Īpašais ziņojums
Nr.18 2018

Vai ir sasniegts Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvās daļas galvenais mērķis

Par ziņojumu Lai samazinātu korekcijas prasības, Eiropas Komisija ir ļoti plaši izmantojusi ar Preventīvās daļas regulu tai piešķirto rīcības brīvību, gan pieņemot īstenošanas noteikumus, gan arī atsevišķus lēmumus.

Mēs uzskatām, ka pašreizējās matricas struktūras, pieļauto noviržu un elastīguma klauzulas kombinēts izmantojums attālina no Regulā noteiktā mērķa sasniegšanas, proti, panākt, lai attiecīgajā ciklā vidējā ikgadējā korekcija būtu 0,5 % no IKP. Tāpēc dalībvalstis nevar sasniegt vidēja termiņa mērķus pieņemamā laikā. Īpašas raizes sagādā ļoti lēna korekcija vai tās trūkums valstīs ar augstu valsts parāda īpatsvaru.

Tāpēc ir jāpārskata un jāpastiprina īstenošanas noteikumi un Komisijas prakse.

Šī publikācija ir pieejama 23 valodās un šādā formātā:
PDF
PDF General Report

Kopsavilkums

Vai preventīvās daļas galvenais mērķis ir sasniegts?

I

Stabilitātes un izaugsmes pakta (SIP) preventīvā daļa tika ieviesta ar mērķi stiprināt fiskālo disciplīnu dalībvalstīs. Galvenais pamatojums, kāpēc Eiropas Savienībai ir jānodrošina disciplīna un stabilitāte, ir tas, ka fiskālā krīze vienā dalībvalstī varētu radīt problēmas citām.

II

Saskaņā ar grozījumiem, kas 2005. un 2011. gadā izdarīti 1997. gada regulā par preventīvo daļu (Nr. 1466/97), dalībvalstīm ir jāuzlabo sava strukturālā bilance, t. i., nominālā bilance, kas koriģēta atbilstoši cikliskajiem faktoriem un vienreizējiem pasākumiem, lai sasniegtu konkrētai valstij izvirzītus mērķus jeb t. s. vidēja termiņa mērķi (VTM), kas vairumam valstu noteikts 0,5 % līdz -1 % apmērā no iekšzemes kopprodukta (IKP). Tam būtu jānodrošina, ka dalībvalstu nominālais deficīts nepārkāpj Līgumā noteikto augšējo robežu — 3 % no IKP. Vēl jo svarīgāk — tas arī nodrošinātu valsts parāda attiecības konverģenci pieņemamā termiņā lielu parādu apgrūtinātās dalībvalstīs, tuvojoties Līgumā noteiktajam ierobežojumam — 60 % no IKP.

Ko mēs revidējām

III

Mēs pārbaudījām, vai Eiropas Komisija izmantoja pilnvaras, kas tai piešķirtas ar regulu, lai nodrošinātu preventīvās daļas pienācīgu īstenošanu. Mēs arī aplūkojām jautājumu par mijiedarbību starp SIP preventīvo un korektīvo daļu, ciktāl tā attiecas uz pirmo daļu. Revidējamā iestāde bija Komisija.

Ko mēs konstatējām

IV

Regulā ir noteikts pieņemams kritērijs ikgadējai konverģencei virzībā uz VTM — 0,5 procentpunkti no IKP gadā. Tomēr tā arī pieļauj novirzes no šīs prasības un pilnvaro Komisiju piešķirt dažādas elastīguma klauzulas. Tāpēc preventīvās daļas efektivitāte ir ļoti atkarīga no veida, kādā Komisija to īsteno (I daļa).

V

Īstenošanas noteikumi, par kuriem lemj Komisija, un tās darbības lēmumi nenodrošina regulas galvenā mērķa sasniegšanu, proti, to, ka dalībvalstis pieņemamā laikposmā virzās uz VTM. (Dažus no Komisijas paziņotajiem galvenajiem īstenošanas noteikumiem vēlāk apstiprināja Padome.)

VI

Īstenošanas noteikumi par elastīgumu izriet no regulas 2005. gada reformām, taču tie nebija oficiāli ieviesti līdz 2015. gadam, kad tie atspoguļoja apsvērumus, ko izsauca lielā recesija. Zināms elastīgums krīzes periodos principā ir piemērots, bet īpašie noteikumi nebija laikā ierobežoti un praksē tie bija pārmērīgi, īpaši ņemot vērā to, ka tos ieviesa parastākos apstākļos. Turklāt Komisijas izvirzītie noteikumi pietiekami nenošķir dalībvalstis, kurās ir augsts parādu līmenis, no citām. Tā vietā, lai ekonomikas atveseļošanas gaitā regulējumu pastiprinātu, Komisija 2017. gadā to padarīja vēl vājāku, ieviešot jaunu “rīcības brīvību”.

VII

Strukturālo reformu atvieglojums vairs nav saistīts ar reformas faktiskajām budžeta izmaksām, bet to izmanto kā “stimulējošu instrumentu”. Visi atvieglojumi (izņemot par pensiju reformu) palielina izdevumus ne tikai konkrētajā gadā, kad tie ir piešķirti, bet arī nākamajos gados. Visu šo atvieglojumu kumulatīvās ietekmes dēļ VTM sasniegšanas faktiskie termiņi kavējās par vairākiem gadiem (II daļa).

VIII

Preventīvās daļas ticamību vēl vairāk samazināja izmaiņas korektīvajā daļā. Komisija uzskata, ka korektīvās daļas prasības var pilnībā izpildīt tikai cikliskās atveseļošanās ceļā, ko veicina arī Komisijas prakse, ierosinot Padomei piešķirt daudzgadu pagarinājumus pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras (PBDNP) izbeigšanai. Tādējādi dalībvalstīm, kurām piemēro PBDNP, nav jāpilda prasības attiecībā uz strukturālās bilances uzlabošanu, kas tām būtu jāievēro, ja tām piemērotu preventīvo daļu.

IX

Īpašas bažas rada tas, ka novājinātais SIP regulējums nespēj nodrošināt virzību uz vidēja termiņa mērķiem vairākās lielu parādu apgrūtinātās dalībvalstīs. Atveseļošanās un paplašināšanās periodā no 2014. līdz 2018. gadam šo valstu strukturālā bilance ir novirzījusies no VTM vai tam tuvojas tik lēnā tempā, ka būtisks uzlabojums pirms nākamās recesijas, visticamāk, netiks panākts. Neraugoties uz to, ka novājinātais regulējums nenodrošina virzību uz VTM, Komisija ir nolēmusi, ka regulējums ir jāievēro, lai pamatotu uz parādu balstītas PBDNP neuzsākšanu (III daļa).

X

Tehniskajā līmenī mēs konstatējām nepilnības un informācijas trūkumu dalībvalstu iesniegtajās stabilitātes un konverģences programmās (SKP); tas nav uzsvērts Komisijas dienestu darba dokumentos (DDD). Turklāt Komisija neizskaidro atšķirības starp saviem un dalībvalstu pieņēmumiem attiecībā uz konkrētās prognozēs ietvertajiem fiskālajiem pasākumiem. Vēl jo vairāk, šajos novērtējumos izmantotā metodika ne vienmēr atbilst regulai un var aizkavēt preventīvus brīdinājumus (IV daļa).

XI

Visbeidzot, mēs konstatējām, ka Padomes pieņemtie fiskālie konkrētai valstij adresētie ieteikumi (KVAI) ir balstīti uz Komisijas ieteikumiem un atspoguļo pamatā esošo tehnisko novērtējumu secinājumus. Tomēr tie pietiekami neizskaidro ne ieteikto korekciju pamatojumu, ne arī riskus, ja dalībvalstis neizpilda prasības (V daļa).

Ko mēs iesakām

XII

Regulējuma svarīgie komponenti ir koordinēti jāpastiprina. Pirmkārt, Komisijai ir jārisina jautājums par pastāvīgām kumulatīvajām novirzēm no vajadzīgās korekcijas, ieviešot ex post labojumus, t. i., papildu prasības nākamajos gados. Otrkārt, tai ir jāpārskata parametri tabulā, kurā noteiktas korekcijas prasības (tā dēvētajā matricā), lai nodrošinātu VTM sasniegšanu pieņemamā laikā. Lielu parādu apgrūtinātām dalībvalstīm ir jāizvirza augstākas prasības. Treškārt, elastīguma klauzulas ir jāpiemēro tikai tiešajām izmaksām, kas saistītas ar reformām un ārkārtējiem apstākļiem attiecīgajā gadā.

XIII

Mēs uzskatām, ka šīs izmaiņas var panākt ar spēkā esošo tiesisko regulējumu.

XIV

Komisijai ir jāizpēta tiesiskajā regulējumā paredzētās iespējas, lai nodrošinātu, ka preventīvajā daļā noteikto strukturālās korekcijas līmeni dalībvalstis nodrošina arī korektīvajā daļā.

XV

Ir jāatjaunina rīcības kodekss (RK), lai uzlabotu stabilitātes un konverģences programmās (SKP) prasītās informācijas kvalitāti attiecībā uz plānotajiem fiskālajiem pasākumiem. Komisijas dokumentos ir jānorāda visas atšķirības starp prognozēm un pašreizējā novērtējuma secinājumiem saskaņā ar regulā noteiktajiem kritērijiem. Turklāt izmantotajiem rādītājiem pēc iespējas agrāk ir jābrīdina par stāvokļa pasliktināšanos, nevis pamatojumā jāizmanto vislabvēlīgākie dati, kas ņemti no vairākām vēsturiskajām datu kopām.

XVI

Konkrētām valstīm adresēto ieteikumu (KVAI) normatīvajā daļā ir jāietver skaidras un precīzi formulētas prasības attiecībā uz korekcijām, un apsvērumos ir skaidrāk jāizklāsta šādu korekciju pamatojums un riski, ja tās netiek veiktas.

Ievads

Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvā daļa

01

Ar Stabilitātes un izaugsmes paktu (SIP) ir izveidota sistēma fiskālās politikas daudzpusējai uzraudzībai dalībvalstīs. To īsteno Eiropas Komisija un Eiropas Savienības Padome ar mērķi nodrošināt fiskālo disciplīnu dalībvalstīs. Uzraudzības pamatojums ir tāds, ka vienas valsts fiskālā politika var nelabvēlīgi ietekmēt citas valstis. Šī parādība ir īpaši izteikta monetārajās savienībās. Stabilitātes un izaugsmes paktam ir preventīvā un korektīvā daļa1.

02

Uzraudzība tiek koordinēta Eiropas pusgada procesā, saskaņā ar kuru dalībvalstīm pavasarī jāiesniedz stabilitātes un konverģences programmas (SKP). Pēc tam tās novērtē Komisija, un šo novērtējumu rezultāti tiek publicēti Komisijas dienestu darba dokumentos (DDD). Pamatojoties uz Komisijas ieteikumiem, Padome katru gadu jūnijā sniedz konkrētām valstīm adresētus ieteikumus (KVAI). Turklāt eurozonas dalībvalstīm oktobrī ir jāiesniedz budžeta plānu projekti (BPP), kurus Komisija novērtē novembrī (sk. 1. attēlu).

1. attēls

Preventīvās daļas uzraudzības procesa galvenie posmi Eiropas pusgadā

Avots: ERP.

03

Preventīvās daļas galvenais mērķis, kas noteikts Padomes Regulā Nr. 1466/97, ir nodrošināt, ka dalībvalstis strauji virzās uz budžeta stāvokli, kas ir tuvu līdzsvaram vai ar pārpalikumu, jo tas ļaus tām tikt galā ar normālām cikliskām svārstībām, nepārsniedzot 3 % ierobežojumu, kurš noteikts nominālajam deficītam2. 2005. gadā tika pārskatīts katras dalībvalsts mērķa stāvoklis strukturālās bilances (SB) ziņā3, lai virzītos uz konkrētās valsts vidēja termiņa mērķi (VTM). Saskaņā ar regulu VTM nevar būt mazāks par -1 % no iekšzemes kopprodukta (IKP) eurozonas un Eiropas valūtas kursa mehānisma II dalībvalstīm. Valstis, kas parakstījušas Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību (LSKP), ir apņēmušās sasniegt VTM vismaz -0,5 % apmērā no IKP, ja vien to parāds nav mazāks par 60 % no IKP; šādā gadījumā ierobežojums paliek -1 %4. 2. attēlā ir izklāstītas galvenās darbības saskaņā ar spēkā esošo preventīvās daļas regulējumu.

2. attēls

Preventīvās daļas noteikumi

Avots: Eiropas Revīzijas palāta (ERP).

04

Tā kā ES ekonomikas izaugsme kopš 2007. gada ir kļuvusi lēnāka un valsts parāda attiecība daudzās dalībvalstīs strauji palielinājusies, preventīvās daļas nozīme ir pieaugusi, pārsniedzot vajadzību radīt fiskālo telpu automātisko stabilizatoru darbībai un diskrecionārai pretcikliskai fiskālajai politikai5. Ātra konverģence virzībā uz VTM ir kļuvusi būtiski svarīga pārmērīgas parāda attiecības samazināšanai. Pat parādu visvairāk apgrūtinātās dalībvalstis, sasniedzot VTM, nekavējoties panāktu parāda attiecības samazināšanos. Tas mudināja Komisiju atzīt, ka atbilstība preventīvajai daļai ir būtisks nosacījums tam, lai netiktu uzsākta uz parādu balstītā pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra (PBDNP)6.

Revīzijas tvērums un pieeja

05

Revīzijas galvenais jautājums bija par to, vai Komisija efektīvi koordinēja dalībvalstu fiskālo politiku, kas vajadzīga, lai sasniegtu SIP preventīvās daļas mērķus, saskaņā ar tai uzticēto atbildību par Eiropas pusgada procesu.

06

Konkrētāk, mēs pārbaudījām:

  1. cik skaidri ir Regulā Nr. 1466/97 noteiktie mērķi un nosacījumi, kas paredzēti, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis ar budžeta deficītu un/vai augstu parāda līmeni (virs 60 % no IKP) strauji virzās uz saviem VTM (I daļa);
  2. kā Komisija īsteno regulu, vai tas notiek atbilstoši noteikumiem un vai darbības lēmumi ir efektīvi attiecībā uz preventīvās daļas noteikumiem (II daļa);
  3. cik ātri dalībvalstis, jo īpaši lielu parādu apgrūtinātās dalībvalstis, virzās uz saviem VTM (III daļa);
  4. Komisijas darbu, kas veikts, lai nodrošinātu visaptverošu un atbilstošu SKP iesniegšanu un novērtētu to ticamību un atbilstību SIP regulām un rīcības kodeksam (RK), un Komisijas DDD un citu saistīto valsts novērtējumu (piemēram, eurozonas dalībvalstu rudenī iesniegto budžeta plānu projektu) kvalitāti, ņemot vērā to, vai tajos ir savlaicīgi un konsekventi ziņots par svarīgākajiem riskiem un atbilstošiem politikas risinājumiem (IV daļa);
  5. KVAI pamatu un atbilstību, kā arī to uzraudzību un īstenošanas līmeni (V daļa).
07

Mēs novērtējām, cik efektīvi laikposmā no 2011. līdz 2016. gadam Komisija īstenoja preventīvo daļu (ieskaitot 2017. gada pavasara DDD analīzi attiecībā uz 2016. gadu), un sekojām līdzi svarīgākajām norisēm 2017. un 2018. gadā.

08

Mēs sīki izpētījām preventīvās daļas īstenošanu sešās dalībvalstīs (Austrijā, Beļģijā, Somijā, Ungārijā, Itālijā un Nīderlandē). Tomēr attiecībā uz dažiem analīzē ietvertajiem aspektiem mēs ņēmām vērā arī citas dalībvalstis. Piecas no sešām izraudzītajām dalībvalstīm ir eurozonas dalībvalstis. Dalībvalstis, kurās līdzīga revīzija jau ir veikta, no izlases tika izslēgtas (izņemot Itāliju7), un no pārējām dalībvalstīm mēs izraudzījāmies tās, kurās bija lielākais un ilgstošākais SB deficīts un parāds vai ilgākā PBDNP, kā arī lielākais attālums līdz VTM (sk. I pielikumu).

09

Mūsu izmantotie revīzijas kritēriji tika balstīti uz:

  1. prasībām tiesiskajā regulējumā, it īpaši Regulā Nr. 1466/97, attiecībā uz Eiropas pusgadu;
  2. rīcības kodeksu attiecībā uz SKP saturu;
  3. Komisijas noteikumiem un procedūrām, piemēram, rokasgrāmatām, un citām pamatnostādnēm, kas sniegtas dalībvalstīm vai pašas Komisijas Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāta (ECFIN ĢD) darbiniekiem;
  4. dokumentiem, ko izdevušas vairākas ES iestādes un citas starptautiskas organizācijas (it īpaši Starptautiskais Valūtas fonds (SVF), Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija (ESAO) un Eiropas Centrālā banka (ECB)) vai kas sagatavoti, veicot pētījumus, lai noteiktu labāko praksi.
10

Mēs apmeklējām ECFIN ĢD, lai iepazītos ar pamatnoteikumiem, dažādu darbības lēmumu pamatojumu un iekšējiem procesiem, kuri saistīti ar dalībvalstu fiskālo plānu novērtēšanu un, visbeidzot, KVAI sagatavošanu.

11

Mēs iztaujājām darbiniekus ECFIN ĢD nodaļās, kas atbildīgas par visām sešām izlasē ietvertajām dalībvalstīm, un izskatījām dažādus Komisijas dokumentus — gan publiski pieejamos, gan arī iekšējos. Revīzija ietvēra arī informatīvus apmeklējumus visās sešās izlasē ietvertajās dalībvalstīs, kur mēs tikāmies ar Komisijas partneriem attiecīgajās finanšu un ekonomikas ministrijās, fiskālo padomju pārstāvjiem un ar ES pārstāvniecību ierēdņiem, kas atbildīgi par Eiropas pusgadu.

12

Mēs organizējām konsultatīvo grupu, iesaistot neatkarīgus ekspertus no akadēmiskām un pētniecības iestādēm un ideju laboratorijām, un uzaicinājām pārstāvjus no vairākām dalībvalstu fiskālajām padomēm uz iekšējo semināru, lai apmainītos viedokļiem par regulējumu un dažādām norisēm, ko viņi novērojuši dalībvalstīs.

13

Mēs veicām analītiskas pārbaudes par Komisijas izmantotajiem atbilstības novērtēšanas modeļiem. Mēs pārbaudījām, vai modeļi tika strukturēti tā, lai atspoguļotu nosacījumus regulās, un vai modeļi bija precīzi un konsekventi visās dalībvalstīs un laika gaitā.

14

Mēs arī pārbaudījām noteiktu darbības pieeju ietekmi, salīdzinot iznākumu ar alternatīvu interpretāciju simulācijām, un atkārtojām dažādas analīzes, ko veikušas par valstīm atbildīgās nodaļas, proti, izskatījām dalībvalstu SKP, Komisijas DDD, iekšējos darba dokumentus un citu pieejamo informāciju, lai noteiktu, vai ir stabils pamats dažiem apsvērumiem un ieteikumiem, ko sniegusi Komisija.

Apsvērumi

I daļa. Regulā ir noteikts atbilstošs temps virzībai uz VTM, bet tajā ietvertie noteikumi ir neskaidri

15

Lai panāktu ātru konverģenci virzībā uz VTM, regulā ir noteikts vidējais ikgadējais SB korekcijas kritērijs 0,5 % apmērā no IKP un norādīts, ka dalībvalstīm, kuru parāds pārsniedz 60 % no IKP, ir jānosaka augstāks kritērijs8.

16

Nedaudz pretrunīgi ir tas, ka regula pieļauj samērā plašas robežas novirzei no kritērija, pirms dalībvalsts tiek uzskatīta par neatbilstīgu. Zināmu novirzi varētu uzskatīt par atbilstošu, ņemot vērā nenoteiktību, kas saistīta ar prognozēšanu un budžeta izpildi. Taču paredzētā robeža ir liela: vienā gadā pieļaujamā novirze var būt 0,5 %, t. i., tikpat liela kā kritērijs. Divos gados kopā tā atkal var būt 0,5 % no IKP (t. i., vidēji 0,25 % gadā). Šādas samērā plašas pieļaujamās novirzes robežas ir radījušas neskaidrību par to, kas no dalībvalstīm patiesībā tiek sagaidīts. Vēl svarīgāk ir tas, ka regulā nav skaidri noteikts kumulatīvs ierobežojums šādām novirzēm vairāku gadu garumā, ko varētu interpretēt tā, ka novirze, kura ir nedaudz mazāka par 0,25 %, var turpināties bezgalīgi9. Tam ir būtiska ietekme uz laiku, kas dalībvalstij vajadzīgs, lai sasniegtu VTM, un tādējādi uz preventīvās daļas efektivitāti.

17

Turklāt regula ietver vairākus nosacījumus un elastīguma noteikumus, kam atkarībā no tā, kā tos īsteno Komisija, varētu būt papildu ietekme uz preventīvās daļas efektivitāti.

18

Ar regulu ieviesa ideju, ka SB korekcijai ir jābūt atkarīgai no cikla, lai gan tajā ir netieši norādīts, ka dažas korekcijas būs vajadzīgas arī sliktos apstākļos. Saskaņā ar regulu Komisija un Padome “ņem vērā to, vai labos ekonomiskajos apstākļos tiek veikts vairāk korekciju, turpretī sliktos ekonomiskajos apstākļos tās varētu būt ierobežotākas”10.

19

Turklāt regula pieļauj “rīcības brīvību ar budžetu saistīto lēmumu pieņemšanā, jo īpaši ņemot vērā vajadzību pēc valsts ieguldījumiem”11.

20

Regula paredz elastīgumu, prasot Padomei un Komisijai ņemt vērā “to būtisko strukturālo reformu īstenošanu, kuras tieši pozitīvi ietekmē budžetu ilgtermiņā, tostarp palielinot ilgtspējīgas izaugsmes potenciālu, un tādējādi pārbaudāmi veicina publisko finanšu ilgtermiņa stabilitāti”12. Lai izmantotu šo elastīgumu, dalībvalstis savās SKP ietver “to būtisko strukturālu reformu izmaksu un ieguvumu analīzi, kas tieši pozitīvi ietekmē budžetu ilgtermiņā”13. Elastīguma pieprasījums ir atbilstīgs, ja dalībvalsts ir ievērojusi drošības rezervi 3 % apmērā no atsauces vērtības un ir sagaidāms, ka programmas darbības laikā tā atgriezīsies pie vidēja termiņa budžeta mērķa14. SKP darbības laiks parasti ir četri gadi, dažām valstīm — pieci gadi.

21

Regula arī pieļauj īpašas novirzes ar pensiju reformām saistīto tiešo papildu izmaksu dēļ15. Atbilstīgā novirze ir cieši saistīta ar budžeta izmaksām pirmajā gadā pēc reformas ieviešanas un visām ikgadējām papildu izmaksām turpmākajos gados. Ņemot vērā pensiju reformu pozitīvo ilgtermiņa ietekmi uz fiskālo stabilitāti, šī klauzula nemazina regulas efektivitāti.

22

Visbeidzot, regula paredz arī novirzes, ko izraisa ārkārtēji apstākļi ārpus dalībvalsts kontroles, ja tie būtiski ietekmē tās finansiālo stāvokli, un nopietna ekonomikas lejupslīde eurozonā vai visā ES, ja vien šīs novirzes neapdraud fiskālo stabilitāti vidējā termiņā.

23

Lai gan regulas pamatprasības tika formulētas kā uzlabojumi budžeta un strukturālajā bilancē, ar reformām 2011. gadā tika ieviests arī izdevumu kritērijs (IK). Saskaņā ar šo kritēriju gada izdevumu pieauguma temps, kas noteikts regulas 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā16, nedrīkst pārsniegt potenciālā IKP pieauguma tempu vidējā termiņā, ja vien pārsniegums nav saskaņots ar diskrecionāriem ieņēmumu pasākumiem. Turklāt, ja dalībvalsts nav sasniegusi VTM, ikgadējam izdevumu pieaugumam ir jābūt mazākam par potenciālā IKP pieauguma tempu vidējā termiņā, lai panāktu vēlamo uzlabojumu strukturālajā bilancē.

24

Lai gan abi kritēriji (IK un SB kritērijs) teorētiski varētu nodrošināt vienādus rezultātus, noteiktas atšķirības, piemēram, tāda potenciālā pieauguma tempa izmantošana, kurš atšķiras no tā, ko izmanto attiecībā uz SB, vai procentu izdevumu izslēgšana, var radīt atšķirīgus atbilstības rezultātus. Tomēr noteikums par izdevumiem sniedz dažas priekšrocības darbības rezultātu ex post novērtējumā17.

II daļa. Komisija plaši izmantoja tai piešķirto rīcības brīvību, bet nekoncentrējās uz galveno mērķi

Cikliski koriģētas prasības apvienojumā ar novirzes un rīcības brīvības robežām nenodrošina atbilstību korekcijas kritērija likmei

25

Lai diferencētu korekciju atbilstoši ekonomikas stāvoklim tās attīstības ciklā (regulā to sauc par labiem un sliktiem apstākļiem), Komisija 2015. gadā publicēja vajadzīgo korekciju matricu (turpmāk — “matrica”), kurā ir norādītas vajadzīgās korekcijas (sk. 3. attēlu). Galvenais kritērijs labu vai sliktu apstākļu noteikšanai ir ražošanas apjoma starpība (RAS), kas apstākļus iedala piecās kategorijās: ārkārtīgi slikti apstākļi, ļoti slikti apstākļi, slikti apstākļi, parasti apstākļi un labi apstākļi. Matrica neparedz nekādu korekciju ārkārtīgi sliktos apstākļos; šis jēdziens regulā nav pieminēts. Dalībvalstīm, kuru parāds ir mazāks par 60 % no IKP, ļoti sliktos apstākļos korekcija nav jāveic, un, ja vien izaugsme pārsniedz potenciālo, tas nav jādara arī sliktos apstākļos. Lai gan regulā tas nav prasīts, Komisija vēlāk ar Ekonomikas un finanšu padomes (ECOFIN) starpniecību panāca vienošanos ar dalībvalstīm par šo matricu (un citiem elastīguma noteikumiem, sk. turpmāk)18.

3. attēls

Matrica ikgadējās fiskālās korekcijas noteikšanai virzībā uz VTM saskaņā ar pakta preventīvo daļu

  Vajadzīgā ikgadējā fiskālā korekcija*
  Stāvoklis Parāds zem 60 % un nav ilgtspējas riska Parāds pārsniedz 60 % vai ilgtspējas risks
Ārkārtīgi slikti apstākļi Reālais pieaugums < 0 vai ražošanas apjoma starpība < -4 Korekcija nav nepieciešama  
Ļoti slikti apstākļi -4 ≤ ražošanas apjoma starpība < -3 0 0,25
Slikti apstākļi -3 ≤ ražošanas apjoma starpība < -1,5 0, ja pieaugums mazāks par potenciāli iespējamo; 0,25, ja pieaugums pārsniedz potenciāli iespējamo 0,25, ja pieaugums mazāks par potenciāli iespējamo, 0,5, ja pieaugums pārsniedz potenciāli iespējamo
Parasti apstākļi -1,5 ≤ ražošanas apjoma starpība < 1,5 0,5 > 0,5
Labi apstākļi Ražošanas apjoma starpība ≥ 1,5 > 0,5, ja pieaugums mazāks par potenciāli iespējamo; > = 0,75, ja pieaugums pārsniedz potenciāli iespējamo > = 0,75, ja pieaugums mazāks par potenciāli iespējamo; > = 1, ja pieaugums pārsniedz potenciāli iespējamo

* Visi skaitļi ir procentpunktos no IKP

Avots: COM(2015) 12 final, 2. pielikums.

26

Situācijās, kad pieaugums ir negatīvs un ražošanas apjoma starpība ir mazāka par -4 %, matricā ir izmantots formulējums “korekcija nav nepieciešama”, nevis “nulles korekcija”. Tas varētu nozīmēt to, ka atšķirīgie termini tika izmantoti tāpēc, lai straujas recesijas laikā strukturālo bilanci varētu samazināt, lai gan Komisija revīzijas laikā norādīja, ka nulles korekcija būs vajadzīga abos gadījumos19. Lielais skaits dažādo kategoriju, kuras attiecas uz “sliktiem apstākļiem”, atspoguļo faktu, ka matrica tika ieviesta dziļas recesijas periodā, kas varētu ietekmēt arī tās parametru vērtības.

27

Komisija maz un nekonsekventi diferencēja korekcijas prasības dalībvalstīm ar augstāku parāda attiecību (t. i., virs 60 % robežas) un citām dalībvalstīm. Prasība pirmajai dalībvalstu grupai ir noteikta par procentpunkta ceturto daļu augstāka sliktos un labos apstākļos, bet pārsteidzošā kārtā ne parastos apstākļos. Šajā gadījumā Komisija vienkārši norādīja, ka prasībai ir jābūt augstākai par 0,5 % no IKP. 2016. gada rokasgrāmatā ir paskaidrots, ka ar vairāk nekā 0,5 % no IKP parasti saprot vismaz 0,6 % no IKP20. Kaut arī korekcija 0,6 % apmērā no IKP ir prasīta parastos apstākļos, nav pierādījumu, ka prasība, kas pārsniedz šo apmēru, ir ieteikta parastos apstākļos dalībvalstīm ar augstāku parāda līmeni.

28

Matricā nošķir to, vai izaugsme pārsniedz potenciālu vai ne. Tomēr tas netiek darīts konsekventi, jo prasības ir par procentpunkta ceturto daļu augstākas sliktos un labos apstākļos, ja izaugsme pārsniedz potenciāli iespējamo, bet parastos apstākļos nav šādas papildu korekcijas attiecībā uz valstīm, kuru parāds ir neliels, vienlaikus tas nav konkrēti norādīts attiecībā uz smagos parādos nonākušām valstīm. Lai gan reformas ir vieglāk īstenot, ja pieauguma temps ir ātrs, t. i., lielāks par vidējo vai potenciālo pieauguma tempu, Komisija apgalvoja, ka ir ņemta vērā lielāku korekciju iespējamība, ietverot to politisko dzīvotspēju (sk. arī 50. punktu).

29

Pirms matricas vērtību noteikšanas Komisija neanalizēja, kā noteiktie parametri kopā ar regulā definēto “būtisko novirzi” varētu nodrošināt, ka dalībvalsts pieņemamā laikā sasniegs VTM. Matrica netika balstīta uz simulāciju par to, vai saskaņā ar pamatotiem makroekonomiskiem pieņēmumiem tās vērtības pieņemamā laikā nodrošinās strukturālās bilances uzlabošanos par vidēji 0,5 pp no IKP. Vienīgā analīze, kas tika veikta, attiecās uz ražošanas apjoma starpības sadalījumu, neizvērtējot ietekmi uz VTM sasniegšanu.

30

Eiropas Fiskālā padome brīdināja, ka, tā kā regulā nav noteikti kumulatīvās novirzes ierobežojumi, dalībvalstis bija motivētas sistemātiski novirzīties no vajadzīgās korekcijas virzībā uz VTM, un ka dažas no tām var būt plānojušas tā rīkoties atļautajās robežās21.

31

Komisija 2017. gada maijā ieviesa “rīcības brīvības robežas”22, regulējumu novājinot vēl vairāk. Komisija paziņoja, ka tā plāno šīs robežas izmantot gadījumos, kad lielas fiskālās korekcijas ietekme uz izaugsmi un nodarbinātību būs īpaši būtiska23.

