
ELi abi Myanmarile/Birmale
Aruande kohta Kontrollikoda analüüsis Myanmarile/Birmale antud ELi arenguabi ja leidis, et see oli osaliselt tõhus. EL täitis arenguprioriteetide toetamisel juhtrolli ja eraldas riigile märkimisväärses summas rahalisi vahendeid. Kontrollikoda osutab siiski puudustele komisjonipoolses vajaduste hindamises ja ELi abi rakendamises.
Käesoleva aruande tähelepanekute põhjal esitab kontrollikoda mitu soovitust eesmärgiga arenguabi juhtimist parandada.
Kokkuvõte
IAuditeeritud ajavahemikul toimus Myanmaris/Birmas ulatuslik ja keeruline poliitiline ja majanduslik üleminekuprotsess. Arengualaseid jõupingutusi takistasid sellised tegurid nagu loodusõnnetused, etnilised konfliktid ning kohalike osalejate ja ametiasutuste piiratud suutlikkus.
IIKontrollikoda uuris, kas Myanmarile/Birmale antud ELi abi oli olnud tõhus. Selleks otsiti vastust küsimusele, kas Euroopa välisteenistus ja komisjon toetasid kindlaksmääratud arenguprioriteete. Samuti hinnati seda, kuidas komisjon ELi arenguabi haldas ja kas ELi arenguabi täitis oma eesmärgid. Audit keskendus pärast tsiviilvalitsuse moodustamist 2011. aastal arengukoostöö rahastamisvahendi raames aastail 2012–2016 tehtud kulutustele. EL on perioodiks 2012–2020 eraldanud kokku ligi miljard eurot.
IIIKontrollikoja järelduse kohaselt on riigile antud ELi arenguabi olnud osaliselt tõhus. EL täitis arenguprioriteetide toetamisel olulist juhtrolli ja eraldas riigile märkimisväärses summas rahalisi vahendeid. Keerulises kontekstis, kus institutsioonide ülesehitamine, rahuprotsessi areng ja reformide edenemine on olnud ebakindel, reageeris EL aktiivselt riigi vajadustele. Kontrollikoda osutab siiski puudustele komisjonipoolses vajaduste hindamises ja ELi abi rakendamises.
IVKomisjoni otsus keskenduda neljale sektorile ei vastanud 2011. aasta muutuste kavale ja ELi delegatsiooni suutlikkust suure töökoormusega toime tulla ei hinnatud. Komisjon ei hinnanud piisavalt riigisiseseid geograafilisi prioriteete. Siseriiklike tulude kasutuselevõtmine ei kuulunud prioriteetide hulka, ehkki see on Myanmari arengu jaoks peamise tähtsusega tegur. ELi ja eri liikmesriikide ühine kavandamine perioodi 2014–2016 ühise kavandamise strateegia raames oli positiivne samm.
VELi arenguabi haldamine oli üldjoontes rahuldav. Meetmed olid suunatud riigi arenguprioriteetidele, kuid kohati rakendati neid hilinemisega. Komisjoni valitud abi andmise viis oli põhjendatud. Igale sektorile ja meetmele eraldatud toetussumma põhjendatuse kohta puudusid aga dokumendid. Rakendamine hilines ka seetõttu, et 2016. aasta tegevusprogrammi vastu ei võetud.
VIÜRO hallatavate usaldusfondide programmide rakendamist mõjutasid viivitused ja eelarvevahendite aeglane kasutamine. Fondidesse on kogunenud suured sularahajäägid, kuid komisjon ei ole taganud selle, et ELi toetuselt teenitud intress eraldataks rahastatavatele meetmetele. Kulude kontrolli sätted ELi ja ÜRO vahelistes lepingutes avaldasid vähe mõju.
VIIPerioodil 2012–2016 kasutas komisjon laialdaselt kriisiolukorra sätteid, et rakenduspartneritega otse lepinguid sõlmida. Projektikonkursi korraldamise nõude tühistamine vähendas valikuprotsessi läbipaistvust ja ohustas projektide kulutasuvust.
VIIITulemuste saavutamise määr oli auditeeritud projektides erinev. Auditeeritud projektidest saavutas kavandatud väljundid ainult pool, peamiselt rakendamisel tekkinud viivituste tõttu. Ligi poolte auditeeritud projektide puhul ei olnud võimalik tulemeid ja tulemuste jätkusuutlikkust hinnata, sest programmi tegevus viidi ellu hilinemisega. Puudusi tuvastati ka projektinäitajate kvaliteedis ja projektide seires.
IXKäesoleva aruande tähelepanekute põhjal esitab kontrollikoda mitu soovitust eesmärgiga parandada Myanmarile/Birmale antava arenguabi juhtimist. Euroopa välisteenistusel/komisjonil soovitatakse
- paremini toetusvaldkondadele keskenduda, et abi mõju suurendada;
- kooskõlastamist ECHOga tõhustada;
- abi eraldamist konkreetsetele sektoritele ja meetmetele põhjendada;
- mitme rahastajaga meetmete kulutasuvust parandada;
- parandada projektijuhtimist ja tagada ELi meetmete suurem nähtavus.
Sissejuhatus
01Pärast mitukümmend aastat kestnud autoritaarset võimu tuli Myanmaris/Birmas 2011. aasta märtsis võimule tsiviilvalitsus ning riigis on toimumas poliitiline ja majanduslik üleminek. Valitsus on käivitanud hulga reforme, et muuta riigi poliitilist, demokraatlikku ja sotsiaal-majanduslikku olukorda.
02Mis puudutab riigi majanduslikku olukorda, siis SKP kasvas aastas keskmiselt 7,5 %1. Tööjõud on noor ja riik on rikas maavarade (gaas, puit, kuld ja vääriskivid) poolest. Myanmaris/Birmas, mis piirneb Hiina ja India ehk kahe maailma suurima rahvaarvuga riigi turgudega, on otseinvesteeringud viimasel ajal märkimisväärselt suurenenud.
03Elanikkond koosneb paljudest etnilistest rühmadest, kellest mõned on omavahel pikaajalises relvastatud konfliktis. Etniliste rühmade ja religioonide vahelised pinged jätkuvad. Valitsus on sõlminud mõningate rahvusrühmade sõjavägedega kogu riiki hõlmava relvarahukokkuleppe, kuid rahuprotsess edeneb aeglaselt. Etnilised pinged on teravad osariikides, kus domineerivad mittebirma etnilised rühmad, eriti Šani, Katšini ja Arakani osariikide piirialadel (vt kaart I lisas).
042016. ja 2017. aastal toimusid korduvad vägivallapuhangud Arakani osariigi rohingja moslemivähemuse vastu (vt kaart I lisas). Tegemist on rahvusrühmaga, mis on olnud kodakondsuseta alates 1982. aastast, mil jõustus Birma kodakondsuse seadus. Korduv vägivald süvendab konflikti ning takistab humanitaar- ja arenguabi andmist piirkonnas.
05Reformide soodustamiseks peatas EL 2012. aasta aprillis valitsuse suhtes kehtestatud sanktsioonid ning oli 2013. aastaks tühistanud kõik keelud peale relvaembargo. Samuti avas EL Yangonis büroo, mis sai 2013. aastal täieõiguslikuks ELi delegatsiooniks.
06Nõukogu 22. juuli 2013. aasta järeldused, mis käsitlevad ELi poliitika ja Myanmarile/Birmale antava toetuse terviklikku raamistikku, on kahepoolsete suhete aluseks. Raamistiku strateegilised eesmärgid on: 1) toetada rahu kindlustamist ja rahvuslikku leppimist, 2) aidata kaasa toimiva demokraatia ülesehitamisele, 3) edendada arengut ja kaubandust, 4) toetada Myanmari reintegreerimist rahvusvahelise kogukonnaga.
07EL ja Myanmari/Birma töökonna kohtumine peeti 2013. aasta novembris, et tutvustada valitsusele ELi käsutuses olevaid vahendeid demokraatia toetamiseks. Endise ELi kõrge esindaja Catherine Ashtoni ja riigi presidendi kantselei ühe ministri U Soe Thane juhtimisel toimus mitu foorumit, et süvendada kahepoolseid suhteid mitmesugustes valdkondades, nagu arenguabi, kodanikuühiskond, rahuprotsess ning kaubandus ja investeeringud.
