Podpora EU za boj proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji
O poročilu:Trgovina z ljudmi je bila opredeljena kot ena največjih groženj za EU, ki se je zavezala, da se bo proti njej borila znotraj in izven njenih meja. Revizija je preučila, ali je pristop EU k boju proti trgovini z ljudmi celovit in ali so projekti EU uspešno pripomogli k boju proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji. Odprava trgovine z ljudmi je dolgoročen proces, ki zahteva obravnavo temeljnih vzrokov in onemogočanje kriminalnih mrež. Zato je Sodišče ugotovilo, da je bila EU delno uspešna pri podpiranju boja proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji. Sodišče priporoča izpopolnitev strateškega okvira za boj proti trgovini z ljudmi in optimiziranje učinka projektov tako, da se vključijo v celovit okvir.
Povzetek
ITrgovina z ljudmi je zelo donosen kriminal, huda kršitev človekovih pravic in grožnja svetovni varnosti. Boj proti trgovini z ljudmi je sicer še vedno v pristojnosti držav članic, vendar se je tudi EU zavezala k izkoreninjenju tega problema in sprejela več ukrepov za podporo državam članicam na tem področju.
IITrgovina z ljudmi je globalen problem, pred katerim ni varna nobena država, vendar je EU še posebej ranljiva, saj je privlačen cilj za žrtve trgovine z ljudmi iz različnih držav. Azija, ki je najbolj poseljena regija na svetu, je regija izvora velikega števila žrtev medregionalne trgovine z ljudmi. Trgovine z ljudmi ni mogoče obravnavati ločeno od revščine, dostopa do izobraževanja in zdravstva, spolne diskriminacije ali krivic, ki se dogajajo manjšinam. Na splošno velja, da so revščina, spolna diskriminacija in konflikti med najpomembnejšimi temeljnimi vzroki za trgovino z ljudmi.
IIIZ Lizbonsko pogodbo se je okrepila vloga Komisije pri usklajevanju in usmerjanju odziva EU. Leta 2011 je bila sprejeta direktiva na področju boja proti trgovini z ljudmi, kmalu za tem pa oblikovana Strategija EU za odpravo trgovine z ljudmi za obdobje 2012–2016. Strategija in številni drugi dokumenti politike, ki jo dopolnjujejo, skupaj določajo pristop EU k boju proti trgovini z ljudmi. Strategija za boj proti trgovini z ljudmi za obdobje po letu 2016 še ni bila predstavljena.
IVV tem poročilu je Sodišče preučilo uspešnost podpore EU v boju proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji. Pri reviziji je preučevalo, ali je pristop EU k boju proti trgovini z ljudmi v povezavi s temi regijami celovit in ali so projekti EU na tem področju v južni/jugovzhodni Aziji med letoma 2009 in 2015 uspešno prispevali k boju proti trgovini z ljudmi.
VOdprava trgovine z ljudmi je dolgoročen proces, ki zahteva obravnavo mnogih temeljnih vzrokov (npr. neenakost med spoloma, revščina, pravice manjšin, izobraževanje in zdravstvo) in prekinitev dejavnosti kriminalnih mrež. Trgovina z ljudmi je po definiciji nezakonita dejavnost, za katero so le redko na voljo zadostni in primerljivi statistični podatki. Zaradi tega zapletenega konteksta, številnih širokih prioritet in omejenih sredstev je Sodišče ugotovilo, da je bila EU delno uspešna pri podpiranju boja proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji.
VIOkvir politike EU na področju trgovine z ljudmi zagotavlja celovit pristop k obravnavi tega problema, vendar nekateri vidiki še niso docela razviti ali niso relevantni za južno/jugovzhodno Azijo. Komisija in Evropska služba za zunanje delovanje v boju proti trgovini z ljudmi uporabljata različne instrumente, bodisi neposredno bodisi posredno: dialog o človekovih pravicah je še posebej uporaben, drugi instrumenti pa vključujejo dvostranske dialoge in podporo regionalnim forumom (npr. ASEAN in ASEM v Aziji). Doslej še ni bilo sklenjeno nobeno novo partnerstvo med EU in katero koli državo južne/jugovzhodne Azije, namenjeno boju proti trgovini z ljudmi.