32

Itālijai 2017. gada maijā ierosinātajos konkrētai valstij adresētajos ieteikumos Komisija norādīja, ka vajadzīgajai korekcijai ir jābūt “vismaz 0,6 % apmērā no IKP”, bet tad piebilda: “Kā atgādināts Komisijas paziņojumā, kas pievienots šiem konkrētai valstij adresētajiem ieteikumiem, 2018. gada budžeta plāna projekta novērtējumā un vēlākajā 2018. gada budžeta rezultātu novērtējumā būs pienācīgi jāņem vērā mērķis sasniegt fiskālu nostāju, kura sekmē gan to, ka tiek nostiprināta pašreizējā ekonomikas atveseļošanās, gan nodrošināta Itālijas publisko finanšu stabilitāte. Šajā kontekstā Komisija plāno izmantot piemērojamo rīcības brīvību, ņemot vērā ciklisko situāciju Itālijā.”24

33

Tādējādi Komisija jau iepriekš paziņoja, ka būtiska novirze no KVAI noteiktās korekcijas var nebūt par iemeslu neatbilstības novērtējumam. Tas samazināja noteiktās prasības atbilstību un ticamību.

34

Vēlāk šajā gadā jauno elastīgumu izskaidrojot sīkāk, Komisija norādīja, ka, novērtējot atbilstību SIP, tā varētu izmantot zināmu rīcības brīvību25. Tāpēc, pat ja dalībvalsts būtiski novirzās no vajadzīgās korekcijas, Komisija “galu galā varētu secināt”, ka būtiskas novirzes korekcijas procedūra nav pamatota. Šajā kontekstā Komisija atsaucas uz Regulas Nr. 1466/97 6. panta 3. punktu, apgalvojot, ka, lai gan vispārējais izvērtējums ir saistīts ar precīziem kvantitatīviem kritērijiem, šie kritēriji nav vienīgie, ļaujot Komisijai ņemt vērā arī citus faktorus.

35

Sīkāks skaidrojums par papildu atvieglošanu tika sniegts Komisijas 2018. gada vispārējā izvērtējuma ziņojumā par BPP. Atvieglošana tiek pamatota ar to, ka ekonomikas atveseļošanās joprojām šķiet nestabila vai ka pārāk lieli fiskālie ierobežojumi to varētu apdraudēt. Ziņojumā ir norādīts, ka dalībvalstīm, kuru parāda un IKP attiecība pārsniedz 60 %, būtu faktiski jānodrošina “mērena fiskālā korekcija”, ko Komisija apraksta kā aptuveni pusi no matricā noteiktās prasības. Tajā pašā dokumentā ir noteikta šī mērenā korekcija kā būtiski svarīgs kritērijs tam, lai izvairītos no PBNP, kas balstīta uz parādu.

36

Jāatzīmē, ka prasības pēdējo reizi tika vājinātas laikā, kad ES un eurozonas ekonomika četrus gadus bija nepārtraukti augusi, izaugsmes tempam pārsniedzot potenciālo ražošanas apjomu. Vienā gadījumā Komisija attaisnoja vajadzīgās korekcijas samazināšanu, balstoties uz novērtējumu, ka ekonomikas atveseļošanās nav pietiekami stabila, tomēr tā neņēma vērā, ka aplēstā izaugsme pēdējos četros gados (2015.–2018. gadā), kas varētu šķist lēna, par 1 pp pārsniedz potenciālo pieauguma tempu.

Komisijas īstenotie elastīguma noteikumi, par kuriem tā vēlāk vienojās ar dalībvalstīm, ilgstoši aizkavē VTM sasniegšanu un ļauj palielināt nesaistītos izdevumus

37

Komisija 2015. gadā ieņēma nostāju ierobežot strukturālo reformu klauzulu līdz 0,5 % no IKP un nenoteikt ierobežojumu investīciju klauzulai26. Vēlāk ECOFIN27, vienojusies ar Komisiju, noteica kumulatīvo ierobežojumu apvienotajiem strukturālo reformu un investīciju atvieglojumiem 0,75 % apmērā no IKP, līdz dalībvalsts ir sasniegusi VTM. Ierobežojums nav noteikts pensiju reformu klauzulai (ko tomēr piemēro tikai faktiskajām izmaksām). Šāds ierobežojums neattiecas arī uz ārkārtējo apstākļu klauzulu.

38

Investīciju klauzulu var izmantot tikai budžeta gadā, kad IKP pieaugums ir negatīvs vai ražošanas apjoma negatīvā starpība ir lielāka par 1,5 % no IKP. Strukturālo reformu klauzulām (tostarp pensiju reformu klauzulai) šādu ierobežojumu nepiemēro. Šāds ierobežojums neattiecas arī uz ārkārtējo apstākļu klauzulām.

39

Investīciju un strukturālo reformu atvieglojumu var piešķirt tikai tad, ja dalībvalsts strukturālo bilanci no VTM šķir ne vairāk kā 1,5 pp no IKP. Šis ierobežojums neattiecas uz pensiju reformu klauzulu. Tas neattiecas arī uz ārkārtēju apstākļu klauzulām.

40

Pārskats par visām 2013.–2017. gadā apstiprinātajām elastīguma klauzulām ir sniegts 1. tabulā.

1. tabula

2013.–2017. gadā piešķirto elastīguma klauzulu saraksts, procentos no IKP

DV Pieļaujamās novirzes summa (2013.-2017. g.) 2013. g. 2014. g. 2015. g. 2016. g. 2017. g.
Pensijas Investīcijas Pensijas Investīcijas Pensijas Bēgļi Strukturālās reformas Pensijas Investīcijas Bēgļi Drošība Strukturālās reformas Pensijas Investīcijas Bēgļi Drošība Zemestrīces
LV 1,20                     0,50       0,30     0,30       0,10          
IT 1,20                               0,03 0,50   0,21 0,06 0,06       0,16   0,18
BG 0,70               0,60   0,10                          
FI 0,67                      0,05       0,17   0,50   0,10 -0,15    
SK 0,40              0,40                          
AT 0,39                  0,09       0,25 0,04         0,01  
HU 0,22               0,04         0,04         0,14  
BE 0,17              0,03       0,08 0,05         0,01  
LT 0,10                 0,10       0,4*          
SL 0,08                     0,07         0,01    


Avoti: Komisija (2013.–2017. g.)

Piešķirti ex post
Piešķirti
Tiks piešķirti ex post saskaņā ar 2018. gada pavasara prognozi


*

0,4 % ir piešķirti pilnībā, tomēr atkarībā no tā, vai ir izpildīts minimālais kritērijs. Tas nozīmē, ka pieļaujamā novirze Lietuvai 2017. gadā bija 0,1.

Avots: Komisija.

Investīciju klauzulas īstenošana
41

Komisija 2015. gada janvārī28 pauda nostāju, ka investīciju klauzulā paredzēto atvieglojumu varētu piešķirt, ja dalībvalstis plāno izdot valsts līdzekļus atbilstīgās, izaugsmi veicinošās ES programmās29. Nominālos izdevumus tad aprēķina kā procentu no IKP, un korekcijas prasību samazina par to pašu procentu no IKP. Tika izvirzīts nosacījums, ka bruto pamatkapitāla veidošanas izdevumu euro vērtība attiecīgajā gadā nedrīkst samazināties. Vēlāk to apstiprināja ECOFIN padome “Kopīgi saskaņotajā nostājā par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu”30.

42

Pašreizējā investīciju klauzulā nav ne izvirzīts nosacījums, ne arī skaidri noteikts mērķis palielināt investīciju daļu no IKP. Itālijas gadījumā Komisija ziņoja, ka pat ar piešķirto investīciju atvieglojumu valsts budžeta bruto pamatkapitāla veidošanas izdevumi attiecībā pret IKP lielā mērā paliks nemainīgi31.

43

Tā kā izdevumi, kas saistīti ar apstiprināto investīciju klauzulu, samazinās strukturālo bilanci gadā, kuram ir apstiprināts atvieglojums, tas ietekmēs strukturālās bilances dinamiku nākamajos gados, tāpēc laiks virzībai uz VTM tiks pagarināts, ja vien citi apstākļi paliek nemainīgi. Tādējādi investīciju atvieglojums vienā gadā palielinās kopējos pieļaujamos izdevumus nākamajos gados neatkarīgi no investīciju izdevumu līmeņa šajos gados. Nav nosacījuma, kas prasītu palielināto investīciju līmeni saglabāt turpmākajos gados. To var secināt arī no Komisijas apraksta par investīciju klauzulas ietekmi32 (sk. 4. attēlu).

4. attēls

Komisijas veiktā investīciju klauzulas simulācija

Avots: Komisijas 2017. gada SIP rokasgrāmata, 14. pielikums, 2. simulācija, 176. lpp.

44

Lai izvairītos no konverģences laika pagarināšanas, Komisijai nākamajos gados būtu jāpalielina matricā paredzētā korekcija par pilnu vai proporcionālu apstiprinātā investīciju atvieglojuma summu (tas pats attiecas uz strukturālo reformu un ārkārtēju apstākļu atvieglojumiem, sk. turpmāk). Tomēr Komisija šo pieeju nepiemēro. Revīzijas laikā tā paskaidroja, ka papildu korekcijas, kas nav paredzētas matricā, radītu “izslēgšanas–ieslēgšanas” veida korekciju modeli un, iespējams, novestu pie lielām korekcijām, kuras varētu uzskatīt par represīvām vai tādām, kas dalībvalstis attur no strukturālo reformu īstenošanas.

45

Aprakstā par investīciju klauzulas ietekmi33 Komisija parāda, ka konverģences laiks palielināsies, bet apgalvo, ka atvieglojumu ietekme līdz programmas darbības laika pēdējam gadam tiks novērsta. Tās aprēķins ir balstīts uz pieņēmumu, ka vidējā korekcija sasniegs 0,5 pp no IKP gadā un ka dalībvalsts sākotnējais attālums līdz VTM ir 1,5 % no IKP. Bez investīciju atvieglojuma vidēja termiņa mērķis šādā tempā tiktu sasniegts trijos gados. Ar investīciju atvieglojumu 0,5 % apmērā no IKP būtu vajadzīgs vēl viens gads. Pamatojoties uz to, Komisija apgalvo, ka pat bez kompensējošiem pasākumiem nākamajos gados klauzulu ietekme līdz programmas darbības laika beigām tiks novērsta (sk. 4. attēlu).

46

Tomēr realitātē būtiskas novirzes robežu un citu faktoru dēļ vidējā korekcija 0,5 % apmērā netiek veikta. Tāpēc konverģences laika pagarinājums būs daudz lielāks. Kad tiks ņemta vērā citu atvieglojumu (reformu un ārkārtēju apstākļu) ietekme, tas būs vēl ilgāks. Vienā valstī ar pensijām nesaistītie kumulatīvie atvieglojumi visiem mērķiem 2015.–2017. gadā sasniedza 1,2 % no IKP (sk. 1. tabulu).

47

Rezultāts ir tāds, ka apstiprinātais investīciju atvieglojums palielina kopējos izdevumus nākamajā gadā neatkarīgi no tā, kas notiek ar investīciju izdevumu līmeni. Tāpēc kārtējo izdevumu kopējais pieaugums var vairākas reizes pārsniegt apstiprināto investīciju atvieglojumu, līdz beidzot ir sasniegts VTM34.

Strukturālo reformu klauzulas īstenošana
48

Tāpat kā investīciju klauzulas gadījumā strukturālo reformu atvieglojums palielina pieļaujamos izdevumus ne tikai gadā, kuram tas ir apstiprināts, bet arī nākamajos gados (salīdzinājumā ar sākotnējo scenāriju), tādējādi pagarinot konverģences laiku VTM sasniegšanai.

49

Komisija nolēma, ka strukturālo reformu atvieglojumam nav jāatbilst faktiskajām reformas īstenošanas budžeta izmaksām35. Savukārt regulā ir skaidri noteikts, ka, lai saņemtu atvieglojumu, ir jāveic reformas izmaksu un ieguvumu analīze36. Attiecībā uz būtiskām pensiju sistēmas reformām regulā ir skaidri norādīts, ka atvieglojums nedrīkst pārsniegt faktiskās izmaksas.

50

Tā vietā Komisija atvieglojuma līmeņa noteikšanā izmanto rīcības brīvību (ECOFIN apstiprinātajās robežās), ja vien ir paredzams, ka reformai būs ilgtermiņa ietekme uz izaugsmi un tādējādi pozitīva ietekme uz budžetu, lai gan šādu ietekmi novērtēt ir daudz grūtāk nekā reformas faktiskās budžeta izmaksas. Tādā veidā “reformu standarta atvieglojums” ir reformu stimuls, nevis instruments to izmaksu segšanai37.

51

Tomēr Komisijai ir daudz citu politikas instrumentu, tostarp budžeta resursi, ko var izmantot, lai mudinātu dalībvalstis īstenot strukturālās reformas.

52

Komisija piemēros klauzulu ex post novērtējumā, ja plānotās reformas būs pilnībā īstenotas38. Klauzulu ex ante piešķiršanas gadījumā KVAI ir noteikts, ka, ja plānotā reforma ir pilnībā īstenota, atbilstības ex post novērtējums paredz klauzulas atskaitīšanu no fiskālās prasības39. Itālijas gadījumā 2017. gada pavasarī Komisija piešķīra pieļaujamo novirzi, bet pārredzami nenovērtēja, vai bija pilnībā īstenotas visas reformas, kas ietvertas Itālijas 2015. gada valsts reformu programmā, kurai bija prasīts elastīgums. 2017. gada valsts ziņojumā ir minēts, ka dažas reformas nav īstenotas (piemēram, 2015. gada konkurences tiesību likumprojekts netika pieņemts).

53

Mēs konstatējām, ka trūkst pietiekamas informācijas un Komisijas novērtējuma (ex ante un ex post) par tiešajām fiskālajām izmaksām un ilgtermiņa ieguvumiem, kas ir pamatā noteiktām klauzulām. Piemēram, Itālijai 2016. gadā tika piešķirtas divas strukturālo reformu klauzulas par summu, kas kopumā sasniedza 0,5 % no IKP; tomēr novirze neatbilda reformu pārbaudāmajām tiešajām un netiešajām fiskālajām izmaksām, ko bija aplēsusi Itālija. 2016. gadā novirze bija divreiz lielāka par izmaksām, un korekcijas periodā (2017.–2019. gadā) nekādas izmaksas netika prognozētas.

54

Mēs arī konstatējām, ka Komisija nebija pietiekami novērtējusi ar klauzulām saistīto ekonomisko ietekmi. Tādu simulāciju piemēri, kurās izmanto QUEST modeli40, ir atrodami, bet dažos gadījumos Komisijai vajadzēja pieprasīt plašāku analīzi un pamatojumu no dalībvalstīm, ja tās nebija sniegušas pietiekamu informāciju. Saistībā ar 2016. gadam apstiprināto Itālijas strukturālo reformu klauzulu 0,4 % apmērā no IKP valsts iestādes novērtēja reformu ilgtermiņa pozitīvo ietekmi uz IKP un šīs aplēses iesniedza Komisijai. 2015. gada pavasarī Komisija novērtēja, ka iestāžu prognozētā pozitīvā ietekme uz IKP ir “ticama”. Tomēr mēs neieguvām pietiekamus pierādījumus, lai pamatotu Komisijas pārbaudes. Vēlāk, 2015. gada decembrī, Komisija sagatavoja savas ietekmes aplēses un tās pārskatīja 2016. gada aprīlī — daļēji prognožu ilgtermiņa rakstura un ar dažiem pieņēmumiem saistīto neskaidrību dēļ. Klauzulas ex post novērtējuma laikā (t. i., 2017. gada pavasarī) nekādas aplēses netika sagatavotas. Šīs aplēses labākajā gadījumā ir indikatīvas, un parasti tās ir nenoteiktas, tāpēc nav izmantojamas par kritēriju klauzulu atbilstības ex post novērtēšanai. Attiecībā uz Itālijai piešķirto investīciju klauzulu (0,25 % no IKP) ietekme uz IKP netika novērtēta.

Ārkārtēju apstākļu klauzulas īstenošana
55

Elastīgums ir pieļaujams novirzēm tādu ārkārtēju apstākļu gadījumā kā bēgļu pieplūdums, dabas katastrofas vai drošības apdraudējumi41. Komisijai ir jānovērtē, vai šādi apstākļi attaisno elastīgumu vai ne. Saistītajām klauzulām nav augšējās robežas.

56

Tāpat kā investīciju un strukturālo reformu klauzulu gadījumā Komisija nepalielina korekcijas prasības nākamajos gados pēc klauzulas piešķiršanas, lai kompensētu izdevumu pieaugumu ārkārtēju apstākļu dēļ. Tāpēc VTM sasniegšanas laiks tiek pagarināts vēl vairāk.

57

Novērtējot saskaņā ar klauzulām atļautos izdevumus, mēs konstatējām, ka iepriekš (ex ante) tika atļauti daži preventīvi izdevumi (piemēram, preventīvas darbības attiecībā uz sabiedriskajām ēkām Itālijā 2017. gadā), lai gan tā ir novirzīšanās no rokasgrāmatā paredzētā principa, ka izdevumiem ir jābūt tieši saistītiem ar attiecīgajiem apstākļiem42. Atbildot uz to, Komisija apgalvoja, ka, ja šādi izdevumi neradīsies, tie pēc tam (ex post) tiks izslēgti. Mēs uzskatām, ka šajā konkrētajā gadījumā izdevumi būtu jāuzskata par neattiecināmiem, jo tie nebija tieši saistīti ar attiecīgajiem apstākļiem.

Izdevīgāko rādītāju atlase no vairākām vēsturisko datu kopām
58

Regulējumu vājina arī tas, ka, lai pieņemtu lēmumus dažādos procedūras posmos, tiek izmantoti izdevīgākie dati no vairākām vēsturisko datu kopām, nevis jaunākie pieejamie dati, kas ir visticamākie. Izdevīgākie šajā kontekstā ir rādītāji, kuriem ir vajadzīga vismazākā korekcija. Izdevīgāko vēsturisko datu atlase notiek, aprēķinot attālumu no strukturālās bilances līdz VTM un nosakot un pēc tam iesaldējot korekcijas prasību.

59

Attālumu līdz VTM attiecīgajā gadā Komisija nosaka, VTM salīdzinot ar iepriekšējā gada SB, šim nolūkam izmantojot izdevīgākos no dažādiem vēsturiskajiem datiem, nevis VTM salīdzinot ar šā gada SB. Izmantojot šo novērtēšanas pieeju attiecībā uz dalībvalstīm, kas sasniegušas VTM, bet to SB pasliktinās, ir iespējama kavēšanās par gadu.

Vienpusējas iesaldēšanas izmantošana
60

Pēc prasību noteikšanas iepriekšējā gada pavasarī tās iesaldē, t. i., nekad nepaaugstina, pat ja pārskatītie dati norāda uz ekonomisko apstākļu uzlabojumu. Piemēram, 2017. gada novembrī novērtējot BPP, Komisija varēja ņemt vērā uzlabotās makroekonomiskās prognozes. Turpretī, ja ekonomiskā situācija pasliktinās līdz ļoti sliktiem apstākļiem, prasības tiek samazinātas.

61

Turklāt 2014., 2015. un 2016. gada pavasara novērtējumos Komisija izraudzījās izdevīgākos rādītājus no dažādām vēsturisko datu kopām, kas nebija salīdzināmas, jo balstījās uz Eiropas integrēto ekonomisko kontu sistēmu (EKS) 95 un 2010. Šajā pārejas posmā šāds vēsturisko datu kopumu sajaukums varēja radīt stāvokļus, kuri atšķiras no tiem, kas būtu izveidojušies, ja izmantotie rādītāji balstītos uz vienotu standartu.

Klauzulu un būtiskas novirzes robežu kumulatīvā ietekme neļauj pieņemamā laikā sasniegt VTM

62

Kad tika noteikts kritērijs ikgadējai konverģencei — 0,5 pp no IKP, vidējā SB dalībvalstīs ar budžeta deficītu bija 2,9 % no IKP43 un to vidējais VTM bija -0,5 % no IKP. Tas nozīmēja, ka VTM tiktu sasniegts aptuveni piecos gados, ņemot vērā vidējos makroekonomiskos apstākļus šajā periodā. Tas arī būtu aptuvenais konverģences laiks dalībvalstīm, kurās tiek izbeigta PBDNP, pieņemot, ka nominālā un strukturālā bilance tajā brīdī sakrīt (sk. 1. izcēlumu).

1. izcēlums

Kāds ir pieņemams termiņš VTM sasniegšanai saskaņā ar preventīvo daļu?

Preventīvās daļas regulā nav skaidri noteikts termiņš VTM sasniegšanai, lai gan tajā ir minēti korekciju pasākumi, kas “ir pietiekami, lai sasniegtu vidēja termiņa budžeta mērķi attiecīgajā ciklā” (Regula Nr. 1466/97, 5. panta 1. punkts).

Tajā pašā pantā, izskaidrojot strukturālo reformu klauzulas prasības, ir norādīts, ka “ir paredzams, ka programmas darbības termiņā budžeta stāvoklis atkal būs atbilstīgs vidēja termiņa budžeta mērķim”.

2015. gada paziņojumā par elastīgumu Komisija izmantoja daudz precīzāku formulējumu attiecībā uz nosacījumiem investīciju klauzulai: “VTM jāsasniedz pašreizējās stabilitātes vai konverģences programmas četru gadu laikposmā.”

Turpmāk minētajos apsvērumos norādīts, ka pieņemamam termiņam VTM sasniegšanai nebūtu jāpārsniedz 4–5 gadi.

  • Laikā, kad tika pieņemta un ieviesta preventīvās daļas regula (1997.–1999. gadā), vidējais strukturālās bilances deficīts eurozonas valstīs bija zem 2 % no IKP. Ar noteikto ikgadējās korekcijas kritēriju 0,5 % apmērā no IKP strukturālās bilances deficīts četru gadu laikā tiktu likvidēts (t. i., būtu “tuvu līdzsvaram vai ar pārpalikumu”).
  • Preventīvās daļas mērķis ir radīt telpu automātisko stabilizatoru brīvai darbībai, vienlaikus saglabājot nominālo budžeta deficītu zem 3 % augšējās robežas. Ja VTM sasniegšanai noteiktais periods ir ilgāks par četriem gadiem, pieaug varbūtība, ka pirms mērķa sasniegšanas sāksies nākamais recesijas periods. Piemēram, eurozonā starp 2001.–2002. gada recesiju un nākamo krīzi bija tikai četri gadi, kad izaugsme pārsniedza 1 %.
  • SIP noteikums par parādu paredz, ka parāda un IKP attiecība triju gadu laikā samazinās par vidēji 1/20 no starpības starp faktisko parāda attiecību un 60 % no IKP. Lielu parādu apgrūtinātām valstīm VTM sasniegšana nodrošinātu šādu parāda samazinājumu. Citiem vārdiem, lai nodrošinātu atbilstību noteikumam par parādu, lielu parādu apgrūtinātām dalībvalstīm būtiski svarīga ir ātra virzība uz VTM trīs gadu periodā. Turklāt attiecībā uz valstīm, kurās tiek izbeigta PBDNP, regula paredz trīs gadu pārejas periodu, līdz ir izpildīta prasība parādu samazināt par 1/20.
63

Tomēr, ņemot vērā vidējo būtisko novirzi 0,25 % apmērā no IKP divus gadus pēc kārtas, dalībvalsts varētu konverģences laiku divkāršot, un to joprojām uzskatītu par atbilstīgu.

64

Investīciju un strukturālo reformu elastīguma klauzulas tika ierobežotas līdz 0,75 pp no IKP. Ja fiskālo pasākumu vidējais apjoms būs 0,25 pp gadā44, konverģences laiks pagarināsies par vēl trim gadiem45.

65

Elastīguma klauzulas, kas attiecas uz ārkārtējiem apstākļiem, nav ierobežotas; Itālijas gadījumā tās sasniedza 0,5 pp no IKP. Pieņemot tādus pašus nosacījumus, kā minēts iepriekš, tas pagarinās konverģences laiku vēl par diviem gadiem.

66

Visbeidzot, kā rāda pieredze, ikviena recesija būs atgriešanās sākumpunktā. Ņemot vērā regulējumā atļauto ilgo termiņu VTM sasniegšanai, recesija ir gluži iespējama. Piemēram, salīdzinoši mērenā recesija 2000.–2002. gadā (vidējais izaugsmes temps eurozonā nekļuva negatīvs) izraisīja eurozonas strukturālās bilances samazinājumu par aptuveni 1,2 % no IKP. Šādas recesijas vēl vairāk paildzinās VTM sasniegšanas periodu. Pagarinot VTM sasniegšanas laiku, varētu kļūt iespējama vairāk nekā viena recesija.

67

Matricas, būtiskas novirzes robežu, visu klauzulu (izņemot pensiju reformu klauzulu) un iespējamās recesijas kumulatīvā ietekme uz VTM sasniegšanas laiku ir ilustrēta 1. diagrammā. Izņemot recesijas ietekmi, pārējā ietekme, kas parādīta 1. diagrammā, lielā mērā atbilst tai, kas jau īstenojusies praksē.

1. diagramma

Būtiskas novirzes robežas, maksimālo ieguldījumu klauzulas un strukturālo reformu klauzulas, kā arī ārkārtēju apstākļu klauzulas un mērenas lejupslīdes kopējā ietekme uz VTM sasniegšanai vajadzīgo laikposmu

Piezīme. 1) mēs pieņemam, ka tiesības piemērot visas klauzulas ir piešķirtas pirms lejupslīdes, kad strukturālā bilance ir virs -1,5 %. Taču tas neietekmē rezultātu. 2) Dalībvalstu pašreizējā VTM vidējais rādītājs ir -0,5 % no IKP. 3) Ieguldījumu un reformu klauzulu kopējā ietekme ir tiesību aktos noteiktais maksimums. Līdz šim lielākais apstiprinātais apmērs ir 0,71 %. Ārkārtēju apstākļu klauzulas ietekmes apmērs ir lielākais līdz šim apstiprinātais kopējais apmērs.
Avots: ERP.

68

Visbeidzot, jaunās “rīcības brīvības robežas” nesenā ieviešana ir devusi vēl vienu iespēju samazināt prasības, tostarp uz pusi samazināt matricas prasību. Dalībvalstij, kuras parāds pārsniedz 60 % no IKP, parastos apstākļos šī prasība matricā tiktu samazināta no 0,6 līdz 0,3 %. Turklāt, ja vien dalībvalsts iepriekšējā gadā nav izmantojusi būtisku novirzi, kas pārsniedz 0,25 % no IKP, tā varētu vēl vairāk samazināt šo prasību par 0,24 % no IKP un būtībā izvairīties no jebkādām korekcijām, lai gan pastāv “parasti apstākļi”.

69

Komisija, nosakot matricu, ieviešot visus šos atvieglojumus un apstiprinot tos konkrētām dalībvalstīm, nevērtēja atvieglojumu ietekmi uz dalībvalstu izredzēm saprātīgā termiņā sasniegt VTM (sk. 1. izcēlumu), kas ir regulas galvenais mērķis. Komisija norādīja, ka tā ar nolūku ir likusi uzsvaru uz strukturālās bilances gada izmaiņām, ņemot vērā neskaidrības makroekonomikas norišu prognozēšanā. Simulācijas, ko sniedza Komisija un kas ir pievienotas rokasgrāmatā, nav reālas, jo tās balstās uz pieņēmumu, ka konverģences kritērija likme ir 0,5 % gadā, kaut arī patiesībā šīs izmaiņas notiek saskaņā ar matricu un tās vēl vairāk samazina pieļaujamā novirzes robeža. Šāda tuvredzīga pieeja liedz iespēju pienācīgi novērtēt atvieglojumu ietekmi uz regulas galvenā mērķa sasniegšanu.

70

Kopumā matrica, būtiskas novirzes robeža, dažādās elastīguma klauzulas un jaunākā rīcības brīvības robeža nosaka to, ka regulējums ir kļuvis daudz vājāks. Konkrētāk, to dalībvalstu termiņu virzībai uz VTM, kuras piemēro visas elastīguma klauzulas, var pagarināt uz ļoti ilgu laiku. Tādējādi nākamās lejupslīdes laikā dalībvalstis ar lielu parādu var nonākt nestabilā situācijā, turklāt tās arī varētu atlikt savas parāda attiecības samazināšanu.

Turpmāko gadu prognožu informatīvā vērtība stabilitātes un konverģences programmās

71

Lielākā daļa dalībvalstu, uz kurām attiecas preventīvā daļa, savās SKP ir norādījušas, ka sasniegs VTM līdz ceturtajam gadam vai vismaz panāks ievērojamu progresu virzībā uz to46. Tas atbilst cerībām, ko Komisija paudusi savā dokumentā “Elastīguma vislabākā izmantošana saskaņā ar stabilitātes un izaugsmes pakta esošajiem noteikumiem”47. Taču tiek prognozēts, ka ievērojamākais progress tiks panākts programmas darbības termiņa pēdējo divu gadu laikā (sk. 2. diagrammu)48.

2. diagramma

2017.–2020. gada fiskālo norišu laika profils, pamatojoties uz 2017. gada stabilitātes un konverģences programmām

Avots: Eiropas Komisijas iestāžu 2017. gada jūlija dokuments Nr. 059, kas attiecas uz 2017. gada stabilitātes un konverģences programmām, 17. lpp.

72

Strukturālās bilances prognozes tiek pārskatītas katru gadu. Piemēram, agrākās prognozes par 2018. gada strukturālo bilanci (sagatavotas 2014. un 2015. gadā) ir daudz optimistiskākas nekā prognozes, kas sagatavotas turpmākajos gados, piemēram, 2016. un 2017. gadā (sk. 2. tabulu). Šādas pārskatīšanas samazinājuma virzienā nevar attiecināt uz arvien sliktākām makroekonomikas prognozēm, jo faktiski situācija ir uzlabojusies.

2. tabula

Mērķtiecīga 2018. gada strukturālā bilance 2014.–2017. gada stabilitātes un konverģences programmās izlasē iekļautajās dalībvalstīs, % no IKP

  AT BE FI IT HU NL ES FR PT
2014. g. SKP -0,3 %   0,3 % 0,0 %         -0,2 %
2015. g. SKP -0,5 % 0,0 % -2,6 % 0,1 % -1,6 % -0,5 % -0,2 % -0,1 % -0,4 %
2016. g. SKP -0,5 % 0,0 % -1,4 % -0,8 % -1,7 % -0,6 % -1,9 % -0,3 % -0,8 %
2017. g. SKP -0,8 % -0,4 % -1,1 % -0,7 % -2,4 % 0,3 % -2,0 % -0,5 % -1,1 %

Avots: AT, BE, FI, IT, HU, NL, ES, FR, PT 2014.–2017. gada SKP.

73

Komisija savā 2015. gada paziņojumā par elastīgumu norādīja, ka “dalībvalstij ir jākompensē pagaidu novirzes, un VTM jāsasniedz pašreizējās stabilitātes vai konverģences programmas četru gadu laikposmā”49. Šis teikums iekļauts iedaļā par elastīguma klauzulu ietekmi, taču šķiet, ka ar to prasīts, lai visas dalībvalstis sasniegtu VTM līdz SKP perioda beigām.

74

Līdzīgs teikums šajā kontekstā iekļauts 5. panta 1. punktā, kurā noteikts, ka “programmas darbības termiņā budžeta stāvoklis atkal būs atbilstīgs vidēja termiņa budžeta mērķim”.