08Töökonna kohtumisele järgnes ELi ja Myanmari vaheline inimõiguste dialoog, mille käigus uuriti, kuidas saaks ELi abi toetada jõupingutusi inimõiguste, demokraatliku valitsemistava ja õigusriigi edendamiseks kohapeal. EL pakkus Myanmari valitsusele toetust rahvusvaheliste inimõiguste konventsioonide ja muude dokumentide ratifitseerimisel. EL lähetas riiki ka valimisvaatlusmissiooni, et vaadelda 8. novembril 2015. aastal toimunud üldvalimisi.
09EL on eraldanud riigile ajavahemikuks 2007–2020 üle ühe miljardi euro (vt 1. tabel), peamiselt kahepoolsete, piirkondlike ja temaatiliste rahastamisvahendite raames2.
(miljonit eurot) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Allikas | 2007–2011 | 2012–2013 | Eripakett 2012–2013 | Kokku 2007–2013 | 2014–2020 | Kokku 2007–2020 |
Arengukoostöö rahastamisvahend | ||||||
Kahepoolne rahastamispakett | 32,0 | 93,0 | 125,0 | 688,0 | 813,0 | |
Teemaprogrammid | 43,9 | 7,7 | 34,0 | 85,6 | 20,6* | 106,2 |
Piirkondlikud programmid | 17,0 | 3,8 | 20,0 | 40,8 | 35,9* | 76,7 |
Muud rahastamisvahendid (IfS, EIDHR, ICI+) | 2,2 | 28,9 | 3,7 | 34,8 | 1,8 | 36,6 |
Kokku | 95,1 | 40,4 | 150,7 | 286,2 | 746,3 | 1 032,5 |
* Kuni 2017. aastani eraldatud vahendid
Allikas: Mitmeaastased sihtprogrammid aastateks 2007–2013 ja 2014–2020 ning aastate 2007–2015 tegevusprogrammid.
10Aastate 2007–2013 mitmeaastase sihtprogrammi raames andis EL kahepoolset toetust kahele sihtvaldkonnale – haridusele ja tervishoiule. Temaatiliste rahastamisvahendite ja piirkondliku rahastamise puhul keskenduti toiduga kindlustatuse ja kodukohast lahkuma sunnitud isikute abiprogrammidele.
11Reformide elluviimise tempo säilitamiseks andis EL riigile 2012. aastal eripaketi raames 150 miljoni euro suuruses summas täiendavat toetust. Seeläbi laienes kahepoolne toetus veel kahele sihtvaldkonnale – rahu kindlustamisele ja kaubandusele.
12Aastate 2014–2020 mitmeaastase sihtprogrammi raames on antud kahepoolset toetust summas 688 miljonit eurot neljale sihtvaldkonnale – maaelu arengule, haridusele, valitsemisele ja rahu kindlustamisele. Koos temaatiliste ja piirkondlike programmide ja rahastamisvahendite raames antud abiga on EL riigile seitsmeaastase perioodi jooksul toetust andnud kokku 746,3 miljonit eurot. 1. joonisel on näidatud perioodil 2007–2020 eraldatud toetus valdkondade kaupa.
1. joonis
Igale valdkonnale arengukoostöö rahastamisvahendi raames eraldatud kahepoolne, piirkondlik ja temaatiline toetus (miljonites eurodes)
Allikad: Mitmeaastased sihtprogrammid aastateks 2007–2013 ja 2014–2020 ning aastate 2007–2015 tegevusprogrammid.
Vahendeid rakendati nii otsese kui kaudse eelarve täitmise raames3. 2016. aastal eraldas EL 63 %4 riigile antud toetusest kaudse eelarve täitmise raames – peamiselt ÜRO asutuste kaudu. Kasutati järgmisi usaldusfonde: elatusvahendite ja toiduga kindlustatuse usaldusfond (LIFT), kvaliteetse põhihariduse programm (QBEP), aastatuhande kolme arengueesmärgi fond (3MDG) ja ühine rahufond (JPF). ELi toetuse osakaal fondides oli vahemikus 11–37 % (vt üksikasju II lisas). Otsese eelarve täitmise raames tehtud kulutused, mis seisnesid peamiselt toetustes, moodustasid kogukuludest 37 %.
14Riik on toetust saanud paljudelt rahastajatelt. Ajavahemikul 2012–2016 ületas kõigi rahastamisallikate võetud kohustuste kogusumma 8 miljardit USA dollarit. Lisaks ELi abile sai riik toetust Jaapanilt (3,3 miljardit USA dollarit), Maailmapangalt (1 miljard USA dollarit), Ühendkuningriigilt (593 miljonit USA dollarit) ja USA-lt (477 miljonit USA dollarit)5.
Auditi ulatus ja lähenemisviis
15Auditiga uuriti, kas Myanmarile/Birmale antud ELi toetus oli tõhus, otsides vastust kolmele järgmisele küsimusele:
- kas Euroopa välisteenistus ja komisjon toetasid täpselt kindlaksmääratud arenguprioriteete;
- kas komisjon haldas ELi arenguabi hästi;
- kas ELi arenguabi täitis oma eesmärgid.
Audit hõlmas aastail 2012–2016 arengukoostöö rahastamisvahendist rahastatud kulutusi. Kontrollikoda vaatas läbi 20 projekti – 11 projekti kaudse eelarve täitmise raames (millest 10-t haldasid usaldusfondid6 ja ühte liikmesriigi asutus7) ja üheksa projekti otsese eelarve täitmise raames8. Auditeeritud projektide üksikasjad on toodud III lisas.
17Auditi käigus uuriti dokumentaalseid tõendeid, nagu programmdokumendid ning seire- ja hindamisaruanded. Tehti üks kohapealne külastus ja küsitleti rahvusvahelise koostöö ja arengu peadirektoraadi (DEVCO), Euroopa välisteenistuse, ELi delegatsiooni ning Euroopa kodanikukaitse ja humanitaarabioperatsioonide peadirektoraadi (ECHO) töötajaid, samuti ELi liikmesriikide esindajaid Myanmaris/Birmas, teisi rahastajaid ja rakenduspartnereid. Arvesse võeti ka teiste asutuste auditi-, kontrolli-9 ja tulemuspõhise järelevalve aruandeid.
Tähelepanekud
Hoolimata mõningatest puudustest täitis EL kindlaksmääratud arenguprioriteetide toetamisel olulist juhtrolli
18Esimesele auditiküsimusele (vt punkt 15) vastamiseks hindas kontrollikoda, kas Euroopa välisteenistuse ja komisjoni tegevus vastas riigi vajadustele. Kontrollikoda hindas ka seda, kas komisjoni arenguprioriteedid olid piisavalt täpse suunitlusega ja kas komisjon oli need teiste rahastajatega kooskõlastanud.
Euroopa välisteenistuse ja komisjoni tegevus vastas riigi vajadustele
19Euroopa välisteenistus ja komisjon reageerisid kiiresti riigis toimunud poliitilistele muutustele. Nad käivitasid inimõiguste dialoogi, korraldasid valimisvaatlusmissiooni ja osalesid rahuprotsessis. ELi delegatsioon Myanmaris/Birmas asutati 2013. aastal. Hoolimata ELi delegatsiooni uuest struktuurist ja kohapeal esinenud probleemidest lõid Euroopa välisteenistus ja komisjon riigi ametiasutustega varase ja aktiivse poliitikadialoogi ning tagasid laiaulatusliku teadmiste kogumise.
20Myanmari/Birma valitsus ei ole kokku leppinud riiklikus arengukavas. Riigi vajadused olid suured ja hõlmasid paljusid valdkondi, nagu rahu, haridus, tervishoid, põllumajanduse areng, valitsemine ja institutsiooniline suutlikkus. Toetatavad sektorid valiti sidusrühmadega peetud konsultatsioonide käigus ja valitsuse hinnangul hõlmas see ka tema üldisi arenguprioriteete. EL on riigile arenguprioriteetide toetamiseks märkimisväärses summas vahendeid eraldanud (vt punkt 9).
Arenguprioriteetide valik ei olnud piisavalt täpse suunitlusega
21Euroopa välisteenistus ja komisjon määrasid arenguprioriteedid ja rahaeraldised kindlaks Myanmari/Birma mitmeaastaste sihtprogrammide raames. Programmitöö pidi vastama üldistele ELi arengupoliitika prioriteetidele ja järgima 2011. aasta muutuste kava10. Samuti tuli tagada rahastajate tegevuse omavaheline sidusus ja täiendavus ning kooskõla valitsuse prioriteetidega.
