalni strokovnjaki, da bi zbrali informacije, jih analizirali ter opredelili dejanske potrebe in pripravili predloge projektov. Opisi nalog v dveh nedavnih predlogih projektov32 so temeljili na teh informacijah. S to prakso bi se lahko skrajšala faza zasnove.
Načrtovani izložki projektov so bili deloma ali v celoti doseženi. Številni projekti so vključevali usposabljanje, ki je obsegalo vse od splošnega uvajanja in ozaveščanja do dejavnosti, bolj osredotočenih na krepitev operativnih zmogljivosti. Projekti so včasih vključevali študijske obiske v državah članicah EU, dobavo opreme za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in pripravo izobraževalnega gradiva, kot so priročniki, smernice v zvezi z najboljšimi praksami, metodološki priročniki in nacionalni načrti odzivanja, in so prispevali k sprejetju ali reviziji zakonodaje in predpisov (glej okvir 3).
Okvir 3
Nagrada za zgodbo o uspehu
Nacionalne kontaktne točke in vodje regionalnih sekretariatov se spodbujajo, naj razširjajo zgodbe o uspešnosti pobude. Nagrade centrov odličnosti, ki so bile podeljene na 5. letnem srečanju nacionalnih kontaktnih točk, so bile priznanje za nekatere od teh dosežkov.
Nagrado za najboljšo nacionalno zgodbo o uspehu je prejela Zambija, in sicer za revizijo svojega nacionalnega pravnega okvira za obvladovanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, kar je privedlo do spremembe zakona št. 2 iz leta 2015 o boju proti terorizmu in ustanovitvi nacionalnega centra za boj proti terorizmu, katerega odgovornosti med drugim vključujejo zmogljivosti za zaznavanje in nadzorovanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ter odzivanje nanje.
Partnerske države zelo cenijo teoretične vaje in terenske simulacije33, ki se izvajajo v okviru pobude (glej okvir 4).34 Anketiranci so izrazili željo, naj se financira več terenskih vaj (z ustreznih predhodnim usposabljanjem), saj so te najboljša oblika praktičnega učenja.
Okvir 4
Teoretična vaja FALCON I
Države Sveta za sodelovanje v Zalivu so bile zadnja regija, ki se je pridružila pobudi. Čeprav še ni bil pripravljen noben regionalni projekt, je regionalni sekretariat v regiji ustvaril novo dinamiko, saj je februarja 2016 organiziral delavnico in teoretično vajo, ki sta bili osredotočeni na zaznavanje jedrskih snovi ter odzivanje nanje, financirali pa so ju večinoma Združeni arabski emirati in Svetovna pobuda za boj proti jedrskemu terorizmu. Vaja FALCON je bila prva tovrstna vaja in je bila zasnovana za okrepitev sodelovanja in izmenjave informacij v regiji ter izboljšanje nacionalnih scenarijev posameznih držav.35 Svetovna pobuda za boj proti jedrskemu terorizmu, Mednarodna agencija za atomsko energijo in Svetovna carinska organizacija so se dogodka udeležile kot opazovalke.
Druga vaja je načrtovana za obdobje 2018–2019. FALCON II bo najprej osredotočen na krepitev zmogljivosti za zaznavanje radioloških snovi in odzivanje nanje, nato pa na teoretične in terenske vaje.
… vendar še vedno obstajajo pomembne ovire za doseganje celotnega potenciala pobude …
36Kljub prej navedenim dosežkom še vedno ostajajo precejšnje ovire. Zaradi njih zmožnost pobude za oblikovanje medsebojno povezane skupnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj na nacionalni, regionalni in mednarodni ravni ni v celoti izkoriščena.
… v partnerski državi
37Številni dejavniki so negativno vplivali na stopnjo okrepitve upravljanja in blaženja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v partnerskih državah. Med njimi so bile tudi omejitve pristojnosti in pravnega statusa nacionalne ekipe kot celote in zlasti nacionalne kontaktne točke. Druge ovire so vključevale nerazpoložljivost članov nacionalnih ekip, politično nestabilnost in pomanjkanje financiranja. Strokovnjaki na kraju samem so spodbujali srečanja nacionalnih ekip v več državah, vendar ta podpora dolgoročno ni vzdržna.
38Nacionalne kontaktne točke so ključni akterji v mreži, saj poleg tega, da delujejo kot kontaktne točke za pobudo na nacionalni ravni, usklajujejo delo, ki ga opravijo deležniki na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v svojih državah. Komisija želi, da bi postale enotne vstopne točke za vse zadeve, povezane z zmanjševanjem kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Vendar jim razne institucije, ki sestavljajo nacionalno ekipo, in njihove vlade pogosto ne pripisujejo dovolj pomena in jim ne dodelijo dovolj pristojnosti.
39Od objave posebnega poročila št. 17/2014 je GD DEVCO napotil strokovnjake za dolgoročno regionalno sodelovanje v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru na samo štiri delegacije EU36 (Nairobi, Manila, Dakar in Islamabad). V prvih dveh od teh držav delujeta regionalna sekretariata, v drugih dveh pa ne. Strokovnjaki za dolgoročno regionalno sodelovanje v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru se povezujejo z drugimi delegacijami EU v regiji, v katero so napoteni. Vendar njihove odgovornosti niso omejene samo na kemične, biološke, radiološke in jedrske zadeve, ampak vključujejo tudi druge varnostne dejavnosti.37
40Vključenost delegacij EU v promoviranje pobude in krepitev politične volje v državah in regijah se je povečala, a še ni dovolj velika. Vprašanja s področja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj niso bila sistematično vključena v dialog o politikah in varnosti oziroma politični dialog. Informiranost je bila pogosto odvisna od tega, ali je bil v regiji strokovnjak za dolgoročno regionalno sodelovanje v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru v regiji. V nekaterih državah v prednostnih regijah delegacije EU sploh niso bile vključene v zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. V glavnem Sodišče meni, da sta ESZD in Komisija delno izvedli njegovo prejšnje priporočilo.
… ali v regiji in zunaj nje
41Vsesplošna analiza Sodišča je pokazala, da regionalno sodelovanje ni bilo glavni cilj večine projektov, saj želijo vse partnerske države najprej obravnavati svoje nacionalne potrebe. Jasno je, da je treba vzpostaviti ravnovesje med razvijanjem nacionalnih zmogljivosti za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in krepitvijo regionalnega sodelovanja, vendar je bilo razmerje med nacionalnimi in regionalnimi dejavnostmi v projektih, za katere je Sodišče imelo dovolj informacij, 70 proti 30.
42Okrepitev mrež na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj na nacionalni in regionalni ravni je ključna za zagotovitev ustreznega odziva v primeru incidenta, povezanega s kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi agensi. Namen pobude je pomagati partnerskim državam pri sodelovanju. Vendar regionalne interakcije niso bile pogoste. Regionalne okrogle mize (glej sliko 1 in Prilogo I), na katerih se razpravlja o projektih, se običajno organizirajo dvakrat letno, vendar so nacionalni strokovnjaki povabljeni samo enkrat, zaradi česar je strokovno znanje, ki je na voljo, omejeno. GD DEVCO organizira tudi vsakoletna srečanja, na katerih so prisotni samo vodje regionalnih sekretariatov. Nacionalne kontaktne točke in strokovnjaki na kraju samem so navedli, da bi bilo treba organizirati bolj redna regionalna srečanja, povabiti mednarodne strokovnjake in organizirati kratke delavnice ali usposabljanja ter izvesti več teoretičnih in terenskih vaj.
43Na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj partnerske države trenutno nimajo foruma ali prostora za razprave in izmenjavo smernic, najboljših praks, študij ali spoznanj, pridobljenih v mednarodnih organizacijah ali drugih projektih EU, financiranih v okviru drugih programov (na primer programa za preprečevanje in boj proti kriminalu, sedmega okvirnega programa za raziskave, instrumenta finančne podpore na področju policijskega sodelovanja in programa Obzorje 2020).
… in iskanje drugih možnosti financiranja
44Prihodnost pobude je močno odvisna od izvajanja nacionalnih akcijskih načrtov. Ti vključujejo številne ukrepe (glej primere v Prilogi V), ki jih ni mogoče v celoti izvesti samo s sredstvi iz nacionalnih proračunov in virov pobude. Obstajajo tudi drugi viri financiranja, ki bi jih bilo mogoče izkoristiti, na primer evropski instrument sosedstva, Evropski razvojni sklad ali instrument za sodelovanje na področju jedrske varnosti.