75

Taču Komisija nepieprasa no dalībvalstīm atbildību par šādām pārskatīšanām, nedz arī tā cenšas panākt sākotnējā mērķa sasniegšanu. Turklāt Komisija nav izstrādājusi matricu tā, lai visas dalībvalstis neatkarīgi no tā, kā tām veikusies virzība uz VTM, sasniegtu šo mērķi programmas darbības termiņa ceturtajā gadā. Strukturālo bilanču aplēses, kas arvien ir pārspīlētas un ko sagatavo 2–3 gadus iepriekš, parāda, ka turpmāko gadu prognozēm stabilitātes un konverģences programmās ir ierobežota informatīvā vērtība (sk. 2. tabulu).

III daļa. Progress virzībā uz VTM sasniegšanu apstājās, tiklīdz mazinājās tirgus ietekme, un vairākas ar parādu apgrūtinātās valstis nesasniegs VTM saprātīgā termiņā

Pēdējos gados progress virzībā uz VTM caurmērā nav sasniegts

76

Laikposmā no 2011. līdz 2014. gadam fiskālo konsolidāciju dalībvalstīs veicināja tirgus ietekme. Pēc tam, kad mazinājās tirgus ietekme un IKP pieaugums atgriezās 2014. gada līmenī, SIP regulējums, kura stingrību mazināja īstenošanas akti, vairs nevarēja nodrošināt turpmākos uzlabojumus strukturālajās bilancēs, it īpaši tajās dalībvalstīs, kurās fiskālā situācija bija nestabila. Eurozonā pēc 2014. gada strukturālā bilance būtībā saglabājās nemainīga, taču strukturālās primārās bilances līmenis pazeminājās vidēji par aptuveni 1 procentpunktu no IKP. Dalībvalstis izlietoja visus ietaupījumus, ko nodrošināja zemākas procentu likmes (sk. 3. diagrammu).

3. diagramma

Strukturālā bilance un strukturālā primārā bilance ES un eurozonā (procentpunkti no potenciālā IKP 2011.–2018. gadā)

Avots: ECFIN ĢD ikgadējā makroekonomikas datubāze (AMECO), 2018. gada marts.

77

Vairākās lielās eurozonas valstīs (Spānijā, Itālijā un Francijā), kuras ne tuvu nav sasniegušas savus VTM, strukturālā bilance un it īpaši strukturālā primārā bilance ievērojami pasliktinājās (sk. 4. diagrammu).

4. diagramma

Fiskālās norises vairākās ES dalībvalstīs (vidēji, procentpunkti no potenciālā IKP 2011.–2018. gadā)

Piezīme. Spānijas, Itālijas un Francijas strukturālā bilance ir balstīta uz to attiecīgā nominālā IKP vidējo svērto rādītāju; VTM pamatā ir 2017. gada stabilitātes programmas.

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

78

Tādu dalībvalstu skaits, kuras ir sasniegušas VTM, tirgus spiediena ietekmē palielinājās no 3 valstīm 2011. gadā līdz 12 valstīm 2014. gadā, lai gan ekonomiskie apstākļi tajā laikā bija nelabvēlīgi. Pēc tam arī šajā jomā progress apstājās, neskatoties uz to, ka izaugsme atjaunojās (sk. 5. diagrammu). Tikai aptuveni puse dalībvalstu patlaban ir sasniegušas savu VTM.

5. diagramma

VTM sasniegušo dalībvalstu skaits (2011.–2017. gads)

Avots: Komisijas 2016. gada pavasara prognoze 2013.–2015. gadam, Komisijas 2017. gada pavasara prognoze 2016.–2017. gadam.

79

VTM nesasniegušo dalībvalstu panāktais progress strukturālās bilances jomā, pamatojoties uz 2017. gada rudens prognozi, redzams 5. attēlā. Vidēji šīs 13 valstis četros gados laikposmā no 2014. gada līdz to pēdējai 2018. gada prognozei nav panākušas progresu. Septiņas dalībvalstis ziņoja, ka to strukturālā bilance ir pasliktinājusies, un tikai sešas dalībvalstis ziņoja par uzlabojumiem. Vidējais bilances pasliktināšanās rādītājs bija nedaudz augstāks par vidējo bilances uzlabošanās rādītāju.

5. attēls

Dalībvalstu virzība uz to VTM vai novirze no tā laikposmā no 2014. līdz 2018. gadam

Dalībvalstis, kas nav sasniegušas VTM VTM Attālums līdz VTM Strukturālā bilance (% no PIKP) SB izmaiņas SB pasliktinās SB uzlabojas
2017. g. SKP (SB 2017. g. – VTM) 2014 2018 (2018-2014)
Rumānija -1,0 -2,3 -0,4 -4,3 -3,9                                          
Igaunija -0,5 -0,6 0,0 -1,4 -1,4                 
Ungārija -1,5 -1,7 -2,2 -3,6 -1,4                 
Itālija 0,0 -2,1 -1,0 -2,0 -1,0             
Latvija -1,0 -0,8 -1,0 -1,8 -0,8           
Austrija -0,5 -0,4 -0,8 -1,0 -0,2    
Portugāle 0,25 -2,1 -1,7 -1,8 -0,1    
Somija -0,5 -0,5 -1,5 -1,4 0,1    
Polija -1,0 -1,1 -2,8 -2,3 0,5        
Slovēnija 0,25 -1,9 -2,2 -1,6 0,6         
Slovākija -0,5 -1,1 -2,2 -1,2 1,0             
Beļģija 0,0 -1,5 -2,9 -1,5 1,4                 
Īrija -0,5 -0,8 -4,0 -0,5 3,5                                      
Dalībvalstu skaits. 7 6
Visu to DV īpatsvars, kuras nav sasniegušas VTM. 54% 46%

Avots: Komisijas 2017. gada rudens prognoze, 2017. gada SKP, 2018. gada BPP novērtējums.

80

Turklāt 2016. gadā nostājas dokumentos par eurozonas fiskālo nostāju Komisija sāka ieteikt fiskālo ekspansiju50, lai gan pēc 2013. gada strauji sāka samazināties ražošanas apjoma starpība un 2018. gadā tā būs pozitīva (sk. 6. diagrammu)51. Šādi ieteikumi varēja vājināt pamatojumu fiskālajai konsolidācijai dalībvalstīs, kuras nebija sasniegušas VTM.

6. diagramma

Ražošanas apjoma starpība (RAS) eurozonā (2011.–2019. gads)

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

81

Dalībvalstu, uz kurām attiecas preventīvā daļa un kuras vēl nav sasniegušas VTM, nepietiekamie korekcijas centieni ir redzami arī tad, ja matricā noteiktās prasības attiecībā uz strukturālās bilances korekcijām tiek salīdzinātas ar veiktajām korekcijām. 7. diagrammā ir redzams dalībvalstu, kuras nav sasniegušas savu VTM, panāktā progresa līmenis strukturālās bilances jomā. Tikai dažas dalībvalstis ir izpildījušas matricā noteiktās prasības — lielākā daļa valstu šīs prasības nav izpildījušas. Pamatojoties uz provizoriskiem datiem, 2017. gadā tikai divas dalībvalstis varētu būt izpildījušas matricā noteiktās prasības, taču pēc tam, kad ņem vērā visnesenākos atjauninājumus strukturālās bilances rādītājos no 2018. gada pavasara prognozes, šķiet, ka, ņemot vērā vairākās dalībvalstīs reģistrēto izaugsmi 2017. gadā, vairāk nekā puse no tām pašām dalībvalstīm atbildīs VTM ex post.

7. diagramma

Tādu dalībvalstu skaits, uz kurām attiecas preventīvā daļa un kuras nav sasniegušas VTM, kuras veic vai neveic korekcijas saskaņā ar SIP matricas prasībām

*Piezīme. Pamatojoties uz 2018. gada pavasara prognozē norādīto strukturālās bilances atjauninājumu tai pašai dalībvalstij.

Avots: Komisijas dienestu 2011. un 2012. gada darba dokumenti; 2017. gada pavasara prognoze 2013.–2017. gadam; 2016. gada pavasara prognoze 2013.–2015. gadam par virzību uz VTM.

82

Preventīvās daļas efektivitāti apdraud arī izmaiņas korektīvajā daļā, kas veiktas kopš 2014. gada. Spānijā, uz ko attiecas korektīvā daļa, laikposmā pēc 2014. gada tika konstatēta strukturālās bilances ievērojama pasliktināšanās, savukārt Francija un Portugāle panāca vien ļoti lēnu progresu (sk. 3. tabulu)52.

3. tabula

Tāda laikposma (gados) noteikšana, kas vajadzīgs, lai eurozonas dalībvalstis ar augstu parāda un IKP attiecību 2017. gadā sasniegtu VTM

Dalībvalsts SB vidējās izmaiņas (2014.–2018. g.) VTM Attālums līdz VTM Vajadzīgais laikposms (gados) VTM sasniegšanai
(2017. g. SP) (2017. g. SB – 2017. g. VTM) (pamatojoties uz 2017. g. SB un vidējo korekciju 2014.–2018. g.)
Beļģija 0,3 0,0 -1,5 5,0 gadi
Īrija 0,8 -0,5 -0,8 0,9 gadi
Spānija -0,3 0,0 -3,1 Konverģences nav
Francija 0,1 -0,4 -2,0 14,9 gadi
Itālija -0,2 0,0 -2,1 Konverģences nav
Portugāle 0,2 0,25 -2,1 8,7 gadi

Piezīme. Strukturālās bilances iznākums Portugālei un Francijai 2017. gadā un prognoze 2018. gadam 2018. gada pavasara prognozē ir ievērojami pārskatīta uz augšu.

Avots: SB — 2017. g. AMECO; VTM, ko noteikušas dalībvalstis, izmantojot 2017. gada pavasara prognozi, kas pārskatīta 2016. gadā, lai piemērotu 2017.–2019. gadā; attālums līdz VTM un laikposms (gados) līdz VTM, pamatojoties uz ERP aprēķiniem.

83

Turklāt Komisija preventīvās daļas prasības nepiemēro dalībvalstīm, uz kurām attiecas korektīvā daļa, lai gan šai sakarā nav skaidra tiesiskā regulējuma. Komisijas interpretācijā korektīvā daļa atļauj nominālo deficītu samazināt zem 3 %, izmantojot tikai ciklisko atveseļošanos, un nav obligātas prasības uzlabot strukturālo bilanci. Vienlaikus Komisija vairākām dalībvalstīm ir ieteikusi vairākkārt pagarināt termiņus par vairākiem gadiem, lai izbeigtu pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru (PBDNP), ievērojami pārsniedzot termiņus, kas paredzēti līgumos. Tādējādi dalībvalstīm, uz kurām attiecas korektīvā daļa, nav jāizpilda prasības, kas tām būtu saistošas, ja uz šīm valstīm attiektos preventīvā daļa. Komisija mēģināja iegūt dalībvalstu piekrišanu, lai novērstu šīs neatbilstības, taču jautājums nav atrisināts.

Īpaši slikti rezultāti valstīs ar lielāko parādu

84

Budžeta bilances un parāda attiecības izmaiņas monetārās savienības atsevišķās dalībvalstīs ir daudz svarīgākas nekā kopējo vai vidējo rādītāju izmaiņas53. Tas tā ir tādēļ, ka fiskālās disciplīnas stimuli monetārajā savienībā ir vājāki, jo valstīm nav jāseko līdzi savai maksājumu bilancei, taču to fiskālās politikas negatīvā ārējā ietekme uz saistītajām valstīm ir lielāka.

85

Tādēļ būtiskākā nozīme ir norisēm ES dalībvalstīs ar lielu parādu (mēs par tādām uzskatām valstis, kurās parāda attiecība ir virs 90 % līmeņa). Turklāt šajā periodā (2014.–2018. gads) ir svarīgi pievērst uzmanību arī tām dalībvalstīm, uz kurām attiecas SIP korektīvā daļa. Ir loģiski pieņemt, ka preventīvās daļas kritērijiem jānodrošina pamats korektīvajā daļā paredzētajām korekcijas prasībām. Šādā izpratnē preventīvās daļas kritēriji ir būtiski korektīvās daļas prasībām. Radusies situācija dod pamatu bažām (sk. 8. diagrammu).

8. diagramma

Vidējās prasības (pamatojoties uz matricu54) un vidējās korekcijas (SB izmaiņas) 2014.–2017. gadā

Avots: SB — AMECO, 2018. gada marts; prasības, kas noteiktas Komisijas 2015., 2016. un 2017. gada pavasara novērtējumos.

86

Īrija ir veiksmes stāsts — šī valsts ir uzlabojusi savu SB, ievērojami pārsniedzot matricā noteiktās prasības. Īrija ir arī apņēmusies 2018. gadā sasniegt VTM, turklāt strauji samazinās tās parāda un IKP attiecība55. Kipra sasniedza VTM 2018. gadā. Pateicoties VTM sasniegšanai, kā arī atveseļošanās tendencei, ir vērojama Kipras parāda attiecības samazināšanās, tiesa gan — lēna56 (sk. 9. diagrammu).

9. diagramma

Valsts parāda attiecība pret IKP 2014. un 2018. gadā

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

87

Beļģija ir panākusi zināmu progresu virzībā uz VTM, taču tas ir daudz mazāks, nekā prasīts matricā. Tiek prognozēts, ka 2018. gada beigās Beļģija joprojām būs aptuveni 1,5 procentpunktu attālumā no VTM, kas nesen pārskatīts un pazemināts. Pieņemot, ka turpmākajos gados Beļģija turpinās veikt korekciju vidējā tempā attiecībā uz 2014.–2018. gadu, lai sasniegtu VTM, būs vajadzīgi 5 gadi (sk. arī 3. tabulu).

88

Portugāles SB šajā periodā vidēji ir uzlabojusies tikai nedaudz un joprojām ir aptuveni 2 procentpunktu no IKP attālumā no VTM, lai gan jaunākais 2018. gada pavasara prognozes atjauninājums liecina par ievērojamu uzlabojumu strukturālajā bilancē 2017. gadā. Ja 2017. gads bija izņēmuma gads un iepriekšējie gadi liecina par vidējo korekcijas tempu, tai vajadzētu gandrīz 9 gadus, lai sasniegtu VTM. Ja nesenākie strukturālās bilances uzlabojumi, par kuriem ziņots 2018. gada pavasara prognozē, var būt ilgtspējīgi un turpina pārsniegt matricas prasības, tā sasniegtu VTM pieņemamākā termiņā.

89

Taču bažas rada norises trijās lielās valstīs, proti, Itālijā, Francijā un Spānijā. Šajās valstīs korekcijas bija ievērojami zemākas par matricas prasībām, un šāds korekcijas ātrums neveicinās VTM sasniegšanu saprātīgā termiņā. Mūsuprāt, korekcijas lielās novirzes to dalībvalstu fiskālajās bilancēs, uz kurām attiecas korektīvā daļa, atšķirībā no tām, uz kurām attiecas preventīvā daļa, ir būtiski svarīgas SIP sistēmas uzticamībai kopumā.

90

Francija, uz kuru attiecas korektīvā daļa, 2014.–2018. gadā ir tikai nedaudz uzlabojusi savu strukturālo bilanci (sk. 3. tabulu). Ņemot vērā, ka tās attālums līdz VTM 2018. gada beigās būs 2,7 procentpunkti no IKP, kā arī ņemot vērā vidējo korekcijas ātrumu 2014.–2018. gadā, Francijai būs vajadzīgi 15 gadi, lai sasniegtu VTM. Francijas valsts parāda attiecība pret IKP šajā periodā turpināja palielināties.

91

Itālijā (uz to attiecas preventīvā daļa) un Spānijā (attiecas korektīvā daļa) šajā laikposmā tika konstatēta strukturālās bilances ievērojama pasliktināšanās, un tās patlaban ir tālu no VTM sasniegšanas — Itālija atpaliek par 2 procentpunktiem, savukārt Spānija par vairāk nekā 3 procentpunktiem. Šīm valstīm nav izdevies samazināt parādu, neskatoties uz to ekonomikas izaugsmi.

92

Gan Francijai, gan arī Spānijai — abām valstīm tiek piemērota PBDNP — Komisija vairākkārt ir pagarinājusi pašreizējās PBDNP termiņu57, paužot nostāju, ka “PBDNP nevar paātrināt, ja dalībvalsts sasniedz savus nominālā deficīta starpposma mērķus, pat ja politikas saistības nav izpildītas”58. Tādējādi 2014.–2017. gadā strukturālā bilance Spānijā pasliktinājās par 1,7 procentpunktiem no IKP, savukārt Francijā šis rādītājs pavisam nedaudz uzlabojās.

93

Šajā periodā visās trijās lielajās valstīs izaugsme pārsniedza potenciālu un ražošanas apjoma starpība samazinājās. Tiek prognozēts, ka ražošanas apjoma starpība 2018. gadā būs pozitīva Itālijā un Spānijā un tikai nedaudz negatīva Francijā (sk. 10., 11. un 12. diagrammu). Turklāt šīs trīs valstis ir emitējušas vairāk nekā pusi no kopējā valsts parāda vērtspapīru apjoma eurozonā.

10. diagramma

IKP, potenciālā IKP un ražošanas apjoma starpības izmaiņas Francijā (2014.–2018. gads)

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

11. diagramma

IKP, potenciālā IKP un ražošanas apjoma starpības izmaiņas Itālijā (2014.–2018. gads)

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

12. diagramma

IKP, potenciālā IKP un ražošanas apjoma starpības izmaiņas Spānijā (2014.–2018. gads)

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

94

ECB nesen norādīja uz progresa trūkumu fiskālās konsolidācijas jomā ar parādu apgrūtinātajās eurozonas valstīs. ECB savā 2017. gada Ziņojumā par finanšu stabilitāti izklāstīja šādus novērojumus: “(..) nominālās bilances uzlabošana apslēpj esošo fiskālo nestabilitāti un eurozonas fiskālās nostājas vispārēju nelielu atslābumu 2017.–2019. gada periodā. Fiskālie centieni joprojām neatbilst saistībām saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes paktu vairākās eurozonas valstīs (sk. 8. diagrammu). Prognozētā strukturālās bilances pasliktināšanās 2017.–2019. gadā vairākās valstīs var vēl vairāk apdraudēt vidējā termiņa mērķu izpildi.”59

Dažādi panākumi dalībvalstīs ar 70–90 % parāda līmeni 2014.–2018. gadā

95

Šajā valstu grupā divas valstis pārsniedza matricā noteiktās prasības, un tās bija Vācija un Horvātija. Austrija un mazākā mērā Apvienotā Karaliste ir ļoti tuvu tam, lai izpildītu prasības. Slovēnija caurmērā korekcijas neveica, savukārt Ungārija ir īstenojusi lielā mērā ekspansīvu fiskālo politiku (sk. 13. diagramu).

13. diagramma

Vidējās prasības (pamatojoties uz matricu) un vidējās korekcijas (SB izmaiņas) 2014.–2017. gadā valstīs ar mēreni augstu valsts parāda līmeni

Avots: AMECO, 2018. gada marts. Piezīme. Horvātijas vidējās prasības ir noteiktas, ņemot vērā trīs gadus, proti, 2015.–2017. gadu.

96

Dalībvalstis, kuras koriģēja savu strukturālo bilanci, ir ievērojami samazinājušas arī parāda attiecību — Vācijas parāds samazinājās par 14 procentpunktiem no IKP, Austrijas — par 8 procentpunktiem, savukārt Horvātijas parāds samazinājās par 9 procentpunktiem. Apvienotajā Karalistē, ņemot vērā lielo sākotnējo strukturālo deficītu, parāda līmeņa samazinājums bija neliels, lai gan šajā periodā rādītājs ievērojami uzlabojās. Vidēji parāda samazinājums šajā valstu grupā bija ievērojami lielāks nekā dalībvalstu ar lielu parādu grupā (izņemot Īriju šajā valstu grupā) (sk. 14. diagrammu).

14. diagramma

Valsts parāda attiecība pret IKP valstīs ar mēreni augstu parāda līmeni 2014.–2018. gadā

Avots: AMECO, 2018. gada marts.

Strauja situācijas pasliktināšanās divās dalībvalstīs ar zemu parāda līmeni

97

Rumānija, kuras parāda līmenis ir zems — 39,4 % no IKP, 2014. gadā bija pārsniegusi savu VTM, taču patlaban šajā valstī ievērojami pasliktinās strukturālā bilance — par aptuveni 4 procentpunktiem no IKP laikposmā no 2014. līdz 2018. gadam. Komisija 2017. gada maijā pirmo reizi uzsāka būtiskas novirzes procedūru un paātrināja to 2017. gada novembrī.

98

Igaunija, kuras parāda līmenis 2014. gadā bija tikai 10,7 % no IKP, 2014. gadā pārsniedza savu VTM. Laikposmā no 2014. līdz 2018. gadam, it īpaši 2017. gadā, tās strukturālā bilance ir pasliktinājusies par 1,4 procentpunktiem no IKP. Komisija uzskata, ka faktori, kas šo pasliktināšanos ir veicinājuši, pēc rakstura ļoti atšķiras to tiem, kas ietekmēja situāciju Rumānijā, ņemot vērā vispārējo fiskālo stāvokli abās dalībvalstīs, tostarp ārkārtīgi zemo valsts parāda līmeni (9,1 % no IKP 2018. gadā) Igaunijā.

Nelīdzsvarotība starp ilgtspēju un cikliskajiem apsvērumiem

99

Komisija savos nesenajos paziņojumos par jaunieviesto rīcības brīvības robežu ir uzsvērusi fiskālās ilgtspējas un pretciklisko apsvērumu līdzsvarošanas nozīmi fiskālo mērķu noteikšanā60. Taču Komisijas nesen veikta analīze parādīja, ka dalībvalstīs ar lielu parādu (valstis ar ilgtspējas risku 15. diagrammas labajā pusē) šādi pasākumi netiek veikti. Šajās valstīs ražošanas apjoma starpība tiek efektīvi samazināta vai ir pat pozitīva, taču netiek īstenoti fiskālie centieni fiskālās stabilitātes uzlabošanai61.

15. diagramma

Strukturālās primārās bilances prognožu izmaiņas 2017.– 2018. gadā eurozonas dalībvalstīs saistībā ar fiskālās stabilitātes risku (S1 rādītājs) un ražošanas apjoma starpību

Piezīme. S1 rādītājs ir vidējā termiņa ilgtspējas nepietiekamības rādītājs; tas norāda uz tūlītējiem fiskālās korekcijas centieniem, kas vajadzīgi, lai konkrētā termiņā panāktu parāda un IKP attiecību 60 % līmenī. S1 kritiskās robežvērtības ir 0 un 2,5, un šajā diapazonā S1 norāda uz vidēju risku. Ja S1 ir zemāks par 0 vai augstāks par 2,5, tas norāda uz attiecīgi zemu vai augstu risku. Lai iegūtu plašāku informāciju, sk. 2015. gada ziņojumu par fiskālo stabilitāti un 2016. gada ziņojumu par parāda ilgtspējas uzraudzību.

Avots: Šī ir vienkāršota diagramma no Komisijas paziņojuma “2018. gada budžeta plāna projekti: vispārējs izvērtējums”, Eiropas Komisija, 2017. gads; “Ražošanas apjoma starpība”, AMECO, 2018. gada marts; “Strukturālās primārās bilances izmaiņas”, Komisijas 2017. gada rudens prognoze; S1 rādītājs no Komisijas paziņojuma “2018. gada budžeta plāna projekti: vispārējs izvērtējums”, Eiropas Komisija, 2017. gads.

IV daļa. Komisija varētu uzlabot novērtējumu konkrētus tehniskos aspektus

Optimistiska novirze Komisijas prognozēs par reālo IKP pieaugumu un ieguldījumiem “t” un “t+1” gadā

100

Komisija regulāri veic statistikas pārbaudes attiecībā uz tās prognožu precizitāti — šādas pārbaudes veiktas 2007., 2012. un 2016. gadā. Komisijas analīze rāda, ka tās prognozes parasti ir precīzas un salīdzināmas ar prognozēm, ko veic citas starptautiskās iestādes, piemēram, SVF un ESAO.

101

Taču 2016. gadā veikta pētījuma62 laikā tika konstatēts, ka Komisija vidēji bija noteikusi pārāk augstas (+0,54 procentpunkti) nākamā gada reālā IKP prognozes 2000.–2014. gada periodā. Šāda veida novirze apstiprināta arī plašākā izlasē par 1969.–2014. gadu (+0,33 procentpunkti).

102

Dalībvalstu līmenī Itālijas rādītāju novirze ir statistiski būtiska, proti, 1 % līmenī kārtējā gada un nākamā gada IKP prognozēs, savukārt Dānijas, Francijas un Portugāles rādītāju novirze ir ievērojama (5 %) līmenī nākamā gada prognozēs. Šāda salīdzinoši liela novirze konstatēta pavasara kārtējā gada prognozēs un rudens nākamā gada prognozēs. Tā būtiski ietekmē, piemēram, parāda dinamikas prognozes; vienas valsts gadījumā vidējās optimistiskās 1,1 % novirzes rezultātā tika noteikta pārāk zema nākamā gada parāda un IKP attiecības prognoze, proti, par 1,4 procentpunktiem no IKP zemāka.

103

Lai gan tika konstatētas šādas novirzes, mēs nevarējām noteikt, kādus korektīvus pasākumus Komisija ir veikusi, lai izvairītos no novirzēm nākotnē.

Stabilitātes un konverģences programmās iekļautās informācijas izvērtēšana

104

Izlasē iekļauto dalībvalstu SKP sniegtā informācija kopumā atbilda rīcības kodeksā (RK) un regulā noteiktajām prasībām. Tajās galvenokārt bija iekļauta informācija par fiskālajiem mērķiem visā programmas darbības laikā, kā arī par fiskālajiem pasākumiem to sasniegšanai. Taču atsevišķos gadījumos prasības nebija izpildītas. Mēs konstatējām, ka Komisija izlasē iekļauto SKP novērtējumos sistemātiski nenorādīja uz trūkstošo informāciju (sk. 2. izcēlumu).

2. izcēlums

Trūkstošā informācija

Divās SKP nebija sniegta informācija par visiem veicamajiem fiskālajiem pasākumiem, lai sasniegtu VTM, un trijās SKP nebija noteikti ieņēmumu un izdevumu mērķi “t+1” gadam.

Piecās SKP nebija sniegts publisko izdevumu sadalījums atbilstīgi uzdevumiem, savukārt trijās SKP nebija izklāstīti finanšu sektora riski saistībā ar valsts parādu.

Piecās SKP nebija veikta reformu izmaksu un ieguvumu analīze, un trijās SKP nebija iekļauti IKP prognožu risku novērtējumi.

Divās SKP nebija minēti paredzētie vai īstenotie fiskālie pasākumi.

105

Komisija novērtējumos ir norādījusi uz trūkumiem SKP sniegtajā informācijā par fiskālajiem pasākumiem (sk. izlases rezultātus I pielikumā). Līdz 2011. gadam Komisija veica īpašu novērtējumu par SKP kvalitāti, pamatojoties uz RK prasībām (sk., piemēram, pielikumu pie DDD 2009. un 2010. gadā). Taču no 2011. gada šāds pielikums netiek sagatavots.

Komisija pareizi ziņo par novirzes līmeni, taču ziņojumi rada neskaidrību

106

Mēs konstatējām, ka novērtējumos novirzes aprēķini ir veikti pareizi. Arī būtiskas novirzes novērtējumi ir pareizi un galvenokārt ir dokumentēti DDD. Taču Komisija DDD ir iekļāvusi tabulu, kurā izdarīti secinājumi par novirzes līmeni, pamatojoties uz abu pīlāru salīdzinājumu (viena gada un divu gadu vidējās aplēses). Lai gan tabulā salīdzināti secinājumi par abiem pīlāriem, tā rada neskaidrību saistībā ar to, kā atspoguļoti katra attiecīgā pīlāra atbilstības rezultāti.

Mūsu tehnisko pārbaužu laikā būtiskas problēmas netika konstatētas

107

Mēs pārbaudījām preventīvās daļas procedūru tehniskos aspektus. Attiecībā uz lielāko daļu šo aspektu būtiskas problēmas netika konstatētas. Komisija, vienojusies ar dalībvalstīm, izdeva RK 2012. un 2016. gadā, lai “precīzi noteiktu SKP sniedzamo informāciju” saskaņā ar regulu (it īpaši tās 3. panta 2. punktu un 7. panta 2. punktu). Mēs konstatējām, ka sniegtā informācija bija atbilstīga regulas prasībām.

108

Komisija 2012., 2016. un 2017. gadā izdeva SIP rokasgrāmatu. Mēs pārbaudījām, vai 2016. un 2017. gada izdevumos aprakstītās pieejas atbilda regulas prasībām. Mēs konstatējām vairākus izņēmumus, kas skaidroti turpmāk.

  • Regulā prasīts sniegt jaunākos ekonomikas datus, bet Komisija izmanto izdevīgākos datus no dažādām vēsturiskām datu kopām, lai konstatētu pozīciju attiecībā pret VTM. Tas savukārt nosaka, vai attiecīgajā gadā ir vajadzīga korekcija. Turklāt tiek piemērota asimetriska iesaldēšana, nosakot korekcijas prasības no matricas, kad attālums starp strukturālo bilanci un VTM pārsniedz prasības, kas izriet no matricas. Līdzīgi izdevumu kritērija atsauces likme t gadā balstās uz pavasara prognozes projekcijām t-1 gadā, un to neatjaunina attiecībā uz turpmāko prognozi. Šādas pieejas rezultātā SB pasliktināšanās periodos aizkavējās brīdinājumi (sk. 59. punktu) vai rodas izmaiņas faktoros, kuri ir atsauces likmes sastāva pamatā. Turklāt Komisija nosaka attālumu līdz VTM konkrētā gadā, salīdzinot to ar iepriekšējā gada SB, nevis kārtējā gada SB (sk. 60. punktu).
  • Komisija, aprēķinot valdības izdevumus atbilstīgi IK, atskaita “izlīdzinātos ieguldījumus, kas nav veikti no ES ieguldījumu fondiem”. Šā iemesla dēļ konkrētā gada izdevumu prognozē precīzi nav ņemti vērā valdības kapitāla ieguldījumi konkrētajā gadā. Regula šādu izlīdzināšanu neparedz.
109

Mēs pārbaudījām, vai iekšējās pamatnostādnes, ko sniedz par konkrētām valstīm atbildīgajām nodaļām, un izklājlapas, ko izmanto novērtējumiem, bija atbilstīgas rokasgrāmatā izklāstītajām pieejām. Mēs konstatējām, ka Komisijas novērtējumu sagatavošanas principi atbilda rokasgrāmatai, izņemot tās veiktās pārbaudes saistībā ar pozīciju attiecībā pret VTM, izmantojot izdevīgāko SB no vēsturiskajām datu kopām.

110

Mēs pārbaudījām, vai revīzijas izlasē iekļautajās SKP trūka informācijas par RK prasībām. Mēs konstatējām, ka Komisija SKP novērtējumos sistemātiski nenorādīja uz šādas informācijas trūkumu.

111

Dienestu darba dokumentos sniegta būtiska informācija par dalībvalstu fiskālajām saistībām, to attiecīgajiem pasākumiem un atbilstību preventīvās daļas noteikumiem. Mēs konstatējām, ka iespējami uzlabojumi, aprakstot veiktos pasākumus un ietekmi, kas ņemta vērā Komisijas prognozē (papildus ietekmei, ko dalībvalstis prognozējušas savās SKP). Būtu lietderīgi DDD iekļaut tabulu, kurā sniegts labāks atšķirību skaidrojums.