22Muutuste kava peamine eemärk oli oluliselt suurendada ELi arengupoliitika mõju ja tõhusust. Selles kutsuti ELi osalema maksimaalselt kolme sihtvaldkonna toetamises, et abi mõju ja finantsvõimendust suurendada. Komisjoni otsus suurendada sihtvaldkondade arvu kahelt neljale (vt punktid 10–12) ei olnud selgelt põhjendatud, võttes arvesse komisjoni enda tegevusjuhiseid, ning selles ei arvestatud ELi delegatsioonide suutlikkust tulla toime niivõrd mahukate arengumeetmetega keerulises töökeskkonnas.
23Peale selle ei hinnanud komisjon piisavalt geograafilisi prioriteete piirkondade kaupa. Näiteks esimene uuring Arakani osariigi erivajaduste kohta (vt punkt 4) tehti alles 2017. aastal. Prioriteetide määramine vastavalt piirkondadele oleks ELi toetuse mõju suurendanud.
24Valitsemissektori tulude teenimine maksudest või muudest allikatest on jätkusuutliku arengu jaoks otsustava tähtsusega, eriti riigis, kus on rikkalikult loodusvarasid (vt punkt 2). Prioriteetide kindlaksmääramisel ei kaalutud siseriiklike tulude kasutuselevõtmist aga piisavalt, ehkki see on Myanmari arengu jaoks peamise tähtsusega tegur.
Kooskõlastamise tase oli kõikuv
25Tsiviilvalitsuse võimuletulekule Myanmaris/Birmas järgnes kiire arenguabi rahastamisvahendite sissevool (vt punkt 14). Riigi valitsus ja arengupartnerid kohtusid regulaarselt ja vahetasid teavet, et tagada rahastajatevaheline tegevuse kooskõlastamine. Kohtumiste abil parandati arenguabi sidusust ja tõhusust. EL osales kooskõlastusfoorumitel aktiivselt.
26EL ja selle liikmesriigid võtsid kasutusele perioodi 2014–2016 ühise kavandamise strateegia, et edendada abi tõhusust. Ühine kavandamine toimis hoolimata riikliku arengukava puudumisest ja oli üks esimesi omataolisi kogu maailmas. Kuigi abi killustatuse vähendamise seisukohast paranes abi tõhusus vähe, suurendas ühise kavandamise protsess läbipaistvust, prognoositavust ja nähtavust.
27ECHO ja DEVCO vaheline kooskõlastamine oli aga ebapiisav. Humanitaarabi on äärmiselt vajalik Myanmari/Birma teatud piirkondades, eelkõige Arakani ja Katšini osariigis. Aastatel 2012–2016 eraldas Euroopa Komisjon ECHO kaudu ligikaudu 95 miljonit eurot toiduga kindlustatuse hädaabiprogrammide ning konfliktiohvrite abistamise jaoks. Kuigi mõlemad komisjoni peadirektoraadid tegutsevad riigis aktiivselt, ei võetud programmide koostamisel ELi humanitaarabi meetmeid piisavalt arvesse. Lisaks puudus ühine rakenduskava, mis oleks hädaabi, taastus- ja arenguabi ühendanud. Leidus näiteid humanitaar- ja arenguabi kooskõlastamisest, kuid see oli pigem erand kui reegel.
28Lisaks ei olnud ECHO komisjoni ja liikmesriikide perioodi 2014–2016 ühise kavandamise strateegiasse (vt punkt 26) kaasatud. Seda võib käsitada käestlastud võimalusena parandada kooskõlastamist, arvestades humanitaarabi vajalikkust pikaajalise kriisi piirkondades, nagu mõned riigi piirkonnad seda on. Menetlus teabe vahetamiseks DEVCO ja ECHO vahel kinnitati alles 2016. aasta septembris.
Komisjonipoolne ELi arenguabi korraldamine oli üldiselt rahuldav, kuid seda mõjutasid viivitused ja puudused
29Teisele auditiküsimusele (vt punkt 15) vastamiseks hindas kontrollikoda, kas komisjon oli meetmed asjakohaselt kindlaks määranud ja ellu viinud ning valinud sobiva abi andmise viisi. Samuti hindas kontrollikoda, kas komisjon oli kooskõlastanud meetmed teiste rahastajatega ning kas meetmete üle tehti asjakohast seiret.
Meetmed olid asjakohased, kuid esines tagasilööke
30Iga mitmeaastase sihtprogrammi raames võtab komisjon vastu rahastamisotsused, st aasta tegevusprogrammid, milles määratakse kindlaks meetmed, abi andmise viis ja iga meetme rahastamise kogusumma. Valitud meetmed olid kindlaksmääratud prioriteetidega kooskõlas. Tuleb aga märkida, et ehkki sihtvaldkonnad ja toetatavad meetmed olid kooskõlas valitsuse prioriteetidega (vt punkt 20), ei dokumenteerinud komisjon rahastamissummade kindlaksmääramist mitmeaastaste sihtprogrammide raames iga valdkonna puhul ja aasta tegevusprogrammide raames iga meetme puhul.
312016. aasta tegevusprogrammi ei võetud vastu, sest mõned liikmesriigid ei toetanud enne arengukoostöö rahastamisvahendi komitee kohtumist välja pakutud lähenemisviisi. Komisjon otsustas ettepaneku tagasi võtta. See, et 2016. aasta tegevusprogrammi vastu ei võetud, tekitas kavandatud meetmete elluviimisel märkimisväärseid viivitusi, sest mitmeaastase sihtprogrammi raames 2016. aastaks ette nähtud 163 miljoni euro kasutamine tuli edasi lükata. Perioodiks 2012–2020 eraldatud ligi miljardist eurost (vt 1. tabel) oli 2017. aasta aprilliks kulukohustusi võetud summas 380,7 miljonit eurot.
32Abi andmise viisi valimise ja rakenduskava väljatöötamise ajal arvestati järgmisi tegevuskriteeriume: delegatsiooni töökoormuse tagamine ja erinevate abi andmise viiside ühendamine. Ükski läbivaadatud aasta tegevusprogramm ei sisaldanud rahastatud tegevuste kulutasuvuse kriteeriumit. Kasutada olnud võimalusi arvestades oli komisjoni abi andmise viiside valik aga mõistlik.
33Üle poole kulukohustuste summast eraldati eelarve kaudse täitmise raames ja jagati peamiselt ÜRO hallatavate usaldusfondide kaudu (vt punkt 13). See võimaldas komisjonil teha tihedat koostööd teiste rahastajatega ning osaleda suuremahulistes arengumeetmetes. Selline abi osutamise viis vähendas ka komisjoni töötajate töökoormust, sest fondide haldamise eest vastutas peaasjalikult ÜRO.
Usaldusfondide rakendamist mõjutasid viivitused kulukohustuste võtmisel ja vahendite väljamaksmisel
34Komisjon tegutses kulukohustuste võtmisel ja vahendite usaldusfondidele väljamaksmisel kiiresti, kuid ÜRO hallatavate usaldusfondide programmide rakendamist mõjutasid viivitused ja eelarvevahendite aeglane kasutamine. Fondist LIFT programmitegevusteks välja makstud summad moodustasid vaid 53 % fondi vahenditest (kestusega 2012–2018) ja fondi 3MDG puhul moodustasid sellised vahendid vaid 68 % (kestusega 2012–2017). Fondist JPF, mis asutati 2015. aasta detsembris, oli programmitegevusteks välja makstud kõigest 3 % vahenditest11.
35Programmitegevuste aeglase elluviimise tõttu olid ÜRO hallatavate usaldusfondide sularahajäägid märkimisväärsed. LIFTi, 3MDG ja JPFi puhul12 olid need vastavalt 74, 54 ja 18 miljonit USA dollarit13.
36ELi ja ÜRO projektiteenuste büroo (ÜRO amet, mis haldab kolme neljast usaldusfondist Myanmaris/Birmas) vahel sõlmitud lepingu sätete kohaselt saab ÜRO projektiteenuste büroo komisjoni makstud vahenditelt teenitud intressitulu endale jätta. Komisjon ei nõua ÜRO projektiteenuste büroolt teenitud intressitulu eraldamist programmitegevustele.