45Nacionalni akcijski načrt je ključni dokument za lažje usklajevanje donatorjev na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in s tem za usmerjanje dodatnih sredstev v krepitev nacionalnih zmogljivosti (glej okvir 5).
Okvir 5
Priprava gruzijskega nacionalnega akcijskega načrta
Gruzija je leta 2015 sprejela svoj nacionalni akcijski načrt na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj za obdobje 2015–2019. Čeprav ni bil pripravljen po metodologiji pobude za ocenjevanje potreb, je bil gruzijski nacionalni akcijski načrt eden od prvih, ki so jih sprejele partnerske države.
Zajema 30 prednostnih nalog in 118 specifičnih ukrepov. Medagencijski usklajevalni odbor Gruzije se sestaja enkrat letno in obravnava izvajanje nacionalnega akcijskega načrta. Na ta dogodek so povabljeni tudi donatorji.
Ključni izid posebnega usklajevalnega sestanka za donatorje novembra 2017 je bil dokument o oceni potreb, ki ga je pripravila gruzijska stran in ki naj bi donatorjem, vključno z EU, pomagal pri načrtovanju pomoči na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Dve državi članici EU sta ponudili pomoč pri nujni medicinski pomoči/civilni zaščiti in usposabljanju vojaških enot za področje obvladovanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Poleg tega je eden od velikih donatorjev iz tretje države oznanil, da bo vsa prihodnja pomoč Gruziji, povezana z zmanjševanjem kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, usklajena z nacionalnim akcijskim načrtom.
Pri opredelitvi drugih virov financiranja imajo lahko pomembno vlogo delegacije EU. Te lahko teme, povezane z zmanjševanjem kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, kot so varnost hrane, biološka varnost, biološka zaščita, kemično onesnaževanje, varnostni standardi in pravni okviri za to področje, vključijo v projekte, ki se financirajo v tradicionalnih razvojnih sektorjih (npr. kmetijstvo, okolje, zdravje, pravosodje). Vendar si večina anketiranih delegacij EU ni prizadevala najti dodatnih sredstev za dejavnosti na področju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.
47Večina anketiranih delegacij EU je navedla, da sestanki za usklajevanje donatorjev z državami članicami EU še niso potekali.
48Čeprav je sosedstvo prednostno območje za pobudo in EU na splošno, je bila vključenost GD NEAR do zdaj šibka. Tudi boljša interakcija GD DEVCO z drugimi generalnimi direktorati Komisije, na primer z GD NEAR in GD ECHO, bi pomagala zapolniti ugotovljene vrzeli, ki jih pobuda ni mogla odpraviti.
Neustrezno spremljanje in vrednotenje
49Pobuda bi morala razkriti dosežene rezultate, da bi usmerila prihodnje strateške in operativne odločitve ter vzbudila zanimanje in politično angažiranje, ki sta potrebna za njen uspeh.
50GD DEVCO ima splošno odgovornost za spremljanje pobude, vendar se zanaša na druge deležnike, da mu zagotovijo potrebne povratne informacije. GD DEVCO zbira informacije ter spremlja in vrednoti dejavnosti pobude na podlagi:
- spletnega portala centrov odličnosti na področju zmanjševanja bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (v nadaljnjem besedilu: portal),
- srečanj usmerjevalnega odbora z izvajalci projektov,
- usklajevalnih odborov z ESZD, Skupnim raziskovalnim središčem, UNICRI, ekipo za upravljanje in strokovnjaki na kraju samem,
- poročil UNICRI, ekipe za upravljanje, strokovnjakov na kraju samem in izvajalcev projektov,
- misij spremljanja na kraju samem, usmerjenega v rezultate,
- evalvacijskih poročil Skupnega raziskovalnega središča.
Portal: potencialno orodje za obveščanje in spremljanje
51Portal je spletna platforma z omejenim dostopom, ki naj bi po navedbah GD DEVCO vključevala vso projektno dokumentacijo. Namenjen je tudi obveščanju deležnikov o načrtovanih dejavnostih in objavljanju zapisnikov s ključnih srečanj ter seznamov s kontaktnimi podatki. Vendar so informacije objavljene le občasno, niso popolne, so slabo strukturirane in niso zlahka dostopne v uporabnikom prijazni (ali mobilnim telefonom prilagojeni) obliki. Za vzdrževanje portala je odgovorno Skupno raziskovalno središče, ki pa se zanaša, da mu bo projektno dokumentacijo zagotovil GD DEVCO. Trenutno portal ne izkorišča svojega potenciala kot operativno in upravljavsko orodje (glej Prilogo VII) ali forum za razpravljanje (glej odstavek 43).
52Izvajalci projektov pričakujejo, da bodo na portalu informacije o spoznanjih, pridobljenih pri predhodnih projektih. Ker portal ni popoln in ne vključuje seznama izložkov projektov, izvajalci projektov nimajo sistematičnega dostopa do teh informacij. Zato se nekatere dejavnosti podvajajo. Nekateri programi uvodnega usposabljanja na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj so bili na primer ponovljeni v številnih projektih, ne da bi se podobno pripravljeno gradivo znova uporabilo, kar bi lahko zmanjšalo stroške projekta.
Druga orodja za spremljanje
53Prav tako GD DEVCO, Skupno raziskovalno središče, regionalni sekretariati in nacionalne kontaktne točke niso sistematično zbirali oziroma konsolidirali informacij zunaj portala. Zaradi številnih vključenih akterjev, slabega vodenja evidenc in nepopolnih informacij o projektih je nadzorovanje, spremljanje in vrednotenje projektov, ki ga opravlja Komisija, bolj zapleteno in težavno.
54GD DEVCO je spremljal projektne dejavnosti na srečanjih usmerjevalnega odbora. Ker pa o tem ni vodil dobre evidence, Sodišče ni moglo ugotoviti, ali so sestanki redno potekali in ali so bile izpolnjene pogodbene obveznosti.
55Sodišče je v Posebnem poročilu št. 17/2014 priporočilo, naj se izboljša sodelovanje med organi odločanja in izvajalskimi organi, na primer z oživitvijo usklajevalnega odbora. Ta srečanja se od leta 2014 znova organizirajo, običajno dvakrat letno. Pripomorejo k upravljanju pobude z zagotovitvijo splošnega pregleda dejavnosti, ki jih izvajajo razni ključni akterji38. Šteje se, da je priporočilo Sodišča iz prejšnjega Posebnega poročila št. 17/2014 v celoti izvedeno.
56GD DEVCO tudi spremlja rezultate na podlagi obiskov na kraju samem, ki jih opravijo zunanji strokovnjaki. V času revizije je bilo za 60 projektov, ki so bili izvedeni v okviru pobude, končanih samo šest poročil o spremljanju, usmerjenem v rezultate. Eno od teh poročil je bilo pripravljeno v okviru tehnične pomoči na kraju samem. Obiski za spremljanje, usmerjeno v rezultate, se niso opravljali za projekte, ki jih je izvajalo Skupno raziskovalno središče, čeprav jih to ne more samo ovrednotiti.
Vrednotenje rezultatov ni zadovoljivo
57Ker ni jasnih, dobro opredeljenih ciljev niti ustreznih kazalnikov izidov/učinka na ravni pobude in projektov39, ni bilo mogoče oceniti rezultatov z vidika okrepljenih zmogljivosti za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in groženj ter pripravljenost nanje. Poleg tega ni bilo mogoče izmeriti dosežkov pobude, saj izidi in učinki projektov niso bili povezani s splošnejšimi cilji.
58Skupno raziskovalno središče je odgovorno za vsa vrednotenja projektov, a je od septembra 2016 večino ocen oddalo v podizvajanje zunanjim strokovnjakom. Vsa vrednotenja so temeljila na pregledu dokumentacije in na podatkih, ki jih je zagotovilo Skupno raziskovalno središče. Sodišče je ugotovilo, da tretjina vrednotenj ni bila končanih zaradi nerazpoložljivosti projektne dokumentacije (glej odstavek 51).