112

Dalībvalstis vienojās izmantot kopīgu ES metodi, lai prognozētu iespējamo ražošanas apjomu. Taču dažas dalībvalstis sagatavo savas prognozes, izmantojot metodiku, kura atšķiras no kopīgās ES metodes, ko izmanto kā pamatu preventīvās daļas novērtējumiem. Izmantojot atšķirīgas metodes, reizēm tiek iegūtas atšķirīgas prognozes, kas savukārt var veicināt to, ka tiek sagatavotas atšķirīgas strukturālās bilances prognozes. Iepazīstoties ar dažādiem pētījumiem, kuru ietvaros Komisijas prognozes par iespējamo ražošanas apjomu salīdzinātas ar citu sagatavotām prognozēm, mēs konstatējām, ka ES pieeja salīdzinājumā ar līdzīgām prognozēm (piemēram, ESAO vai SVF) nodrošina labus rezultātus.

113

Turklāt Komisija 2016. gadā ieviesa ticamības pārbaudes instrumentu, lai izvērtētu situācijas, kad prognozētā ražošanas apjoma starpība konkrētos gados ir lielā mērā apšaubāma. Tas ir izmēģinājuma projekts, kuru īstenos turpmākajos divos gados, lai ņemtu vērā visus faktorus, kurus dalībvalstis uzskata par būtiskiem, sagatavojot savas iespējamā ražošanas apjoma prognozes. Šāda pieeja, kas paredz īstenot atvērtu dialogu, lai risinātu ticamības jautājumus kopīgas pieejas kontekstā, ir piemērota.

114

Mēs pārbaudījām izklājlapas un izmantotās formulas un atkārtoti veicām vairākus novērtējumus, lai pārbaudītu veikto darbību precizitāti. Mēs pārbaudījām arī tādu datu izlasi, ko Komisija izmanto savos novērtējumos, un konstatējām, ka tie atbilda attiecīgajiem avotiem, piemēram, datiem, ko sniedz AMECO un Eiropas Savienības Statistikas birojs (Eurostat), vai SKP sniegtajiem datiem. Problēmas netika konstatētas, izņemot jautājumus par to, kā notikusi pāreja no EKS 95 uz EKS 2010 un kā datu kopumi izmantoti novērtējumos (sk. 62. punktu).

115

Mēs konstatējām, ka minimālos VTM aprēķināja atbilstīgi pieejai, kas aprakstīta rokasgrāmatā. Mēs arī pārbaudījām, vai visu dalībvalstu VTM bija minimālā VTM līmenī vai augstāki par to, un konstatējām, ka visi VTM bija atbilstīgi, izņemot Slovēnijas VTM 2016.–2017. gadā (par 2017.–2019. gadu). Tas neietekmēja Komisijas novērtējuma iznākumu.

116

Mēs pārbaudījām, kā minimālos VTM ietekmē bāzes mainīgie lielumi, un konstatējām, ka tos galvenokārt ietekmēja daļēja elastīguma būtiskas izmaiņas, lieli parādi un ar iedzīvotāju novecošanu saistītās izmaksas. Taču mēs novērojām, ka minimālajos VTM netika ņemti vērā citi faktori, kas ietekmēja parādu, piemēram, krājumu plūsmas korekcijas.

117

Mēs pārbaudījām arī novērtējumu sagatavošanas principus, lai izvērtētu, vai ir pareizi piemēroti matricas kritēriji. Pārejot uz jauno matricu, 2015. gada pavasara novērtējumā tika saglabāti iepriekšējās matricas kritēriji, un tos piemēroja tikai tām dalībvalstīm, kuru SB bija pasliktinājusies, nevis veica korekcijas attiecībā uz visām dalībvalstīm. Pāreju uz jaunajiem noteikumiem Komisija nepārvaldīja konsekventi.

V daļa. Sagatavojot KVAI, ir ņemti vērā veikto novērtējumu secinājumi, taču ir vajadzīga lielāka skaidrība

KVAI ir ņemti vērā veikto novērtējumu rezultāti, taču, mainoties apstākļiem, var mainīties arī to nozīme

118

Galīgie fiskālie KVAI, ko pieņem Padome, ir balstīti uz Komisijas ieteikumiem. Ar šiem ieteikumiem, atbilstīgi to likumīgajam statusam, dalībvalstis tiek aicinātas novērst konstatētos būtiskas novirzes riskus un noteikt korekciju, kas veicama saistībā ar IK un izdevumu pieaugumu.

119

Mēs konstatējām, ka fiskālie KVAI, kas saistīti ar preventīvo daļu, bija atbilstīgi novērtējumu secinājumiem, kuri iekļauti DDD.

120

Mēs uzskatām, ka ieteikumi gada ietvaros tiek publicēti pietiekami savlaicīgi (jūlijā), lai dotu iespēju dalībvalstīm atbilstīgi reaģēt to ikgadējā budžeta procesā. Lielākajā daļā dalībvalstu nākamā gada budžets tiek izskatīts, uzlabots un pieņemts rudenī. Līdz tam laikam makroekonomiskie apstākļi un budžeta situācija var mainīties, taču paliek spēkā KVAI, kas pieņemti gada sākumā. Būtiskas apstākļu izmaiņas var ietekmēt KVAI nozīmi.

2017. gadā KVAI kļuva neskaidrāki un grūtāk izpildāmi

121

KVAI nozīme ir atkarīga arī no to skaidrības un ticamības, proti, no tā, vai tos var uzraudzīt un izpildīt retrospektīvi. Revīzijas laikā Komisija ierosināja KVAI 2018. gadam, un skaitliski izteiktās prasības tika iekļautas nevis normatīvajā daļā, bet gan apsvērumos. Komisija uzskata, ka apsvērumi un normatīvā daļa ir vienlīdz saistoši un izpildāmi, taču sabiedrībai šādas vispārējas izpratnes nav.

122

Šai sakarā ECB nesen norādīja: “Komisijas fiskālās politikas ieteikumi no agrākajiem atšķiras divos aspektos. Pirmkārt, tikai ieteikumu apsvērumi, nevis normatīvās daļas, konkrēti nosaka strukturālās korekcijas apjomu, kādu Padome iesaka valdībām veikt, lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību SIP prasībām. Parasti ieteikumu normatīvajām daļām vajadzētu sniegt valdībām skaidrus ex ante norādījumus, kā rīkoties ar valsts finansēm nākamajos 12–18 mēnešos. Tās arī izmantojamas kā vadlīnijas parlamentiem un sabiedrībai un kā atsauce caurskatāmiem ex post atbilstības SIP novērtējumiem. Tāpēc ir svarīgi, ka fiskālie norādījumi tomēr tiek pilnībā iekļauti, t.sk. valdību 2018. gada budžeta plānu projektos, lai nodrošinātu pietiekamu progresu virzībā uz stabilām valsts finansēm.”63

123

ECB arī norādīja, ka “(..) visām valstīm ar strukturālās korekcijas prasībām, kas 2018. gadā atbilst 0.5 % no IKP un pārsniedz tos neatkarīgi no šo valstu valdības parāda līmeņa, apsvērumi nosaka, ka “2018. gada budžeta plānu projektu novērtējumā un tam sekojošā 2018. gada budžeta izpildes rezultātu novērtējumā būs pienācīgi jāņem vērā mērķis panākt fiskālo nostāju, kas veicina gan notiekošās atveseļošanās nostiprināšanu, gan attiecīgās dalībvalsts finanšu stabilitātes nodrošināšanu””. Tas varētu nozīmēt tādu strukturālās korekcijas prasību samazināšanu, kuras pārsniedz prasības, ko paredz spēkā esošie SIP elastīguma nosacījumi (kā paziņojusi Komisija 2015. gada janvārī). “Virzoties uz priekšu, ir svarīgi, ka tiek nodrošināta uz noteikumiem pamatotā SIP konsekventa īstenošana.”64

124

Šādi norādījumi, ko sniegusi Komisija, var radīt situāciju, kad divi mērķi, proti, pašreizējās atlabšanas stiprināšana, no vienas puses, un publisko finanšu stabilitātes nodrošināšana, no otras puses, liek izdarīt ļoti asimetriskus secinājumus, proti, gan mudināt dalībvalstis atvēlēt vairāk līdzekļu izaugsmes veicināšanas pasākumiem, gan ierobežot šādu izdevumu pieaugumu. Tas varētu nozīmēt arī to, ka tiks piemērotas zemākas prasības nekā tās, kas paredzētas SIP noteikumu satvarā (matricas un klauzulu apvienojums).

125

Lai nodrošinātu labāku izpratni par ierosinātajiem ieteikumiem, Komisijai jāsniedz veiktā novērtējuma kopsavilkums, kā arī jāizskaidro ieteikumu īstenošanas būtiskā nozīme un jānorāda uz riskiem, ja ieteikumi netiks īstenoti. Iepriekš katram KVAI atbalstu nodrošināja viens apsvērums, kurā bija izklāstīts pamatojums. Taču pēc pēdējām izmaiņām KVAI pamatojums apsvērumos vairs netiek skaidrots.

Komisija pietiekami uzrauga fiskālo KVAI īstenošanu

126

Komisija uzrauga KVAI īstenošanu, pamatojoties uz dažādu informāciju, taču lielāka vērība tiek pievērsta darbības uzraudzībai gada pēdējā ceturksnī. Ņemot vērā plašo analīzi, pieejamos datus un dalībvalstu un Komisijas informatīvo apmeklējumu un apmaiņas braucienu skaitu, mēs uzskatām, ka tiek veikta pietiekama uzraudzība un norišu turpmākā pārraudzība dalībvalstīs.

Secinājumi un ieteikumi

Preventīvās daļas galvenais mērķis nav sasniegts

127

Preventīvās daļas mērķis ir nodrošināt, lai ES dalībvalstis saglabātu savu fiskālo stāvokli atbilstīgi to attiecīgajiem vidējā termiņa mērķiem (VTM) nolūkā panākt ilgtspējīgu fiskālo stāvokli un nodrošināt fiskālo telpu lejupslīdes gadījumā. Turklāt dalībvalstis ar lielu parādu, sasniedzot savus VTM, nodrošinātu, ka to parāda attiecība sāk samazināties atbilstīgi prasībām, ko paredz SIP ar parādu saistītā korektīvā daļa. Tas ir ļoti svarīgi, lai izvairītos no graujošas fiskālās krīzes ES, un, kas ir vēl svarīgāk, monetārajā savienībā (sk. 4. un 5. punktu).

128

Regulā noteikts saprātīgs gada kritērijs virzībai uz VTM, un tas ir 0,5 procentpunkti no IKP gadā; taču ar regulu ieviests arī būtiskas novirzes jēdziens, ko interpretē kā pieļaujamo novirzes apmēru. Turklāt ar regulu tiek piešķirta plaša rīcības brīvība Komisijai koriģēt prasības (sk. 16., 17. un 32.37. punktu).

129

Komisija šo rīcības brīvību ir izmantojusi ļoti plaši, lai samazinātu korekcijas prasības, gan pieņemot īstenošanas noteikumus, gan arī atsevišķus lēmumus. Taču tādējādi Komisija nav nodrošinājusi, ka tiek sasniegts regulas galvenais mērķis, proti, konverģence uz VTM sasniegšanu saprātīgā termiņā (sk. 63.71. punktu).

130

Korekcijas prasības un kritēriji, kas precizēti tā sauktajā matricā, kā arī vairākas elastīguma klauzulas tika noteiktas, kad būtiskākais jautājums bija ES otrā lejupslīde 2012. gadā. Elastīgums šādā situācijā bija piemērots risinājums pēc būtības, taču patlaban praksē tiek izmantots pārmērīgi (sk. 26.71. punktu). It īpaši, to piemērojot, pietiekamā mērā netika nošķirtas dalībvalstis ar parāda problēmām un citas valstis (sk. 85.97. punktu un 100. punktu). Turklāt apstiprinātajiem matricas parametriem un dažādajām elastīguma klauzulām nebija noteikti termiņi, kas atbilstu šiem konkrētajiem apstākļiem (sk. 77.82. punktu).

131

Tā vietā, lai regulējumu padarītu stingrāku, Komisija to ir vēl vairāk atvieglojusi, piemēram, 2017. gadā ieviešot jaunu rīcības brīvības robežu (sk. 32.37. punktu, kā arī 69. un 79. punktu).

132

Šā iemesla dēļ pašreizējais regulējums parastos apstākļos nenodrošina virzību uz VTM saprātīgā tempā. Kopumā pēdējā atveseļošanās periodā tas nav veicinājis virzību uz VTM, lai gan izaugsme ir pārsniegusi potenciālo izaugsmes tempu un arī ražošanas apjoma starpība samazinās (sk. 79.82. punktu).

133

Īpašas bažas rada novājinātā SIP regulējuma, ko paredz Komisijas īstenošanas noteikumi, nespēja nodrošināt virzību uz VTM vairākās dalībvalstīs ar lielu parādu. To strukturālās bilances 2014.–2018. gadā ir vai nu novirzījušās no to VTM, vai arī tuvinās šiem mērķiem tik lēnā tempā, ka pirms nākamās lejupslīdes būtiski uzlabojumi ne tuvu nav panākti (sk. 85.97. punktu un 100. punktu).

134

SIP ticamību apdraud preventīvās un korektīvās daļas neatbilstība. Komisija nepiemēro preventīvās daļas prasības dalībvalstīm, uz kurām attiecas korektīvā daļa, turklāt tā ir vairākkārt ierosinājusi par vairākiem gadiem pagarināt īstenotās pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras (PBDNP) termiņus, un tas nozīmē, ka dalībvalstīm, kurām piemēro PBDNP, nav jāievēro prasības, kas tām būtu jāizpilda, ja uz tām attiektos preventīvā daļa (sk. 84. punktu).

135

Lai gan regula to neprasa, ar ECOFIN Ministru padomes starpniecību Komisija ir meklējusi un panākusi vienošanos ar dalībvalstīm par vairākiem īstenošanas noteikumiem. Šādi precedenti patlaban varētu apgrūtināt nepieciešamo labojumu veikšanu regulējumā (sk. 26., 38., 42. un 51. punktu).

136

Taču pašreizējais regulējums, ko paredz Komisijas īstenošanas noteikumi, ir jāgroza. Mēs iesakām veikt turpmāk noteiktos pasākumus saistībā ar preventīvās daļas regulējuma pārskatīšanu, kas paredzēta 2018. gadā.

Komisijai jārisina jautājums par kopējo novirzi un prasītās korekcijas matricas kritērijiem

137

Pašreizējā matricas struktūra, kas paredz korekcijas prasības atkarībā no uzņēmējdarbības cikla, elastīguma klauzulām un pieļaujamās novirzes, nenodrošina VTM sasniegšanu saprātīgā termiņā saskaņā ar saprātīgu makroekonomikas scenāriju. Mēs uzskatām, ka jautājumu par kopējo novirzi var risināt ar spēkā esošajā regulējumā paredzētajiem līdzekļiem ar nosacījumu, ka tā galvenajam mērķim tiek piešķirta prioritāte attiecībā pret paredzētajām elastīguma palielināšanas iespējām. Ņemot vērā to, ka šie jautājumi ir savstarpēji saistīti, matricas pārskatīšanas apmērs būs atkarīgs no tā, vai un kā tiks risināti un atrisināti jautājumi par kopējo novirzi un elastīguma klauzulām. Neatkarīgi no tā ir pamatots iemesls noteikt stingrākas prasības dalībvalstīm, kuru parāda attiecība pārsniedz 90 % no IKP, un mazākā mērā arī dalībvalstīm, kuru parāda attiecība pārsniedz 60 %, taču ir zemāka par 90 % no IKP (sk. 26.71. punktu, 85.97. punktu un 100. punktu).

1. ieteikums

  1. Lai risinātu jautājumu par pieļaujamo noviržu kopējo ietekmi, Komisijai pārskatītajā matricā jāiekļauj noteikumi, kas paredz palielināt korekcijas prasību attiecībā uz nākamo gadu, lai kompensētu dalībvalsts vidējo novirzi divos iepriekšējos gados un gaidāmo novirzi kārtējā gadā65.
  2. Komisijai jāpalielina korekcijas prasības dalībvalstīm, kuru parāda attiecība pārsniedz 60 % no IKP, lai prasības pielāgotu noteikuma par parādu nosacījumiem. Palielinājumam jābūt atkarīgam no 60 % robežvērtības pārsnieguma, turklāt prasības jāpalielina vairākos posmos (piemēram, augstākas prasības valstīm, kuru parāda attiecība pārsniedz 90 %) vai pakāpeniski.
  3. Komisijai jāpārskata arī citi noteikumi prasīto korekciju matricā un jāapsver to grozīšana, lai panāktu konverģenci uz VTM sasniegšanu visās dalībvalstīs saprātīgā termiņā, ņemot vērā visu pārējo noteikumu pārskatīšanas ietekmi, tostarp to noteikumu pārskatīšanas ietekmi, kas attiecas uz pieļaujamajām novirzēm un atvieglojumiem.

Šis ieteikums ir jāīsteno matricas un elastīguma klauzulu pārskatīšanas ietvaros, kas kopīgi saskaņotajā nostājā paredzēta 2018. gadā, vai jāpiemēro, vēlākais, 2019. gada pavasarī.

Jāveic elastīguma klauzulu labojumi, ņemot vērā to sākotnējo funkciju, kas paredzēta regulā

138

Komisija izmanto strukturālās reformas klauzulu, krietni pārsniedzot tai regulā noteikto mērķi, proti, nodrošināt, lai budžeta ierobežojumi neapgrūtinātu svarīgu reformu īstenošanu. Regulā nav apskatītas elastīguma klauzulas, kas kalpo kā stimuls reformām. SIP paredzētie atvieglojumi būtu jāizmanto paredzētajam mērķim, savukārt citus instrumentus var izmantot reformu veicināšanai (sk. 50.52. punktu).

139

Komisija pieļauj to, ka izdevumu pieaugums, pamatojoties uz dažādām klauzulām, saglabājas arī pēc termiņa, kuram šīs klauzulas apstiprinātas. Kopējie izdevumi pastāvīgi palielinās, līdz tiek sasniegts VTM. Tādējādi tiek pagarināts konverģences periods, un tas negatīvi ietekmē regulas pamatmērķa sasniegšanu (sk. 44.48. punktu un 54. punktu).

140

Investīciju klauzula nenodrošina publisko ieguldījumu un IKP attiecības pieaugumu un pieļauj iespēju, ka turpmākajos gados saglabājas ar ieguldījumiem nesaistīti izdevumi (sk. 43. punktu).

141

Arī ārkārtēju apstākļu klauzula veicina ar to nesaistītu izdevumu pieaugumu turpmākajos gados pēc klauzulas piešķiršanas un paredz attiecināmo izdevumu plašas interpretācijas iespējas (sk. 57. punktu).

2. ieteikums

  1. Komisijai jāgroza strukturālo reformu klauzulas īstenošanas noteikumi un jāparedz, ka klauzulu piemēro tikai tieši noteiktām budžeta izmaksām dažos pirmajos īstenošanas gados. Apstiprinātais izdevumu pieaugums uzskatāms par vienreizēju pasākumu, un tam nevajadzētu būt iemeslam, lai turpmākajos gados palielinātu nesaistītus izdevumus.
  2. Komisijai jāpārtrauc piemērot tādu investīciju klauzulu, kāda tā ir patlaban. Jebkurai iespējamai aizstājējklauzulai būtu jānodrošina publisko ieguldījumu attiecības pret IKP pieaugums.
  3. Komisijai ārkārtēju apstākļu klauzula jāapstiprina tikai attiecībā uz izdevumiem, kas tieši saistīti ar konkrētiem notikumiem.

Šis ieteikums jāīsteno savlaicīgi piemērošanai 2019. gada pavasarī.

Korekcijas prasības korektīvajā daļā un preventīvajā daļā jāsaskaņo un palielināšanas procedūras jāizmanto efektīvāk

142

Pastāv neatbilstība starp korektīvo daļu, kas balstīta uz budžeta deficītu, un preventīvo daļu. Lai šo neatbilstību novērstu, būtu svarīgi izbeigt praksi, ka PBDNP termiņi tiek pārmērīgi pagarināti uz daudziem gadiem. Turklāt prasības, ko paredz preventīvā daļa, pēc iespējas jāsamazina korektīvajā daļā. Mēs uzskatām, ka nav juridiska pamata atbrīvot dalībvalstis, kurām piemēro korektīvo daļu, no preventīvās daļas prasību izpildes un preventīvās daļas palielināšanas procedūras (sk. 84.94. punktu).

3. ieteikums

Komisijai jāizvērtē iespējas, ko sniedz tiesiskais regulējums, lai nodrošinātu, ka preventīvajā daļā prasītās strukturālās korekcijas līmeni sasniedz arī dalībvalstis, uz kurām attiecas korektīvā daļa. Komisijai jāsniedz EFK skaidrojums par to, kā tā iecerējusi panākt šo mērķi.

Šis ieteikums jāīsteno savlaicīgi piemērošanai 2019. gada pavasarī, un līdz tam laikam Komisijai jāiesniedz EFK attiecīgais skaidrojums.

Jāuzlabo stabilitātes un konverģences programmās, kā arī Komisijas novērtējuma ziņojumos sniegtās informācijas kvalitāte

143

Ir jāuzlabo stabilitātes un konverģences programmās (SKP) sniegtās informācijas kvalitāte. Turklāt, ņemot vērā, ka Komisijas novērtējums balstīts uz tās prognožu un dalībvalstu prognožu salīdzinājumu, ir jānodrošina to dažādo pasākumu labāka pārredzamība, kas iekļauti Komisijas prognozēs, lai noteiktu plānu un attiecīgā novērtējuma ticamību. Komisijas dienestu darba dokumentos (DDD) ir skaidrāk jāatspoguļo atbilstības rezultāti, pamatojoties uz ieteikumos izklāstītajiem kritērijiem, kā arī ir jāsniedz skaidrojums par faktoriem, kas ņemti vērā vispārējā izvērtējumā (sk. 104.106., 111. un 112. punktu).

4. ieteikums

  1. Komisijai jāierosina pārskatīt rīcības kodeksu (RK), lai nodrošinātu, ka dalībvalstu SKP ir iekļauta kopsavilkuma tabula, kurā ietilpst ieņēmumu un izdevumu aplēses, kā arī galvenie ieņēmumu un izdevumu pasākumi un to laika grafiks, un par to jācenšas panākt vienošanos ar dalībvalstīm.
  2. Komisijai dienestu darba dokumentos labāk jāizskaidro atšķirības starp tās fiskālo pasākumu prognozēm un attiecīgajām dalībvalstu prognozēm. Tai visos gadījumos arī jāsniedz plašāks skaidrojums par to, kādā mērā SKP atbilst RK prasībām.
  3. Komisijai dienestu darba dokumentos jāievieš tabula par noviržu līmeni un tajā par katru pīlāru atsevišķi jānorāda novērtējuma secinājumi. Komisijai arī jāsniedz plašs skaidrojums par vispārējā izvērtējuma secinājumu, norādot uz visiem faktoriem, kas ņemti vērā, ja vispārējā izvērtējuma secinājums neatbilst regulā noteiktajiem kritērijiem.
  4. Komisijai arī jāsniedz dati par kopējām novirzēm vismaz iepriekšējos piecos gados.

Šis ieteikums jāīsteno savlaicīgi piemērošanai 2019. gada pavasarī.

Jāpārskata vēsturisko datu kopu un prasību iesaldēšanas izmantošana

144

Atsevišķas tehniskās pieejas, piemēram, prasību iesaldēšana vai vēsturisko datu kopu izdevīgāko rādītāju izmantošana, vai ieguldījumu izlīdzināšana izdevumu kritērijā, regulā nav paredzētas un var aizkavēt būtiskas novirzes konstatēšanu (sk. 59. un 60. punktu, 108. un 109. punktu).

145

Korekcijas prasību atsaldēšanas prakse ir asimetriska. Tā liedz iespēju izvērtēt lielākas korekcijas nepieciešamību, izskatot budžeta plāna projektus (BPP), piemēram, gadījumos, kad šādu nepieciešamību pamato atjaunināta informācija (sk. 61. punktu).

5. ieteikums

  1. Komisijai savas prasības jāsagatavo, pamatojoties uz jaunākajiem datiem, nevis uz izdevīgākajiem datiem no vēsturisko datu kopu izlases.
  2. Komisijai izdevumu kritērijā jāpiemēro kopējo izdevumu pieeja, kā noteikts regulā, neveicot ieguldījumu izlīdzināšanu.
  3. Ja, salīdzinot SKP un BPP izvērtējumu, prognozes būtiski uzlabojas, Komisijai jābūt gatavai pieprasīt lielāku korekciju.

Šis ieteikums jāīsteno savlaicīgi piemērošanai 2019. gada pavasarī.

Jāuzlabo skaidrojumu saprotamība konkrētām valstīm adresētos ieteikumos

146

Patlaban apsvērumi ir formāli un nesniedz ieteikumu plašāku pamatojumu. Ir iespējams darīt vairāk, lai skaidrotu ieteikto korekciju pamatojumu un iespējamos riskus, ja attiecīgās prasības netiek izpildītas (sk. 122.126. punktu).

6. ieteikums

  1. Apsvērumos jāsniedz ieteiktās korekcijas un saistīto risku plašs pamatojums.
  2. Lai norādītu uz prasītās korekcijas saistošo raksturu, tā jāizklāsta KVAI normatīvajā daļā, nevis apsvērumos.

Šis ieteikums jāīsteno savlaicīgi piemērošanai 2019. gada pavasarī.

Šo ziņojumu 2018. gada 13. jūnija sēdē Luksemburgā pieņēma IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Neven MATES.

Revīzijas palātas vārdā —

Klaus Heiner LEHNE
priekšsēdētājs

Pielikumi

I pielikums

Dalībvalstu izraudzīšanās revīzijas izlasei

01

Preventīvās daļas procedūru revīzija bija vērsta uz sešām dalībvalstīm (piecām eurozonas valstīm un vienu dalībvalsti, kas nav eurozonā).

02

Dalībvalstis, kurām tika piemērota PBDNP vai kuras pilnībā īstenoja korekcijas programmu, vai attiecībā uz kurām jau bija veiktas PBDNP, Grieķijas vai makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūras (MNNP) revīzijas, no izlases tika izslēgtas (izņemot Itāliju66). No pārējām dalībvalstīm mēs izraudzījāmies tās, kurām ilgāku laiku piemērota korektīvā daļa, kurām pēdējā laikā pasliktinājusies strukturālā bilance vai kuras atradās vistālāk no VTM sasniegšanas (sk. 1. tabulu).

1. tabula

Dalībvalstu izraudzīšanās revīzijas izlasei

Kritēriju analīze un DV izlases veidošana preventīvās daļas revīzijas vajadzībām
EMS Dalībvalsts Strukturālā bilance (SB) Piezīmes Attālums līdz VTM (SBt-1-VTMt)*
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2011 2012 2013 2014 2015 2016**
Eurozona Beļģija -4,03 -3,42 -2,73 -2,85 -2,48 -2,10 ES revīzija -4,61 -4,78 -4,17 -3,48 -3,60 -3,23
Igaunija 0,27 -0,10 -0,40 0,31 0,31 0,18 VTM sasniegts visā periodā 0,17 0,27 -0,10 -0,40 0,31 0,31
Īrija -7,52 -6,45 -4,32 -3,22 -2,99 -2,15 PD piemērota tikai 2016. gadā -8,83 -7,52 -6,45 -4,32 -3,22 -2,99
Latvija -1,26 -0,03 -0,94 -1,76 -2,09 -1,85 VTM sasniegts 2013.–2014. gadā -1,19 -0,26 0,97 0,06 -0,76 -1,09
Lietuva -3,59 -2,60 -2,27 -1,42 -1,20 -1,43 VTM sasniegts 2015.–2016. gadā -2,29 -2,59 -1,60 -1,27 -0,42 -0,20
Luksemburga 1,38 2,47 2,06 2,15 0,71 0,90 VTM sasniegts visā periodā 0,00 0,88 1,97 1,56 1,65 0,21
Nīderlande -3,58 -2,26 -0,94 -0,53 -1,07 -1,40 ES revīzija (PBDNP piemērota gadu ilgāk nekā LT, LV) -3,03 -3,08 -1,76 -0,44 -0,03 -0,57
Austrija -2,53 -1,82 -1,24 -0,67 -0,59 -1,01 ES revīzija (PBDNP piemērota gadu ilgāk nekā LT, LV) -2,76 -2,08 -1,37 -0,79 -0,22 -0,14
Portugāle -6,22 -3,09 -2,50 -1,37 -1,82 -2,33 PBDNP piemērota visā periodā -7,60 -5,72 -2,59 -2,00 -0,87 -1,32
Slovākija -4,11 -3,56 -1,69 -2,05 -2,06 -2,04 Parāds < 60 % no IKP visā periodā -6,65 -3,61 -3,06 -1,19 -1,55 -1,56
Somija -0,85 -1,14 -0,98 -1,75 -1,75 -1,52 ES revīzija -0,61 -0,35 -0,64 -0,48 -1,25 -1,25
Dalībvalstis ārpus eurozonas Dānija -0,50 0,04 -0,18 0,56 -2,26 -1,36 Nepastāvīgāks un mazāks deficīts/parāds nekā HU -0,22 0,00 0,54 0,32 1,06 -1,76
Horvātija -3,57 -3,85 -3,49 -3,84 PBDNP piemērota 2013.–2016. gadā -4,08 -3,57 -3,85 -3,49
Ungārija -4,52 -1,44 -1,47 -2,50 -2,35 -2,63 ES revīzija -1,88 -2,82 0,26 0,23 -0,80 -0,65
Polija -6,07 -4,04 -3,44 -2,65 -3,01 -2,65 Nepastāvīgāks un mazāks deficīts/parāds nekā HU -7,26 -5,07 -3,04 -2,44 -1,65 -2,01
Rumānija -2,98 -2,01 -1,07 -0,63 -0,78 -2,74 Nepastāvīgāks un mazāks deficīts/parāds nekā HU -4,59 -1,98 -1,01 -0,07 0,37 0,22
Zviedrija 0,00 0,10 -0,19 -0,82 -1,04 -0,96 VTM sasniegts visā periodā 1,77 1,00 1,10 0,81 0,18 -0,04
Apvienotā Karaliste -5,84 -6,56 -4,55 -5,15 -4,48 -3,30 PBDNP piemērota visā periodā -6,00 -4,59 -5,31 -3,30 -3,90 -3,23
  Citas ERP revīzijas
Revīzija jau veikta Vācija -1,34 -0,12 0,27 0,82 0,92 0,71 PBDNP -1,68 -0,84 0,38 0,77 1,32 1,42
Grieķija -6,40 -0,43 1,98 0,57 -1,13 -0,27 Grieķijas revīzija -9,65 -5,90 0,07 2,48 1,07 -0,63
Spānija -6,17 -3,35 -1,90 -1,80 -2,53 -2,61 MNNP -7,04 -6,17 -3,35 -1,90 -1,80 -2,53
Francija -5,09 -4,26 -3,53 -2,79 -2,74 -2,39 PBDNP/MNNP -5,50 -4,69 -3,86 -3,13 -2,39 -2,34
Itālija -3,27 -1,28 -0,87 -1,06 -0,98 -1,50 PBDNP/ES revīzija -3,27 -3,27 -1,28 -0,87 -1,06 -0,98
Kipra -5,50 -5,14 -1,69 2,02 0,35 0,22 PBDNP -5,06 -5,50 -5,14 -1,69 2,02 0,35
Malta -2,78 -3,65 -2,47 -2,39 -2,09 -1,65 PBDNP -4,02 -2,78 -3,65 -2,47 -2,39 -2,09
Slovēnija -4,79 -2,13 -2,16 -2,75 -2,69 -2,48 MNNP -4,55 -4,79 -2,13 -2,16 -2,75 -2,69
Bulgārija -1,87 -0,48 -0,76 -2,48 -2,56 -2,43 MNNP -1,51 -0,87 0,52 0,24 -1,48 -1,56
Čehijas Republika -2,63 -1,48 0,08 -0,78 -1,96 -1,42 PBDNP -3,06 -1,63 -0,48 1,08 0,22 -0,96

Avots: Komisijas dati (preventīvā daļa — 2015. gada rudens prognoze)

* Attālums līdz VTM (negatīvs = SB < VTM, pozitīvs = SB > VTM)

** Balstoties uz prognožu datiem

            Piemēro preventīvo daļu

            Saskaņā ar Komisijas 2015. gada decembra novērtējumiem VTM nav sasniegts

II pielikums

Revīzijas izlasē iekļauto dalībvalstu rezultāti

01

Mēs revidējām sešu dalībvalstu izlasi, iepazīstoties ar Komisijas veiktajiem SKP novērtējumiem, Komisijas DDD, KVAI un dažādiem saistītiem darba dokumentiem. Mēs veicām arī izlasē iekļauto dalībvalstu apmeklējumus informācijas ieguves nolūkā, lai uzklausītu viedokļus par procesu, noteikumu kopumu un ES veikto saskaņoto uzraudzību fiskālās politikas jomā.