Kulude kontrolli sätted ELi ja ÜRO vahelistes lepingutes avaldasid vähe mõju
37ELi vahendite maksmist ÜRO mitme rahastajaga usaldusfondidesse reguleerivad lepingulised tingimused on sätestatud toetuslepingutes. Neis on esitatud mõlema poole rahalised kohustused. Toetuslepingute eriklausli kohaselt peaksid kaudsed kulud moodustama mitte rohkem kui 7 % fondide kantud otsestest rahastamiskõlblikest kuludest. Et fonde haldab ÜRO, on kulude kontrollimine eelkõige tema ülesanne. Komisjonil on aga kohustus tagada ELi osaluse kulutasuvus. Üks võimalusi selle tagamiseks on fondide üle tehtav vastavuskontroll.
38Selle kontrolli käigus uuritakse usaldusfondide esitatud kulude rahastamiskõlblikkust. Kui kulud leitakse olevat ELi rahastamiseks kõlbmatud, ei lükata need pooltevahelise kokkuleppe alusel tagasi, vaid kantakse piisavate rahaliste vahendite olemasolu korral muude rahastajate poolt. See on nn eeldav lähenemisviis. Kontrollikoda leidis juhtumeid, kus komisjoni vastavuskontrolli käigus leiti rahastamiskõlbmatuid kulusid ja rakendati eeldavat lähenemisviisi (vt 1. selgitus).
1. selgitus
Näiteid eeldava lähenemisviisi rakendamisest
LIFT
2012. aastal tuvastas komisjon vastavuskontrolli käigus 7,35 miljoni euro suuruses summas rahastamiskõlbmatuid kulusid, mis peamiselt seisnesid ekslikult kuludena kajastatud ettemaksetes ja laenudes. Eeldava lähenemisviisi abil vähendati rahastamiskõlbmatute kulude summat 2,44 miljoni euroni, sest usaldusfondi juhtkond teatas, et teistel rahastajatel on piisavalt vahendeid, et katta 4,91 miljoni euro suuruses summas kulusid, mis komisjon on rahastamiskõlbmatuks hinnanud. Suurema osa järelejäänud 2,44 miljonist eurost arvestas komisjon järgmistest LIFTile tehtavatest maksetest maha, ning ülejäänud 0,35 miljonit eurot nõuti ÜRO projektiteenuste büroolt tagasi.
3MDG/3DF
2012. aastal võttis kolme haiguse fondi (3DF) tegevuse üle 3MDG. 2015. aastal tuvastati 3DF vastavuskontrolli käigus 640 000 USA dollari suuruses summas rahastamiskõlbmatuid kaudseid kulusid. See on summa, mis ületas toetuslepingus sätestatud määra, mille kohaselt võivad kaudsed kulud moodustada kuni 7 % otsestest rahastamiskõlblikest kuludest. Kui fondi juhtkonda sellest teavitati, andis ta komisjonile teada, et summa kaeti teiste rahastajate vahenditest.
Eeltoodud näited annavad tunnistust sellest, kui piiratud võimalused on komisjonil fondide kulutasuvuse kontrollimiseks. Enamikul juhtudel katavad komisjoni poolt rahastamiskõlbmatuks tunnistatud kulud teised rahastajad. Seetõttu on vastavuskontrolli tulemuste mõju fondide kulutasuvusele väike või puudub täiesti. Nii on see ka kaudsete kulude puhul, kui rahastajate vahel puudub kokkulepe sobiva protsendimäära kasutamise kohta.
40Juhtudel, kui rahastaja on ka rakenduspartner mitme rahastajaga meetme raames, nagu QBEP (vt II lisa ja 2. selgitus), on märkimisväärne oht, et ELiga kokkulepitud 7 % ületavad kaudsed kulud tuleb kanda rakenduspartneril endal või teistel rahastajatel.
2. selgitus
Näide suurtest kaudsetest kuludest
Fondi QBEP kaudsed kulud ületasid kahekordselt ELi ja ÜRO vahelistes lepingutes sätestatud määra: lisaks 7 %-le kaudsetele kuludele QBEP üldeelarves lisati rahvusvaheliste valitsusväliste organisatsioonide (VVOd) kaudu rakendatavate projektide alltoetuse eelarvesse veel 7 %. Nende alltoetuste raames tekkinud kulud katavad ELi-välised rahastamisallikad. Sellegipoolest vähendab kaudsete kulude topeltarvestamine meetme üldist kulutasuvust, sõltumata rahastamisallikast, kes kulud peab katma.
Kriisiolukorra hankemenetlusi rakendati liiga laialdaselt
41Komisjon tegi kõik otse hallatavaid projekte, sealhulgas nende ulatust ja eelarvet, puudutavad otsused ning sai projekti edenemist kogu selle elutsükli vältel tähelepanelikult jälgida. Komisjoni haldusülesannete täitmisel kasutati mitmeid abivahendeid, nagu tulemuspõhine järelevalve. Samuti oli komisjonil võimalik projekti kestel meetmeid võtta. Nii projektide käivitamine kui nende üle järelevalve tegemine on aga keerulised ja aeganõudvad tegevused, eriti kui projekte on palju ja neid viiakse ellu suurtel maa-aladel, kuhu on raske ligi pääseda. Seetõttu võttis komisjon eesmärgiks rahastada suuri projekte.
42Perioodil 2012–2016 kasutas komisjon laialdaselt kriisiolukorra14 sätteid, et rakenduspartneritega otse, ilma projektikonkursita lepinguid sõlmida. Kriisiolukorra deklareerimine tähendas „otsese või vahetu ohu olukorda, mis ähvardab üle minna relvastatud konfliktiks“ ning toetus- ja hankelepinguid sai sõlmida ilma projektikonkursi või hankemenetluseta15. Algselt kohaldati kriisiolukorra sätteid üksnes Tšini, Katšini, Kaja, Kareni, Moni, Šani ja Arakani etnilistes osariikides ning Tanintharyi piirkonnas (vt kaarti I lisas). 2014. aastal laiendas komisjon kriisiolukorra sätteid kõigile lepingutele, „mis täidavad rahutagamise ja riigi ülesehitamise eesmärke“, ja uuendas neid igal aastal. Kriisiolukorra sätete kohaldamine oli arusaadav otseselt konfliktist mõjutatud piirkondades, vähem aga rahumeelsete piirkondade puhul. Projektikonkursi korraldamise nõude tühistamine vähendas valikuprotsessi läbipaistvust ja ohustas projektide kulutasuvust.
43Ehkki komisjon ise on alates 2012. aastast kriisiolukorra sätteid kohaldanud, teavitas ta rakenduspartnereid paindlike menetluste kasutamise võimalusest 2015. ja 2016. aastal, mitte 2013. ja 2014. aastal. Komisjon sõlmis lepinguid otse, kuid nõudis rakenduspartneritelt 2013. ja 2014. aastal hankemenetluste rakendamist, ning seda ka etnilistes osariikides.
Topeltrahastamise riski ei maandatud piisavalt
44Arenguabi komisjonipoolse haldamise hindamisel leidis kontrollikoda, et mõnel juhul oli topeltrahastamise risk suur, kuid seda ei maandatud (vt 3. selgitus).
3. selgitus
Topeltrahastamise riski näiteid
Fond 3MDG hõlmab kolme komponenti: 1) emade, vastsündinute ja laste tervis; 2) tuberkuloos, malaaria ja HIV/AIDS; 3) süsteemitugi. Komponenti 2 katab ka ülemaailmne fond, mis asub Šveitsis Genfis ja tegutseb kogu maailmas, sealhulgas Myanmaris/Birmas. Ülemaailmset fondi kaasrahastab Euroopa Liit ja haldab ÜRO projektiteenuste büroo. Fondist 3MDG komponendile 2 eraldatavad vahendid on ette nähtud ülemaailmse fondi vahendite täiendamiseks Myanmaris/Birmas ning võimalike lünkade täitmiseks. Puudus aga põhjalik hindamine kahe fondi vaheliste kattuvuste ja lünkade kohta16. Ei 3MDG nõukogule ega komisjonile pole esitatud üksikasju mõlema fondi sekkumisvaldkondade ja eelarve kohta. Meetmeid topeltrahastamise riski maandamiseks ei võetud.
Ühel teisel juhul sai kohalik VVO ELi toetust neljast ELi rahastatavast allikast, kuna puudus hindamine rahastamise võimaliku kattumise kohta.
Lisaks oli kahes auditeeritud projektis kooskõlastamine teiste rahastajatega rakendustasandil ebapiisav (vt 4. selgitus).
4. selgitus
Näiteid kasutamata võimalustest kooskõlastamise vallas
2012. aastal eraldas Maailmapank üle 80 miljoni USA dollari riigi kogukonna juhitava arengu programmile. Programmi rakendati mitmesuguste riiklike arendusstruktuuride, sealhulgas kohalike omavalitsuste kaudu.