59Čeprav je šlo za preglede dokumentacije, je končno vrednotenje v povprečju trajalo 19 mesecev po objavi končnih poročil (in še dlje po zaključku projekta). Vmesna vrednotenja niso bila končana skoraj do končanja projektov. Dana priporočila so bila pogosto dejansko odveč, saj je bilo prepozno, da bi jih upoštevali.40
60Dejstvo, da gre pri večini projektov za samostojne dejavnosti, brez dolgoročnejšega načrta, ne pripomore k njihovi vzdržnosti. Večina projektov, ki jih je Evropsko računsko sodišče preučilo, ni vključevala ukrepov za zagotavljanje vzdržnosti njihovih izidov. Tudi kadar so projekti osebam, ki se prve odzovejo, zagotovili kemično, biološko, radiološko in jedrsko opremo, mnoge partnerske države niso imele osnovne opreme, zato so bile izvedene dejavnosti pogosto preveč napredne za njihove tehnične zmogljivosti. Ker področje zmanjševanja blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ni najbolj prednostno področje, je nacionalno financiranje omejeno, zato je izvajanje dejavnosti po doseženih izidih ogroženo. Po koncu projekta se je izvajala le peščica dejavnosti usposabljanja, vključno z usposabljanji izvajalcev usposabljanja.
Zaključki in priporočila
61Pobuda je največji civilni zunanjevarnostni program EU. Koncept vključuje enkraten regionalni in medagencijski pristop ter mnogo akterjev (glej odstavke od 8 do 10). Na splošno je pobuda eno od glavnih orodij za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih nevarnosti in tveganj iz držav zunaj EU (odstavek 4). Evropsko računsko sodišče je prišlo do zaključka, da je pobuda prispevala k blaženju teh kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih nevarnosti, vendar veliko izzivov še vedno obstaja (glej odstavke od 16 do 60).
62Komisija in ESZD sta v celoti izvedli tri od šestih priporočil iz posebnega poročila Sodišča št. 17/2014, dve priporočili pa sta izvedli delno (Priloga II in odstavki 11, 16–21, 28, 30–32, 39, 40 in 55). Partnerske države so zdaj bolj vključene v uvedbo in izvajanje projektov, organizacija na regionalni ravni je bila okrepljena, sodelovanje med nosilci odločanja in izvajalskimi organi pa se je izboljšalo. Vloga delegacij EU in hitrost izvajanja projektov še vedno nista zadovoljivi, čeprav je bil dosežen delen napredek (odstavki 27–48). Eno od prejšnjih priporočil Sodišča, naj se financiranje EU osredotoči na območja, ki so najpomembnejša za varnost EU, ni bilo izvedeno, čeprav je Komisija to priporočilo sprejela (glej odstavke 16–21).
63Uspeh pobude je odvisen od zmožnosti prilagajanja in reševanja ključnih izzivov, s katerimi se spopada. Priporočila v nadaljevanju so namenjena obravnavi pomanjkljivosti, ugotovljenih pri reviziji, ter dodatni okrepitvi in vzdržnosti pobude.
64Ustrezen pristop k obvladovanju tveganj za dejavnosti pobude še ni bil razvit, in sicer niti za celotno pobudo niti za fazo izbire projektov niti za ugotavljanje potreb partnerskih držav (odstavki 18–23).
65Komisija partnerskim državam zagotavlja orodja in metodologijo, da bi jim pomagala oceniti njihove potrebe in pripraviti nacionalne akcijske načrte za blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj (glej odstavka 22 in 23). Vendar ni zagotovljenih dovolj smernic, kako naj se tveganja ugotavljajo in prednostno razvrščajo (glej odstavek 23). Kljub tem pomanjkljivostim so vprašalniki za ocenjevanje potreb in nacionalni akcijski načrti še vedno ključni elementi, na katerih temelji pobuda. Toda Komisija se ne more dovolj hitro odzivati na vse zahtevke partnerskih držav za pomoč pri opredelitvi in prednostnem razvrščanju njihovih potreb, zaradi česar bi lahko nastale velike zamude pri pripravi vprašalnika in akcijskih načrtov (glej odstavek 26).
Priporočilo 1: Dejavnosti naj se prednostno razvrstijo na podlagi ocene sistemskega tveganja
Komisija in ESZD naj:
- izvedeta skupno analizo EU, v kateri bi opredelili zunanja kemična, biološka, radiološka in jedrska tveganja za EU, da bi se celovito povezalo notranje in zunanje ukrepanje.
Komisija naj:
- ocene sistemskega tveganja vključi v metodologije ocenjevanja potreb in priprave nacionalnih akcijskih načrtov;
- hitro odgovori vsem partnerskim državam, ki zaprosijo za pomoč pri dokončanju ocenjevanja potreb in priprave nacionalnega akcijskega načrta.
Ciljni rok za uresničitev: junij 2019.
66Poleg izboljšav, ki so bile uvedene na podlagi prejšnjih priporočil Sodišča, je bilo v partnerskih državah razvitih še več elementov pobude. Pobuda spodbuja kulturo varnosti in sodelovanja (glej odstavka 22 in 31). V večini partnerskih držav so bile imenovane nacionalne ekipe za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj. Projekti so dosegli večino zastavljenih izložkov, deležniki pa so posebej cenili dejavnosti vzpostavljanja operativnih zmogljivosti (glej odstavka 34 in 35).
67Vzpostavljeno je bilo regionalno sodelovanje, ki pa je še vedno pomanjkljivo, saj je premalo interakcije med partnerskimi državami, poleg tega pa želijo partnerske države najprej obravnavati svoje nacionalne potrebe (glej odstavke 33 in 41–43).
Priporočilo 2: Okrepi naj se regionalni vidik pobude
Komisija naj poveča število regionalnih dejavnosti, kot so terenske in teoretične vaje.
Ciljni rok za uresničitev: december 2019.
68Od objave posebnega poročila Sodišča št. 17/2014 se je izboljšala vključenost delegacij EU v pobudo. Vendar delegacije niso bile dovolj dejavne pri promoviranju pobude in krepitvi politične volje (glej odstavka 39 in 40). Področje zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ni bilo sistematično vključeno v dialog o politikah in varnosti oziroma politični dialog.
Priporočilo 3: Vloga delegacij EU v pobudi naj se še okrepi
Komisija in ESZD naj skupaj:
- dodelita odgovornosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ustreznim nacionalnim kontaktnim točkam in/ali strokovnjakom za dolgoročno regionalno sodelovanje v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru v vseh delegacijah EU;
- področje zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj vključita v dialog o politikah, varnosti in politični dialog.
Ciljni rok za uresničitev: december 2018.
69Interakcija med generalnimi direktorati Komisije in s skupnostjo donatorjev je bila šibka, zlasti glede vprašanja v zvezi z možnim razpoložljivim financiranjem (glej odstavke 44–48).
Priporočilo 4: Opredelijo naj se možne sinergije in drugih razpoložljivi viri financiranja
GD DEVCO ter ESZD bi morala sodelovati z drugimi ustreznimi generalnimi direktorati Komisije, zlasti z GD NEAR, in drugimi donatorji, da bi opredelili možne sinergije in razpoložljive vire financiranja, ki bi jih bilo mogoče bolje uporabiti za podpiranje dejavnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.
Ciljni rok za uresničitev: junij 2019.
70Spremljanje in vrednotenje, ki ju je izvajala Komisija, sta bila neustrezna zaradi nepopolnih in le občasnih informacij, slabega vodenja evidenc in nezadostnega sodelovanja partnerskih držav (glej odstavke 51–60). Zaradi pomanjkanja jasnih ciljev, ustreznih kazalnikov in podatkov s terena je bilo težje oceniti izide ter učinke projektov in pobude kot celote.
Priporočilo 5: Z izboljšanim spremljanjem in vrednotenjem naj se izboljšata odgovornost za dejavnosti in rezultate ter njihova prepoznavnost
Komisija naj:
- splošni cilj pobude pretvori v bolj specifične cilje, ki se lahko uporabijo na ravni projektov in ki bodo omogočili merjenje rezultatov od projektne ravni do nacionalne in regionalne ravni ter ravni celotne pobude;
- opredeli kazalnike izidov in učinka, ki bodo omogočili oceno uspešnosti pobude glede na postavljene cilje.