Dalībvalstu iesniegtie dokumenti (SKP)

02

Mēs konstatējām, ka sniegtās informācijas ziņā stabilitātes un konverģences programmas kopumā atbilst lielākajai daļai regulas un RK prasību. SKP bija iekļauta informācija par budžeta mērķiem un pasākumiem, lai tos sasniegtu, kā arī informācija par pasākumiem, lai uzlabotu valsts finanšu kvalitāti un panāktu ilgtermiņa stabilitāti. Taču fiskālie pasākumi ne vienmēr ir izklāstīti pietiekami strukturēti, lai iegūtu padziļinātu izpratni par tiem (piemēram, par prognozēto ietekmi uz budžetu, tipoloģiju, statusu u. c.). Tas vairākkārt minēts Padomes ieteikumu apsvērumos (sk. 1. tabulu).

1. tabula

Apsvērumi Padomes ieteikumos par informācijas kvalitāti un līmeni saistībā ar pasākumiem, kas ietverti izlasē iekļauto dalībvalstu iesniegtajās SKP

  Apsvērumi Padomes ieteikumos
2015. gads 2016. gads 2017. gads
AT (8) Nav pietiekami konkretizēti pasākumi, kas ļautu sasniegt laikposmā no 2016. gada plānotos deficīta mērķus. (6) Pasākumi, kas, sākot no 2017. gada, nepieciešami plānoto deficīta mērķu sasniegšanai, nav pietiekamā mērā precizēti.  
BE (8) Pasākumi, kas, sākot no 2016. gada, nepieciešami plānoto deficīta mērķu sasniegšanai, nav pietiekamā mērā precizēti. (6) Pasākumi, kas, sākot no 2017. gada, nepieciešami plānoto deficīta mērķu sasniegšanai, nav pietiekamā mērā precizēti. (6) Pasākumi, kas, sākot no 2018. gada, nepieciešami plānoto deficīta mērķu sasniegšanai, nav pietiekamā mērā precizēti.
HU (8) Pasākumi, lai atbalstītu plānotos budžeta deficīta mērķus, sākot no 2016. gada, nav pietiekami konkretizēti, jo īpaši pēc 2016. gada. (6) Pasākumi, kas nepieciešami, lai atbalstītu plānotos budžeta deficīta mērķus, sākot no 2017. gada, netika pietiekamā mērā precizēti, jo īpaši pēc 2017. gada.  
FI   (6) Pasākumi, kas vajadzīgi, lai līdz 2019. gadam sasniegtu vidēja termiņa budžeta mērķi, vēl nav pietiekamā mērā precizēti.  
IT (12) Valdībai vēl ir jāprecizē papildu izdevumu samazinājumi, kas tai ļaus izvairīties no tiesību aktos paredzētās PVN palielināšanas 2016. gadā.    

Avots: Padomes 2015.–2017. gada ieteikumi.

Komisijas veiktie dalībvalstu iesniegto dokumentu novērtējumi

03

Mēs konstatējām, ka dalībvalstis savas SKP parasti iesniedz noteiktajā termiņā un ka ECFIN ĢD par valstīm atbildīgajām nodaļām ir salīdzinoši maz laika, lai rūpīgi izskatītu saņemtās SKP (sk. 2. tabulu).

2. tabula

Izlasē iekļauto dalībvalstu SKP iesniegšanas un DDD publicēšanas datumi (2015.–2017. gads)

  2015. gads 2016. gads 2017. gads
  SKP iesniegšanas datums Komisijas novērtējuma dokumenta datums Laikposms (kalendārās dienas) SKP iesniegšanas datums Komisijas novērtējuma dokumenta datums Laikposms (kalendārās dienas) SKP iesniegšanas datums Komisijas novērtējuma dokumenta datums Laikposms (kalendārās dienas)
AT 21,4. 27,5. 36 27,4. 26,5. 29 2,5. 23,5. 21
BE 30,4. 27 29,4. 27 28,4. 25
FI 2,4. 55 14,4. 42 28,4. 25
HU 30,4. 27 29,4. 27 2,5. 21
IT 28,4. 29 28,4. 28 27,4. 26
NL 30,4. 27 28,4. 28 26,4. 27

Avots: ERP pārskats par SKP un DDD.

04

Taču Komisijas novērtējuma sagatavošanu ietekmē informācijas apmaiņas process, kas sākas ikgadējā cikla sākumā, tostarp informācijas apmaiņa divpusējās sanāksmēs, ko organizē pietiekami savlaicīgi pirms SKP iesniegšanas. Par valstīm atbildīgo nodaļu darbu papildina darbinieki Eiropas pusgada jautājumos, kuri veic darbu ES pārstāvniecībās dalībvalstīs. Šie darbinieki sadarbojas ar attiecīgo valsts iestāžu pārstāvjiem un cieši uzrauga galvenās fiskālās un ar budžetu saistītās norises katrā dalībvalstī.

Konkrētām valstīm adresēto ieteikumu nozīme

05

Mēs izvērtējām, vai KVAI ir atbilstīgi secinājumiem, kurus Komisija izdara savos novērtējumos. Kopumā fiskālie KVAI atbilst Komisijas novērtējumu rezultātiem (sk. 3. tabulu).

3. tabula

Izlasē iekļauto dalībvalstu KVAI un pamatā esošo Komisijas novērtējumu atbilstības pārbaude (2015.–2017. gads)

Dalībvalsts t gads   Komisijas novērtējums
Prasītā korekcija (t/t+1 gads)
Apsvērums /
ieteikums
AT 2015. gads   0,3 % Apsvērums (8) Prasīta strukturālā korekcija 0,3 % no IKP apmērā, lai sasniegtu vidējā termiņa mērķi.
2016. gads   0,3 % Ieteikums (1) Sasniegt 2017. gadā fiskālo korekciju 0,3 % apmērā no IKP.
2017. gads   0,3 % Apsvērums (8) Sasniegt 2017. gadā fiskālo korekciju 0,3 % apmērā no IKP.
BE 2015. gads   2015. gadā: 0,6 %
2016. gadā: 0,6 %
Ieteikums (1) Sasniegt fiskālo korekciju vismaz 0,6 % apmērā no IKP virzībā uz vidējā termiņa budžeta mērķi 2015. un 2016. gadā.
2016. gads   0,6 % Ieteikums (1) Sasniegt ikgadēju fiskālo korekciju vismaz 0,6 % apmērā no IKP.
2017. gads   0,6 % Apsvērums (10) Šāda korekcija atbilstu ikgadējai strukturālai korekcijai vismaz 0,6 % apmērā no IKP.
FI 2015. gads   2015. gadā: 0,1 %
2016. gadā: 0,5 %
Ieteikums (1) Sasniegt fiskālo korekciju vismaz 0,1 % apmērā no IKP virzībā uz vidējā termiņa budžeta mērķi 2015. gadā un 0,5 % no IKP – 2016. gadā.
2016. gads   2016. gadā: 0,5 %
2017. gadā: 0,6 %
Ieteikums (1) Sasniegt gada fiskālo korekciju vismaz 0,5 % apmērā no IKP virzībā uz vidēja termiņa budžeta mērķi 2016. gadā un 0,6 % 2017. gadā.
2017. gads   0,1 % Apsvērums (12) Tas atbilstu ikgadējai strukturālajai korekcijai 0,1 % apmērā no IKP.
HU 2015. gads   2015. gadā: 0,5 %
2016. gadā: 0,6 %
Ieteikums (1) Sasniegt fiskālo korekciju 0,5 % apmērā no IKP virzībā uz vidējā termiņa budžeta mērķi 2015. gadā un 0,6 % no IKP – 2016. gadā.
2016. gads   2016. gadā: 0,3 %
2017. gadā: 0,6 %
Ieteikums (1) Sasniegt gada fiskālo korekciju 0,3 % apmērā no IKP virzībā uz vidējā termiņa budžeta mērķi 2016. gadā un 0,6 % no IKP – 2017. gadā.
2017. gads   1,0 % Apsvērums (8) Šāda korekcija atbilstu strukturālai korekcijai 1,0 % apmērā no IKP.
IT 2015. gads   2015. gadā: 0,3 %
2016. gadā: 0,1 %
Ieteikums (1) Sasniegt fiskālo korekciju vismaz 0,25 % apmērā no IKP virzībā uz vidējā termiņa budžeta mērķi 2015. gadā un 0,1 % no IKP – 2016. gadā.
2016. gads   2016. gadā: 0,25 %
2017. gadā: 0,6 %
Ieteikums (1) Sasniegt ikgadēju fiskālo korekciju vismaz 0,6 % apmērā no IKP.
2017. gads   0,6 % Apsvērums (10) Šāda korekcija atbilstu ikgadējai strukturālai korekcijai vismaz 0,6 % apmērā no IKP.
NL 2015. gads   2015. gadā: -0,3 %
2016. gadā: -0,2 %
Nav
2016. gads   0,6 % Ieteikums (1) Sasniegt 2017. gadā fiskālo korekciju 0,6 % apmērā no IKP.
2017. gads   Atbilstīga Nav

Avots: DDD un KVAI izlasē iekļautajām dalībvalstīm (2015.–2017. gads).

Komisijas atbildes1

Kopsavilkums

I

Preventīvās daļas mērķis ir sasniegt fiskālo stabilitāti, vienlaikus paredzot iespēju modulēt fiskālo politiku atbilstoši ekonomikas apstākļiem. Preventīvās daļas centrā vidēja termiņa budžeta mērķis (VTM) īsteno šo nepieciešamību līdzsvarot vidējā termiņā līdz ilgtermiņā balstītu piesardzīgu fiskālo politiku, vienlaikus sekmējot automātisko stabilizatoru darbību. Tā kā VTM ir noteikts strukturālā izteiksmē, tas pieļauj ekonomikas cikla izraisītas regulāras kustības fiskālajā bilancē. Tāpēc nodrošināt, ka dalībvalstis turpina pārliecinoši virzīties uz savu VTM, ir ļoti svarīgs Komisijas un Padomes uzdevums, kas jāveic, lai sasniegtu nepieciešamos uzlabojumus parādu atmaksājamībā un makrostabilizācijā.

Regulas 6. panta 3. punktā ir pamatoti atzīts, ka publisko finanšu stabilitāti vidējā termiņā nosaka plašāks elementu klāsts, tostarp, piemēram, nepieciešamība izvairīties no fiskālās korekcijas, kas rada pretēju ietekmi, ja ekonomikas cikliskais stāvoklis ir vājš, strukturālo reformu un investīciju nozīme potenciālās izaugsmes palielināšanā un nepieciešamība pieļaut, ka varētu rasties apstākļi, kas ir ārpus valdības kontroles. Visi šie faktori ir īpaši paredzēti regulā.

Tāpat regula paredz pieļaujama apmēra novirzes no ikgadējām prasībām, tādējādi atzīstot budžeta politikas plānošanai un īstenošanai raksturīgo nenoteiktību, kā rezultātā dalībvalsts var nesasniegt savu mērķi tādu notikumu dēļ, kas ir ārpus valdības kontroles. Lai arī šķiet, ka ERP ir bažas, ka dažas dalībvalstis konsekventi izmanto šo rezervi — sk. XII punktu un 1. ieteikuma a) punktu —, tas, ka regulā tā ir paredzēta, liek Komisijai pieļaut šādu novirzi.

Lai gan SIP nosaka fiskālās politikas īstenošanas ietvaru dalībvalstīm saskaņā ar preventīvo daļu, ir svarīgi atkārtot, ka budžeta politika galu galā ir dalībvalstu kompetencē. Komisijai neapšaubāmi ir svarīga loma SIP izpildes panākšanā, jo īpaši novērtējot, vai dalībvalstu politika tiek īstenota saskaņā ar regulā paredzētajiem to pienākumiem. Tiesiskais regulējums reāli nevar kodificēt it visus makroekonomikas un budžeta politikas veidošanas aspektus, kas var būt būtiski fiskālo noteikumu piemērošanā, tāpēc Komisijai un Padomei ir atstāta zināma rīcības brīvība risināt specifiskas situācijas.

Lai Komisijai būtu vieglāk veikt novērtējumus, tā ir izveidojusi procedūru un metodiku plašu kopumu. Tās ir nepieciešamas, lai dalībvalstīm nodrošinātu paredzamību par to, kā Komisija novērtēs atbilstību, un lai panāktu novērtējumu horizontālu saskaņotību. Šādos gadījumos, kad Komisija izmanto rīcības brīvību novērtējumu veikšanā, tā tiecas rīkoties pārredzami un sakārtoti, visaptveroši apspriežoties ar dalībvalstīm (ar attiecīgo komiteju, piem., ECOFIN, EFK, starpniecību).

Visbeidzot, lai gan Komisija ir atbildīga par dalībvalstu atbilstības preventīvajai daļai novērtēšanu, noteikumu izpildes panākšana ir Komisijas un Padomes kopīgā kompetencē, kas paredz, ka dalībvalstu fiskālo prasību noteikšanai un citām izrietošām procesuālām sekām ir nepieciešams, lai Padome pieņemtu Komisijas ieteikumu. Kopš “sešnieka” stāšanās spēkā Padome ir apstiprinājusi Komisijas ieteikumus preventīvajā daļā bez būtiskiem grozījumiem.

Komisija uzskata, ka preventīvajā daļā paredzētā elastīguma lietojums ir bijis samērīgs, atbilstošs un ekonomiski pamatots, ņemot vērā krīzes vienreizējo raksturu, kas noveda pie publisko finanšu krasas pasliktināšanās kopumā. Lai arī šobrīd ir plaši atzīts, ka Eiropas ekonomika pārliecinoši atlabst, vēl pavisam nesen neierastās atlabšanas pazīmes lika ievērot piesardzību fiskālās konsolidācijas piemērošanā. Konkrētāk, Komisija un citas institūcijas, tostarp ECB priekšsēdētājs, kā pierādījumus tam, ka joprojām turpinās zināms ekonomikas panīkums, minēja inflācijas spiediena neesību, lielu eurozonas tekošā konta pārpalikumu un nemainīgi augstu bezdarba līmeni dažās dalībvalstīs. Šīs bažas un pieaugošā ģeopolitiskā neskaidrība lika Komisijai uzskatīt, ka, piemērojot fiskālos noteikumus piesardzīgi, varētu censties nodrošināt, ka pārmērīgi lielas fiskālās korekcijas neapdraud atlabšanu, kas daudzās dalībvalstīs vēl arvien bija trausla.

Šai nolūkā Komisijas 2015. gada paziņojumā “Elastīguma vislabākā izmantošana saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes pakta esošajiem noteikumiem” tika sniegta sīkāka informācija par to, kā Komisija veiktu novērtējumu trīs galvenajās jomās: fiskālo prasību modulācijā, kurā ņemti vērā cikliskie apstākļi, tādu strukturālo reformu pieļaušanā, kas uzlabo ilgtermiņa stabilitāti, un izaugsmi veicinošu publisko ieguldījumu pieļaušanā. Regulas noteikumi, saskaņā ar kuriem Komisija piemēro šo elastīgumu, ir ilglaicīgi un lielākoties aizsākās ar šā tiesību akta 2005. gada reformu. Atkal jānorāda, ka Komisijas pieņemto pieeju plaši pārrunāja ar dalībvalstīm, kā rezultātā 2016. gada sākumā publicēja Kopīgi saskaņoto nostāju par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu. Nesenās Komisijas simulācijas apstiprina, ka no tā sauktās prasību matricas piemērošanas izrietošā vidējā prasība ir tuvu kritērijam 0,5 % no IKP. Ar strukturālo reformu un investīciju klauzulas piemērošanu saistīto stabilitātes uzlabojumu novērtējums aizņems ilgāku laiku, jo šīs klauzulas pēc būtības atzīst, ka politikas īstenošana var radīt īstermiņa izmaksas, kas atmaksāsies ilgtermiņā. Šajā saistībā pēc būtības gadījumi, kad dalībvalstīm, kas īsteno lielas strukturālās reformas vai izaugsmi veicinošus ieguldījumus, tiek piemērota pagaidu novirze no korekcijām, kas nepieciešamas virzībai uz mērķi, var novest pie VTM konverģences kavēšanās. Taču, lai nodrošinātu, ka šīs sekas ir īslaicīgas un beigu beigās izraisa fiskālās stabilitātes ilgtermiņa uzlabojumus, ir ieviesti vairāki svarīgi aizsardzības pasākumi. Konkrētāk, ir noteikti stingri atbilstības kritēriji, kas dalībvalstij ir jāizpilda, lai uz to varētu attiecināt minēto klauzulu, tostarp tai jāpaliek preventīvajā daļā, jāsaglabā drošības rezerve 3 % no IKP robežās, brīdī, kad tā piesakās klauzulai, tai jābūt 1,5 % no IKP robežās no VTM, kā arī vairākas katrai klauzulai specifiskas īstenošanas prasības.

Tāpēc Komisija noraida ERP secinājumu, ka Komisija nav nodrošinājusi regulas galvenā mērķa sasniegšanu. Visos gadījumos Komisija piemēro regulas noteikumus kopā ar Padomi. Veicot novērtējumus, Komisijai ir zināma rīcības brīvība, kā tā īsteno preventīvās daļas noteikumus. Šādos apstākļos Komisija ļoti nedaudzos izņēmuma gadījumos ir uzskatījusi, ka apdomīgāk ir rīkoties piesardzīgi, apsverot plašas fiskālās konsolidācijas ietekmi uz ekonomikas izaugsmi. Komisija uzskata, ka mehāniskāka noteikumu piemērošana, kurā netiek ņemti vērā valdošie riski, kas apdraud ekonomikas atlabšanu, var galu galā radīt pretēju ietekmi. Šai saistībā ir jāatzīmē, ka Komisijas pieeju plaši atbalstīja Eiropas Fiskālā padome tās 2017. gada pārskatā, kurā konstatēja, ka neelastīga noteikumu piemērošana, iespējams, būtu apdraudējusi vēl arvien trauslās atlabšanas turpinājumu.

Kopumā fiskālais stāvoklis pēdējo gadu laikā ir nemitīgi uzlabojies — dalībvalstu skaits korektīvajā daļā ir ievērojami sarucis, un parāds turpina samazināties gan ES, gan eurozonā. Neapšaubāmi, fiskālie noteikumi nav ideāli, un preventīvās daļas palielinātā komplicētība rada pamatotas bažas. Tāpēc Komisija ir apņēmusies turpināt censties uzlabot preventīvās daļas darbību un ir gatava izskatīt priekšlikumus, kas ir pamatoti un ņem vērā gan ekonomisko kontekstu, gan atbilstošu vidēja termiņa perspektīvu.

III

Komisija atzīmē, ka SIP korektīvo daļu un preventīvo daļu reglamentē atsevišķas regulas. Šajā saistībā Komisija uzsver, ka ERP nesen veica korektīvās daļas atsevišķu visaptverošu revīziju un 2016. gada aprīlī publicēja ziņojumu par pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru.

IV

Komisija piemēro tiesisko regulējumu, kam ir piekrituši likumdevēji. Regula nav un nevar būt tik sīki izstrādāta, lai būtu skaidrs, kā īstenojams ikviens regulējuma aspekts, un Komisijai ir jālemj, kā tiesību akta noteikumus īstenot praksē. Šādos gadījumos, kad Komisija izmanto rīcības brīvību, tā cenšas to darīt pārredzami un sakārtoti, visaptveroši konsultējoties ar dalībvalstīm ar attiecīgo komiteju, piem., ECOFIN, EFK utt., starpniecību. Preventīvās daļas izpildes panākšana ietilpst Komisijas un Padomes kopīgā kompetencē, un Padome ir apstiprinājusi visus konkrētām valstīm adresētos Komisijas ieteikumus, tostarp tos, kas paredzēja atvieglojumus saskaņā ar tā sauktajām elastīguma klauzulām.

V

Komisija noraida ERP secinājumu, ka “Komisija un tās darbības lēmumi nenodrošina regulas galvenā mērķa sasniegšanu”. Pirmkārt, SIP izpildes panākšana ietilpst Komisijas un Padomes kopīgā kompetencē, un Padome ir apstiprinājusi visus konkrētām valstīm adresētos Komisijas ieteikumus. Otrkārt, regulas galvenais mērķis ir panākt, lai dalībvalstis vidējā termiņā īstenotu piesardzīgu fiskālo politiku, kas praksē izpaužas kā VTM sasniegšana vai korekciju noteikšana ar mērķi virzīties uz to. Taču regulā ir atzīts vidējā termiņa ilgtspējas plašāks konteksts, tostarp, piemēram, nepieciešamība izvairīties no fiskālās korekcijas, kas rada pretēju ietekmi, ja ekonomikas cikliskais stāvoklis ir vājš, strukturālo reformu un investīciju nozīme potenciālās izaugsmes palielināšanā un nepieciešamība pieļaut, ka varētu rasties apstākļi, kas ir ārpus valdības kontroles. Visi šie faktori ir īpaši paredzēti regulā. ERP analīzes rezultāti ir jāvērtē, ņemot vērā konkrētos ekonomiskos apstākļus, kas pastāvēja pēdējos gados, tai skaitā krīzes atstātas nozīmīgas sekas.

VI

Komisija uzskata, ka preventīvajā daļā paredzētā elastīguma lietojums ir bijis samērīgs, atbilstošs un ekonomiski pamatots. Lai arī šobrīd ir plaši atzīts, ka Eiropas ekonomika pārliecinoši atlabst, vēl pavisam nesen neierastās atlabšanas pazīmes lika ievērot piesardzību fiskālās konsolidācijas piemērošanā, jo pastāvēja pierādījumi par to, ka joprojām pastāv ekonomikas panīkums. Šīs bažas lika Komisijai uzskatīt, ka, piemērojot fiskālos noteikumus piesardzīgi, varētu censties nodrošināt, ka pārmērīgi lielas fiskālās korekcijas neapdraud atlabšanu, kas daudzās dalībvalstīs vēl arvien bija trausla. Vienlaikus Komisija ir konsekventi uzsvērusi nepieciešamību dalībvalstīm, kam ir lieli parādi, veikt pasākumus, lai uzlabotu to stabilitāti, un vairāki elastīguma noteikumi, ko Komisija ieviesa praksē ar 2015. gada janvāra paziņojumu, ir paredzēti tieši šādam mērķim.

Tāpēc Komisija noraida ERP secinājumu, ka tā regulējumu padarīja vēl vājāku, īstenojot savu rīcības brīvību. Komisija ļoti nedaudzos izņēmuma gadījumos ir uzskatījusi, ka apdomīgāk ir rīkoties piesardzīgi, apsverot plašas fiskālās konsolidācijas ietekmi uz ekonomikas izaugsmi. Komisija uzskata, ka mehāniskāka noteikumu piemērošana, kurā netiek ņemti vērā valdošie riski, kas apdraud ekonomikas atlabšanu, varētu būt radījusi pretēju ietekmi.

VII

Pagaidu novirze, kas ir saskaņā ar strukturālo reformu klauzulu, nevienā gadījumā netika saistīta ar faktiskajām reformas budžeta izmaksām, un arī regulā nav paredzēta šāda saikne, jo īpaši tāpēc, ka šīs izmaksas var būt sarežģīti nosakāmas un/vai tām var būt ierobežota tiešā fiskālā ietekme. Var būt ļoti lietderīgas strukturālās reformas, kas nerada būtiskas tiešās budžeta izmaksas, bet kam ir būtiskas ekonomiskās vai politiskās izmaksas, piemēram, darba tirgus vai tiesu sistēmas reformas.

Pagaidu novirze no VTM vai korekcijas virzībā uz to tehniski nozīmē, ka izdevumi salīdzinājumā ar bāzlīniju (t. i., izdevumu trajektoriju, kāda būtu, ja nebūtu pagaidu novirzes) ir lielāki katru gadu, līdz ir sasniegts VTM. Padome piekrita šim novirzes modelim, lai neradītu “izslēgšanas–ieslēgšanas” veida fiskālās korekcijas modeli un nodrošinātu vienādu attieksmi pret visām dalībvalstīm atkarībā no tā, cik tālu tās ir no VTM. Ja vien saistītās izmaksas nav vienreizējas, kompensācija, kas nepieciešama, lai atgrieztu izdevumus sākotnējā trajektorijā nākamajā gadā pēc klauzulas piemērošanas, nozīmētu papildu fiskālo korekciju papildus dalībvalsts standarta prasībai attiecīgajā gadā, un tas būtiski samazinātu stimulu veikt strukturālās reformas, kuru ir paredzēts dot ar šo klauzulu.

ERP secinājums, ka visu potenciālo atvieglojumu kumulatīvā ietekme ir ilgstoša kavēšanās VTM sasniegšanā, ir vispārinājums, kas attiecas tikai uz vienu konkrētu dalībvalsts gadījumu. Standarta gadījumā, kurā dalībvalsts ievieš korekcijas virzībā uz VTM, galīgā ietekme ir VTM sasniegšanas aizkavēšana tikai par vienu gadu.

VIII

Komisija uzskata, ka pēdējos gados korektīvā daļa kopumā ir darbojusies labi, par ko liecina tas, ka to dalībvalstu skaits, kas veic pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru, samazinājās no 24 valstīm 2011. gadā līdz tikai trīs valstīm 2017. gadā. Tomēr ir tiesa, ka dalībvalstis, kas sasniedz savus nominālā deficīta mērķus korektīvajā daļā, bet neizpilda savus strukturālos mērķus, nesaskaras ar procesuālām sekām. Tas atspoguļo korektīvajai daļai raksturīgo nominālo būtību, kur PBDNP galu galā tiek atcelta, ja tiek panākts, ka nominālais deficīts ir mazāks par 3 % no IKP, neraugoties uz strukturālo stāvokli.

Komisija ierosināja iespējas, kā labot šo anomāliju, paredzot iespēju saīsināt PBDNP termiņus, ja cikliskie apstākļi uzlabojas, taču dalībvalstis neatbalstīja šo ierosinājumu. Komisija ir gatava atkārtoti pievērsties šim jautājumam un vairot dalībvalstu atbalstu priekšlikumiem.

IX

Komisija nepiekrīt ERP bažām, proti, “ka novājinātais SIP regulējums nespēj nodrošināt virzību uz vidēja termiņa mērķiem vairākās lielu parādu apgrūtinātās dalībvalstīs”, jo vairākām dalībvalstīm, uz kurām ERP atsaucas, attiecīgajā laikposmā tika piemērota korektīvā daļa. PBDNP mērķis ir sasniegt Līgumā paredzēto 3 % nominālā deficīta robežvērtību. Tādējādi Komisija un Padome korektīvo daļu ir piemērojusi atbilstoši Līgumam, turklāt tā rezultātā kopš 2014. gada ir stabili samazinājies to dalībvalstu skaits, kam piemēro pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru.

Visbeidzot, ERP turklāt pievēršas šīm dalībvalstīm selektīvi, neņemot vērā daudzās dalībvalstis, kas ir sasniegušas VTM vai tuvinās tam preventīvajā daļā, un dalībvalstis ar lielu parādu, piemēram Kipru un Īriju, kas ir panākušas labu progresu.

X

Komisija rūpīgi analizē visu dalībvalstu stabilitātes un konverģences programmas (SKP) un publicē savus konstatējumus SKP novērtējumos.

Kas attiecas uz fiskālajiem pasākumiem, Komisija neatkarīgi un rūpīgi novērtē fiskālo pasākumu atdevi. Papildu pārredzamību — un līdz ar to potenciālu kontroli — nodrošina tas, ka Komisija kopš 2014. gada pavasara datubāzē AMECO dara katrai valstij pieejamu informāciju par diskrecionāro pasākumu ietekmi (kārtējie/kapitāla ieņēmumi, kā arī kārtējie/kapitāla izdevumi) un vienreizējo pasākumu apmēru. Lai arī konkrētā gadījumā nav iespējams izvairīties no zināma vērtējuma, Komisija uzskata, ka plašais informācijas klāsts ļauj pārliecināties, vai nepastāv sistemātiskas novirzes vai neprecizitātes.

Taču Komisija piekrīt, ka ir iespējas uzlabot fiskālo pasākumu novērtēšanas pārredzamību, un šai saistībā 2017. gada gaitā iesaistījās intensīvās pārrunās ar dalībvalstīm, lai uzlabotu šādu pasākumu novērtējumu precizitāti un pārredzamību.

XI

Komisija nemitīgi tiecas uzlabot informēšanu par tās ieteikumu pamatojumu un ņems vērā konkrētus ERP ierosinājumus. Tāpat Komisija tos apsvērs papildus jebkādiem citiem atbilstošiem ierosinājumiem, ko ERP būs sniegusi pēc Eiropas pusgada revīzijas beigām.

XII

Komisija nepiekrīt, ka regulējuma modelis ir jāpadara stingrāks. Konkrētāk, Komisija nepiekrīt pirmajam ieteikumam, jo Regula (EK) Nr. 1466/97 skaidri paredz pieļaujamu novirzes amplitūdu 0,25 % no IKP apmērā, un Komisija nevar piemērot regulai pretrunā esošus ierobežojumus, t. i., attiecībā uz nebūtisku noviržu uzkrāšanos. Turklāt novirze 0,25 % apmērā regulā ir paredzēta tāpēc, lai ņemtu vērā strukturālās bilances aprēķinu sarežģītību un budžeta politikas veidošanai un izpildei raksturīgo nenoteiktību. Šo faktoru ietekmes rezultātā dalībvalsts var novirzīties no mērķa tādu iemeslu dēļ, kas ir ārpus valdības kontroles.

Kas attiecas uz matricu, parametru iedalījums kategorijās jau paredz augstākas prasības dalībvalstīm, kam ir lielāks parāds. Taču, neraugoties uz to, kā daļu no plašāka pārskata par elastīguma izmantošanu, kurš prasīts ar dalībvalstīm panāktajā Kopīgi saskaņotajā nostājā, Komisija šobrīd vērtē matricas, tostarp dažādo prasību, efektivitāti.