Ühes piirkonnas rahastas EL 5 miljoni euro suuruses summas projekti, mis sisaldas kogukonna juhitava arengu komponenti. Järelevalvearuandes märgiti, et algatusi oli rakendatud samade sidusrühmade kaudu kohaliku omavalitsuse tasandil. Ehkki kogukonnad said kasu täiendavatest investeeringutest oma taristusse, tekitas see paralleelstruktuure ja märkimisväärset kattumist.
Ühes teises piirkonnas rahastas EL 7 miljoni euro suuruses summas projekti, mis samuti sisaldas kogukonna juhitava arengu komponenti. Ka siin osutati järelevalvearuandes valdkondadevahelise kooskõlastamise puudumisele ja kattumise riskile.
ELi rahastatud meetmete järelevalve oli puudulik ja nähtavus kesine
46Komisjoni meetmete järelevalve, aruandlus ja hindamine toimus projektiaruandluse, kohapealsete külastuste, tulemuspõhise järelevalve aruannete, hindamiste ja auditite raames. ELi delegatsiooni loomisele järgnenud aastate jooksul järelevalve paranes, kuid osa puudusi jäi püsima.
47Aasta tegevusprogrammi tasemel seatud väljundite ja tulemite saavutamist ei olnud võimalik hinnata, ja seda kahel põhjusel: esiteks, osa läbivaadatud aasta tegevusprogrammidest ei sisaldanudki väljundi- või tuleminäitajaid, mis oleks võimaldanud meetmeid hinnata, ning teiseks, isegi kui näitajad olid kehtestatud, puudusid koondandmed aasta tegevusprogrammi raames igas sekkumisvaldkonnas ellu viidud meetmete väljundite ja tulemite kohta.
48Mõnes aasta tegevusprogrammis on ette nähtud rahastatud meetmete tulemuslikkuse järelevalvekomitee loomine. Auditeeritud juhtudel ei olnud kõnealust komiteed kas loodud või loodi see hilinemisega. Lisaks täheldas kontrollikoda järelevalve puudusi 50 % puhul auditeeritud projektidest (vt IV lisa), millest pool olid usaldusfondi projektid.
Komisjon reageeris vastavuskontrolli külastuste aruannetele aeglaselt
49Komisjon kuulub fondide, LIFT, 3MDG ja JPF juhatusse ning QBEP juhtkomiteesse. Samuti teeb komisjon vastavuskontrolli külastusi ÜRO asutustesse. Komisjonipoolne vastavuskontrolli külastuste aruannete algatamine ja neile reageerimine oli aeglane (vt 5. selgitus).
5. selgitus
Vastavuskontrolli külastused
LIFT
Komisjon tegi 2012. aastal vastavuskontrolli külastuse, mille käigus leiti rahastamiskõlbmatuid kulusid summas 7,35 miljonit eurot. Viimane osa sellest summast nõuti tagasi alles viis aastat hiljem, 2017. aasta jaanuaris.
3MDG/3DF
Hoolimata asjaolust, et fondi 3MDG tegevus lõpetati 2012. aastal, tehti vastavuskontrolli külastus alles 2015. aastal ja selle tulemused avaldati 2016. aastal ehk neli aastat hiljem. Fondi 3MDG suhtes ei ole tehtud ühtki vastavuskontrolli külastust.
ELi nähtavus oli kesine
50Vastavuskontrolli külastuste aruannetes ja järelevalvearuannetes viidati ELi rahastatud meetmete vähesele nähtavusele. Nähtavust oli võimalik hinnata 10-s auditeeritud projektis ja kaheksal juhul ei vastanud nähtavus lepingulistele sätetele (vt IV lisa).
51Üks ELi usaldusfondide eeliseid on suurem nähtavus. Ühise rahufondi algatajana oli komisjonil tähtis roll selle kavandamisel ja käivitamisel. Komisjon oli esialgu kaalunud ELi usaldusfondi võimalust, kuid seejärel selle fondi ettevalmistavast uuringust välja jätnud, kuna ei suutnud teisi võimalikke panustajaid kõnealuse variandi eelistes veenda.
Eesmärkide saavutamist mõjutasid rakendamisel tekkinud viivitused
52Kolmandale auditiküsimusele (vt punkt 15) vastamiseks hindas kontrollikoda, kas meetmetega saavutati kavandatud väljundid ja tulemid. Auditeeritud projektide üksikasjad on esitatud III lisas ning ülevaade projektide hindamisest on toodud IV lisas.
Vaatamata keerulisele olukorrale saavutati mõningaid häid tulemusi
53ELi rahastatud projektide eesmärk oli reageerida kiiresti ja paindlikult paljudes Myanmari poliitilise ülemineku jaoks olulistes valdkondades ning toetada majandus- ja sotsiaalpoliitika arendamist. Tulemuste saavutamist mõjutasid negatiivselt nii välis- kui sisetegurid, vähendades rahastatud projektide mõjusust. Keerulisele olukorrale vaatamata saavutati mõningate auditeeritud projektidega häid tulemusi (vt 6. selgitus).
6. selgitus
Näiteid häid tulemusi saavutanud projektidest
LIFT – Mikrorahastamise projekt
Projekti eesmärk oli suurendada riigis juurdepääsu laenudele ja muudele finantsteenustele üle 100 000 väikese sissetulekuga kliendi jaoks, kellest vähemalt pooled on naised või maapiirkondade elanikud. LIFT andis mikrorahastamisasutustele toetust, mis võimaldas neil tegutseda ja teenuste osutamist jätkata. Projekt oli edukas, sest paljud said tänu rahastamisele oma tegevust alustada või laiendada.
3MDG – projekt emade ja laste tervise toetamiseks
Riigi tervishoiusektori alafinantseerituse tõttu on emade ja laste suremuse määr väga kõrge. 3MDG rahastatud projekt toetas erakorralise abi andmist rasedatele ja alla viieaastastele lastele. Patsiendid said toetust, et katta transpordi-, toidu- ja ravikulud. Projekt aitab tõenäoliselt oluliselt emade ja laste suremust vähendada.
Projekt 20
Projekt hõlmas haridusasutuste ehitamist ja täiustamist Arakani osariigi erinevates piirkondades nii sisepõgenikest lastele kui teistele lastele, kes on pärit arakani ja rohingja kogukondadest. Kontrollikoja külastuse ajal oli eeldatud tulemite saavutamist vara hinnata, kuid projekt tootis juba kavandatud väljundeid.
Viivitused ja puudused mõjutasid projektide elluviimist
54Osa auditeeritud projektide kavandatud väljunditest saavutati õigeaegselt, paljud aga mitte. Kokku esines viivitusi 75 % auditeeritud projektide rakendamisel (vt IV lisa).
55Nii ÜRO usaldusfondi projektidest kui otsese eelarve täitmise raames rakendatud projektidest vastas suurem osa kindlaksmääratud eesmärkidele. Neljandiku puhul projektidest esines selles vallas aga puudujääke (vt 7. selgitus).
7. selgitus
Näide projektist, mis vastas kindlaksmääratud eesmärkidele vaid osaliselt
Ühe olulise institutsioonilise suutlikkuse suurendamise projekti eesmärk oli tugevdada avaliku sektori asutusi ja valitsusväliseid osalejaid. Projekti ulatus ja eesmärgid olid liiga üldsõnalised ning ei vastanud täiel määral sihtvaldkondadele, olles seotud ka selliste valdkondadega, nagu keskkond ja Erasmuse programm.
Enamiku auditeeritud projektide eesmärgid vastasid SMART-kriteeriumidele (konkreetsed, mõõdetavad, saavutatavad, realistlikud ja tähtajalised), kuid poolte auditeeritud projektide näitajad olid ebapiisavad. Üldjuhul ei olnud neile projektidele lähtetaseme või sihtväärtusi kehtestatud, mis takistas komisjonil järelevalve tegemist rakendusmäära üle, samuti eesmärkide saavutamise hindamist.
57Enamik auditeeritud projektidest saavutas mõned või kõik kavandatud väljundid. Ligi poolte auditeeritud projektide puhul ei olnud aga võimalik tulemeid ja tulemuste jätkusuutlikkust hinnata, sest programmi tegevus viidi ellu hilinemisega. Ainult ühe kolmandiku auditeeritud projektide puhul oli eeldatud tulemite saavutamine tõenäoline.