Ciljni rok za uresničitev: december 2019.
71Spletni portal o zmanjševanju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj bi se lahko uporabljal kot operativna podatkovna zbirka za izvajanje in upravljanje dejavnosti pobude, vendar še ni učinkovito, popolno, posodobljeno in strukturirano odložišče podatkov o dejavnostih, pridobljenih spoznanjih in dobrih praksah (glej odstavke 51–59).
Priporočilo 6: Spletni portal naj se prenovi, da bi se omogočil preprost dostop do vseh informacij o dejavnostih pobude
Komisija naj zagotovi, da:
- bodo vse ustrezne informacije na voljo na njenem spletnem portalu z ustreznimi ravnmi pooblastil za dostop;
- bodo na portalu o kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganjih na voljo najboljše prakse in smernice.
Ciljni rok za uresničitev: december 2018.
To poročilo je sprejel senat III, ki ga vodi član Evropskega računskega sodišča Karel PINXTEN, v Luxembourgu na zasedanju 24. aprila 2018.
Za Računsko sodišče
Klaus-Heiner LEHNE
Predsednik
Priloge
Priloga I
Pobuda v številkah
Obdobje | 2009–2013 | 2014–2017 | 2020 |
Proračun | 109 milijonov EUR Letno povprečje = ±22 |
76 milijonov EUR Letno povprečje = ±19 |
|
130 milijonov EUR | |||
Dodeljeno | 97 milijonov EUR za projekte | ||
41 milijonov EUR za pomoč (krepitev zmogljivosti in upravljanje) |
Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi CRIS
8 regij in 58 partnerskih držav oktobra 2017
Število | AAF | SAS | JVVE | BLV | GCC | VSA | SA | JVA | Skupaj |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
partnerskih držav | 10 | 6 (+1) | 10 | 3 | 3 | 11 | 5 | 10 | 58 |
nacionalnih kontaktnih točk | 10 | 6 | 10 | 3 | 3 | 11 | 5 | 9 | 57 |
nacionalnih ekip | 10 | 1 | 9 | 3 | 0 | 10 | 3 | 8 | 46 |
okroglih miz | 12 | 7 | 14 | 9 | 5 | 9 | 6 | 13 | Ni na voljo. |
končanih vprašalnikov za ocenjevanje potreb | 6 | 1 | 4 | 2 | 1 | 5 | 3 | 4 | 26 |
končanih nacionalnih akcijskih načrtov | 4 | 0 | 3 | 1 | 0 | 4 | 0 | 6 | 18 |
Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi dokumentov Skupnega raziskovalnega središča, poročil o tehnični pomoči na kraju samem, zapisnikov z okroglih miz in CRIS
Priloga II
Nadaljnje spremljanje izvajanja priporočil iz Posebnega poročila št. 17/2014
Priporočila | Trenutno stanje | Sklici v besedilu |
---|---|---|
Osredotočiti financiranje EU na območja, ki so najbolj pomembna za varnost EU, da bodo koristi kar najbolj neposredne. | Ni izvedeno. | Odstavki 16–21 |
Povečati zmogljivosti regionalnih sekretariatov z dodanimi strokovnjaki v okviru tehnične pomoči | Izvedeno v celoti. | Odstavek 28 |
Povečati vlogo delegacij EU, zlasti v državah, v katerih je bil ustanovljen regionalni sekretariat. | Delno izvedeno. | Odstavki 39–40 |
Sprejeti ukrepe, s katerimi partnerske države ne bodo sodelovale le pri pripravi projektov, pač pa tudi pri njihovem izvajanju, kar bi povečalo lastno odgovornost za ukrepe in zagotovilo njihovo trajnost. | Izvedeno v celoti. | Odstavki 30–31 |
Nadaljevati prizadevanja za izboljšanje postopkov, da se zmanjša časovna vrzel med predlogi in izvajanjem projektov. | Delno izvedeno. | Odstavek 32 |
Izboljšati sodelovanje med organi odločanja in izvajalskimi organi, na primer z oživitvijo usklajevalnega odbora. | Izvedeno v celoti. | Odstavek 55 |
Vir: Evropsko računsko sodišče.
Priloga III
Regionalni sekretariati in partnerske države oktobra 2017
Kratica | Regija | Sodelujoče države |
---|---|---|
JVA | jugovzhodna Azija | Brunej, Kambodža, Indonezija, Laos, Malezija, Mjanmar, Filipini, Singapur, Tajska, Vietnam |
AAF | območje Atlantika ob Afriki | Benin, Kamerun, Slonokoščena obala, Gabon, Liberija, Mavretanija, Maroko, Senegal, Sierra Leone, Togo |
SAS | severnoafriško območje Sahela | Alžirija, Burkina Faso, Libija, Mali, Maroko, Nigerija, Tunizija |
JVVE | jugovzhodna in vzhodna Evropa | Albanija, Armenija, Azerbajdžan, Bosna in Hercegovina, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Gruzija, Moldavija, Črna gora, Srbija, Ukrajina |
SA | srednja Azija | Afganistan, Kirgizistan, Pakistan, Tadžikistan, Uzbekistan |
BLV | Bližnji vzhod | Irak, Jordanija, Libanon |
VSA | vzhodna in srednja Afrika | Burundi, Demokratična republika Kongo, Etiopija, Gana, Kenija, Malavi, Ruanda, Sejšeli, Tanzanija, Uganda, Zambija |
GCC | države Sveta za sodelovanje v Zalivu | Združeni arabski emirati, Katar, Saudova Arabija |
Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi podatkov GD DEVCO in EZSD
Priloga IV
Geografska razširjenost pobude
Priloga V
Primeri prednostnih nalog na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, ki izhajajo iz nacionalnih akcijskih načrtov štirih partnerskih držav
Vir: plakati UNICRI na podlagi informacij, ki so jih predložili Slonokoščena obala, Libanon, Laoška ljudska demokratična republika in Gruzija
Priloga VI
Seznam projektov
Št. | Naziv projekta | Proračun (v EUR) | Regija | Od spodaj navzgor | Oblikovanje zamisli | Datum začetka | Datum dokončanja | Zajeta področja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
66 | MEDISAFE – Combating illicit traffic and enhancing the safety of medicines in Eastern and Central Africa (MEDISAFE – Boj proti nedovoljeni trgovini in izboljšanje varnosti zdravil v vzhodni in srednji Afriki) | V pripravi | VSA | Hibridno | KB | |||
65 | Strengthening chemical and biological waste management in Central Asia countries for improved security and safety risk mitigation (Izboljšanje ravnanja s kemičnimi in biološkimi odpadki v državah srednje Azije za boljše blaženje tveganj za varnost in zaščito) | 3 000 000 | SA | Da | 2. 6. 2016 | KB | ||
64 | EU P2P - Export Control Programme for dual use goods 2017 (EU P2P – Program nadzora izvoza za blago z dvojno rabo za leto 2017) | 3 000 000 | SAS, JVVE | Ne | RJ | |||
63 | Provision of specialized CBRN equipment for the training of personnel in charge of cross-border control (Zagotovitev specializirane KBRJ opreme za usposabljanje osebja, odgovornega za čezmejni nadzor) | 1 000 000 | SAS | Da | Povezano s P 55 | KBRJ | ||
62 | On-site Technical Support to CBRN Centre of Excellence (CoE) (Tehnična podpora centrom odličnosti za KBRJ na kraju samem) | V pripravi | JVA | Ni na voljo. | KBRJ | |||
61 | Sound management of chemicals and their associated wastes in Southeast Asia (SEACHEM) (Zanesljivo upravljanje kemikalij in z njimi povezanih odpadkov v jugovzhodni Aziji (SEACHEM)) | 2 999 815 | JVA | Da | 3. 4. 2014 | 1. 9. 2017 | 1. 9. 2020 | K |
60 | Support to the Centre of Excellence of Eastern and Central Africa in Nuclear Security (Podpora centrom odličnosti v vzhodni in srednji Afriki na področju jedrske varnosti) | 3 500 000 | VSA | Da | 8. 11. 2016 | 7. 11. 2019 | RJ | |
59 | Strengthening the CBRN Centre of Excellence Regional Secretariat for the Gulf Cooperation Council Region (Krepitev regionalnega sekretariata centra odličnosti za KBRJ v regiji Sveta za sodelovanje v Zalivu) | 285 000 | GCC | Ni na voljo. | 15. 9. 2015 | 14. 9. 2016 | KBRJ | |
58 | Provision of specialized equipment for CBRN forensics in the SEEE CoE Region (Zagotovitev specializirane opreme za KBRJ forenziko v regiji centrov odličnosti jugovzhodne in vzhodne Evrope) | 1 871 115 | JVVE | Da | 8. 4. 2014, povezano s P 57 | 15. 1. 2017 | 30. 4. 2018 | KBRJ |