VIIKljub specifičnim pomanjkljivostim je imela večina preučenih projektov v južni in jugozahodni Aziji nekaj pozitivnih rezultatov pri boju proti trgovini z ljudmi, njihova trajnost pa je bila problematična. Od leta 2009 se boj proti trgovini z ljudmi v teh regijah na splošno izboljšuje, vendar med državami obstajajo velike razlike, poleg tega pa je splošen razvoj težko povezati z rezultati, ki so jih dosegli posamezni ukrepi EU. Okvir za izbor projektov ni omogočal izvajanja celovitega pristopa, pri zasnovi projektov pa so se pojavljale slabosti, zlasti pri določitvi ciljev in kazalnikov. Poleg tega so izvajanje projektov ovirale lokalne omejitve in zamude.
VIIISodišče na podlagi revizije priporoča, naj Komisija usklajeno z ESZD:
- izpopolni strateški okvir za boj proti trgovini z ljudmi tako, da bo bolj relevanten za južno/jugovzhodno Azijo,
- optimizira učinek projektov tako, da jih vključi v celovit okvir.
Uvod
Ozadje: Trgovina z ljudmi
01Trgovina z ljudmi je resen zločin in huda kršitev človekovih pravic. Trgovci z ljudmi izkoriščajo žrtve v njihovih državah ali v tujini. Nobena država ni varna pred tem pojavom, niti kot država izvora niti kot tranzitna ali ciljna država. Iz ocen EU, OZN in ZDA je razvidno, da trgovina z ljudmi ogroža svetovno varnost1.
02Obstaja široko soglasje o potrebi po odpravi trgovine z ljudmi. Protokol za preprečevanje, zatiranje in kaznovanje trgovine z ljudmi, zlasti ženskami in otroki (Palermski protokol), ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu, sprejeto leta 2000, je ratificiralo 170 držav2. Palermski protokol je prvi mednaroden pravno zavezujoč instrument, ki vsebuje usklajeno opredelitev trgovine z ljudmi.
03Trgovina z ljudmi vključuje novačenje, prevoz, premestitev, dajanje zatočišča ali sprejemanje oseb z uporabo sile, goljufijo ali prisilo za namene izkoriščanja3. Trgovina z ljudmi je močno povezana s spolom (tj. večina žrtev je žensk in deklet), kar je treba upoštevati pri oblikovanju podpornih ukrepov. Prisilno delo in spolno izkoriščanje sta najpogostejši vrsti izkoriščanja na svetovni ravni. Druge oblike izkoriščanja so delo otrok, nedovoljen odvzem organov in prisilne poroke.
04Tako kot druga kazniva dejanja je trgovina z ljudmi nezakonita dejavnost, ki jo je težko opazovati in meriti. Kadar je trgovina z ljudmi mednarodna, pogosto poteka v smeri iz manj razvitih v bolj razvite države. Z večino žrtev se trguje znotraj meja njihove države (42 %) ali regije (36 %), žrtve in trgovci z ljudmi pa pogosto prihajajo iz istega kraja, govorijo isti jezik ali so istega etničnega porekla. Trgovine z ljudmi ni mogoče obravnavati ločeno od revščine, dostopa do izobraževanja in zdravstva, spolne diskriminacije ali krivic, ki se dogajajo manjšinam. Na splošno velja, da so revščina, spolna diskriminacija in konflikti med najpomembnejšimi temeljnimi vzroki za trgovino z ljudmi.
05Globalizacija gospodarstva je trgovino z ljudmi še pospešila. Širši dostop do trga za poceni delovno silo in poceni proizvode daje trgovcem z ljudmi več možnosti za izkoriščanje ranljivih žrtev. Globalizacija je tako povečala verjetnost, da so potrošniki blaga in storitev posredno povezani s trgovino z ljudmi, na primer z otroki, ki so prisiljeni šivati nogometne žoge, z migranti, ki so primorani delati kot ribiči v suženjskih razmerah, in z najstnikom, ki je pobegnil od doma in postal žrtev trgovine z ljudmi za spolne namene v bližini neke turistične destinacije.