58Komisjoni tulemuspõhise järelevalve aruannetes hinnati otsese eelarve täitmise raames rakendatud projektide tulemuslikkus „heaks“, kuid keskmine hinne jätkusuutlikkusele oli „problemaatiline“.
Arakani osariigile antud toetusega ei saavutatud märkimisväärseid tulemusi
59Kogu riigile eraldatud finantstoetusest summas 380,7 miljonit eurot (vt punkt 31) läks 38,8 miljonit eurot Arakani osariigile. Arakani osariigile mõeldud finantstoetuse summa põhineb väikese arvu rakenduspartnerite kogemustel. Enamik kontrollikoja valimisse kuulunud projektidest, mida rakendati Arakani osariigis, saavutas oma eeldatavad tulemused vaid osaliselt (vt 8. selgitus).
8. selgitus
Toiduga kindlustatuse projekt Arakani osariigis
Fondist LIFT toetati toiduga kindlustatuse projekti Arakani osariigis. Alates projekti käivitamisest 2013. aastal on tulemusi saavutatud vähe, mis on põhjustatud
- välisteguritest, nagu vägivaldsed rünnakud rahvusvaheliste VVO-de vastu;
- sisemistest puudustest, nagu vähene kohapealne rakendussuutlikkus ja nõrk koostöö rakenduspartnerite vahel.
Ehkki fondi LIFT juhtkond oli olukorrast teadlik, sõlmis LIFT pärast projekti lõppemist samade partneritega lepingu projekti rakendamise jätkamiseks ning projektikonkurssi välja ei kuulutatud.
Vastloodud fondi JPF eesmärk on toetada riigi enda poolt juhitavat ja kaasavat rahuprotsessi Myanmaris/Birmas (vt II lisa). Fondi suurim komponent ei hõlma aga Arakani osariiki. Tegemist on käestlastud võimalusega, arvestades olukorda selles äärmiselt haavatavas piirkonnas.
Järeldused ja soovitused
61Aastail 2012–2016 toimus Myanmaris/Birmas poliitiline ja majanduslik üleminek. Arengualaseid jõupingutusi takistasid sellised tegurid, nagu loodusõnnetused, etnilised konfliktid ning kohalike osalejate ja ametiasutuste piiratud suutlikkus.
62Auditiga uuriti, kas Myanmarile/Birmale antud ELi toetus oli tõhus. Kontrollikoja järelduse kohaselt on riigile antud ELi arenguabi olnud osaliselt tõhus. Keerulises olukorras täitis EL arenguprioriteetide toetamisel olulist juhtrolli ja eraldas riigile märkimisväärses summas rahalisi vahendeid. Kontrollikoda osutab siiski puudustele komisjonipoolses vajaduste hindamises ja ELi abi rakendamises.
63Komisjoni otsus keskenduda neljale sektorile ei vastanud 2011. aasta muutuste kavale ja komisjoni enda tegevusjuhistele ning ei arvestanud ELi delegatsiooni suutlikkust suure töökoormusega toime tulla. Riigisiseseid geograafilisi prioriteete ei hinnatud. Siseriiklike tulude kasutuselevõtmist arenguprioriteetide kindlaksmääramisel ei kaalutud (vt punktid 22–24).
1. soovitus. Toetus tuleb mõju suurendamiseks sihipärastada
Komisjon ja Euroopa välisteenistus peaksid
- keskenduma mitte rohkem kui kolmele sekkumisvaldkonnale või rohkemate sektorite kaasamist põhjendama;
- edendama siseriiklike tulude kasutuselevõtmist;
- järjestama prioriteedid vastavalt kõige pakilisematele piirkondlikele vajadustele ja hindama teiste rahastajate antud toetust geograafilistel alustel.
Tähtaeg: järgmise, 2020. aastal algava programmitöö perioodi algus.
64ELi ja eri liikmesriikide ühine kavandamine perioodi 2014–2016 ühise kavandamise strateegia raames oli positiivne samm (vt punkt 26). Koordineerimine pikaajalise kriisi piirkondades arengu- ja humanitaarabi korraldavate peadirektoraatide vahel ei toiminud hästi. Komisjon ei koostanud ühist rakenduskava, mis oleks hädaabi, taastus- ja arenguabi andmise ühendanud (vt punkt 27).
2. soovitus. Sekkumiste koordineerimine
Komisjon peaks
- koos humanitaarabi peadirektoraadiga välja töötama rakendamiskava, et hädaabi, taastus- ja arenguabi andmine eriti pikaajalise kriisi piirkondades ühendada;
- kaasama ELi liikmesriikidega koostatavasse uude programmdokumenti (ühise kavandamise strateegia) ka humanitaarabi.
Tähtaeg: 2018. aasta lõpp.
65ELi arenguabi haldamine oli üldjoontes rahuldav. Meetmed olid suunatud riigi arenguprioriteetidele, kuid kohati rakendati neid hilinemisega. Komisjoni valitud abi andmise viis oli põhjendatud. Igale sektorile ja meetmele eraldatava toetussumma põhjendatuse kohta puudusid aga dokumendid. Rakendamine toimus hilinemisega, sest 2016. aasta tegevusprogrammi ei võetud vastu (vt punktid 30–33).
3. soovitus. Meetmete rakendamine
Komisjon peaks
- toetuse eraldamist igale sihtvaldkonnale ja meetmele põhjendama ja dokumenteerima.
Tähtaeg: uue mitmeaastase sihtprogrammi kavandamisetapp (2019–2020).
66ÜRO hallatavate usaldusfondide programmide rakendamist mõjutasid viivitused ja eelarvevahendite aeglane kasutamine (punkt 34). ÜRO hallatavatesse usaldusfondidesse on kogunenud suured sularahajäägid, kuid komisjon ei ole taganud selle, et ELi toetuselt teenitud intress säilitataks rahastatavate meetmete jaoks (vt punkt 36). Kulude kontrolli sätted ELi ja ÜRO vahelistes lepingutes avaldasid vähe mõju (vt punktid 37–40). Komisjon reageeris vastavuskontrolli külastuste aruannetele aeglaselt (vt punkt 49).
4. soovitus. Mitme rahastajaga meetmete kulutasuvus
Komisjon peaks
- püüdma teiste rahastajatega kaudsete kulude asjakohases määras kokku leppida.
Tähtaeg: 2018. aasta lõpp.
67Perioodil 2012–2016 kasutas komisjon kriisiolukorra sätteid, et rakenduspartneritega otse lepinguid sõlmida. Projektikonkursi korraldamise nõude tühistamine vähendas valikuprotsessi läbipaistvust ja ohustas projektide kulutasuvust (vt punktid 41–43).
68Järelevalve paranes aastatega, kuid selles esines endiselt puudusi. Väljundi- ja tuleminäitajad olid meetmete hindamiseks ebapiisavad. Komisjon ei taganud tulemuslikkuse järelevalvekomiteede loomist vastavalt komisjoni otsustele (vt punkt 48). Kokkuvõttes ei olnud ELi toetus piisavalt nähtav (vt punkt 50).
5. soovitus. Meetmete järelevalve
Komisjon peaks
- olemasoleva teabe koondama, et aasta tegevusprogrammi tasemel kehtestatud väljundeid ja tulemeid oleks võimalik paremini hinnata;
Tähtaeg: 2019.
- nõudma ELi meetmete nähtavust puudutavate sätete kohaldamist.
Tähtaeg: 2018. aasta lõpp.
69Tulemuste saavutamise määr erines auditeeritud projektides märkimisväärselt. Auditeeritud projektidest saavutas kavandatud väljundid ainult pool, peamiselt rakendamisel tekkinud viivituste tõttu (vt punkt 54). Kontrollikoja valimisse kuulunud projektid, mida rakendati Arakani osariigis, ei saavutanud märkimisväärseid tulemusi (vt punkt 59). Asjaolu, et äsjaloodud ühine rahufond ei ole suunatud äärmiselt haavatavas olukorras olevale Arakani osariigile, kujutab endast käestlastud võimalust (vt punkt 60).
6. soovitus. Tulemuste saavutamine
Komisjon peaks
- parandama projektide juhtimist, et vältida viivitusi projektide rakendamisel;
- veel kord uurima võimalust laiendada ühise rahufondi pädevust Arakani osariigile.
Tähtaeg: 2018. aasta lõpp.
III auditikoda, mida juhib kontrollikoja liige Karel PINXTEN, võttis käesoleva eriaruande vastu 12. detsembri 2017. aasta koosolekul Luxembourgis.