Lai arī Komisija piekrīt, ka ārkārtēju apstākļu klauzulas noteikumi būtu jāpiemēro vienīgi tām izmaksām, kas ir tieši saistītas ar attiecīgajiem apstākļiem, tā nepiekrīt ieteikumam, ka strukturālo reformu klauzulai atbilstošā pagaidu novirze būtu tieši jāsasaista ar izmaksām, jo tā uzskata, ka prasītā korekcija pavājinātu strukturālo reformu klauzulas iedarbīgumu. Strukturālo reformu klauzulai atbilstošā pagaidu novirze nav tieši saistīta ar faktiskajām reformas budžeta izmaksām, jo dažas ārkārtīgi noderīgas strukturālās reformas ne vienmēr rada būtiskas tiešās budžeta izmaksas, taču šādas reformas ir saistītas ar nozīmīgām ekonomiskajām vai politiskajām izmaksām.

XIII

Komisija nepiekrīt, ka situāciju, kad dalībvalstis uzkrāj pieļaujamās novirzes 0,25 % no IKP apmērā, var risināt ar spēkā esošo tiesisko regulējumu, jo šis noteikums ir īpaši paredzēts Regulas (EK) Nr. 1466/97 6. panta 3. punktā. Tāpēc Komisija pauž bažas, ka šāda veida sistemātisku matricas pārveidi varētu uzskatīt par regulā paredzētās rezerves apiešanu.

XIV

Tas, ka PBDNP pēc būtības ir nomināla, proti, koncentrējas uz 3 % nominālā deficīta robežvērtību, ierobežo Komisijas spējas panākt strukturālo mērķu izpildi korektīvajā daļā. Komisija ir agrāk piedāvājusi iespējas, kā censties nodrošināt, lai tiktu izpildītas strukturālo korekciju prasības korektīvajā daļā, jo īpaši paredzējusi PBDNP ieteikuma pārskatīšanu gadījumos, kad rodas negaidīti pozitīvi ekonomiski notikumi saistībā ar sākotnējā ieteikuma pamatā esošo scenāriju, taču dalībvalstis šo ierosinājumu nav atbalstījušas.

Taču Komisija ir gatava atkārtoti pievērsties šim jautājumam un vairot dalībvalstu atbalstu šādiem priekšlikumiem.

Sk. atbildi uz VIII punktu.

XV

Kopš 2017. gada Komisija sadarbojas ar dalībvalstīm, izstrādājot procesu, kura mērķis ir uzlabot fiskālo pasākumu novērtēšanas precizitāti un pārredzamību. Komisija ir gatava grozīt rīcības kodeksu, lai atspoguļotu no šā procesa izrietošās nepieciešamās izmaiņas, ja tam piekritīs dalībvalstis. Taču būs svarīgi, lai šādas izmaiņas nošķirtu ieņēmumu un izdevumu pasākumu atšķirīgo būtību. Komisijas veiktajos atbilstības novērtējumos izmantotie rādītāji ir balstīti uz Komisijas jaunākajām prognozēm un jaunākajiem apstiprinātajiem Eurostat datiem.

Fiskālās prasības ir noteiktas gadu uz priekšu, lai dotu dalībvalstīm iespēju formulēt savu budžeta politiku. Prasības ir balstītas uz visizdevīgākajām vēsturiskajām datu kopām tikai tiktāl, cik tas attiecas uz attāluma līdz VTM aprēķinu, savukārt matricas prasības tiek atjaunotas tikai dažos labi pamatotos apstākļos, pamatojoties uz atsaldēšanas principiem.

XVI

Komisija pieņem šo ieteikumu.

Apsvērumi

25

Lai arī jēdziens “ārkārtīgi slikti apstākļi” regulā neparādās, tāpat tajā neparādās vairākas citas kategorijas. Faktiski regulā ir pieminēti tikai labi un slikti apstākļi, pat nepieminot parastu apstākļu iespējamību. Tas atspoguļo realitāti, proti, ka regula nav un nevar būt tik sīki izstrādāta, lai būtu skaidrs, kā īstenojams ikviens regulējuma aspekts, un Komisijai ir jālemj, kā tiesību akta noteikumus īstenot praksē. Iemesls tam, kāpēc šādos apstākļos neplāno veikt nekādas korekcijas, ir tāds, ka fiskālu konsolidācijas pasākumu piemērošana laikā, kad cikliskie apstākļi ir tik vāji, varētu radīt pretējas sekas, t. i., negatīva ietekme uz aktivitāti varētu izraisīt vēl sliktāku budžeta iznākumu.

26

Matrica nav domāta tam, lai straujas recesijas laikā varētu samazināt strukturālo bilanci. Lai arī situācijās, kad izaugsmes temps ir negatīvs, matricā ir izmantoti vārdi “korekcija nav nepieciešama”, praksē tas nozīmē, ka strukturālajai bilancei noteiktā prasība ir 0.

27

ERP nenorāda, kā matricas kategorijas varētu konsekventāk diferencēt. Taču prasība pēc korekcijas, kas pārsniedz 0,5 % no IKP, vienmēr ir īstenota kā korekcija 0,6 % apmērā no IKP; parastos apstākļos nav ieteicamas par šo vērtību lielākas korekcijas. Atkal ir jāatzīmē, ka matricā ietverto ciklisko apstākļu iedalījumu kategorijās ierosināja Komisija, bet tam pilnībā piekrita dalībvalstis Kopīgi saskaņotajā nostājā par elastīgumu.

28

Komisija uzskata, ka ERP norādītā diferenciācija matricā nav nekonsekventa.

Izņemot ļoti sliktu un ārkārtīgi sliktu apstākļu kategorijas, korekcijas koncentrējas ap 0,5 % kritēriju, lai matrica pārāk neattālinātos no regulas. Nosakot korekcijas līmeni kategorijās, tika ņemti vērā divi turpmāk minētie praktiskie apsvērumi. Pirmkārt, ja pieņemtā sīkākā detalizētības vienība ir 0,1 % no IKP, tad iespējamā diferenciācijas pakāpe, ko var panākt, paliekot saprātīgās robežās no kritērija, ir ierobežota. Otrkārt, Komisija nevēlējās radīt pārlieku sliekšņa efektu, lai izvairītos no situācijas, kad nelielas izmaiņas mainīgajā lielumā, kas pamatā nav konstatējams, t. i., ražošanas apjoma starpībā, rada lielas izmaiņas priekšrakstos dalībvalsts budžeta stratēģijai. Treškārt, šķiet, ka apsvērumā Komisijas atbildes par potenciālajām politiskajām izmaksām, kas saistītas ar strukturālajām reformām, ir sajauktas ar iepriekš izklāstīto matricas pamatojumu.

Visbeidzot, kas attiecas uz apgalvojumu, ka laiks, kad pieaugums ir ātrāks par potenciālo, ir vislabākais laiks, lai īstenotu reformas, ir jāatzīmē, ka sliktu apstākļu kategorijā ražošanas apjoma starpības līmenis var saglabāties pat –3 % apmērā, kas liecina, ka, lai arī ražošanas apjoma starpība samazinās (t. i., pieaugums ir ātrāks par potenciālo), ekonomika vēl arvien atrodas sarežģītos cikliskos apstākļos.

29

Nosakot matricas parametrus, Komisija veica analīzi. Matrica ir balstīta uz apkopotu ražošanas apjoma starpību sadalījumu 28 ES dalībvalstīm laikposmā no 1986. līdz 2014. gadam atbilstoši Komisijas 2014. gada rudens prognozēm. Tajā neietilpst lielākā (negatīvā) ražošanas apjoma starpība 2009. un 2010. gadā, jo šajos gados bija vērojami visneierastākie apstākļi, kādi piedzīvoti vidēja termiņa pagātnē, un tāpēc tos nevar uzskatīt par tipiska ekonomiskā cikla daļu. Vēsturiskais sadalījums liecina par to, cik bieži būs nepieciešama katras kategorijas matricas korekcija, un tam ir nepārprotama ietekme uz VTM sasniegšanu. Nesenās iekšējās Komisijas simulācijas, kas tika veiktas kā daļa no elastīguma formālās pārskatīšanas, ko paredz Kopīgi saskaņotā nostāja, apstiprina, ka kopš 2000. gada vidējā matricas korekcija, kas balstīta uz cikliskajiem apsvērumiem, ir bijusi nedaudz mazāka par 0,5 % no IKP.

30

0,25 % robeža ir paredzēta regulā, un Komisija nevar piemērot regulai pretrunā esošus ierobežojumus, t. i., attiecībā uz nebūtisku noviržu uzkrāšanos.

EFP ziņojuma formulējums ir uzkrītoši neviennozīmīgs attiecībā uz nepieciešamību ieviest izmaiņas tiesību aktos, lai ieviestu tās priekšlikumus ierobežot vairākkārtēju noviržu sekas.

31

Komisija nepiekrīt, ka tās rīcības brīvības izmantošana novērtējumu veikšanā, jo īpaši ekonomiskā novērtējuma veikšana, jebkādā veidā novājina regulējumu.

Pirmkārt, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1466/97 6. panta 3. punktu Komisijai ir zināma rīcības brīvība, apsverot novirzes no fiskālajām korekcijām, ko paredz matrica. Šajā saistībā regula neparedz automātiskus risinājumus, kā konstatēt, vai ir radusies būtiska novirze.

Otrkārt, SIP, tostarp tā preventīvo daļu, nevajadzētu uzlūkot vienīgi par atsevišķu noteikumu statisku kopumu, kas ir mehāniski jāpiemēro jebkurā situācijā. Tas drīzāk ir ekonomiskas un fiskālas pārvaldības sistēma, kas paredzēta, lai palīdzētu nodrošināt piesardzīgu makroekonomiskās un fiskālās politikas veidošanu vidējā termiņā līdz ilgtermiņā. Makroekonomiskās politikas veidošana pēc būtības ir tāda, ka noteikti radīsies neparedzēti notikumi, un ekonomiskās pārvaldības sistēmai ir jābūt pietiekami elastīgai, lai spētu reaģēt uz šādām norisēm un ņemt tās vērā. Faktiski, ja sistēma to nespētu paveikt, tad tiktu iedragāta SIP kā dzīvotspējīga ekonomiskās pārvaldības un politikas veidošanas instrumenta ticamība.

Tāpēc vienmēr ir svarīgi, lai Komisija veiktu ekonomisku novērtējumu nolūkā nodrošināt noteikumu saprātīgu piemērošanu, nevis izmantotu tīri mehānisku pieeju, kam nav nekāda sakara ar valdošajiem makroekonomiskajiem apstākļiem.

Kopēja atbilde uz 32. un 33. punktu.

2017. gada KVAI uzdevums bija sasniegt divus mērķus — stiprināt notiekošo atlabšanu un nodrošināt fiskālo stabilitāti, vienlaikus saglabājot lakonisku un vienkāršu formulējumu. Tāpēc pretstatā līdzšinējai praksei fiskālie KVAI neietvēra ieteikumus par 2018. gadā vajadzīgajām korekcijām. Tas bija pamatā politisks lēmums, kurā tika ņemti vērā vairāki apsvērumi.

Pirmkārt, lai arī 2018. gadam sagatavoto KVAI pamatā joprojām ir tā sauktā “matricas” pieeja, 2017. gada Komisijas priekšlikumi ieteikumiem paredzēja kvalifikāciju attiecībā uz dalībvalstīm, kurām matrica paredz fiskālas korekcijas, kas sasniedz vai pārsniedz 0,5 % no IKP (rīcības brīvība). Tika uzskatīts, ka nav piemēroti KVAI iekļaut informāciju par to, kā matricas prasības tiek līdzsvarotas ar nepieciešamību, izmantojot rīcības brīvību, ņemt vērā konsolidācijas ietekmi uz izaugsmi un nodarbinātību.

Otrkārt, pavadošajos apsvērumos bija ļoti skaidri noteikts, kas ir jāpaveic 2018. gadā; tajos jo īpaši minēta i) skaitliski izteiktā prasība, ii) atbilstības novērtējums un iii) secinājums par to, vai ir nepieciešami papildu pasākumi.

Treškārt, apsvērumiem un KVAI pamattekstam ir vienlīdzīgs juridiskais spēks.

Tāpēc Komisija šajā posmā nesaskata pierādījums tam, ka tās rīcības brīvības izmantošana būtu samazinājusi KVAI paredzētās fiskālās prasības atbilstību vai ticamību.

34

Atbilstības novērtēšanas posmā Komisijai ir iespējas rīkoties pēc saviem ieskatiem, apsverot novirzes no fiskālajām korekcijām, ko paredz matrica. Šī rīcības brīvība izriet no Padomes Regulas (EK) Nr. 1466/97 6. panta 3. punkta konkrētajiem noteikumiem. Saskaņā ar 6. panta 3. punktu būtiskas novirzes no VTM vai korekcijas virzībā uz to noteikšana, no vienas puses, ir saistīta ar precīziem skaitliskiem kritērijiem, tai pašā laikā neaprobežojoties ar šiem kritērijiem vien, bet, no otras puses, ļauj ņemt vērā citus elementus. Tādējādi regula neparedz automātiskus risinājumus, kā konstatēt, vai pastāv būtiska novirze.

35

Savos novērtējumos Komisija atzīst, ka atsevišķās dalībvalstīs starp ilgtspējas un stabilizācijas vajadzībām var rasties spriedze, taču tāpat ir taisnība, ka tā ne vienmēr ir, kā par to liecina Komisijas 2016. gada Publisko finanšu ziņojuma IV daļā publicētā analīze. Ja šāda spriedze pastāv, Komisijas uzdevums ir analizēt konkurējošās prasības un panākt līdzsvarotu novērtējumu, ņemot vērā visus atbilstošos apsvērumus. Komisija savu rīcības brīvību īsteno, gudri interpretējot pieejamo rādītāju kopumu, jo īpaši ņemot vērā neskaidrību, kas apvij attīstības ciklu, un riskus, ko spēcīga fiskālo izdevumu samazināšana radītu notiekošajai atlabšanai konkrētās dalībvalstīs.

36

Pirmkārt, kopējais izaugsmes temps ne vienmēr atspoguļo potenciālo atlabšanas trauslumu atsevišķās dalībvalstīs, turklāt tajos nav ņemta vērā pretējā ietekme, ko šādai ekonomikai varētu radīt pārmērīgi liela fiskālā konsolidācija. Šie neapšaubāmi ir svarīgi faktori, ko Komisija centās ņemt vērā, kad tā izmantoja savu rīcības brīvību, nosakot piemērotus fiskālās politikas nosacījumus atsevišķām ekonomikām.

Otrkārt, tas, ka faktiskā izaugsme pārsniedz potenciālo izaugsmi, neko daudz neliecina par atlabšanas spēcīgumu. Piemēram, aplēstā Itālijas potenciālā izaugsme šajos gados bija ap nulli.

37

Vienošanās par strukturālo reformu un investīciju klauzulu robežām tika panākta diskusijās starp Komisiju un dalībvalstīm.

41

Lai priekšstats būtu skaidrāks, Komisija vēlas sniegt paskaidrojumu par investīciju klauzulas nosacījumu pamatojumu. Klauzula ir paredzēta tam, lai varētu veikt publiskus ieguldījumus, ko var uzskatīt par ekonomiski pielīdzināmiem strukturālām reformām tādā ziņā, ka arī tiem ir pozitīva ietekme uz potenciālo izaugsmi un publisko finanšu stabilitāti, tāpēc šī klauzula ir saistīta ar noteiktiem ES līdzfinansētiem projektiem. Atbilstības nosacījums, proti, ka publiskie ieguldījumi nedrīkst samazināties, ir paredzēts tādēļ, lai nodrošinātos, ka ES finansētus ieguldījumus neizmanto, lai aizvietotu valsts finansētus ieguldījumus.

42

Būtisks atbilstības kritērijs, kas jāizpilda, lai varētu izmantot investīciju klauzulu, ir tāds, ka dalībvalsts ražošanas apjoma starpības rādītājam jābūt zemākam par –1,5 % no IKP. Proti, dalībvalstī jābūt sliktiem ekonomiskajiem apstākļiem. Pētījumi liecina, ka tad, kad valstis saskaras ar ilgtspējas grūtībām šādos apstākļos, ļoti bieži tiek samazināti publiskie ieguldījumi, un tas negatīvi ietekmē potenciālo izaugsmi. Investīciju klauzulas mērķis ir nodrošināt, lai tā nenotiktu, paredzot prasību, ka, lai piemērotu klauzulu, pārskata gadā publisko ieguldījumu līmenis nedrīkst samazināties. Ieguldījumu nominālā apjoma samazinājuma rezultātā tāpat varētu pieaugt ieguldījumu un IKP attiecība, ja IKP pieauguma samazinājums (ārpus valdības kontroles) ir straujāks par ieguldījumu samazinājumu.

43

Investīciju klauzulas nolūks ir panākt lielāku ieguldījumu stabilu līmeni. Šādos gadījumos nebūtu pamatoti pieprasīt, lai dalībvalsts gadu pēc klauzulas piešķiršanas atgrieztos uz sākotnējās trajektorijas.

44

Skatīt atbildes uz VII un 43. punktu.

45

Kopš matricas ieviešanas nav iespējams iepriekš paredzēt, vai dalībvalsts sasniegs VTM četru gadu laikposmā (jo tas cita starpā būs atkarīgs no matricas prasībām atsevišķiem gadiem). Tāpēc Komisija ierosināja dalībvalstīm vienkāršotu pieņēmumu, kas liecinātu par to, vai VTM konverģences kritērijs tiks izpildīts, proti, tā vietā novērtēt, vai dalībvalstij, kas lūdz piemērot klauzulu, sākotnējais attālums no VTM nav lielāks par 1,5 % no IKP. Tā kā korekcijas kritērijs ir 0,5 % no IKP gadā un maksimālā pagaidu novirze arī ir šādā apmērā, no šāda attāluma līdz VTM būtu iespējams atgriezties četru gadu laikā.

46

Nebūtiskās novirzes rezerve ir noteikta regulā, un Komisijai nav izvēles iespēju attiecībā uz tās īstenošanu. Taču nav noteikts, ka būtiskās novirzes rezerve katru gadu tiks neizbēgami izmantota pilnībā, t. i., ka “tāpēc konverģences laika pagarinājums būs daudz lielāks”. Piemēram, saskaņā ar Komisijas 2018. gada pavasara prognozi nav paredzams, ka Somijā tā notiks.

47

Investīciju klauzulas piemērošanas rezultātā, ja pārējie apstākļi paliek tādi paši, kopējie izdevumi būs lielāki nekā gadījumā, ja klauzula nebūtu piemērota.

Taču izdevumu pieaugums nav neatkarīgs no tā, kas notiek ar investīciju izdevumu līmeni, jo kvalifikācijas nosacījums ir tāds, ka, lai varētu piemērot klauzulu, publisko ieguldījumu līmenis pārskata gadā nedrīkst samazināties.

48

Skatīt atbildes uz 43., 45. un 47. apsvērumu.

49

Lai arī 3. pantā ir paredzēts, ka stabilitātes un konverģences programmās ir jāietver būtisku strukturālu reformu izmaksu un ieguvumu analīze, tas nenozīmē, ka pagaidu novirzei ir jābūt balstītai uz izmaksām. 5. pantā paredzētie tā sauktās strukturālo reformu klauzulas attiecīgie noteikumi neatsaucas uz izmaksām. Turklāt tas, ka pagaidu novirze nav tieši balstīta uz izmaksām, nenozīmē, ka izmaksas netiek aprēķinātas.

50

Vērtējot, vai reformām ir pozitīvas sekas uz budžetu, kā to paredz regula, Komisija apsver gan tiešās budžeta izmaksas, gan ilgtermiņa ietekmi uz izaugsmi. Ilgtermiņa ietekmei uz izaugsmi būtu galu galā jāuzlabo publisko finanšu ilgtermiņa stabilitāte.

52

Komisija ir konsekventi novērtējusi visu strukturālo reformu ietekmi Itālijā, tostarp to reformu ietekmi, kam tika lūgts elastīgums saskaņā ar strukturālo reformu klauzulu, kā norādīts novērtējumā par Itālijas atbilstību strukturālo reformu klauzulai (dienestu darba dokuments par Itālijas 2016. gada stabilitātes programmu — 18. lpp.). Konkrētāk, Itālijas 2017. un 2018. gada valsts ziņojumi sniedz padziļinātu novērtējumu par to, kāds ir stāvoklis Itālijas strukturālo reformu ieviešanas jomā. Turklāt dienestu darba dokumentos par Itālijas 2016. gada budžeta plāna projektu (22.–23. lpp.), 2016. gada stabilitātes programmu (4. un nākamās lapas) un 2017. gada budžeta plāna projektu (19. lpp.), kā arī saskaņā ar Līguma 126. panta 3. punktu sagatavotajā 2017. gada februāra ziņojumā (13.–14. lpp.) bija iekļauta konstanta atsauce uz īstenošanas stāvokli — gan ex ante, gan ex post.

53

Kā norādīts atbildē uz 49. apsvērumu, pagaidu novirze nav balstīta uz reformu tiešajām budžeta izmaksām. Atbildot uz 54. apsvērumu, ir sniegtas detalizētas ziņas par Komisijas novērtējumu par reformu ietekmi uz ilgtermiņa izaugsmi.

54

Komisija uzskata, ka ekonomisko ietekmi, kas saistīta ar klauzulu, tā aplēsa atbilstoši. Kad Itālija iesniedza pieteikumu strukturālo reformu klauzulas piemērošanai 2016. gadā (2016. gada budžeta plāna projektā un 2016. gada stabilitātes programmā), Komisija analizēja Itālijas strukturālo reformu ietekmi, izmantojot savu QUEST modeli, 2015. gada decembra paziņojumā, kas iesniegts Ekonomikas politikas komitejai (2016. gada aprīlī publicēts ar virsrakstu “The Economic Impact of Selected Structural Reform Measures in Italy, France, Spain and Portugal”). Tādējādi līdz 2016. gada stabilitātes programmas sākumam Komisijas aplēses jau bija sīki iztirzātas ar Itālijas varas iestādēm. Turklāt Komisija savā 2015. gada februāra ziņojumā, kas sagatavots saskaņā ar Līguma 126.panta 3. punktu, atklāti apšaubīja reformu ietekmes sākotnējās aplēses, ko piedāvāja Itālijas varas iestādes. Šo diskusiju rezultātā 2016. gada stabilitātes programmā tika pazemināta aplēstā to strukturālo reformu ietekme, kam bija pieprasīts elastīgums (salīdzinot ar 2016. gada budžeta plāna projektu), kā norādīts 26. zemsvītras piezīmē. Tas liecina par nozīmi, kāda ir Komisijas darbam, ko tā veic, analizējot reformu ietekmi un pārbaudot varas iestāžu iesniegtās aplēses.

Kas attiecas uz to, ka aplēses par strukturālo reformu ietekmi uz izaugsmi esot indikatīvas, tas atspoguļo makroekonomiskās modelēšanas robežas. Regula paredz Komisijai pienākumu ņemt vērā ilgtspējas uzlabojumus, kas panākti, pateicoties strukturālo reformu ietekmei uz potenciālo izaugsmi, taču tas pēc būtības ir nekonkrēts modelēšanas uzdevums.

56

Skatīt atbildes uz 45., 47. un 48. punktu.

57

Preventīvie izdevumi, kas saistīti ar zemestrīcēm Itālijā, bija attiecināmi sakarā ar atkārtotām intensīvām zemestrīcēm, kā arī ārkārtas situāciju pārvaldības un preventīvo izdevumu integrētību. Tā rezultātā aptuveni EUR 3 miljardi jeb 0,18 % no IKP, ko Itālijas valdība piešķīra šim mērķim 2017. gadā, tika uzskatīti par atbilstīgiem “ārkārtēju apstākļu klauzulai”. Ieguldījumu plāna ietekme uz budžetu ir jāapstiprina ex post, pamatojoties uz attiecīgajiem ex ante un ex post datiem, ko Itālijas varas iestādes iesniedz Komisijai.

58

Komisija uzskata, ka tādējādi nevis tiek vājināts regulējums, bet gan praktiski atzīta reālā situācija, kas raksturīga budžeta politikas veidošanai un noteikšanai dalībvalstu līmenī.

Dalībvalstīm ir jau iepriekš jāsaņem informācija par to, cik liela ir nepieciešamā fiskālā korekcija, lai to varētu ņemt vērā budžeta plānošanā. Šī ex ante vidēja termiņa budžeta plānošana un koordinēšana patiesībā ir iemesls, kāpēc Eiropas pusgadā pastāv stabilitātes un konverģences programmas process.

Ja strukturālās bilances pārskatīšanas rezultātā attālums līdz VTM tiek samazināts tādā apmērā, ka sākotnējā prasība nozīmētu VTM pārsniegšanu, tad prasību atsaldē un pārskata. Ir tiesa, ka šajā pieejā trūkst simetrijas, jo, ja strukturālā bilance pārskatīšanas rezultātā tiek samazināta, t. i., no VTM attālināta vēl vairāk, nekā sākotnēji paredzēts, tad dalībvalsts prasību nepalielina. Tas ir tāpēc, ka tas aizskartu dalībvalstu tiesisko paļāvību attiecībā uz nepieciešamo budžeta korekcijas apmēru, kuru Komisija pieprasīja, kad dalībvalsts plānoja un saskaņoja budžeta stratēģiju.

59

Aprēķināt prasību, pamatojoties uz attālumu līdz VTM attiecīgajā gadā, ir ne vien politiski nereāli, bet arī praktiski nerealizējami.

Ja t–1 gada pavasarī ir aplēsts, ka dalībvalsts t–1 gadā būs sasniegusi VTM, tad t gadā nav nepieciešama papildu korekcija un t gadam prasība tiks iesaldēta nulles apmērā. Tas attiecībā uz nepieciešamo korekcijas līmeni nodrošina dalībvalstīm tādu noteiktības pakāpi, kas nepieciešama, lai sāktu ļoti plašās valsts procedūras, kuras parasti ir saistītas ar budžeta veidošanu. Ja t gada pavasarī, pārskatot strukturālo bilanci, tiek lēsts, ka dalībvalsts attālums līdz VTM t–1 gadā ir bijis 0,5 % no IKP, Komisijas ieskatā, ir pārāk vēlu pārskatīt prasību. Dalībvalsts jau būs pieņēmusi budžetu t gadam, balstoties uz Komisijas apstiprinājumu, ka korekcija nav nepieciešama. Tādējādi tiktu aizskarta dalībvalsts tiesiskā paļāvība attiecībā uz nepieciešamo budžeta korekcijas līmeni, pēc kura tā tiktu novērtēta, ja Komisija vēlētos piemērot augstāku prasību. Tik liela neparedzamība smagi iedragātu SIP regulējuma ticamību valstu politiķu acīs.

Balstīt prasību uz paredzēto attālumu līdz VTM gadā, kurā prasība ir piemērojama, ir problemātiski arī tāpēc, ka šī prognoze pati ir atkarīga no šīs prasības. Jebkurā gadījumā tai pašā gadā veikta pārskatīšana, kas balstīta uz atjauninātām prognozēm, dalībvalstis neinformēs pietiekami savlaicīgi pirms to budžeta politikas noteikšanas.

60

Lai priekšstats būtu skaidrāks, jānorāda, ka Komisijas novērtējumā konstatētais ciklisko apstākļu uzlabojums nav iemesls paaugstināt dalībvalstu prasības. Kā norādīts atbildēs uz 58. un 59. punktu, tas ir tāpēc, ka tādējādi tiktu aizskarta dalībvalsts tiesiskā paļāvība attiecībā uz fiskālās korekcijas nepieciešamo līmeni, kāds bija noteikts, kad tās izstrādāja un noteica valsts budžeta politiku.

61

Pāreja no EKS 95 uz EKS 2010 nozīmēja, ka prasība konkrētajam gadam, iespējams, bija aprēķināta, izmantojot EKS 95, savukārt fiskālo pasākumu novērtējums tika veikts, izmantojot EKS 2010. No tā būtu bijis iespējams izvairīties tikai tad, ja visas dalībvalstu prasības būtu pilnībā pārstrādātas, balstoties uz pārrēķiniem saskaņā ar EKS 2010. Jebkurā gadījumā, ņemot vērā to, kā ir veidota prasības pamatā esošā matrica, maz ticams, ka prasību aprēķināšana uz EKS 2010 pamata būtu radījusi izmaiņas.

Rādītāji vai veiktie mērījumi pa gadiem nav nekonsekventi. Piemēram, ja fiskālie pasākumi 2014. gadam tika novērtēti, izmantojot EKS 2010, tad gan 2014., gan 2015. gada rādītāji tiek aprēķināti saskaņā ar EKS 2010.

66

Komisija uzskata, ka ERP izklāstītais scenārijs ir tikai ilustratīvs, jo ir skaidrs, ka ir grūti ekstrapolēt nākotnes rezultātus atsevišķām dalībvalstīm, balstoties uz vēsturiskas recesijas kopējo ietekmi uz eurozonu.

67

Kā norādīts atbildē uz 66. punktu, simulācijas ir zināmā mērā spekulatīvas, jo attiecas uz hipotētisku gadījumu, kas praksē nav noticis, un neņem vērā ietekmi, kāda varētu būt katrai valstij noteiktajiem minimālajiem kritērijiem, kas liegtu piešķirt strukturālo reformu un investīciju klauzulu daudzām dalībvalstīm.

68

Skatīt atbildes uz 33.35. punktu par Komisijas rīcības brīvības izmantošanu.

69

Komisija uzskata, ka ERP apsvērums neatspoguļo visu kopainu.

Pirmkārt, vispārējā līmenī, izstrādājot gan matricu, gan atvieglojumus, kas paredzēti elastīguma klauzulās, Komisija veica plašu analīzi. Pirmajā gadījumā tā ietvēra ražošanas apjoma starpības vēsturiskā sadalījuma izpēti. Otrajā gadījumā Komisija piedāvāja dalībvalstīm vairākus ilustratīvus simulētus elastīguma atvieglojumu izstrādes scenārijus, kas balstīti uz korekcijas kritērija 0,5 % no IKP ieviešanu (tādējādi pieņemot, ka netiek izmantota 0,25 % no IKP novirzes rezerve). Vairākas no šīm ilustratīvajām simulācijām ir publicētas rokasgrāmatas pielikumā.

Otrkārt, novērtējot atsevišķu dalībvalstu pieteikumus elastīguma klauzulām, Komisija novērtē to attālumu līdz VTM, lai pārliecinātos, ka to ir iespējams sasniegt līdz programmas perioda beigām, ņemot vērā ikgadējas korekcijas kritēriju.

70

Skatīt atbildes uz 66., 67. un 69. punktu.

72

Ir jāatzīmē, ka Komisija ir konsekventi uzsvērusi šo SB prognožu pārskatīšanas problēmu, izmantojot īpašas diagrammas stabilitātes un konverģences programmu novērtējumā.

75

Lai arī Komisijai nav pilnvaru panākt, ka tiek izpildīti šādi mērķi, kas noteikti konverģencei virzībā uz VTM, Komisija analizē un sniedz piezīmes par dalībvalstu pārskatīto paredzamo VTM sasniegšanas datumu, kā tas ir redzams dienestu darba dokumentos un BPP novērtējumos, kas publicēti katrā uzraudzības ciklā. Tādējādi Komisija sauc dalībvalstis pie atbildības, taču tā nevar veikt procesuālus pasākumus saskaņā ar spēkā esošo tiesisko regulējumu.