57 | Strengthening crime scene forensics capabilities in investigating CBRN incidents in the South East and Eastern Europe Centres of Excellence region (Krepitev forenzičnih zmogljivosti na kraju zločina pri preiskovanju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih incidentov v regiji centrov odličnosti jugovzhodne in vzhodne Evrope) | 1 399 670 | JVVE | Da | 8. 4. 2014 | 14. 1. 2020 | KBRJ | |
56 | On-site technical assistance 2 On-site technical assistance to the chemical, biological, radiological and nuclear Centres of Excellence Secretariats in Algiers and Tashkent (Tehnična pomoč na kraju samem 2, Tehnična pomoč na kraju samem sekretariatoma centrov odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v Alžiriji in Taškentu) | 2 130 250 | SA, SAS | Ni na voljo. | 10. 11. 2019 | KBRJ | ||
55 | Strengthening cross-border capacity for control and detection of CBRN substances (Krepitev čezmejne zmogljivosti za nadzorovanje in zaznavanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi) | 3 500 000 | SAS, AAF | Da | 2. 7. 2013 | 30. 9. 2019 | KBRJ | |
54 | Capacity building for medical preparedness and response to CBRN incidents (Krepitev zmogljivosti za medicinsko pripravljenost in odzivanje na kemične, biološke, radiološke in jedrske incidente) | 2 999 965 | BLV | Da | 26. 2. 2014 | 17. 7. 2019 | KBRJ | |
53 | Strengthening the national legal frameworks and provision of specialized training on bio-safety and bio-security in Central Asian countries (Krepitev nacionalnih pravnih okvirov in zagotavljanje specializiranega usposabljanja o biološki varnosti in zaščiti v državah srednje Azije) | 5 000 000 | SA | Da | 25. 3. 2015 | 22. 12. 2015 | 21. 12. 2018 | B |
52 | Provision of specialized equipmentfor first responders in the SEE CoE Region (Zagotovitev specializirane kemične, biološke, radiološke in jedrske opreme za osebe, ki se prve odzovejo, v regiji centrov odličnosti jugovzhodne in vzhodne Evrope) | 1 697 563 | JVVE | Da | 10. 7. 2013, povezano s P 44 | 11. 12. 2015 | 10. 6. 2018 | KBRJ |
51 | On-site technical assistance to the chemical, biological, radiological and nuclear Centres of Excellence secretariats in Georgia, Kenya and Morocco (Tehnična pomoč na kraju samem sekretariatom centrov odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v Gruziji, Keniji in Maroku) | 2 969 700 | JVVE, SA, AAF | Ni na voljo. | 15. 9. 2015 | 14. 9. 2018 | KBRJ | |
50 | Provision of specialised equipment to enhance CBRN preparedness and response capabilities (Zagotovitev specializirane opreme za krepitev zmogljivosti KBRJ za pripravljenost in odzivanje) | 2 634 042 | AAF, VSA | Da | 1. 4. 2014 | 1. 10. 2015 | 30. 6. 2019 | KBRJ |
49 | One Health Project in Pakistan (Projekt Eno zdravje v Pakistanu) | 927 608 | SA | Ne | 5. 1. 2015 | 4. 1. 2018 | B | |
48 | Improved regional management of outbreaks in the CBRN centres of excellence partner countries of the African Atlantic Façade region (Izboljšano regijsko upravljanje izbruhov v centrih odličnosti za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v partnerskih državah območja afriške atlantske obale) | 3 499 600 | AAF | Da | 1. 6. 2014 | 1. 1. 2016 | 31. 12. 2018 | B |
47 | EU outreach programme for dual use items - South-East Asia (Program EU za ozaveščanje o blagu z dvojno rabo – jugovzhodna Azija) | 3 472 100 | JVA | Da | 3. 4. 2014 | 1. 9. 2015 | 31. 8. 2018 | KBRJ |
46 | Enhancement of CBRN capacities of South East Asia in addressing CBRN risk mitigation concerning CBRN first response, biosafety and biosecurity, awareness raising and legal framework (Izboljšanje zmogljivosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v jugovzhodni Aziji za obravnavo blaženja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v zvezi s prvim odzivom, biološko varnostjo in zaščito, ozaveščanjem in pravnim okvirom) | 3 000 000 | JVA | Da | 3. 4. 2014 | 10. 7. 2015 | 9. 7. 2018 | KBRJ |
45 | Establishment of a Mobile Laboratory for in situ interventions on VHF outbreak sites in combination with CBRN Capacity Building in Western Africa (EUWAM-Lab) (Vzpostavitev mobilnega laboratorija za posredovanja na kraju samem na lokacijah izbruhov virusne hemoragične mrzlice skupaj s krepitvijo zmogljivosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v zahodni Afriki (EUWAM-Lab)) | 2 579 854 | AAF | Ne | 18. 9. 2014 | 17. 11. 2017 | B | |
44 | Strengthening CBRN first response capabilities and regional cooperation in South East Europe, Southern Caucasus, Moldova and Ukraine (Krepitev zmogljivosti prvega odziva na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in regionalnega sodelovanja v jugovzhodni Evropi, Zakavkazju, Moldaviji in Ukrajini) | 2 953 550 | JVVE | Da | 10. 7. 2013 | 1. 1. 2015 | 30. 4. 2018 | KBRJ |
43 | EU outreach programme for dual use items (Program EU za ozaveščanje o blagu z dvojno rabo) | 2 249 250 | JVVE, BLV, GCC, SAS, SA | Ne | 1. 9. 2015 | 30. 6. 2017 | KBRJ | |
42 | Chemical safety and security in the Central and Eastern African region (Kemična varnost in zaščita v regiji srednja in vzhodna Afrika) | 2 978 000 | VSA, AAF | Da | 6. 5. 2014 | 5. 1. 2015 | 4. 1. 2018 | K |
41 | High risk chemical facilities and risk mitigation in the AAF region (Kemični objekti z visokim tveganjem in blaženje tveganja v regiji območje Afrike ob atlantski obali) | 3 000 000 | AAF, SAS | Da | 1. 6. 2014 | 1. 1. 2015 | 31. 12. 2017 | K |
40 | Strengthening Health Laboratories to minimize potential biological risks (Krepitev zdravstvenih laboratorijev zaradi minimiziranja morebitnih bioloških tveganj) | 4 495 712 | JVVE, SAS, BLV, SA | Ne | 18. 12. 2013 | 17. 12. 2017 | B | |
39 | Strengthening Health Security at Ports, Airports and Ground crossings (Krepitev varovanja zdravja v pristaniščih, na letališčih in kopenskih mejnih prehodih) | 1 432 757 | SA, GCC, BLV, SAS | Ne | 24. 7. 2013 | 23. 11. 2015 | B | |
38 | Export control outreach for dual use items (Ozaveščanje glede nadzora izvoza blaga z dvojno rabo) | 3 500 000 | SA, BLV | Ne | 30. 12. 2013 | 29. 7. 2019 | KBRJ | |
37 | Preventing Vector Borne Diseases around the Mediterranean and Black Sea regions by creating new networks MEDILABSECURE (Preprečevanje vektorskih nalezljivih bolezni v regijah okoli Sredozemskega morja in Črnega morja z vzpostavitvijo novih mrež MEDILABSECURE) | 3 626 410 | JVVE, BLV, SAS | Ne | 6. 1. 2014 | 5. 7. 2018 | B | |
36 | Further development and consolidation of the Mediterranean Programme for Intervention Epidemiology Training („MediPIET”) (Nadaljnja priprava in okrepitev sredozemskega programa za usposabljanje na področju intervencijske epidemiologije (MediPIET)) | 6 400 000 | JVVE, BLV, SAS | Ne | 1. 1. 2014 | 31. 12. 2017 | B | |
35 | AAF- Waste management (Ravnanje z odpadki v regiji AAF) | 3 871 800 | AAF | Da | 20. 3. 2013 | 1. 1. 2014 | 31. 12. 2017 | KB |
34 | Strengthening Capacities in CBRN Response and in Chemical and Medical Emergency (Krepitev zmogljivosti za odzivanje na področju KBRJ in v kemičnih ali zdravstvenih nujnih primerih) | 3 914 034 | BLV | Da | 1. 9. 2012 | 23. 12. 2013 | 22. 6. 2017 | KBRJ |