Kontrollikoja nimel

president
Klaus-Heiner LEHNE
Lisad
I lisa
Myanmari/Birma kaart

II lisa
ÜRO hallatavad usaldusfondid
Elatusvahendite ja toiduga kindlustatuse sihtfond (LIFT) on mitme rahastajaga usaldusfond, mille eesmärk on aidata Myanmari/Birma vaesed ja ebasoodsas olukorras olevad elanikud vaesusest välja ning toetada neid alatoitlusest ülesaamisel ja elatise teenimisel. Fondi haldab ÜRO projektiteenistuse büroo (UNOPS).
Aastatuhande kolme arengueesmärgi fondi (3MDG) eesmärk on vähendada kolme nakkushaiguse (HIV/AIDS, tuberkuloos ja malaaria) esinemist ning parandada emade ja laste tervist Myanmaris/Birmas. Fond võttis 2012. aastal üle kolme haiguse fondi (3DF) ülesanded, kui viimane oma tegevuse lõpetas. Seda haldab UNOPS.
Kvaliteetse põhihariduse programm (QBEP) loodi eesmärgiga suurendada võrdset juurdepääsu põhiharidusele ja väikelaste arengule, eelkõige ebasoodsamas olukorras olevates ja raskesti ligipääsetavates kogukondades. Seda haldab ÜRO Lastefond (UNICEF).
Ühise rahufondi (JPF) eesmärk on toetada riigi juhitud ja kaasavat rahuprotsessi Myanmaris/Birmas. Fond loodi 2015. aastal ja seda haldab UNOPS.
(miljonit USA dollarit) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sekkumisvaldkond | Fond | Periood | Rahastajate eraldatud summa | Kulukohustustega kaetud ELi osalus | ELi kulukohustuste osa rahastajate kogupanuses | Seisuga |
Toiduga kindlustatus/ Elatis/ Maaelu areng |
LIFT | 2009–2017 | 439,7 | 130,2 | 30% | 31.1.2017 |
Tervishoid | 3MDG | 2012–2017 | 279,6 | 31,5 | 11% | 1.11.2016 |
Haridus | QBEP | 2012–2017 | 76,6 | 28,5 | 37% | 31.12.2016 |
Rahu kindlustamine | JPF | 2015–2017 | 105,2 | 20,8 | 20% | 28.2.2017 |
Allikas: kontrollikoda.
III lisa
Auditeeritud projektide valim
(miljonites) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lepingu nr | Sekkumisvaldkond | Lepingu täitja | Lepinguline summa | Välja makstud | Alguskuupäev | Lõppkuupäev |
Elatusvahendite ja toiduga kindlustatuse usaldusfond (LIFT) | UNOPS | 81,8 EUR | 47,5 EUR | 1.1.2012 | 31.12.2018 | |
1 | Põllumajandusettevõtluse projekt | Eraettevõte | 18,1 USD | 11 USD | 18.12.2015 | 31.12.2018 |
2 | Toiduga kindlustatuse projekt | VVO | 22,1 USD | 15 USD | 1.3.2013 | 31.12.2015 |
3 | Toiduga kindlustatuse projekt | VVO | 10,5 USD | 4,3 USD | 1.1.2016 | 31.12.2018 |
4 | Mikrorahastamise projekt | ÜRO amet | 7,0 USD | 6,7 USD | 1.11.2012 | 31.12.2018 |
5 | Turulepääsu projekt | VVO | 4,0 USD | 3,4 USD | 11.6.2014 | 10.6.2017 |
6 | Toiduga kindlustatuse projekt | VVO | 2,1 USD | 0,8 USD | 10.6.2016 | 31.5.2019 |
Aastatuhande kolme arengueesmärgi fond (3MDG) | UNOPS | 27,5 EUR | 22,4 EUR | 1.1.2013 | 31.12.2017 | |
7 | Tuberkuloosi projekt | UNOPS | 13,0 USD | 4,5 USD | 1.10.2014 | 31.12.2017 |
8 | Emade ja laste tervis | VVO | 6,8 USD | 5,6 USD | 1.7.2014 | 31.12.2017 |
Kvaliteetse põhihariduse programm (QBEP) | UNICEF | 22,0 EUR | 21,7 EUR | 1.1.2013 | 30.6.2017 | |
9 | Lastehoid | Kirikuorganisatsioon | 4,0 USD | 3,1 USD | 23.10.2014 | 30.6.2016 |
10 | Alushariduse projekt | VVO | 2,4 USD | 1,3 USD | 15.10.2013 | 20.6.2017 |
(miljonit eurot) | ||||||
11 | Valitsemine | Liikmesriigi asutus | 20,0 | 9,4 | 1.8.2015 | 31.7.2019 |
12 | Valitsemine | Eraettevõte | 12,2 | 2,4 | 1.10.2015 | 30.9.2018 |
13 | Abi kodukohast lahkuma sunnitud isikutele | VVO | 8,0 | 5,5 | 10.7.2012 | 9.4.2017 |
14 | Rahu kindlustamine | ÜRO amet | 7,0 | 3,8 | 15.3.2015 | 14.3.2019 |
15 | Rahu kindlustamine | VVO | 7,0 | 4,4 | 1.2.2015 | 31.7.2018 |
16 | Abi kodukohast lahkuma sunnitud isikutele | VVO | 5,6 | 5,0 | 29.12.2012 | 14.8.2017 |
17 | Rahu kindlustamine | VVO | 5,0 | 2,8 | 1.3.2015 | 31.8.2018 |
18 | Rahu kindlustamine | VVO | 5,0 | 1,0 | 1.10.2016 | 30.9.2020 |
19 | Abi kodukohast lahkuma sunnitud isikutele | VVO | 3,2 | 2,9 | 1.2.2013 | 30.4.2017 |
20 | Rahu kindlustamine | Kirikuorganisatsioon | 2,0 | 1,6 | 1.1.2015 | 31.12.2017 |
IV lisa
Üksikprojektide hindamine – ülevaade
Nr | Hästi valitud | Asjakohane | Loogikaraamistik | Põhjalik järelevalve | Graafikus/ eelarvevahendite kasutamine |
Väljundid saavutatud | Saavutab tõenäoliselt kavandatud tulemid | Meetme jätkusuutlikkus/ väljumisstrateegia | ELi nähtavus | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SMART-eesmärgid | RACER-näitajad | Lähte-/ sihtväärtused |
|||||||||
1 | Osaliselt | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Ei | Jah | Jah | Jah | Liiga vara | Liiga vara | Osaliselt |
2 | Jah | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Ei | Ei | Ei | Ei | Osaliselt | Ei |
3 | Osaliselt | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Liiga vara | Liiga vara | Osaliselt |
4 | Ei | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Ei |
5 | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Ei | Ei | Ei | Ei | Osaliselt | Ei |
6 | Jah | Jah | Ei | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Liiga vara | Liiga vara | Osaliselt |
7 | Ei | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Ei | Osaliselt | Liiga vara | Liiga vara | Ei hinnatud |
8 | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Jah | Jah | Osaliselt | Ei hinnatud |
9 | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Ei hinnatud |
10 | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Liiga vara | Ei |
11 | Jah | Jah | Jah | Ei | Ei | Ei | Osaliselt | Osaliselt | Liiga vara | Liiga vara | Ei hinnatud |
12 | Jah | Osaliselt | Jah | Ei | Ei | Ei | Jah | Osaliselt | Liiga vara | Liiga vara | Ei hinnatud |
13 | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Ei | Osaliselt | Ei | Osaliselt | Osaliselt | Ei | Ei hinnatud |
14 | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Ei | Osaliselt | Ei hinnatud |
15 | Jah | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Liiga vara | Liiga vara | Jah |
16 | Osaliselt | Jah | Jah | Osaliselt | Ei | Jah | Ei | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Ei hinnatud |
17 | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Jah | Jah | Osaliselt |
18 | Osaliselt | Jah | Jah | Osaliselt | E/K | Liiga vara | Ei | Liiga vara | Liiga vara | Liiga vara | Liiga vara |
19 | Osaliselt | Osaliselt | Jah | Jah | Ei | Jah | Osaliselt | Jah | Osaliselt | Osaliselt | Ei hinnatud |
20 | Jah | Jah | Jah | Jah | Osaliselt | Jah | Osaliselt | Jah | Liiga vara | Liiga vara | Jah |
Lühendid
DCI: Arengukoostöö rahastamisvahend
DG DEVCO: Rahvusvahelise koostöö ja arengu peadirektoraat
DG ECHO: Euroopa kodanikukaitse ja humanitaarabioperatsioonide peadirektoraat
EIDHR: Demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahend
ICI+: Tööstusriikidega tehtava koostöö rahastamisvahend
IcSP: Stabiilsuse ja rahu edendamise rahastamisvahend (endine stabiliseerimisvahend)
JPF: Ühine rahufond
LIFT: Elatusvahendite ja toiduga kindlustatuse usaldusfond
QBEP: Kvaliteetse põhihariduse programm
RACER: Asjakohane, heakskiidetud, usaldusväärne, lihtne ja töökindel
ROM: Tulemuspõhine järelevalve
SMART: Konkreetne, mõõdetav, saavutatav, realistlik ja tähtajaline
SWITCH-Asia: ELi rahastatud programm, mille eesmärk on aidata tarbijatel ja ettevõtetel üle minna säästvale tarbimisele ja tootmisele