06Zaradi teh dejavnikov mediji po vsem svetu trgovini z ljudmi namenjajo veliko pozornosti. Leta 2016 je bila Pulitzerjeva nagrada v kategoriji koristi za družbo podeljena skupini novinarjev, ki so naredili mednarodno preiskavo ribiške industrije v jugovzhodni Aziji, ki je privedla do osvoboditve več kot 2000 sužnjev. Morski hrani, ki so jo ti ulovili, je bilo mogoče slediti do supermarketov in ponudnikov hrane za hišne živali v razvitih državah.
07Trgovina z ljudmi je zelo dobičkonosno kaznivo dejanje. Po podatkih Evropskega policijskega urada (Europol) letni prihodki od trgovine z ljudmi presegajo 29 milijard EUR4. Ker ni zanesljivih statističnih podatkov je težko opredeliti obseg trgovine z ljudmi, vendar se ocenjuje, da je 46 milijonov ljudi ujetih v sodobno suženjstvo5.
Zemljevid 1
Nadregionalni tokovi trgovine z ljudmi
Vir: Poročilo Urada Združenih narodov za droge in kriminal o svetovni trgovini z ljudmi za leto 2016.
V Aziji, ki je najbolj poseljena regija na svetu, je približno dve tretjini vseh ljudi, ki živijo v sodobnem suženjstvu. Azija je tudi regija izvora velikega števila žrtev nadregionalne trgovine z ljudmi6. Mediji so se pri poročanju o trgovini z ljudmi osredotočali na to, kako problem obravnavajo nacionalne vlade, mednarodne organizacije, civilna družba in donatorji.
09Obravnava trgovine z ljudmi je dolgoročen proces, ki zahteva spremembo v odnosu do tega problema ter vzpostavitev pravne države in močne civilne družbe. Pri projektih na področju varstva človekovih pravic je trajnost zmeraj izziv, saj sta za ohranitev doseženih rezultatov pogosto potrebna stalna podpora donatorjev in doseganje predanosti na nacionalni ravni. Poleg tega so tokovi in prakse trgovine z ljudmi dinamični, zato se prilagajajo ukrepom kazenskega pregona. Podobno kot pri drugih vprašanjih na področju človekovih pravic bo šele čez nekaj časa mogoče oceniti, ali so izvedeni ukrepi prispevali k odpravi problema.
Vloga EU in akterji v boju proti trgovini z ljudmi onstran meja EU
10Po tem, ko je Svet sprejel dokument o ukrepih za krepitev zunanje razsežnosti EU pri preprečevanju trgovine z ljudmi7, je bil leta 2009 uveden strateški okvir EU za boj proti trgovini z ljudmi v tretjih državah. V dokumentu o ukrepih je Svet pozval EU in države članice k usklajenemu ukrepanju za preprečevanje trgovine z ljudmi in boj proti njej v sodelovanju s tretjimi državami, regijami in mednarodnimi organizacijami. Ta pristop je bil potrjen v obsežnejšem večletnem programu za območje svobode, varnosti in pravice za obdobje 2010–2014 (v nadaljnjem besedilu: stockholmski program)8.
11Z Lizbonsko pogodbo se je metoda EU začela uporabljati za področja nekdanjega stebra policijskega in pravosodnega sodelovanja9, s čimer se je okrepila vloge Evropske komisije v boju proti trgovini z ljudmi. Direktiva 2011/36/EU o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti njenih žrtev10 (v nadaljnjem besedilu: Direktiva) ponovno poziva k celovitemu pristopu EU, v katerem bosta povezani notranja in zunanja razsežnost. Direktiva poziva države članice, naj olajšajo delo koordinatorja EU za boj proti trgovini z ljudmi in tako prispevajo k oblikovanju usklajene in okrepljene strategije Unije.
12Leta 2012 je Komisija sprejela strategijo EU za odpravo trgovine z ljudmi za obdobje 2012–2016 (strategija za boj proti trgovini z ljudmi). S tem je bil vzpostavljen splošen okvir politike in opredeljenih je bilo pet prioritet, na katere se mora osredotočiti EU: zaščita žrtev, preprečevanje izkoriščanja ranljivih oseb, pregon trgovcev z ljudmi, okrepitev usklajevanja in sodelovanja ter izmenjava informacij. Strategija je zajemala 40 ukrepov, ki naj bi jih izvedle institucije EU in države članice. Strategija za boj proti trgovini z ljudmi za obdobje po letu 2016 še ni pripravljena (stanje aprila 2017).