Nav skaidrs, kā matricu varētu izveidot tā, lai ex ante nodrošinātu, ka visas dalībvalstis neatkarīgi no attāluma līdz VTM to sasniegtu programmas ceturtajā gadā, ņemot vērā to, ka prognozes par strukturālo bilanci pēc trim gadiem gandrīz noteikti ir nepareizas (makroekonomikas prognozēšanā tas vienkārši ir neizbēgami). Turklāt, ja dalībvalstis programmas sākumā ir ļoti tālu no VTM, varētu būt vajadzīgas ļoti lielas fiskālās korekcijas, lai mēģinātu novērst šo starpību četru gadu periodā. Tādai rīcībai varētu būt pretējas sekas.

76

Komisija un dalībvalstis plašās pārrunās ir panākušas kopēju vienošanos par tik sīkas kārtības noteikšanu, kāda ir nepieciešama, lai īstenotu ikvienu SIP regulējuma aspektu, piemēram, par Kopīgi saskaņotas nostājas par elastīgumu panākšanu. Šāda darba mērķis ir nevis pavājināt SIP regulējumu, bet gan plašus regulas mērķus padarīt īstenojamus praksē.

77

Šis apsvērums nav būtisks SIP preventīvās daļas darbības rezultātu novērtējumam. Analizētā izlase ietver strukturālās un primārās bilances dinamiku dalībvalstīs, kurām analizētajā periodā bija piemērota pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra (t. i., Spānijai un Francijai, sākot no 2009. gada), bet korektīvajai daļai ir atsevišķs noteikumu kopums. Komisija atgādina, ka ERP 2016. gadā publicēja atsevišķu īpašo ziņojumu “Lai nodrošinātu pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras efektīvu īstenošanu, ir vajadzīgi turpmāki uzlabojumi”, kurā Komisija sniedza oficiālas atbildes: https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/SR16_10/SR_EDP_LV.pdf.

78

Komisija uzskata, ka progress virzībā uz VTM pēdējos gados ir turpinājies, lai arī mazāk izteikti nekā sākotnējā atlabšanas posmā, kad 12 dalībvalstīm tika izbeigta PBDNP.

79

Komisija uzskata, ka strukturālo bilanču aplēses par 2014. un 2018. gadu nav pilnībā salīdzināmas, lai izdarītu spriedumu par strukturālās bilances progresa līmeni dalībvalstīm, kas laikposmā no 2014. līdz 2018. gadam nebija sasniegušas VTM. Strukturālo bilanču 2014. gada aplēses ir balstītas uz vēsturiskiem datiem un ietver faktiskus fiskālos pasākumus, kas veikti 2014. gadā. Turpretim 2018. gada aplēses ir balstītas uz Komisijas prognozēm. Ir sagaidāms, ka attiecīgās dalībvalstis veiks fiskālos pasākumus valsts budžeta procesā, lai nodrošinātu, ka 2018. gada budžets atbilst SIP, tāpēc paredzams, ka 2018. gada datu ex post novērtējumā uzrādītās strukturālās bilances atšķirsies no 2017. gada rudenī prognozētajām.

80

Komisija uzskata, ka tās nostājas par eurozonas fiskālo nostāju ir līdzsvarotas tā, lai atspoguļotu katras dalībvalsts fiskālo stāvokli. Sagaidāms, ka dalībvalstis, kas nav sasniegušas VTM, veiks fiskālos pasākumus, lai izpildītu SIP, savukārt dažām dalībvalstīm, kas pārsniedz VTM, ieteicams izmantot tām pieejamo fiskālo telpu, lai atbalstītu ekonomikas izaugsmi. To apliecina Komisijas 2016. gada paziņojums “Virzība uz pozitīvu fiskālo nostāju eurozonā”, kurā ir īpaši norādīts: “Dalībvalstīm, kurām piemēro pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru, un citām, kurām joprojām jāgūst panākumi, lai sasniegtu savu vidējā termiņa budžeta mērķi, būtu jāturpina šie centieni atbilstoši tām sniegtajiem ieteikumiem.”

81

Komisija uzsver, ka izpildes dati par 2017. gadu, uz kuriem ir balstīts galīgais atbilstības novērtējums, uzrāda dalībvalstu snieguma būtisku uzlabojumu — atbilstīgo valstu skaits ir četrreiz lielāks, nekā bija sākotnēji paredzēts, balstoties uz 2017. gada pavasara prognozi. Turklāt kopskaitļi slēpj lielas atšķirības, kas pastāv starp atsevišķu dalībvalstu fiskālo stāvokli attiecībā uz VTM.

Visbeidzot, dalībvalstu izlase neietver dalībvalstis, kam ir augsti rezultāti, t. i., tās, kas ir sasniegušas VTM. Tā kā dalībvalstis, kas ir sasniegušas VTM, atbilst arī preventīvās daļas noteikumiem, tas ļauj iegūt precīzāku priekšstatu par atbilstību visās valstīs kopā.

82

Pēc SIP korektīvajā daļā ietilpstošo dalībvalstu fiskālā snieguma nevar pareizi novērtēt SIP preventīvās daļas sniegumu, jo šīm divām SIP daļām ir atsevišķi noteikumu kopumi.

Skatīt atbildi uz 77. punktu attiecībā uz ERP ziņojumu par pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru.

83

SIP korektīvo daļu un preventīvo daļu reglamentē atsevišķas regulas. Tas, ka SIP korektīvā daļa pēc būtības ir nomināla, proti, koncentrējas uz Līgumā paredzēto 3 % no IKP robežvērtību, nozīmē, ka, lai arī Komisija ar PBDNP ieteikumiem cenšas panākt, ka dalībvalstis ievieš strukturālas korekcijas, Komisija nevar paātrināt procedūru, kad dalībvalsts sasniedz nominālos mērķus.

Komisija sniedza pamatojumu tam, kāpēc konkrētos gadījumos tika pagarināti pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras pabeigšanas termiņi, atbildē uz ERP 2016. gada īpašo ziņojumu “Lai nodrošinātu pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras efektīvu īstenošanu, ir vajadzīgi turpmāki uzlabojumi”: https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/SR16_10/SR_EDP_LV.pdf.

85

Korektīvā daļa ļauj dalībvalstīm ievērot stratēģiju, ar kuru tiek sasniegti tikai nominālie mērķi, pateicoties tam, ka uzlabojas makroekonomiskie apstākļi, bet netiek veikti nepieciešamie fiskālie pasākumi. Jāatzīmē, ka Komisija un Padome PBDNP ieteikumos paredz fiskālos pasākumus, kas strukturālā ziņā atbilst preventīvās daļas pasākumiem. Taču, ja dalībvalsts sasniedz nominālos mērķus, nav iespējams uzsākt procesuālos pasākumus. Korektīvā daļa pēc būtības ir nomināla, jo tā ir balstīta uz Līgumā noteikto nominālā deficīta robežvērtību 3 % no IKP apmērā. Komisija uzskata, ka tāpēc, korektīvās daļas pasākumus pielīdzinot preventīvās daļas pasākumiem, nevar iegūt pareizu priekšstatu par prasību, kas dalībvalstīm ir faktiski saistoša.

88

Jaunākie dati liecina, ka Portugāles strukturālā bilance pēdējos gados ir būtiski uzlabojusies, laikposmā no 2013. gada līdz 2017. gadam sasniedzot uzlabojumu 2 % no IKP apmērā, kā rezultātā tās attālums no VTM ir 1,4 % no IKP.

89

Uz Franciju un Spāniju teju visu minēto laikposmu attiecās korektīvā daļa, kas nozīmē, ka matricas prasībām nebija procesuālu seku.

90

Komisija uzskata, ka korekcijas ātrums korektīvajā daļā neliecina par SIP preventīvās daļas efektivitāti, jo to reglamentē cits instrumentu kopums.

92

Skatīt atbildi uz 83. punktu par PBDNP termiņu pagarinājumu.

98

Igaunijas strukturālās bilances pasliktināšanās 2017. gadā nav pārkāpusi preventīvās daļas prasības.

99

Komisija uzskata, ka veids, kādā tā ir izmantojusi elastīgumu, tostarp rīcības brīvību, ir bijis samērīgs, atbilstošs un ekonomiski pamatots. Vēl pavisam nesen Eiropas ekonomikas atlabšanas neierastās pazīmes lika ievērot piesardzību fiskālās konsolidācijas piemērošanā. Konkrētāk, inflācijas spiediena neesība, liels eurozonas tekošā konta pārpalikums un nemainīgi augsts bezdarba līmenis dažās dalībvalstīs liecināja, ka joprojām turpinās zināms ekonomikas panīkums. Ņemot vērā šīs bažas un pieaugošo ģeopolitisko neskaidrību, Komisija uzskatīja, ka, piemērojot fiskālos noteikumus piesardzīgi, varētu censties nodrošināt, ka pārmērīgi lielas fiskālās korekcijas neapdraud atlabšanu, kas daudzās dalībvalstīs vēl arvien bija trausla. Tādējādi Komisija, vienojoties ar dalībvalstīm, izmantoja elastīgumu, lai modulētu fiskālās prasības, ņemot vērā cikliskos apstākļus.

102

Komisija piekrīt, ka tās pēdējais prognožu precizitātes novērtējums, balstoties uz īpašu metodiku, dažos gadījumos ir atklājis novirzes pierādījumus. Taču tā uzsver, ka novērtējumā ir arī secināts, ka Komisijas ekonomikas prognozes ir precīzākas par tirgus prognozēm un pielīdzināmas citu starptautisku iestāžu prognozēm. Turklāt tas, cik precīzas būs Komisijas prognozes par parādu, būs atkarīgs arī no virknes citu faktoru, piemēram, no primārās bilances un krājumu plūsmas korekciju prognozes.

103

Prognožu precizitāte tiek regulāri novērtēta tāpēc, lai uzlabotu institucionālās zināšanas, un Komisija nepārtraukti tiecas uzlabot savu prognožu precizitāti. Pēdējo gadu laikā būtiski centieni ir pielikti kvantitatīvās prognozēšanas papildu instrumentu izstrādē. Nesen veiktajā prognozēšanas pakalpojumu ārējā izvērtējumā (drīzumā gaidāms attiecīgais dokuments) ir secināts, ka prognožu kvalitāte ir augsta un prognozēšanas procesi ir efektīvi.

108

Pirmā aizzīme. Komisijas apsvērumi par šo punktu ir norādīti atbildēs uz 58. un 59. apsvērumu attiecībā uz nepieciešamību ievērot dalībvalstu tiesisko paļāvību.

Par pirmo gadījumu jānorāda, ka tad, kad saskaņā ar matricu tiek noteikta korekcijas prasība, tā ir balstīta uz t–1 gada pavasara prognozē aplēsto ražošanas apjoma starpību t gadā, un tā tiek atsaldēta tikai tad, ja ekonomikai iestājas ļoti slikti vai ārkārtīgi slikti apstākļi. Par pēdējo gadījumu jānorāda, ka t gada izdevumu kritērija atsauces rādītājs ir balstīts uz t–1 gada pavasara prognozēm un to neatjauno turpmākām prognozēm.

Skatīt atbildi uz 60. punktu par praktiskajām problēmām, kādas rodas, nosakot attālumu līdz VTM, pamatojoties uz tekošā gada prognozi.

Otrā aizzīme. Ieguldījumu izlīdzināšana pa četriem gadiem regulā nav paredzēta. Taču šāda izlīdzināšana ir visaptveroši iztirzāta un saskaņota ar dalībvalstīm ar ECOFIN komiteju starpniecību. Tāpēc tā ir aprakstīta rīcības kodeksā, kurā ir norādīts, ka “sakarā ar to, ka ieguldījumu izdevumi var būt ļoti mainīgi, jo īpaši mazo dalībvalstu gadījumā, valdības izdevumu kopsumma būtu jākoriģē, izlīdzinot ieguldījumu izdevumus pa četriem gadiem”. Proti, izlīdzināšana ir ieviesta, lai mazākas valstis ar zemāku IKP uz vienu iedzīvotāju netiktu sodītas par publisko ieguldījumu kāpumu. Tas ir īpaši aktuāls jautājums atsevišķām jaunajām Eiropas Savienības dalībvalstīm, kurās ES struktūrfondu finansējums veido lielu daļu no kopējiem ieguldījumiem, jo šādu līdzekļu izņemšana var radīt lielus kāpumus un kritumus atsevišķos gados.

117

Komisija uzskata, ka pāreja no 2014. gada uz 2015. gadu bija konsekventa. Komisija, kam dalībvalstis pilnīgi piekrita, ir pieņēmusi praktisku politikas lēmumu, lai pārejas laikā nodrošinātu atbilstību starp budžeta mērķiem, attiecībā pret kuriem tiek novērtēts dalībvalstu sniegums. Šāda vienošanās nodrošināja, ka 2015. gada janvāra Elastīguma paziņojumā publicētās matricas ieviešana noteiktām dalībvalstīm neradītu nelabvēlīgu situāciju, kā tas būtu, ja pārejas laikā tiktu mainīta 2015. gadam noteiktā budžeta prasība.

121

2018. gada KVAI uzdevums bija sasniegt divus mērķus — stiprināt notiekošo atlabšanu un nodrošināt fiskālo stabilitāti, vienlaikus saglabājot lakonisku un vienkāršu formulējumu, kas tādējādi sabiedrībai ir vieglāk saprotams. Tāpēc pretstatā līdzšinējai praksei fiskālie KVAI neietvēra ieteikumus par 2018. gadā vajadzīgajām korekcijām. Detalizētu skaidrojumu skatīt atbildē uz 33. punktu. Galu galā apsvērumiem un KVAI pamattekstam ir vienlīdzīgs juridiskais spēks.

124

Komisija uzskata, ka norādījumi ir skaidri un atbilstoši formulēti katrai atsevišķajai dalībvalstij atkarībā no tās fiskālā stāvokļa.

Secinājumi un ieteikumi

127

Preventīvās daļas mērķis ir sasniegt fiskālo stabilitāti, vienlaikus paredzot iespēju modulēt fiskālo politiku atbilstoši ekonomikas apstākļiem. VTM īsteno šo nepieciešamību līdzsvarot vidējā termiņā līdz ilgtermiņā balstītu piesardzīgu fiskālo politiku, vienlaikus sekmējot automātisko stabilizatoru darbību. Tāpēc nodrošināt, ka dalībvalstis turpina pārliecinoši virzīties uz savu VTM, ir ļoti svarīgs Komisijas un Padomes uzdevums, kas jāveic, lai sasniegtu nepieciešamos uzlabojumus parādu atmaksājamībā un makrostabilizācijā.

129

Komisija izmanto savu rīcības brīvību pilnīgā saskaņā ar tiesisko regulējumu, kam ir piekrituši likumdevēji, un pārredzamā veidā, visaptveroši apspriežoties ar dalībvalstīm ar attiecīgo komiteju starpniecību. Komisija kategoriski nepiekrīt ERP secinājumam, ka Komisija ir izmantojusi rīcības brīvību ar mērķi samazināt korekciju prasības. Rīcības brīvība tika izmantota atbilstoši regulai, kurā ir atzīts vidējā termiņa ilgtspējas plašāks konteksts, piemēram, nepieciešamība izvairīties no fiskālās korekcijas, kas rada pretēju ietekmi, strukturālo reformu un investīciju nozīme potenciālās izaugsmes palielināšanā un nepieciešamība pieļaut, ka varētu rasties apstākļi, kas ir ārpus valdības kontroles.

130

Matrica un elastīguma klauzulu praktiskā īstenošana bija izklāstīta Komisijas 2015. gada paziņojumā. Taču konkrētie regulas noteikumi izriet no 2005. gada reformas.

Jebkurā gadījumā matricā iekļautie korekciju parametri un elastīguma klauzulas tika noteiktas un piemērotas pilnīgā saskaņā ar tiesisko regulējumu un pārredzamā veidā, kā arī visaptveroši apspriežoties ar dalībvalstīm ar attiecīgo komiteju starpniecību.

131

Rīcības brīvības robeža tika ieviesta, lai noteiktu piemērotus fiskālās politikas nosacījumus gadījumos, kad kopējais pieauguma temps ne vienmēr atspoguļo to, ka atsevišķās dalībvalstīs atlabšana, iespējams, ir trausla, ņemot vērā arī pretējo ietekmi, ko šādām ekonomikām varētu radīt pārmērīgi liela fiskālā konsolidācija.

132

Progress virzībā uz VTM pēdējos gados turpinās, lai arī ne tik izteikti kā sākotnējā atlabšanas posmā.

133

Komisija uzskata, ka pašreizējie SIP regulējuma īstenošanas noteikumi, kas tika izveidoti, pēc plašām diskusijām gūstot plašu piekrišanu no dalībvalstīm, nenovājina SIP regulējumu, bet gan ļauj praksē īstenot plašus regulas mērķus.

134

Pirmkārt, Komisija atzīmē, ka SIP korektīvo un preventīvo daļu reglamentē atsevišķas regulas. Otrkārt, Komisija uzskata, ka pēdējos gados korektīvā daļa kopumā ir darbojusies labi, par ko liecina tas, ka to dalībvalstu skaits, kam piemēro pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru, samazinājās no 24 valstīm 2011. gadā līdz tikai trīs valstīm 2017. gadā.

Tomēr tas, ka SIP korektīvā daļa pēc būtības ir nomināla, proti, koncentrējas uz Līgumā paredzēto 3 % no IKP robežvērtību, nozīmē, ka, lai arī Komisija ar PBDNP ieteikumiem cenšas panākt, ka dalībvalstis ievieš strukturālas korekcijas, Komisija nevar paātrināt procedūru, kad dalībvalsts sasniedz nominālos mērķus. Dalībvalstis neatbalstīja Komisijas centienus risināt šo situāciju.

Skatīt atbildi uz 83. punktu par PBDNP termiņu pagarinājumu.

135

Komisija un dalībvalstis ir iesaistījušās plašās diskusijās, lai panāktu kopēju izpratni, kas nepieciešama, lai pietiekami sīki noteiktu kārtību, kas ļautu ieviest ikkatru SIP regulējuma aspektu. Šādu noteikumu mērķis ir ļaut praksē īstenot plašus regulas mērķus, un tie neliedz Komisijai un dalībvalstīm vienoties par jebkādām vajadzīgām turpmākām korekcijām SIP regulējumā.

Lai arī Komisijai ir pienākums novērtēt dalībvalstu atbilstību preventīvajai daļai, noteikumu izpildes panākšana ietilpst Komisijas un Padomes kopīgā kompetencē. Komisija neuzskata, ka rīkoties, neapspriežoties ar dalībvalstīm, būtu produktīvi vai labvēlīgi regulējuma ticamībai ilgtermiņā. Fiskālā sistēma struktūras ziņā pēc būtības ir daudzpusēja, un apspriešanās ar dalībvalstīm ir ļoti svarīga, lai nodrošinātu atbildību par noteikumiem, kas galu galā veicina gan to ievērošanu, gan izpildes panākšanu.

1. ieteikums
  1. Komisija nepiekrīt ieteikumam, jo Regula (EK) Nr. 1466/97 konkrēti paredz pieļaujamo novirzes amplitūdu 0,25 % no IKP apmērā, un Komisija nevar piemērot regulai pretrunā esošus ierobežojumus, t. i., attiecībā uz nebūtisku noviržu uzkrāšanos. Komisija pauž bažas, ka šāda veida sistemātisku matricas pārveidi varētu uzskatīt par regulā paredzētās rezerves apiešanu. Turklāt novirze 0,25 % apmērā regulā ir paredzēta tāpēc, lai ņemtu vērā strukturālās bilances aprēķinu sarežģītību un budžeta politikas veidošanai un izpildei raksturīgo nenoteiktību. Šo faktoru ietekmes rezultātā dalībvalsts var nedaudz novirzīties no mērķa tādu iemeslu dēļ, kas ir ārpus valdības kontroles.
  2. Komisija nepiekrīt šim ieteikumam. Parametru iedalījums kategorijās matricā jau paredz augstākas prasības dalībvalstīm, kam ir lielāks parāds. Taču tiesību aktos nav paredzēta preventīvās daļas prasību saskaņošana ar parādu samazināšanas kritēriju. Turklāt tiesību aktos Komisijai ir skaidri prasīts, novērtējot atbilstību parādu samazināšanas kritērijam, novērtēt atbilstošus faktorus, tāpēc to nevar uzskatīt par absolūtu noteikumu.
  3. Komisija daļēji piekrīt ieteikumam, jo īpaši attiecībā uz to, ka tajā ir aicināts izvērtēt matricas iedarbīgumu, jo Komisija šobrīd veic elastīguma nosacījumu plašāku pārskatu, kas prasīts Kopīgi saskaņotajā nostājā, kura panākta ar dalībvalstīm. Komisija nevar iepriekš paredzēt šā procesa iznākumu.
138

Komisija kategoriski noraida ERP secinājumu, ka strukturālo reformu klauzulas izmantojums pārsniedz tai regulā noteikto mērķi.

Pirmkārt, regulas noteikumi, saskaņā ar kuriem Komisija piemēro šo elastīgumu, ir ilglaicīgi un lielākoties aizsākās ar šā tiesību akta 2005. gada reformu.

Otrkārt, lai arī pagaidu novirze, kas ir saskaņā ar strukturālo reformu klauzulu, nav tieši saistīta ar faktiskajām reformas budžeta izmaksām, regulā nav arī paredzēta šāda saikne, jo īpaši tāpēc, ka šīs izmaksas var būt sarežģīti nosakāmas un/vai tām var būt ierobežota tiešā fiskālā ietekme. Var būt ļoti lietderīgas strukturālās reformas, kas nerada būtiskas tiešās budžeta izmaksas, bet kam ir būtiskas ekonomiskās vai politiskās izmaksas, piemēram, darba tirgus vai tiesu sistēmas reformas. Šādos gadījumos, ja pagaidu novirze tiktu tieši sasaistīta ar budžeta izmaksām, paredzētā klauzulas kā stimula iedarbība faktiski zustu.

Ir svarīgi norādīt, ka Komisijas pieņemto pieeju plaši pārrunāja ar dalībvalstīm, kā rezultātā 2016. gada sākumā publicēja Kopīgi saskaņoto nostāju par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu.

139

Pagaidu novirze no VTM vai korekcijas virzībā uz to tehniski nozīmē, ka izdevumi salīdzinājumā ar bāzlīniju (t. i., izdevumu trajektoriju, kāda būtu, ja nebūtu pagaidu novirzes) ir lielāki katru gadu, līdz ir sasniegts VTM. Padome piekrita šim novirzes modelim, lai neradītu “izslēgšanas–ieslēgšanas” veida fiskālās korekcijas modeli un nodrošinātu vienādu attieksmi pret visām dalībvalstīm atkarībā no tā, cik tālu tās ir no VTM. Ja vien klauzula nav saistīta ar reformas tiešajām izmaksām, kompensācija, kas nepieciešama, lai atgrieztu izdevumus sākotnējā trajektorijā nākamajā gadā pēc klauzulas piemērošanas, nozīmētu, ka papildus dalībvalsts standarta prasībai konkrētajā gadā būtu vajadzīga papildu fiskālā korekcija. Tas būtiski samazinātu stimulu veikt strukturālās reformas, kas nav saistītas ar nozīmīgām fiskālajām izmaksām, bet kam tomēr ir nepieciešams stimuls, kuru var nodrošināt klauzulas izmantošana.

140

Pieejai, par ko vienojās Komisija un Padome un kas ir izklāstīta Kopīgi saskaņotajā nostājā par elastīgumu, ir nopietns pamatojums. Klauzula ir paredzēta tam, lai varētu veikt publiskus ieguldījumus, ko var uzskatīt par ekonomiski pielīdzināmiem strukturālām reformām tādā ziņā, ka arī tiem ir pozitīva ietekme uz potenciālo izaugsmi un publisko finanšu stabilitāti, tāpēc šī klauzula ir saistīta ar noteiktiem ES līdzfinansētiem projektiem. Atbilstības nosacījums, proti, ka nominālie ieguldījumi nedrīkst samazināties, ir paredzēts tādēļ, lai nodrošinātos, ka ES finansētus ieguldījumus neizmanto, lai aizvietotu valsts finansētus ieguldījumus.

141

Komisija uzskata, ka tā nodrošina, ka ir attiecināmi tikai tie izdevumi, kas ir tieši saistīti ar ārkārtēju apstākļu klauzulu. Plašs piemērs par noteiktu gadījumu ir sniegts Komisijas atbildē uz 57. punktu.

2. ieteikums
  1. Komisija nepiekrīt ieteikumam, jo tā uzskata, ka pieprasītā korekcija pavājinātu strukturālo reformu klauzulas iedarbīgumu. Strukturālo reformu klauzulai atbilstošā pagaidu novirze nav tieši saistīta ar faktiskajām reformas budžeta izmaksām, jo dažas ārkārtīgi noderīgas strukturālās reformas ne vienmēr rada būtiskas tiešās budžeta izmaksas, taču šādas reformas ir saistītas ar nozīmīgām ekonomiskajām vai politiskajām izmaksām. Šādos gadījumos, ja pagaidu novirze tiktu tieši sasaistīta ar budžeta izmaksām, paredzētā klauzulas kā stimula iedarbība faktiski zustu.
    Turklāt, tā kā atvieglojums nav balstīts uz vienreizējām izmaksām, ieteiktā prasība atgriezt izdevumus sākotnējā trajektorijā nākamajā gadā pēc klauzulas piemērošanas nozīmētu, ka papildus dalībvalsts standarta prasībai konkrētajā gadā būtu vajadzīga papildu fiskālā korekcija. Padome piekrita šim novirzes modelim, lai neradītu “izslēgšanas–ieslēgšanas” veida fiskālās korekcijas modeli.
  2. Komisija nepiekrīt ieteikumam pārtraukt piemērot tādu klauzulu, kāda tā ir patlaban, jo tā uzskata, ka investīciju klauzula ir svarīgs elastīguma paketes elements, ko ieviesa 2015. gadā, lai sekmētu izaugsmi ES fiskāli ilgtspējīgā veidā, proti, sekmējot publiskos ieguldījumus, kas uzlabo izaugsmi. Tomēr klauzulu šobrīd pārskata Kopīgi saskaņotajā nostājā prasītās elastīguma nosacījumu plašākas pārskatīšanas kontekstā. Komisija par pārskata rezultātiem ziņos Ekonomikas un finanšu komitejai 2018. gada jūnijā, taču tā nevar iepriekš paredzēt šā darba iznākumu.
  3. Komisija piekrīt šim ieteikumam.
142

Komisija sniedza oficiālas atbildes par PBDNP termiņu pagarinājumiem konkrētos gadījumos saistībā ar ERP 2016. gada īpašo ziņojumu “Lai nodrošinātu pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras efektīvu īstenošanu, ir vajadzīgi turpmāki uzlabojumi”.

Komisija un Padome iesaka dalībvalstīm, kam tiek piemērota PBDNP, sasniegt strukturālās korekcijas atbilstoši preventīvās daļas prasībām. Taču regula nesniedz Komisijai un Padomei rīkus, ar ko panākt strukturālās korekcijas prasību izpildi dalībvalstīs SIP korektīvajā daļā situācijās, kad ieteiktie nominālā deficīta mērķi ir panākti, pateicoties ekonomikas izaugsmei, taču nesasniedzot ieteiktos strukturālās korekcijas mērķus.

3. ieteikums

Komisija šo ieteikumu pieņem daļēji.

Komisija ir agrāk piedāvājusi iespējas, kā nodrošināt, lai tiktu izpildītas strukturālās korekcijas prasības korektīvajā daļā, jo īpaši paredzot PBDNP ieteikuma pārskatīšanu gadījumos, kad sākotnējā ieteikuma pamatā esošajā scenārijā rodas negaidīti pozitīvi ekonomiski notikumi, taču dalībvalstis šo ierosinājumu nav atbalstījušas. Komisija ir gatava atkārtoti pievērsties šim jautājumam un vairot dalībvalstu atbalstu šādiem priekšlikumiem. Taču Komisija šobrīd nevar apņemties iesniegt paziņojumu EFK.

143

Komisija nemitīgi cenšas uzlabot visu ar SIP saistīto materiālu lasāmību un pārredzamību, un tā ir gatava pārrunām ar dalībvalstīm par iespējamiem SKP veidņu uzlabojumiem.

Komisija piekrīt, ka ir iespējas uzlabot fiskālo pasākumu novērtēšanas pārredzamību, un šai saistībā 2017. gada gaitā iesaistījās intensīvās pārrunās ar dalībvalstīm, lai uzlabotu šādu pasākumu novērtējumu precizitāti un pārredzamību.

Kas attiecas uz tās veikto novērtējumu rezultātu atspoguļošanu — Komisija vienmēr tiecas uzlabot tās ieteikumu pamatojuma paziņošanu un ņems vērā konkrētus ERP priekšlikumus.

4. ieteikums
  1. Komisija piekrīt šim ieteikumam. Kopš 2017. gada Komisija kopā ar dalībvalstīm izstrādā procesu, ar ko uzlabot fiskālo pasākumu novērtēšanas precizitāti un pārredzamību, un tā ir gatava grozīt rīcības kodeksu, lai ietvertu no šā procesa izrietošās nepieciešamās izmaiņas, ja tam piekrīt dalībvalstis. Taču būs svarīgi, lai šādas izmaiņas nošķirtu ieņēmumu un izdevumu pasākumu atšķirīgo būtību.
  2. Komisija piekrīt šim ieteikumam.
  3. Komisija piekrīt šim ieteikumam.
  4. Komisija piekrīt šim ieteikumam.
144

Komisija uzskata, ka iesaldēšanas lietojums atspoguļo vajadzību ex ante nostiprināt nepieciešamo budžeta korekcijas līmeni, lai dalībvalstīm būtu vieglāk plānot budžetu vidējā termiņā un lai ievērotu dalībvalstu tiesisko paļāvību šajā sakarā.

Lai arī regulā tas nav īpaši paredzēts, ieguldījumu izlīdzināšana pa četriem gadiem ir pilnībā pārrunāta ar dalībvalstīm un par to ar tām ir panākta vienošanās ar ECOFIN komiteju starpniecību. Tāpēc tā ir skaidri aprakstīta rīcības kodeksā, kurā ir norādīts, ka “sakarā ar to, ka ieguldījumu izdevumi var būt ļoti mainīgi, jo īpaši mazo dalībvalstu gadījumā, valdības izdevumu kopsumma būtu jākoriģē, izlīdzinot ieguldījumu izdevumus pa četriem gadiem”.

145

Komisija uzskata, ka korekcijas prasības simetriskas atsaldēšanas gadījumā netiktu ievērota dalībvalstu tiesiskā paļāvība attiecībā uz to, ka tās tiks vērtētas, salīdzinot ar prasīto budžeta korekcijas līmeni, ko Komisija noteikusi laikā, kad dalībvalsts plānoja savu budžeta stratēģiju un vienojās par to.