33 | Strengthening the National CBRN Legal Framework & Provision of specialized and technical training to enhance CBRN preparedness and response capabilities (Krepitev nacionalnega pravnega okvira na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj ter zagotovitev specializiranega in tehničnega usposabljanja za krepitev zmogljivosti pripravljenosti in odzivanja na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj) | 2 699 069 | AAF, VSA | Da | 20. 3. 2013 | 15. 9. 2013 | 28. 2. 2017 | KBRJ |
32 | Establishment of the Mediterranean Programme for Intervention Epidemiology Training („MediPIET”) (Vzpostavitev sredozemskega programa za usposabljanje na področju intervencijske epidemiologije (MediPIET)) | 400 000 | BLV, SAS, JVVE, AAF | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | B | |
31 | Network of universities and institutes for raising awareness on dual-use concerns of chemical materials (Mreža univerz in inštitutov za ozaveščanje o vprašanjih dvojne rabe kemičnih snovi) | 614 883 | SA, BLV, AAF, SAS, JVVE, JVA | Da | 21. 12. 2012 | 20. 4. 2015 | K | |
30 | Network of Excellence for Nuclear Forensics in South East Asia Region (Mreža odličnosti za jedrsko forenziko v regiji jugovzhodna Azija) | 600 000 | JVVE, JVA | Da | 21. 12. 2012 | 20. 12. 2016 | RJ | |
29 | Regional Human Resource Development for Nuclear Safety, Security and Safeguards Management through a University Master's Programme carried out in Thailand (Regionalni razvoj človeških virov za upravljanje jedrske varnosti, zaščite in varovalnih ukrepov z univerzitetnim magistrskim programom, izvedenim na Tajskem) | 624 451 | JVA | Da | 21. 12. 2012 | 20. 3. 2016 | RJ | |
28 | Supporting development of an integrated national security system for nuclear and radioactive materials (Podpora pripravi integriranega nacionalnega varnostnega sistema za jedrske in radioaktivne snovi) | 1 000 000 | JVA | Da | 21. 12. 2012 | 20. 12. 2016 | RJ | |
27 | Bio-risk management (Obvladovanje biološkega tveganja) | 480 000 | JVA | Da | 21. 12. 2012 | 30. 6. 2015 | B | |
26 | Prerequisite to strengthening CBRN national legal frameworks (Temeljni pogoj za krepitev nacionalnih pravnih okvirov za področje zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj) | 299 936 | BLV, SAS | Da | 17. 12. 2012 | 16. 12. 2014 | KBRJ | |
25 | Knowledge development and transfer of best practice on bio-safety/bio-security/bio-risk management (Razvoj znanja in prenos dobre prakse o biološki varnosti, biološki zaščiti ali obvladovanju biološkega tveganja) | 434 010 | BLV | Ne | 12. 12. 2012 | 11. 4. 2015 | B | |
24 | Development of a methodology for RN materials detection, management and protection of the public (Priprava metodologije za zaznavanje in upravljanje radioaktivnih in jedrskih snovi ter varstvo javnosti) | 599 830 | AAF | Da | 18. 12. 2012 | 17. 12. 2017 | RJ | |
23 | Building capacity to identify and respond to threats from chemical, biological, radiological and nuclear substances (Vzpostavljanje zmogljivosti za opredelitev groženj zaradi kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi in odzivanje nanje) | 492 405 | AAF, JVVE, BLV, SAS, JVA | Ne | 10. 12. 2012 | 9. 12. 2014 | KBRJ | |
22 | Provision of specialised technical training to enhance the first responders' capabilities in case of CBRN incidents (Zagotavljanje specializiranega tehničnega usposabljanja za krepitev zmogljivosti tistih, ki se prvi odzovejo ob kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih incidentih) | 677 766 | AAF, JVA | Da | 17. 12. 2012 | 16. 12. 2014 | KBRJ | |
21 | Building regional border control capacity to identify and detect CRN materials (Vzpostavljanje regionalnih zmogljivosti za nadzor meja zaradi opredelitve in zaznavanja kemičnih, radioloških in jedrskih snovi) | 700 000 | AAF, JVA | Da | 21. 12. 2012 | 20. 12. 2016 | KRJ | |
20 | Ni bil oddan. | |||||||
19 | Development of procedures and guidelines to create and improve secure information management system and data exchange mechanisms for CBRN materials under regulatory control (Priprava postopkov in smernic za vzpostavitev in izboljšanje sistemov za varno upravljanje informacij in mehanizmov za izmenjavo podatkov za kemične, biološke, radiološke in jedrske snovi pod regulativnim nadzorom) | 400 000 | AAF, SA, VSA, BLV, SAS, JVVE, JVA | Ne | 1. 3. 2013 | 30. 6. 2015 | KBRJ | |
18 | International Network of universities and institutes for raising awareness on dual-use concerns in bio-technology (Mednarodna mreža univerz in institutov za ozaveščanje o pomislekih glede dvojne rabe v biotehnologiji) | 399 719 | AAF, SA, BLV, SAS, JVVE, JVA | Ne | 1. 3. 013 | 31. 12. 2014 | B | |
17 | Establishing a National Response Plan in Ghana and Kenya for responding to unauthorised events involving chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) materials (Priprava nacionalnih načrtov za odzivanje v Gani in Keniji, namenjenih odzivanju na nedovoljene dogodke, povezane s kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi snovmi) | 240 000 | VSA, AAF | Da | 15. 5. 2013 | 15. 5. 2015 | KBRJ | |
16 | Supporting development of an integrated national nuclear security system (Podpora pripravi integriranega nacionalnega sistema za jedrsko varnost) | 400 000 | SAS, AAF | Da | 1. 1. 2013 | 30. 9. 2015 | RJ | |
15 | Strengthening laboratory bio-safety and bio-security through development of a laboratory iso-bank system (Krepitev biološke varnosti in biološke zaščite v laboratorijih s pripravo laboratorijskega sistema iso-bank) | 480 000 | JVA | Ne | 1. 8. 2013 | 30. 6. 2015 | KBRJ | |
14 | Provision of specialised and technical training to enhance the First Response Capabilities (CBRN FRstCap) (Zagotavljanje specialističnega in tehničnega usposabljanja za krepitev zmogljivosti tistih, ki se prvi odzovejo ob kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih incidentih) | 400 000 | JVVE | Ne | 1. 4. 2013 | 31. 3. 2015 | KBRJ | |
13 | Capacity building and raising awareness for identifying and responding to threats from chemical, biological, radiological and nuclear materials in Sub Saharan African countries (Vzpostavljanje zmogljivosti in ozaveščanje v zvezi z opredelitvijo groženj zaradi kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi in odzivanjem nanje v državah podsaharske Afrike) | 319 924 | VSA | Ne | 1. 1. 2013 | 30. 6. 2015 | KBRJ | |
12 | Sharing experience between EU and South East Asian countries on the reinforcement of legislations and regulations in the field of bio-safety and bio-security, as well as relevant laboratories management systems through Regional Centre of Excellence - phase 2 (Izmenjava izkušenj med državami EU in jugovzhodne Azije o okrepitvi zakonodaje in predpisov na področju biološke varnosti in biološke zaščite ter relevantnih sistemov za upravljanje laboratorijev v sklopu regionalnega centra odličnosti – 2. faza) | 320 000 | JVA | Ne | 1. 4. 2013 | 31. 3. 2015 | B | |
11 | Promoting good practice and interagency procedures for assessing the risks of chemical, biological, radiological and nuclear misuse (Spodbujanje dobre prakse in medagencijskih postopkov za ocenjevanje tveganj zlorabe kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi) | 1 915 452 | AAF, BLV, SAS, JVVE, JVA | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | KBRJ | |
10 | Development of e-learning courses for CBRN risk mitigation (Priprava e-učnih programov v zvezi z blaženjem tveganj na področju KBRJ) | 399 806 | AAF, SA, VSA, BLV, SAS, JVVE, JVA | Da | 1. 1. 2013 | 31. 3. 2015 | KBRJ | |