13EU nima instrumenta financiranja, ki bi bil namenjen posebej boju proti trgovini z ljudmi. Sredstva se zato zagotavljajo z različnimi instrumenti, od programov s področja varnosti do v celoti razvojnih instrumentov. Instrumenti imajo različne pravne podlage: nekateri vključujejo odpravo trgovine z ljudmi kot specifičen cilj, drugi pa obravnavajo širša vprašanja, kot so boj proti organiziranemu kriminalu, izvajanje načela pravne države ali nezakonito priseljevanje.
14Zato je težko pripraviti celovite podatke o celotnem financiranju EU za obravnavo trgovine z ljudmi11. Komisija v svojem poročilu o napredku v boju proti trgovini z ljudmi iz leta 201612 navaja, da je Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj (GD DEVCO) med letoma 2011 in 2013 financiral 53 projektov v vrednosti približno 37 milijonov EUR. Ne daje pa podatkov o projektih, ki sta jih upravljala Generalni direktorat za sosedstvo in širitvena pogajanja (GD NEAR) ali služba za instrumente zunanje politike, niti podatkov o tem, ali so imele od sredstev, ki jih upravlja Generalni direktorat za migracije in notranje zadeve, korist tretje države.
15GD DEVCO je glavna služba, pristojna za upravljanje razvojne pomoči za regijo južne/jugovzhodne Azije. Najpomembnejša instrumenta, ki ju uporablja GD DEVCO za podporo projektov za boj proti trgovini z ljudmi, sta instrument za razvojno sodelovanje (DCI) in evropski instrument za demokracijo in človekove pravice (EIDHR).
Obseg revizije in revizijski pristop
16EU se na trgovino z ljudmi lahko odziva na različne načine, na primer s finančno pomočjo, političnim dialogom in večstranskimi ukrepi.13 Na voljo ima torej vrsto orodij, instrumentov in virov, ki jih lahko uporabi, da bi bil njen pristop k zunanjim ukrepom na področju boja proti trgovini z ljudmi doslednejši, uspešnejši in bolj strateško usmerjen. Ta pristop je znan kot celovit pristop EU, ki obravnava tudi skupno odgovornost institucij EU in držav članic14.
17Sodišče se je odločilo, da bo svojo revizijo osredotočilo na regiji južne in jugovzhodne Azije zaradi razširjenosti trgovanja z ljudmi v teh regijah in prioritet, ki jih je izrazil Svet. Po podatkih globalnega indeksa suženjstva za leto 2016 je na svetu skoraj 46 milijonov žrtev trgovine z ljudmi, od tega skoraj dve tretjini v Aziji ali z azijskim poreklom. Južna in jugovzhodna Azija15 skupaj vključujeta razmeroma veliko število držav, ki jih je Svet opredelil kot prioritete boja proti trgovini z ljudmi.
18Pri reviziji je Sodišče preučevalo, ali je bila podpora EU za boj proti trgovini z ljudmi v južni in jugovzhodni Aziji uspešna. Pri oceni je Sodišče odgovorilo na naslednji podvprašanji:
- Ali je bil pristop EU k boju proti trgovini z ljudmi v južni in jugovzhodni Aziji celovit?
- Ali so projekti EU uspešno prispevali k obravnavi trgovine z ljudmi v južni in jugovzhodni Aziji?
Sodišče je identificiralo in preučilo vse projekte, povezane z bojem proti trgovini z ljudmi, ki so se v južni/jugovzhodni Aziji izvajali med letoma 2009 in 2015 (glej Prilogo I) s skupnim proračunom 31 milijonov EUR. EU je svoj prvi strateški okvir za boj proti trgovini z ljudmi v tretjih državah sprejela leta 2009 (dokument o ukrepih, glej odstavek 10). Komisija je Sodišču predložila seznam projektov, povezanih z bojem proti trgovini z ljudmi v južni in jugovzhodni Aziji (22 projektov skupne vrednosti 13 milijonov EUR). Sodišče je seznam dopolnilo z dodatnimi projekti v južni in jugovzhodni Aziji, ki so očitno povezani z bojem proti trgovini z ljudmi (13 dodatnih projektov v skupni vrednosti 18 milijonov EUR). 35 projektov se je izvajalo v desetih od 19 držav v teh regijah16.