5. ieteikums
  1. Komisija nepiekrīt ieteikumam, jo tā īstenošana aizskartu dalībvalstu tiesisko paļāvību, ka tās tiks vērtētas, salīdzinot ar fiskālās korekcijas mērķi, kas noteikts budžeta plānošanas procesa laikā. Jebkurā gadījumā prasības ir balstītas uz izdevīgākajām vēsturisko datu kopām tikai tiktāl, cik tas attiecas uz attāluma līdz VTM aprēķinu, savukārt matricas prasības tiek atjaunotas tikai dažos labi pamatotos apstākļos, pamatojoties uz atsaldēšanas principiem.
  2. Komisija nepiekrīt ieteikumam, jo ieguldījumu izlīdzināšana tika paredzēta, lai risinātu neatliekamo problēmu, ka dažās dalībvalstīs ārēji faktori izraisa publisko ieguldījumu svārstības. Šī koncepcija ir pārrunāta un saskaņota ar dalībvalstīm ar ECOFIN komiteju starpniecību un tāpēc ir skaidri aprakstīta rīcības kodeksā.
  3. Komisija nepiekrīt ieteikumam, jo tā īstenošana aizskartu dalībvalstu tiesisko paļāvību, ka tās tiks vērtētas, salīdzinot ar fiskālās korekcijas mērķi, kas noteikts budžeta plānošanas laikā.
6. ieteikums
  1. Komisija piekrīt šim ieteikumam.
  2. Komisija piekrīt šim ieteikumam.

Saīsinājumi un akronīmi

AMECO: ECFIN ĢD ikgadējā makroekonomikas datubāze

BPP: budžeta plāna projekts

DDD: dienestu darba dokuments

DV: dalībvalsts(-is)

ECB: Eiropas Centrālā banka

ECFIN ĢD: Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāts

ECOFIN: Ekonomikas un finanšu padome

EFK: Ekonomikas un finanšu komiteja

EKS: Eiropas integrēto ekonomisko kontu sistēma

ERP: Eiropas Revīzijas palāta

ES: Eiropas Savienība

ESAO: Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija

IK: izdevumu kritērijs

IKP: iekšzemes kopprodukts

KVAI: konkrētai valstij adresēts ieteikums

LSKP: Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā

PBDNP: pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra

pp: procentpunkti

RAS: ražošanas apjoma starpība

RK: rīcības kodekss

SB: strukturālā bilance

SIP: Stabilitātes un izaugsmes pakts

SKP: stabilitātes un konverģences programmas

SPB: strukturālā primārā bilance

SVF: Starptautiskais Valūtas fonds

VTM: vidēja termiņa mērķis

Glosārijs

Budžeta plānu projekti: dokumenti, kas eurozonas dalībvalstu valdībām saskaņā ar Eiropas ekonomikas pārvaldības noteikumiem līdz katra gada 15. oktobrim ir jāiesniedz Komisijai, lai nodrošinātu to fiskālās politikas koordināciju.

Būtiskas novirzes procedūra: Komisija var uzsākt būtiskas novirzes procedūru, ja ir atklāta ievērojama novirze no korekcijām strukturālajā bilancē un izdevumos. Saskaņā ar būtiskas novirzes procedūru dalībvalstīm ir jāveic pasākumi, lai šo novirzi koriģētu.

Eiropas Fiskālā padome: neatkarīga padomdevēja struktūra Komisijai, izveidota 2015. gadā. Padomes galvenais uzdevums ir novērtēt ES fiskālo noteikumu īstenošanu.

Eiropas pusgads: ES ikgadējais ekonomikas politikas koordinēšanas cikls. Tas aptver Stabilitātes un izaugsmes paktā noteikto fiskālo politiku, pārmērīgas makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanu (saskaņā ar makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūru) un strukturālās reformas stratēģijas “Eiropa 2020” kontekstā. Tā rezultātā tiek sagatavoti konkrētām dalībvalstīm adresēti ieteikumi.

Eiropas valūtas kursa mehānisms II (VKM II): Eiropas valūtas kursa mehānisms (VKM) tika izveidots ar mērķi stabilizēt valūtas kursus un palīdzēt Eiropai kļūt par monetārās stabilitātes telpu pirms vienotās valūtas — euro — ieviešanas. Pēc euro ieviešanas 1999. gada 1. janvārī, kad sākās ekonomiskās un monetārās savienības trešais posms, sākotnējā VKM vietā stājās VKM II. Tas sākās ar neatsaucamu un galīgu valūtas kursu fiksēšanu, monetārās kompetences nodošanu Eiropas Centrālajai bankai un euro kā vienotās valūtas ieviešanu. VKM II nodrošina pamatu sadarbībai valūtas kursa politikas jomā starp Eurosistēmu (eurozonas centrālo banku sistēmu) un Eiropas Savienības dalībvalstīm, kuras gatavojas ieviest euro.

Ekonomikas un finanšu komiteja: EFK, iepriekš Monetārā komiteja, ir Eiropas Savienības Padomes komiteja, kas izveidota saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 134. pantu. Tās galvenais uzdevums ir sagatavot un apspriest Ekonomikas un finanšu padomes (ECOFIN) lēmumus attiecībā uz ekonomikas un finanšu jautājumiem.

EKS (EKS 95 un EKS 2010): Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēma ir starptautiski saderīga ES līmeņa uzskaites sistēma, kas paredzēta tam, lai sistemātiski un sīki aprakstītu ES dalībvalstu un reģionu ekonomiku. Lielāko daļu revīzijas perioda attiecīgā sistēma bija EKS 95, kas 2014. gada septembrī tika atjaunināta kā EKS 2010, atspoguļojot izmaiņas mūsdienu ekonomikas novērtēšanā, progresu metodiskās izpētes jomā un lietotāju vajadzības.

Fiskālais pakts: Fiskālā nodaļa Līgumā par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP).

Izdevumu kritērijs: noteikums, saskaņā ar kuru valsts izdevumu neto pieauguma temps atbilst valsts potenciālajam vidēja termiņa ekonomikas izaugsmes tempam vai ir mazāks par to atkarībā no valsts stāvokļa saistībā ar tās vidēja termiņa budžeta mērķiem (VTM). Saskaņā ar izdevumu kritēriju izdevumu pieaugumam, kas pārsniedz valsts potenciālo vidēja termiņa ekonomikas izaugsmes tempu, jābūt saskaņotam ar papildu diskrecionāriem ieņēmumu pasākumiem. Izdevumu kritērijs papildina VTM, nodrošinot neto izdevumu ilgtspējīgu pieaugumu un tādējādi palīdzot sasniegt vai saglabāt pašu VTM.

Konkrētām valstīm adresēti ieteikumi: politikas norādījumi dalībvalstīm, kurus ik gadu formulē Komisija, par to, kā saglabāt stabilu valsts finanšu sistēmu. Pēc tam Komisija tos iesniedz Padomei apstiprināšanai jūlijā Eiropas pusgada kontekstā.

Lai gan definīciju, grāmatvedības noteikumu un klasifikāciju ziņā EKS būtībā atbilst ar to salīdzināmai ANO sistēmai, tai ir arī dažas īpašas iezīmes, kas vairāk atbilst ES praksei.

Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP): starpvaldību līgums, ko 2012. gada 30. janvāra ES samitā apstiprināja un 2. martā parakstīja visu ES valstu vai to valdību vadītāji, izņemot Apvienoto Karalisti un Čehijas Republiku. Tas ietver noteikumus ekonomikas politikas koordinācijas un konverģences veicināšanai un īpašu nodaļu (fiskālo paktu) eurozonas fiskālās pārvaldības sistēmas stiprināšanai.

Pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra: procedūra, ko pēc Eiropas Komisijas ieteikuma uzsāk Padome pret Eiropas Savienības dalībvalsti, kura pārsniedz ES Stabilitātes un izaugsmes pakta tiesību aktos noteikto budžeta deficīta augšējo robežu. Šī procedūra ietver vairākus pasākumus, kas var beigties ar sankcijām, lai mudinātu dalībvalsti panākt kontroli pār budžeta deficītu, un ir prasība ekonomiskās un monetārās savienības netraucētai darbībai.

Potenciālais IKP: IKP līmenis, ko ekonomika var sasniegt attiecīgajā gadā un kas atbilst stabilam inflācijas līmenim. Ja faktiskais ražošanas apjoms pārsniedz tā potenciālo līmeni, kļūst jūtami jaudas ierobežojumi un palielinās inflācijas spiediens; ja ražošanas apjoms ir zemāks par potenciālo līmeni, netiek izmantoti resursi un inflācijas spiediens samazinās. Potenciālā ražošanas apjoma līmeni un pieaugumu pastāvīgi novērtē no jauna, tāpēc to aplēstās vērtības var tikt retrospektīvi (ex post) pārskatītas. Preventīvās daļas vajadzībām potenciālā ražošanas apjoma aplēses sagatavo Komisija, pamatojoties uz ES kopīgi saskaņoto metodiku (vairāk par šo metodiku sk. dokumentā “The production function methodology for calculating potential growth rates and output gaps” [Ražošanas funkcijas metodika potenciālā pieauguma tempa un ražošanas apjoma starpības aprēķināšanai], Eiropas ekonomikas dokumenti Nr. 535, 2014. gada novembris).

Primārā bilance /deficīts: valsts bilance/deficīts, ko palielinājuši/samazinājuši procentu maksājumi.

QUEST modelis: vispārējais makroekonomikas modelis, ko makroekonomikas politikas analīzē un izpētē izmanto Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāts (ECFIN ĢD).

Ražošanas apjoma starpība: starpība starp faktisko ražošanas apjomu (t. i., IKP) un aplēsto potenciālo ražošanas apjomu konkrētā laikā.

Rīcības kodekss: politikas dokuments, kurā izklāstītas pamatnostādnes Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanai un stabilitātes un konverģences programmu formāts un saturs.

Stabilitātes un izaugsmes pakta korektīvā daļa: oficiāli zināma kā pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra (PBDNP) — mehānisms, kas jāizmanto pret dalībvalsti, kurā ir pārsniegtas budžeta deficīta un parāda atsauces vērtības.

Stabilitātes un izaugsmes pakts: vienošanās, kas kopš 1997. gada ir saistoša visām ES dalībvalstīm (reformas veiktas 2005. un 2011. gadā), par Māstrihtas līguma noteikumu īstenošanu attiecībā uz dalībvalsts fiskālās politikas ilgtspējas nodrošināšanu, galvenokārt uzturot valsts budžeta deficītu un parādu pieņemamā līmenī.

Stabilitātes un konverģences programma: dokuments, ko ik gadu sagatavo dalībvalstis un kurā ir izklāstīta dalībvalsts politika un pasākumi, kuru mērķis ir nodrošināt ilgtspējīgu fiskālo politiku, saglabāt valsts fiskālo stāvokli vidēja termiņa mērķu vai augstākā līmenī vai virzīties uz VTM sasniegšanu, vienlaikus nodrošinot pienācīgus centienus samazināt parādu apjomu, lai izpildītu noteikumu par parādu un ievērotu Līgumā noteikto atsauces vērtību — 60 %.

Strukturālā (budžeta) bilance: faktiskā budžeta bilance bez cikliskā komponenta un vienreizējiem vai citiem pagaidu pasākumiem. Strukturālā bilance norāda budžeta bilances pamata tendenci (sk. arī “valsts budžeta bilance/deficīts”).

Vajadzīgo korekciju matrica: tabula, kurā norādīti vajadzīgie gada fiskālie pasākumi, kas jāveic dalībvalstīm saistībā ar ekonomikas ciklu, ņemot vērā to fiskālās konsolidācijas vajadzības, tostarp valsts parāda līmeni. Komisija sākumā vienu matricas versiju izmantoja savām vajadzībām un tad 2015. gada janvārī publicēja pārskatītu versiju. To apstiprināja ECOFIN padome 2016. gada 12. februārī, pieņemot dokumentu “Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu”.

Valsts budžeta bilance (deficīts): starpība starp ieņēmumiem un izdevumiem vispārējās valdības sektorā. Ja tā ir negatīva, to parasti sauc par deficītu. Saukta arī par nominālo bilanci/deficītu.

Valsts parāds: parāda kopapjoms tā nominālvērtībā, kas līdz gada beigām nav nomaksāts vispārējās valdības sektorā, kā noteikts EKS 95 un EKS 2010.

Valsts sektora parāds: sk. “Valsts parāds”.

Vēsturisko datu kopa: konkrētā laikā aplēstu un prognozētu datu kopums par vairākiem gadiem. Laika gaitā gada (piemēram, 2018. gada) prognozes mainās, t. i., dažādās vēsturisko datu kopās tās ir atšķirīgas (piemēram, datos, kas prognozēti 2014., 2016. gadā u. c.).

Vidēja termiņa budžeta mērķis: strukturālās bilances līmenis, kas jāsasniedz katrai dalībvalstij. Vairumam dalībvalstu tas ir -1 % no iekšzemes kopprodukta (IKP), bet eurozonas dalībvalstīm nedaudz stingrāks, proti, -0,5 % no IKP, ja vien tām nav zemas parāda attiecības. Līmeni katrai dalībvalstij nosaka, pamatojoties uz dažādiem valstij specifiskiem fiskālajiem riskiem.

Vienreizējie un pagaidu pasākumi: valdības darījumi ar īslaicīgu ietekmi uz budžetu, kuri nerada ilgstošas pārmaiņas budžeta stāvoklī. Sk. arī “Strukturālā (budžeta) bilance”.

Beigu piezīmes

1 SIP ir balstīts uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (“Līguma”) 121. un 126. pantu un tam pievienoto 12. protokolu, savukārt 136. pants ir pamats pasākumiem, kas attiecas uz eurozonas dalībvalstīm. Preventīvā daļa tika izveidota ar Padomes 1997. gada 7. jūlija Regulu Nr. 1466/97 (grozīta 2005. un 2011. gadā).

2 Šā ierobežojuma pārsniegšanas gadījumā tiek uzsākta pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra (SIP korektīvā daļa).

3 Budžeta bilances un deficīta absolūtās vērtības ir vienādas, tikai tām ir pretēja zīme. 3 % deficīts ir vienāds ar -3 % bilanci.

4 Fiskālais pakts ir formāli saistošs divdesmit divām no 25 LSKP parakstītājvalstīm (visām 19 eurozonas dalībvalstīm, kā arī Bulgārijai, Dānijai un Rumānijai).

5 Fiskālā politika darbojas kā automātisks stabilizators, kad tā ļauj nominālajam deficītam recesijas laikā pieaugt, bet neparedz papildu pasākumus, kas palielinātu strukturālo deficītu. Uzplaukuma periodā tā līdzīgā veidā ļauj nominālajam deficītam samazināties.
Diskrecionāra pretcikliska fiskālā politika paredz papildu pasākumus, lai stimulētu ekonomiku recesijas laikā. Līdz ar to pieaug strukturālais deficīts (t. i., samazinās strukturālā bilance). Uzplaukuma laikā pretcikliska fiskālā politika censtos “atvēsināt” ekonomiku un samazināt strukturālo deficītu (t. i., uzlabot strukturālo bilanci). Pretstats ir procikliska politika.

6 Piemēram, sk. Komisijas ziņojumu par Itāliju, kas sagatavots saskaņā ar Līguma 126. panta 3. punktu, 2016. gads, Brisele, COM(2017) 106 final, 22.2.2017.

7 PBDNP Itālijā tika izbeigta 2013. gada jūnijā, un iepriekšējais laikposms tika daļēji ietverts Palātas PBDNP revīzijā. Itāliju iekļāva revīzijas izlasē, ņemot vērā preventīvās daļas elastīguma klauzulu plašo piemērošanu un šīs valsts vispārējo nozīmi ES makroekonomiskajās norisēs.

8 Regula (EK) Nr. 1466/97, 5. panta 1. punkta otrā daļa un 9. panta 1. punkta otrā daļa.

9 Sk. līdzīgus apsvērumus, ko sniegusi Eiropas Fiskālā padome, Brisele, Eiropas Fiskālās padomes 2017. gada pārskata 5.1.3. iedaļa, 55. lpp.

10 Regula (EK) Nr. 1466/97, 5. panta 1. punkta otrā daļa un 9. panta 1. punkta otrā daļa.

11 Turpat, 2.a panta pirmā daļa.

12 Turpat, 5. panta 1. punkts un 9. panta 1. punkts.

13 Turpat, 3. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 8. panta 2. punkta c) apakšpunkts.

14 Turpat, 5. panta 1. punkts un 9. panta 1. punkta 10. daļa.

15 Turpat, 5. panta 1. punkts un 9. panta 1. punkts.

16 “Izdevumu kopsummā neiekļauj procentu izdevumus, izdevumus saistībā ar Savienības programmām, kas ir pilnībā izlīdzināti ar ienākumiem no Savienības fondiem, un nediskrecionāras izmaiņas saistībā ar bezdarbnieku pabalstu izdevumiem.”

17 Koncentrēšanās uz izdevumu kritēriju liek lielāku uzsvaru uz tām politikas svirām, ko tieši kontrolē valdība, un tas ir paredzamāks par SB rādītāju.

18 Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu, ES ECOFIN padome, 14 345/15, Brisele, 2015. gada 30. novembris, 8. lpp.; Padomes sanāksmes rezultāti, Padomes 3445. sanāksme “Ekonomika un finanses”, Brisele, 2016. gada 12. februāris.

19 Neatkarīgi no noteikumiem un to interpretācijas ir ļoti grūti novērst strukturālās bilances pasliktināšanos recesijas laikā. Piemēram, salīdzinoši mērenās 2000. gada recesijas laikā strukturālā bilance eurozonas valstīs no 2000. līdz 2002. gadam samazinājās vidēji par 1,2 pp no IKP. Lielās recesijas laikā strukturālā bilance no 2007. līdz 2010. gadam samazinājās par 2,5 pp no IKP (pamatojoties uz SVF datiem, “Pasaules ekonomikas apskats”, 2017. gada oktobris).

20Vade Mecum on the Stability and Growth Pact” [Stabilitātes un izaugsmes pakta rokasgrāmata], 2016. gads, 5. punkts, 1.6. izcēlums, 38. lpp.

21 Sk. Eiropas Fiskālās padomes 2017. gada pārskatu, 55. lpp.

22 “2017. gada Eiropas pusgads: konkrētām valstīm adresēti ieteikumi”, COM(2017) 500 final.

23 Šajā saistībā Eiropas Fiskālā padome 2017. gada pārskatā norādīja: “Lai gan elastīgums ir vēlams, SIP paredzēto elastīguma noteikumu pieaugošais skaits aizvien biežāk nozīmē pārredzamības trūkumu un dažkārt tas jānosaka ad hoc veidā, tostarp atbildot uz politiskiem apsvērumiem.”

24 COM(2017) 511 final.

25 “2018. gada budžeta plāna projekti: vispārējs izvērtējums”, COM(2017) 800 final.

26 Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai un Eiropas Investīciju bankai “Elastīguma vislabākā izmantošana saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes pakta esošajiem noteikumiem”, Strasbūra, 13.1.2015., COM(2015) 12 final.

27 Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu, ES ECOFIN padome, 14 345/15, Brisele, 2015. gada 30. novembris, 8. lpp.

28 Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai un Eiropas Investīciju bankai “Elastīguma vislabākā izmantošana saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes pakta esošajiem noteikumiem”, Strasbūra, 13.1.2015., COM(2015) 12 final.

29 Komisija reizēm atsaucas uz investīciju atvieglojumu kā reformu klauzulas apakškategoriju.

30 ECOFIN 888, UEM 422, 14 345/15.

31 Itālijas 2016. gada stabilitātes programmas novērtējums (2016. gada maijs): “Itālijas valsts bruto pamatkapitāla veidošanas izdevumi saskaņā ar Komisijas prognozēm 2016. un 2017. gadā nominālā izteiksmē turpinās pieaugt (par attiecīgi 0,9 % un 0,6 %). Tā rezultātā ir sagaidāms, ka publisko investīciju īpatsvars iekšzemes kopproduktā lielā mērā paliks nemainīgs (aptuveni 2,3 %).”

32 2017. gada rokasgrāmata, 14. pielikums, 2. simulācija, 176. lpp.

33 Dažādas klauzulu simulācijas sk. Komisijas 2017. gada SIP rokasgrāmatas 14. pielikumā.

34 Sk. Komisijas 2017. gada SIP rokasgrāmatu, 14. pielikums, 2. simulācija, 176. lpp.

35 Komisija skaidro, ka viens no iemesliem, kāpēc tas nav iespējams, ir tas, ka tiešās izmaksas tiek uzskatītas par grūti novērtējamām. Komisija arī apgalvo, ka “var būt citas izmaksas, kas saistītas ar šādas reformas ieviešanu un nav tiešās fiskālās izmaksas, piemēram, ekonomiskās un politiskās izmaksas”.

36 Regulas Nr. 1466/97 3. panta 2. punkta c) apakšpunktā ir noteikts, ka stabilitātes un konverģences programmās ir jāietver to būtisko strukturālo reformu izmaksu un ieguvumu analīze, kas tieši pozitīvi ietekmē budžetu ilgtermiņā, tostarp palielinot ilgtspējīgas izaugsmes potenciālu.

37 Komisija skaidroja: “Ņemot vērā atzītās grūtības ar strukturālo reformu ietekmes precīzu kvantitatīvu novērtēšanu, tika pieņemts politisks lēmums izmantot vispārīgāku pieeju, kas nodrošina lielāku efektivitāti, labāku komunikāciju un ātrāku īstenošanu. Šī pieeja ietver standarta atvieglojuma nodrošināšanu, pamatojoties uz reformu vai reformu kopumu, kas novērtēts (vai apstiprināts) kā pietiekami būtisks. Tāpēc Komisijas novērtējumā par strukturālo reformu klauzulas piemērošanu galvenā uzmanība tiek pievērsta reformu kopuma spējai uzlabot ilgtspēju.”

38 Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu, ES ECOFIN padome, 14 345/15, Brisele, 2015. gada 30. novembris, 3.1. iedaļa, 6. lpp.

39 Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu, 3.3. iedaļa (iv).

40 Vispārējais makroekonomikas modelis, ko makroekonomikas politikas analīzē un izpētē izmanto Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāts (ECFIN ĢD).

41 Regula (EK) Nr. 1466/97, 5. panta 1. punkta 13. daļa un 9. panta 1. punkta 13. daļa.

42 Komisijas 2017. gada SIP rokasgrāmata, 4. punkts, 46. lpp.

43 2006. gada pavasara ekonomikas prognoze, Eiropas Komisija, 2.9. tabula, 43. lpp.

44 Kritērijā paredzētie 0,5 pp no IKP mīnus būtiskas novirzes robežas 0,25 pp apmērā no IKP.

45 Itālija saņēma investīciju un reformu atvieglojumus tuvu šai robežai.

46 Sk., piemēram, 2.1. izcēlumu iestāžu 2017. gada jūlija dokumentā Nr. 059 “An Overview of the 2017 Stability and Convergence Programmes and an Assessment of the Euro Area Fiscal Stance for 2018” [Pārskats par 2017. gada stabilitātes un konverģences programmām un eurozonas fiskālās nostājas 2018. gadā novērtējums].

47 COM(2015) 12 final, 13.1.2015., Strasbūra.

48 Tā paša dokumenta 2.1. diagramma.

49 COM(2015) 12 final, 2.2. iedaļa, Strasbūra, 13.1.2015. Vēlāk to apstiprināja ECOFIN padome ar nosaukumu “Kopīgi saskaņota nostāja par Stabilitātes un izaugsmes paktā paredzēto elastīgumu”, ECOFIN 14 345/15.

50 Komisijas paziņojums “Virzība uz pozitīvu fiskālo nostāju eurozonā”, COM(2016) 727 final, 16.11.2016., Brisele, 7. lpp.

51 Diskrecionāras fiskālās politikas kritika parasti balstīta uz to, ka tās ietekme vienmēr jūtama pārāk novēloti un tādējādi ir procikliska.

52 PBDNP piemērošana Portugālei tika atcelta 2017. gada jūnijā.

53 Šai sakarā ES vidējo rādītāju salīdzināšanai ar Amerikas Savienoto Valstu un Japānas vidējiem rādītājiem ir lielā mērā ierobežota nozīme. ES nav nedz pārmērīga publiskā parāda, nedz arī nodokļu iekasēšanas pilnvaru.

54 Vidējās prasības dalībvalstīm, uz kurām attiecas PBDNP, pieņemot, ka tiek piemērota preventīvās daļas matrica.

55 Novērojums ir spēkā, arī salīdzinot parādu ar nacionālo izmantojamo ienākumu, lai gan samazinājums ir nedaudz mazāks.

56 Kipras strukturālā bilance 2014. gadā bija pārliecinoši pozitīva, krietni pārsniedzot tās VTM, un tas nozīmē, ka 2017. gadā tā tuvojās savam VTM lejupējā virzienā.

57 Attiecībā uz Franciju PBDNP uzsāka 2009. gadā, un sākotnējais termiņš procedūras pabeigšanai bija 2012. gads. Jau 2009. gada beigās termiņu pagarināja līdz 2013. gadam. 2013. gadā termiņu pagarināja par diviem gadiem līdz 2015. gadam. Savukārt 2015. gadā termiņu pagarināja par vēl diviem gadiem līdz 2017. gadam. Francijā negatīvs izaugsmes temps tika konstatēts tikai 2009. gadā.
Spānijai termiņu pagarināja četras reizes — divas reizes par gadu un divas reizes par diviem gadiem, un pēdējais noteiktais termiņš ir 2018. gads.

58 Sk. Komisijas SIP rokasgrāmatas (2017. gada izdevums) 2.3.2.1. iedaļu.

59 ECB, Ziņojums par finanšu stabilitāti, 2017. gada novembris, 29. lpp.

60 Komisija 2016. gadā norādīja uz šādu kompromisu: “Atbilstīgi definējot fiskālo nostāju, ir jāņem vērā stabilizācijas un ilgtspējas vajadzības. Kā izklāstīts turpmāk, reizēm, lai panāktu kompromisu starp šiem abiem aspektiem, ir jālīdzsvaro nepieciešamība nodrošināt tiešu atbalstu ekonomikai, vienlaikus neignorējot publisko finanšu stabilitāti vidējā termiņā.” (Eiropas Komisija, “Report on Public Finance in the EMU 2016” [Ziņojums par valsts finansēm EMS 2016. gadā], 116. lpp.)

61 “2018. gada budžeta plāna projekti: vispārējs izvērtējums”, COM(2017) 800 final.

62 https://ec.europa.eu/info/publications/economy-finance/european-commissions-forecasts-accuracy-revisited-statistical-properties-and-possible-causes-forecast-errors_en

63 ECB Tautsaimniecības biļetens Nr. 4/2017.

64 Turpat.

65 Līdzīgs ieteikums sniegts Eiropas Fiskālās padomes 2017. gada ziņojumā.

66 Itālija PBDNP pabeidza 2013. gada jūnijā, un laikposms līdz tam laikam daļēji bija ietverts Palātas veiktajā PBDNP revīzijā. Itālija tika iekļauta izlasē, jo tā pārmērīgi piemēroja preventīvajā daļā paredzētās elastīguma klauzulas, turklāt bija jāņem vērā tās vispārējā nozīme ES makroekonomikas norisēs.

 

1 Komisijas atbildes atspoguļo apspriedes ar ERP līdz 2018. gada 22. maijam.

Notikums Datums
Revīzijas plāna pieņemšana / revīzijas sākums 20.9.2016.
Ziņojuma projekta oficiāla nosūtīšana Komisijai (vai citai revidējamai vienībai) 11.4.2018.
Galīgā ziņojuma pieņemšana pēc pretrunu procedūras 13.6.2018.
Komisijas (vai citas revidējamās vienības) oficiālo atbilžu saņemšana visās valodās Angļu valodā: 28.6.2018.
Citās valodās: 12.7.2018.

Revīzijas darba grupa

ERP īpašajos ziņojumos tiek atspoguļoti rezultāti, kas iegūti, revidējot ES politikas jomas un programmas vai ar pārvaldību saistītus jautājumus konkrētās budžeta jomās. ERP atlasa un izstrādā šos revīzijas uzdevumus tā, lai tiem būtu pēc iespējas lielāka ietekme, konkrēti, tiek ņemts vērā risks, kādam pakļauta lietderība vai atbilstība, attiecīgo ienākumu vai izdevumu apjoms, paredzamie notikumi, kā arī politiskās un sabiedrības intereses.

Šo lietderības revīziju veica IV apakšpalāta, kuras pārziņā ir to izdevumu jomu revīzija, kuras attiecas uz tirgu regulējumu un konkurētspējīgu ekonomiku. Par ziņojumu atbildīgais loceklis ir šīs apakšpalātas vecākais loceklis Neven Mates. Viņam palīdzēja biroja vadītājs Georgios Karakatsanis un biroja atašejs Marko Mrkalj, direktors Zacharias Kolias, darbuzdevuma vadītājs Jacques Sciberras un revidenti Albano Martins Dias da Silva, Isabel Quintela, Adrian Savin un Marion Schiefele, kā arī praktikants Aykut Efe.

No kreisās: Marion Schiefele, Albano Martins Dias da Silva, Jacques Sciberras, Georgios Karakatsanis, Neven Mates, Marko Mrkalj, Isabel Quintela, Adrian Savin, Zacharias Kolias.

Kontaktinformācija

EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Tālrunis: +352 4398-1
Uzziņām: eca.europa.eu/lv/Pages/ContactForm.aspx
Tīmekļa vietne: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Plašāka informācija par Eiropas Savienību ir pieejama portālā Europa (http://europa.eu).

Luksemburga: Eiropas Savienības Publikāciju birojs, 2018

PDF ISBN 978-92-847-0284-8 ISSN 1977-5717 doi:10.2865/8482 QJ-AB-18-015-LV-N
HTML ISBN 978-92-847-0229-9 ISSN 1977-5717 doi:10.2865/818405 QJ-AB-18-015-LV-Q

© Eiropas Savienība, 2018

Lai izmantotu vai reproducētu fotoattēlus vai citus materiālus, uz kuriem neattiecas Eiropas Savienības autortiesības, atļauja jālūdz tieši autortiesību īpašniekam.

 

KĀ SAZINĀTIES AR ES

Klātienē
Visā Eiropas Savienībā ir simtiem Europe Direct informācijas centru. Sev tuvākā centra adresi varat atrast tīmekļa lapā https://europa.eu/european-union/contact_lv

Pa tālruni vai e-pastu
Europe Direct ir dienests, kas atbild uz jūsu jautājumiem par Eiropas Savienību. Ar šo dienestu varat sazināties šādi:

  • pa bezmaksas tālruni: 00 800 6 7 8 9 10 11 (daži operatori par šiem zvaniem var iekasēt maksu);
  • pa šādu parasto tālruņa numuru: +32 22999696;
  • pa e-pastu, izmantojot šo tīmekļa lapu: https://europa.eu/european-union/contact_lv

KĀ ATRAST INFORMĀCIJU PAR ES

Internetā
Informācija par Eiropas Savienību visās oficiālajās ES valodās ir pieejama vietnē Europa: https://europa.eu/european-union/index_lv

ES publikācijas
ES bezmaksas un maksas publikācijas varat lejupielādēt vai pasūtīt šeit: https://op.europa.eu/lv/publications. Vairākus bezmaksas publikāciju eksemplārus varat saņemt, sazinoties ar Europe Direct vai tuvāko informācijas centru (sk. https://europa.eu/european-union/contact_lv).

ES tiesību akti un ar tiem saistītie dokumenti
Ar visu ES juridisko informāciju, arī kopš 1951. gada pieņemtajiem ES tiesību aktiem visās oficiālajās valodās, varat iepazīties vietnē EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv

ES atklātie dati
ES atklāto datu portāls (http://data.europa.eu/euodp/lv) dod piekļuvi ES datu kopām. Datus var lejupielādēt un bez maksas izmantot gan komerciāliem, gan nekomerciāliem mērķiem.