9 | National Response Plan in Lebanon for CBRN Events (Nacionalni načrt za odzivanje na dogodke, povezane s KBRJ, v Libanonu) | 159 900 | BLV | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | KBRJ | |
8 | Prerequisite to strengthening CBRN national legal frameworks (Temeljni pogoj za krepitev nacionalnih pravnih okvirov za področje zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj) | 800 000 | JVA | Da | 1. 1. 2013 | 30. 6. 2015 | KBRJ | |
7 | Guidelines, procedures and standardisation on bio-safety/bio-security (Smernice, postopki in standardizacija pri biološki varnosti/biološki zaščiti) | 1 199 576 | JVVE, JVA | Da | 1. 1. 2013 | 31. 3. 2015 | B | |
6 | Knowledge development and transfer of best practice on chemical and biological waste management (Razvoj znanja in prenos dobre prakse pri ravnanju s kemičnimi in biološkimi odpadki) | 480 000 | JVA | Da | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | KB | |
5 | Knowledge development and transfer of best practice on CBRN import/export monitoring (Razvoj znanja in prenos dobre prakse pri spremljanju KBRJ uvoza/izvoza) | 1 440 000 | AAF, SA, BLV, SAS | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | KBRJ | |
4 | Interagency CBRN Response Programme (ICP) (Medagencijski program odzivanja na KBRJ) | 959 675 | JVVE, JVA | Da | 1. 1. 2013 | 31. 12. 2014 | KBRJ | |
3 | Knowledge development and transfer of best practice on bio-safety/bio-security/bio-risk management (Razvoj znanja in prenos dobre prakse o biološki varnosti, biološki zaščiti ali obvladovanju biološkega tveganja) | 1 920 000 | AAF, SAS, JVVE, JVA | Da | 1. 1. 2013 | 30. 6. 2015 | B | |
2 | Building capacity to identify and respond to threats from chemical, biological, radiological and nuclear substances (Vzpostavljanje zmogljivosti za opredelitev groženj zaradi kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi in odzivanje nanje) | 160 000 | JVVE | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 3. 2015 | KBRJ | |
1 | Identification and strengthening forensic capacities in the area of prevention of organised crime and illicit trafficking of chemical agents, including training and equipment for the line officers (Opredelitev in krepitev forenzičnih zmogljivosti na področju preprečevanja organiziranega kriminala in nedovoljenega prometa s kemičnimi agensi, vključno z usposabljanjem in opremo za carinske uradnike, ki neposredno delajo na tem področju) | 640 000 | JVVE | Ne | 1. 1. 2013 | 31. 3. 2015 | K |
Vir: portal o kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganjih in CRIS
Priloga VII
Informacije, ki so oziroma niso objavljene na portalu
Vir: Evropsko računsko sodišče
Kratice in okrajšave
AAF: območje afriške atlantske obale
BLV: Bližnji vzhod
ESZD: Evropska služba za zunanje delovanje
GCC: Svet za sodelovanje v Zalivu
GD DEVCO: Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj
GD NEAR: Generalni direktorat za sosedstvo in širitvena pogajanja
GD ECHO: Generalni direktorat za evropsko civilno zaščito in evropske operacije humanitarne pomoči
IcSP: Instrument za prispevanje k stabilnosti in miru
INTCEN: Obveščevalni in situacijski center EU
JRC: Skupno raziskovalno središče
JVA: jugovzhodna Azija
JVVE: jugovzhodna in vzhodna Evropa
KBRJ: kemično, biološko, radiološko in jedrsko
SA: Srednja Azija
SAS: severna Afrika in Sahel
UNICRI: Medregijski raziskovalni inštitut Združenih narodov za kriminal in pravico
VSA: vzhodna in srednja Afrika
Končne opombe
1 Obstajajo tudi drugi ukrepi, na primer krepitev sistemov za nadzor izvoza blaga z dvojno rabo (kemične, biološke, radiološke in jedrske snovi, ki se lahko uporabljajo v civilne ali vojaške namene) in preusmerjanje znanstvenikov z znanjem o tehnologiji z dvojno rabo.
2 COM(2017) 610 final z dne 18. oktobra 2017, Akcijski načrt za okrepitev pripravljenosti na kemična, biološka, radiološka in jedrska varnostna tveganja.
3 Na primer Resolucija VSZN 1540, Konvencija o kemičnem orožju, Konvencija o biološkem orožju in Pogodba o prepovedi jedrskega orožja.
4 Pool Reinsurance Company. Terrorism threat and mitigation report. Avgust–december 2016. Clingendael Strategic Monitor 2017.
5 Sklepi Sveta o krepitvi jedrske, radiološke, kemične in biološke (JRKB) varnosti v Evropski uniji – akcijski načrt EU na področju JRKB varnosti. Dok. 15505/1/09 REV 1, 12. november 2009.
COM(2014) 247 final, Sporočilo o novem pristopu EU k odkrivanju in zmanjševanju tveganj KBRJ-E.
COM(2017) 610 final.
6 Osnutek sklepov Sveta o prenovljeni strategiji notranje varnosti za Evropsko unijo 2015−2020, 10. junij 2015, dokument 9798/15.
Sklepi Sveta o posebnem poročilu Evropskega računskega sodišča št. 17/2014 – Ali lahko pobuda za centre odličnosti EU uspešno prispeva k blaženju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj iz držav zunaj EU?, 26. oktober 2015, dokument 13279/15.
Skupna izjava predsednika Evropskega sveta, predsednika Evropske komisije in generalnega sekretarja Organizacije Severnoatlantske pogodbe. Skupna izjava EU in Nata iz leta 2016.
Sklepi Sveta o zunanjem delovanju EU na področju boja proti terorizmu. Dokument 10384/17, 19. junij 2017.
7 Resolucija Evropskega parlamenta z dne 29. aprila 2015 o posebnih poročilih Evropskega računskega sodišča v okviru razrešnice Komisiji za leto 2013. Dokument P8_TA(2015)0119.
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 9. julija 2015 o evropski agendi za varnost. Dokument P8_TA(2015)0269.
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. novembra 2016 o izvajanju skupne varnostne in obrambne politike. Dokument P8_TA(2016)0440.
8 SWD(2017) 278 final, Comprehensive Assessment of EU Security Policy, accompanying the document: Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council and the Council – Ninth progress report towards an effective and genuine Security Union.
9 Skupna vizija, enotno ukrepanje: močnejša Evropa. Globalna strategija za zunanjo in varnostno politiko Evropske unije, julij 2016.
10 Letni akcijski program za leto 2017 za člen 5 instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru: akcijski dokument za blaženje tveganj, povezanih s kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi snovmi ali sredstvi, in pripravljenost nanje.
11 Uredba (EU) št. 230/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru (UL L 77, 15.3.2014, str. 1).
12 Instrument contributing to Stability and Peace (IcSP) Thematic Strategy Paper 2014–2020. Multi-annual Indicative Programme 2014–2017 (Annex).
13 Pilotni projekti in načrtovanje so bili financirani v okviru letnega akcijskega programa za leto 2009 za blaženje tveganj, povezanih s kemičnimi, biološkimi, radiološkimi in jedrskimi snovmi ali sredstvi, in pripravljenost nanje.
14 Regionalna sekretariata za jugovzhodno in vzhodno Evropo ter za Bližnji vzhod.
15 V Armeniji, Azerbajdžanu, Belorusiji, Gruziji, Moldaviji in Ukrajini.
16 Etiopija, Kuvajt, Pakistan in Sierra Leone so se pobudi pridružili leta 2017, Mongolija pa marca 2018.
17 Kazahstan je izrazil interes za pridružitev.
18 SIPRI Yearbook 2017.
19 Partnerske države (nacionalne ekipe) opredelijo svoje potrebe in na regionalni ravni obravnavajo ukrepe, ki bi se lahko izvajali za obvladovanje skupnih kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj in groženj.