UNICEF: ÜRO Lastefond
UNOPS: ÜRO projektiteenuste büroo
VVO: Valitsusväline organisatsioon
3DF: Kolme haiguse fond
3MDG: Aastatuhande kolme arengueesmärgi fond
Järelmärkused
1 Maailmapanga andmed, 2012–2016.
2 Rahastamisvahendid võivad olla riigipõhised (kahepoolsed), piirkondlikud või konkreetse temaatilise fookusega.
3 Otsese eelarve täitmise raames vastutab Euroopa Komisjon kõigi ELi eelarve täitmisega seotud ülesannete eest, mida viivad ellu komisjoni peakorteris või ELi delegatsioonides asuvad talitused. Kaudse eelarve täitmise raames delegeerib komisjon eelarve täitmise ülesanded rahvusvahelistele organisatsioonidele, ELi liikmesriikide arenguasutustele, partnerriikidele või teistele organitele.
4 Kõiki lepinguid hõlmavast 438 miljoni euro suurusest kogusummast. (Allikas: 2016. aasta välisabi haldamise aruanne).
5 Planeerimis- ja rahandusministeerium, välismajandussuhete osakond, https://mohinga.info/en/dashboard/location/.
6 Projektid 1–10.
7 Projekt 11.
8 Projektid 12–20.
9 ÜRO asutusi käsitlev komisjoni audit.
10 2011. aastal vastu võetud muutuste kava peamine eemärk on oluliselt suurendada ELi arengupoliitika mõju ja tõhusust. Vt https://ec.europa.eu/europeaid/policies/european-development-policy/agenda-change_en.
11 LIFTi puhul 31. jaanuari 2017. aasta, 3MDG puhul 1. novembri 2016. aasta ja JPF puhul 28. veebruari 2017. aasta seisuga. Kuupäevad varieeruvad erinevate aruandlustsüklite tõttu.
12 UNICEF ei suutnud esitada QBEPi kinnitatud rahavoogude aruannet.
13 Vt eespool.
14 Komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012, 29. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju (ELT L 362, 31.12.2012, lk 1), artikli 190 lõige 2.
15 Nagu määratletud finantsmääruse nr 966/2012 artiklis 128 ja komisjoni 29. oktoobri 2012. aasta delegeeritud määruse artikli 190 lõikes 2 (toetuste kohta), finantsmääruse nr 966/2012 artiklis 190 ja komisjoni määruse artikli 266 lõike 1 punktis a (teenuste kohta), finantsmääruse nr 966/2012 artiklis 190 ja komisjoni määruse nr 1268/2012 artikli 268 lõike 1 punktis a (tarnete kohta), finantsmääruse nr 966/2012 artiklis 190 ja komisjoni määruse nr 1268/2012 artikli 270 lõike 1 punktis a (ehitustööde kohta).
16 Selle komponendi suurima projekti puhul näitas 2013. aastal tehtud esialgne analüüs, et selleks tegevuseks kulub 0,7 miljonit USA dollarit, tuues ühtlasi välja, et ülemaailmsest fondist rahastatakse seda juba ligikaudu 12,7 miljoni USA dollari ulatuses. Sellest hoolimata eraldati tegevusele 2014. aastal 11,4 miljonit USA dollarit (2015. aastal suurenes summa 13 miljonile USA dollarile), selgitamata, miks olid vajadused nii suures ulatuses kasvanud.
Sündmus | Kuupäev |
---|---|
Auditiplaani vastuvõtmine / auditi algus | 22.11.2016 |
Aruande projekti ametlik saatmine komisjonile (või mõnele teisele auditeeritavale) | 11.10.2017 |
Aruande lõplik vastuvõtmine peale ärakuulamismenetlust | 12.12.2017 |
Kõikides keeltes saadud komisjoni ja Euroopa välisteenistuse ametlikud vastused | 20.12.2017 |
Auditirühm
Kontrollikoja eriaruannetes esitatakse konkreetseid eelarvevaldkondi või juhtimisega seotud teemasid hõlmavate tulemus- ja vastavusauditite tulemused. Auditite valiku ja ülesehituse juures on kontrollikoja eesmärgiks maksimeerida nende mõju, võttes arvesse tulemuslikkuse ja vastavuse riske, konkreetse valdkonna tulude ja kulude suurust, tulevasi arengusuundi ning poliitilist ja avalikku huvi.
Käesoleva tulemusauditi viis läbi välistegevuse, turvalisuse ja õiguse kuluvaldkondade auditeerimise eest vastutav III auditikoda. Aruande ettekandev liige on auditikoja eesistuja Karel Pinxten, keda toetasid aruande ettevalmistamisel kabinetiülem Gerard Madden, kabineti atašee ja auditijuht Mila Strahilova, valdkonnajuht Beatrix Lesiewicz ning audiitorid Roberto Ruiz Ruiz ja Francesco Zoia Bolzonello. Keelealast abi osutas Cathryn Lindsay.

Kontakt
EUROOPA KONTROLLIKODA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUKSEMBURG
Tel. +352 4398-1
Päringud: eca.europa.eu/et/Pages/ContactForm.aspx
Veebisait: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors
Lisateavet Euroopa Liidu kohta saab internetist Euroopa serverist (http://europa.eu).
Luxembourg: Euroopa Liidu Väljaannete Talitus, 2018
ISBN 978-92-872-8942-1 | ISSN 1977-5652 | doi:10.2865/59770 | QJ-AB-17-025-ET-N | |
HTML | ISBN 978-92-872-8972-8 | ISSN 1977-5652 | doi:10.2865/650998 | QJ-AB-17-025-ET-Q |
©Euroopa Liit, 2018
Euroopa Liidu autoriõiguste alla mittekuuluvate fotode või muu materjali kasutamiseks või reprodutseerimiseks tuleb taotleda luba otse autoriõiguste valdajalt.
VÕTA ÜHENDUST ELiga
Isiklikult
Kõikjal Euroopa Liidus on sadu Europe Directi teabekeskusi. Teile lähima keskuse aadressi leiate: https://europa.eu/european-union/contact_et
Telefoni või e-postiga
Europe Direct on teenus, mis vastab Teie küsimustele Euroopa Liidu kohta. Teenusega saate ühendust võtta:
- helistades tasuta numbril: 00 800 6 7 8 9 10 11 (mõni operaator võib nende kõnede eest tasu võtta),
- helistades järgmisel tavanumbril: +32 22999696 või
- e-posti teel: https://europa.eu/european-union/contact_et
ELi KÄSITLEVA TEABE LEIDMINE
Veebis
Euroopa Liitu käsitlev teave on kõigis ELi ametlikes keeltes kättesaadav Euroopa veebisaidil: http://europa.eu
ELi väljaanded
Tasuta ja tasulisi ELi väljaandeid saab alla laadida või tellida EU Bookshopi kaudu: https://publications.europa.eu/et/web/general-publications/publications Suuremas koguses tasuta väljaannete saamiseks võtke ühendust talitusega Europe Direct või oma kohaliku teabekeskusega (vt http://europa.eu/contact).
ELi õigus ja seonduvad dokumendid
ELi käsitleva õigusteabe, sealhulgas alates 1951. aastast kõigi ELi õigusaktide konsulteerimiseks kõigis ametlikes keeleversioonides vt EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
ELi avatud andmed
ELi avatud andmete portaal (http://data.europa.eu/euodp/et/data) võimaldab juurdepääsu ELi andmekogudele. Andmeid saab tasuta alla laadida ja taaskasutada nii ärilisel kui ka mitteärilisel eesmärgil.