20Revizijsko delo Sodišča je zajemalo pregled dokumentacije Komisije in Evropske službe za zunanje delovanje (ESZD), razgovore z uslužbenci Komisije in ESZD ter revizijski obisk na Tajskem, ki je glavno središče dejavnosti ZN v Aziji in na Pacifiku. Cilj obiska je bil pridobiti dodatne informacije in opraviti razgovore z zaposlenimi v delegaciji EU, predstavniki nacionalnih organov, upravičenci, drugimi donatorji in organizacijami civilne družbe. V okviru revizijskega obiska se je Sodišče srečalo tudi s predstavniki regionalnih sedežev ustreznih agencij ZN.
Opažanja
Okvir politike EU za boj proti trgovini z ljudmi večinoma omogoča celovit pristop k obravnavi trgovine z ljudmi, čeprav nekateri vidiki še niso do konca razviti
Okvir politike EU za boj proti trgovini z ljudmi je določen v več med seboj povezanih dokumentih
21Sodišče je v tem delu poročila preučilo, ali je strategija EU temeljila na relevantnih in zanesljivih podatkih o trgovini z ljudmi, ali je EU določila ožje cilje ter jasne in relevantne prioritete, ki zajemajo kazenski vidik in vidik človekovih pravic, ter ali je EU obravnavala trgovino z ljudmi kot prioriteto v nacionalnih strategijah za varstvo človekovih pravic.
Strategija za boj proti trgovini z ljudmi je dokument na visoki ravni, ki daje omejene smernice glede zunanje razsežnosti boja proti trgovini z ljudmi
22Pri pripravi strategije za boj proti trgovini z ljudmi ni bilo zadostnih in primerljivih statističnih podatkov. Zbiranje podatkov o kriminalnih dejavnostih je že samo po sebi težavno17, poleg tega pa z državami južne/jugovzhodne Azije ni izmenjave obveščevalnih podatkov na področju trgovine z ljudmi.
23Strategija EU za boj proti trgovini z ljudmi vključuje 40 ukrepov, razdeljenih med pet prioritet: zaščita žrtev, preprečevanje, pregon trgovcev z ljudmi, okrepitev usklajevanja in sodelovanja ter izmenjava informacij. Samo eden od 40 ukrepov obravnava zunanjo razsežnost boja proti trgovini z ljudmi. Do aprila 2017 Komisija še ni objavila celovite ocene rezultatov, doseženih v okviru strategije EU za boj proti trgovini z ljudmi, poleg tega pa še ni predstavila okvira politike za boj proti trgovini z ljudmi za obdobje po letu 2016.18
24V strategiji za boj proti trgovini z ljudmi niso bili določeni specifični cilji in ožji cilji, ki bi lahko prispevali k pripravi usmerjenih ukrepov na terenu in oceni doseženih rezultatov. V strategiji je navedeno tudi, da je treba oblikovati seznam prioritetnih tretjih držav in regij za prihodnja partnerstva ter da bi lahko delegacije EU v prioritetnih tretjih državah in regijah v letu 2013 uvedle mehanizme sodelovanja v boju proti trgovini z ljudmi, da bi se tako okrepilo sodelovanje, oblikovala partnerstva ter izboljšala usklajevanje in doslednost.
25Svet je decembra 2012 na podlagi predloga Komisije19 sprejel seznam prioritetnih držav in regij. Ob upoštevanju omejenosti financiranja smo ugotovili, da geografsko prednostno razvrščanje ni bilo dovolj specifično za usmerjanje ukrepov, saj je bila večina držav v razvoju vključenih posamezno ali kot del geografske regije. Poleg tega ni bilo zagotovljeno nobeno spremljanje rezultatov tega pristopa, na primer redno posodabljanje ali potrditev, da so geografske prioritete še relevantne. V južni/jugovzhodni Aziji so geografske prioritete Vietnam, območje svilene poti20 (zlasti Indija) in države jugovzhodne Azije (zlasti Tajska, Laos, Kambodža in Filipini).