20 SWD(2017) 278 final, del 1 od 2, str. 13.
21 Sklepi Sveta o krepitvi jedrske, radiološke, kemične in biološke (JRKB) varnosti v Evropski uniji – akcijski načrt EU na področju JRKB varnosti. Dok. 15505/1/09 REV 1, 12. november 2009.
22 Uredba (EU) št. 230/2014.
Instrument za prispevanje k stabilnosti in miru, Thematic Strategy Paper 2014–2020.
23 V prvem akcijskem načrtu na področju kemične, biološke, radiološke in jedrske varnosti se je od držav članic EU zahtevalo 124 ukrepov v zvezi s preprečevanjem, zaznavanjem, pripravljenostjo in odzivanjem.
24 Nacionalne ekipe za zmanjševanje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj v svojih državah usklajujejo delo in posredujejo informacije med institucijami, kot so ministrstva, agencije ter raziskovalne in izobraževalne ustanove, ki so na različnih ravneh vključene v blaženje kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj.
25 Na primer kontaktne točke za Interpol, Svetovno zdravstveno organizacijo, Odbor 1540 Varnostnega sveta ZN, Konvencijo o prepovedi biološkega in toksičnega orožja, Organizacijo združenih narodov za prehrano in kmetijstvo, Organizacijo za prepoved kemičnega orožja, Mednarodno agencijo za atomsko energijo, program za preprečevanje naravnih nesreč in nesreč, ki jih povzroči človek, ter pripravljenost in odzivanje nanje itd.
26 Regionalni sekretariat sestavljata vodja sekretariata in regionalni koordinator UNICRI.
27 En strokovnjak na kraju samem pokriva dve regiji: severnoafriško območje Sahela in Bližnji vzhod.
28 Svetovna zdravstvena organizacija, Konvencija o prepovedi biološkega in toksičnega orožja, Konvencija o kemičnem orožju, Interpol in Varnostni svet Združenih narodov.
29 Pobuda EU za centre odličnosti na področju zmanjševanja kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih tveganj, mednarodni zdravstveni pravilnik Svetovne zdravstvene organizacije, Resolucija 1540 Varnostnega sveta Združenih narodov in Konvencija o prepovedi biološkega in toksičnega orožja.
30 Obseg revizije Sodišča je vključeval projekte do vključno št. 60. Toda pri tem izračunu je Sodišče upoštevalo tudi vse projekte do projekta št. 66. Projekti tehnične pomoči na kraju samem so bili izključeni.
31 Brez naročil tehnične pomoči na kraju samem in pogodb za dobavo opreme.
32 Prevoz nevarnega blaga in varnost hrane.
33 Teoretične vaje zajemajo razpravo med udeleženci, v kateri se opredelijo in predlagajo ukrepi za odzivanje. S terenskimi vajami se preizkušajo operativne zmogljivosti za odzivanje na kemični, biološki, radiološki ali jedrski incident.
34 Na primer projekti št. 4, 9, 17, 21, 22, 23, 33, 34, 42, 44, 46 in 47.
35 Združeni arabski emirati so gostili dogodek, udeležili pa so se ga Hašemitska kraljevina Jordanija, Kraljevina Maroko, Država Katar, Kraljevina Saudova Arabija, Država Kuvajt, Sultanat Oman in Kraljevina Bahrajn.
36 Delovno mesto strokovnjaka za dolgoročno regionalno sodelovanje v okviru instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru v Amanu je bilo preneseno na GD NEAR.
37 Kot so boj proti terorizmu, zaščita ključne infrastrukture in boj proti nedovoljeni trgovini.
38 GD DEVCO, ESZD, strokovnjaki na kraju samem, UNICRI in ekipa za upravljanje.
39 Za skoraj 70 % projektov.
40 Na primer: v končnem vrednotenju projekta št. 6 je bilo priporočeno izboljšanje upravljanja časa in finančnih sredstev. Če ni dovolj sredstev, je to treba ugotoviti že kmalu pri nadzoru projekta. V naknadnem vrednotenju projekta št. 22 je bilo priporočeno, naj se razširi opredelitev disciplin odzivanja v nujnih primerih, tako da bo vključevala širši nabor deležnikov, vključno z izvajalci zdravstvenih storitev.
Dogodek | Datum |
---|---|
Sprejetje revizijskega memoranduma / začetek revizije | 25.4.2017 |
Osnutek poročila uradno poslan Komisiji (ali drugemu revidirancu) | 2.3.2018 |
Sprejetje končnega poročila po razčiščevalnem postopku | 24.4.2018 |
Prejem uradnih odgovorov Komisije in Evropske službe za zunanje delovanje v vseh jezikih | 25.5.2018 |
Revizijska ekipa
Posebna poročila Evropskega računskega sodišča predstavljajo rezultate njegovih revizij politik in programov EU ali tem v zvezi z upravljanjem na posameznih področjih proračuna. Računsko sodišče izbira in načrtuje revizijske naloge tako, da je njihov učinek kar največji, in pri tem upošteva tveganje za smotrnost ali skladnost, višino ustreznih prihodkov ali porabe, prihodnji razvoj ter politični in javni interes.
To revizijo smotrnosti je opravil revizijski senat III – zunanji ukrepi, varnost in pravica.
V času sprejetja tega poročila je bil dekan tega senata Karel Pinxten, ki je bil pristojen za poročilo. Ob prenehanju njegovega mandata 30. aprila 2018 je ti funkciji prevzela Bettina Jakobsen. Revizijsko ekipo so sestavljali vodilna upravna uslužbenka Sabine Hiernaux-Fritsch, vodja naloge Aurelia Petliza ter revizorja Michiel Sweerts in Dirk Neumeister. Jezikovno pomoč je zagotovila Hannah Critoph.
Stik
EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUKSEMBURG
Tel. +352 4398-1
Vprašanja: eca.europa.eu/sl/Pages/ContactForm.aspx
Spletišče: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors
Veliko dodatnih informacij o Evropski uniji je na voljo na internetu.
Dostop je mogoč na strežniku Europa (http://europa.eu).
Luxembourg: Urad za publikacije Evropske unije, 2018
ISBN 978-92-872-5379-8 | ISSN 1977-5784 | doi:10.2865/724125 | QJ-AB-18-011-SL-N | |
HTML | ISBN 978-92-872-9661-0 | ISSN 1977-5784 | doi:10.2865/51470 | QJ-AB-18-011-SL-Q |
© Evropska unija, 2018
Za dovoljenje za uporabo ali reprodukcijo fotografij ali drugega gradiva, za katere Evropska unija nima avtorskih pravic, je treba zaprositi neposredno imetnike avtorskih pravic.
STIK Z EU
Osebno
Po vsej Evropski uniji je na stotine informacijskih točk Europe Direct. Naslov najbližje lahko najdete na spletni strani: https://europa.eu/european-union/contact_sl.
Po telefonu ali elektronski pošti
Europe Direct je služba, ki odgovarja na vaša vprašanja o Evropski uniji. Nanjo se lahko obrnete:
- s klicem na brezplačno telefonsko številko: 00 800 6 7 8 9 10 11 (nekateri ponudniki lahko klic zaračunajo),
- s klicem na navadno telefonsko številko: +32 22999696 ali
- po elektronski pošti s spletne strani: https://europa.eu/european-union/contact/write-to-us_sl.
ISKANJE INFORMACIJ O EU
Na spletu
Informacije o Evropski uniji v vseh uradnih jezikih EU so na voljo na spletišču Europa: https://europa.eu/european-union/contact_sl.
Publikacije EU
Brezplačne in plačljive publikacije EU lahko prenesete s spletišča EU Bookshop (https://publications.europa.eu/sl/publications) ali jih na tem spletišču naročite. Za več izvodov brezplačnih publikacij se obrnite na Europe Direct ali najbližjo informacijsko točko (https://europa.eu/european-union/contact_sl).
Zakonodaja EU in drugi dokumenti
Do pravnih informacij EU, vključno z vso zakonodajo EU od leta 1951 v vseh uradnih jezikovnih različicah, lahko dostopate na spletišču EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu.
Odprti podatki EU
Do podatkovnih zbirk EU lahko dostopate na portalu odprtih podatkov EU (http://data.europa.eu/euodp/sl/home?). Podatke lahko brezplačno prenesete in uporabite tudi v komercialne namene.