Strategijo za boj proti trgovini z ljudmi dopolnjujejo drugi dokumenti politike
26Trgovina z ljudmi je kompleksen pojav, ki ga je mogoče obravnavati z različnih vidikov. Z vidika človekovih pravic pristop EU k boju proti trgovini z ljudmi dopolnjujejo naslednji dokumenti: evropska agenda o migracijah, evropska agenda za varnost, akcijski načrt EU za boj proti tihotapljenju migrantov (2015–2020), akcijski načrt EU za človekove pravice in demokracijo za obdobje 2015–2019, nov okvir za dejavnosti EU v zvezi z enakostjo spolov in krepitvijo vloge žensk v zunanjih odnosih EU za obdobje 2016–2020 in dokument Strateška prizadevanja za enakost spolov v obdobju 2016–2019.
27EU bo brez izjeme spodbujala človekove pravice na vseh področjih svojega zunanjega delovanja21. Pri dvostranskem sodelovanju je mehanizem, ki ga EU največ uporablja, oblikovanje prilagojenih pristopov, ki se odražajo v lokalnih državnih strategijah za človekove pravice22. Te strategije so zasnovane tako, da jih EU in države članice vključijo v svoje politike. So podlaga za dialog o človekovih pravicah, delegacije EU in sedež pa jih redno spremljajo v poročilih o napredku in pregledih.
28EU je razvila strategije na področju človekovih pravic za vse države, ki jih je zajela revizija. Države članice so dejavno prispevale k tem strategijam, in sicer od priprave strategije do faze njenega sprejetja. Države članice so imele svoje predstavnike v delovnih skupinah Sveta, pristojnih za Azijo in človekove pravice na splošno23, to sta delovna skupina Sveta za Azijo/Oceanijo (COASI) in delovna skupina za človekove pravice (COHOM). Sodelovanje držav članic v obeh delovnih skupinah je zagotovilo dosledno uporabo strategije v celotni regiji ter doslednost s tematskega vidika.
29Vprašanja v zvezi s trgovino z ljudmi so običajno vključena v strategije o človekovih pravicah na način, ki je po mnenju Evropske službe za zunanje delovanje najprimernejši in najsprejemljivejši za EU in državo partnerico, saj zagotavlja učinkovito ravnovesje med bojem proti trgovini z ljudmi in drugimi prioritetami. Strategije za človekove pravice, ki smo jih pregledali, ustrezno obravnavajo relevantna vprašanja, povezana s trgovino z ljudmi na področju pravic žensk, otrok in manjšin.
30Boj proti trgovini z ljudmi kot kaznivemu dejanju je EU obravnavala predvsem v poročilu iz leta 2013 o oceni ogroženosti zaradi organiziranega kriminala in hudih kaznivih dejanj. V tem poročilu je bila trgovina z ljudmi opredeljena kot ena največjih groženj za EU (ocena, ki je bila potrjena leta 201724). Na podlagi tega poročila je Svet odobril poseben večletni strateški načrt za boj proti trgovini z ljudmi in letne operativne akcijske načrte. V teh dokumentih je trgovina z ljudmi obravnavana z vidika kaznivega dejanja, ki ni zajet v strategiji za boj proti trgovini z ljudmi. Dokumenti so osredotočeni na vidik kazenskega pregona v boju proti trgovini z ljudmi v Evropi in zato vključujejo le omejeno število ukrepov v tretjih državah. Noben od teh ukrepov ni namenjen državam južne/jugovzhodne Azije.
Okvir politike EU podpirajo številni instrumenti: dialog o človekovih pravicah je še posebej uporaben, drugi instrumenti pa bi se lahko več uporabljali za boj proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji
31V tem delu poročila je Sodišče preučilo, ali je uporaba različnih instrumentov (vključno z načrtovanjem, usklajevanjem in dialogom o človekovih pravicah) olajšala celovito ukrepanje. Ocenilo je tudi, ali so bila sklenjena partnerstva za boj proti trgovini z ljudmi s tretjimi državami, regijami in mednarodnimi organizacijami v južni in jugovzhodni Aziji.
EU je zagotovila finančno pomoč za boj proti trgovini z ljudmi v južni in jugovzhodni Aziji, vendar programsko načrtovanje ni vključevalo splošne utemeljitve in usmeritve, poleg tega pa potencial programa ni bil v celoti izkoriščen
32EU ni oblikovala nobenega instrumenta financiranja, ki bi bil posebej namenjen boju proti trgovini z ljudmi. To pomeni, da je za financiranje dejavnosti na tem področju treba usklajeno uporabljati obstoječe instrumente. Revidirani projekti so se financirali iz instrumenta za razvojno sodelovanje (DCI) in evropskega instrumenta za demokracijo in človekove pravice (EIDHR), ki se lahko uporabljata za financiranje dejavnosti, povezanih z vidikom človekovih pravic pri trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji. Komisija sedaj opravlja pregled teh instrumentov za zunanje financiranje (vmesna ocena instrumentov DCI in EIDHR), ki naj bi bil predvidoma zaključen do sredine leta 2017.
33Komisija, ESZD in države članice v okviru načrtovanja programov sodelujejo pri oblikovanju strategij za pomoč, določanju prioritet in dodelitvi sredstev finančnih instrumentov. Vse pregledane države so imele najmanj po en strateški dokument, ki je bil sprejet po sprejetju strategije EU za boj proti trgovini z ljudmi. V programskih dokumentih za 10 držav, ki jih je zajela naša revizija, strategija EU za boj proti trgovini z ljudmi ali geografske prioritete Sveta niso omenjene.
34Poleg tega ni izčrpnih podatkov o finančni podpori EU za boj proti trgovini z ljudmi za obdobje 2009–201525. Komisija vzdržuje podatkovno zbirko projektov, povezanih z bojem proti trgovini z ljudmi (podatkovna zbirka spletne strani za boj proti trgovini z ljudmi). Toda Sodišče je ugotovilo, da ta podatkovna zbirka ni izčrpen vir informacij o financiranju. Zato ne more biti učinkovita podpora za relevantne nosilce odločanja in strokovnjake pri določanju prioritet in usmerjanju ukrepov. Vzrok za to je pomanjkanje jasnih meril, ki bi opredeljevala pomen „ukrepa, povezanega s trgovino z ljudmi“ (glej Prilogo III)26. To pomeni, da ne moremo oceniti, ali je razdelitev sredstev med regijami v skladu s prioritetami Sveta.
35Večji del finančne podpore EU za boj proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji se zagotavlja z nepovratnimi sredstvi EU (glej odstavek 46). Leta 2014 je Evropska komisija delegacijam EU uradno naročila, naj povečajo najnižji dovoljen znesek nepovratnih sredstev za nacionalne razpise za zbiranje predlogov, da bi se zmanjšalo število pogodb27. Komisija pričakuje, da bo sodelovanje z večjimi in bolj profesionalnimi nevladnimi organizacijami omogočilo boljše upravljanje in boljšo zasnovo projektov. Vendar pri tej odločitvi ni v celoti upoštevano to, da se število nevladnih organizacij, dejavnih v boju proti trgovini z ljudmi, razlikuje od države do države in da bo morda v nekaterih državah težko oblikovati skupine s potrebnimi izkušnjami.
Dialog o človekovih pravicah se je izkazal za koristno orodje za boj proti trgovini z ljudmi
36Instrumenti za razvojno pomoč omogočajo obravnavo problema trgovine z ljudmi z vidika človekovih pravic. Eno najpomembnejših orodij EU za promoviranje človekovih pravic so redni dialogi s partnerskimi državami. Ti dialogi so diplomatsko orodje, ki lajša razpravo o občutljivih vprašanjih človekovih pravic. Dialogi o človekovih pravicah so uspešni, ker lahko koristijo drugim področjem politike, kot sta razvojno sodelovanje in trgovina, ter političnim dialogom na višji ravni.
37Politični dialog se lahko olajša s konkretno podporo instrumentov za tehnično pomoč, kot sta instrument za tehnično pomoč in izmenjavo informacij ter mehanizem za podporo političnega dialoga.
38Evropska unija izvaja dialoge o človekovih pravicah z več kot 40 državami, od tega desetimi iz južne/jugovzhodne Azije, ki so zajete v to revizijo. Ti dialogi se vzpostavijo v skladu s smernicami EU za dialoge o človekovih pravicah, na podlagi katerih imajo delegacije EU pomembno vlogo v fazah priprave, izvajanja in komuniciranja. V desetih državah, ki jih zajema revizija, je dialog o človekovih pravicah potekal redno, zaradi česar je imela EU možnost za obravnavo pomembnih vprašanj v zvezi s trgovino z ljudmi. ESZD uporablja notranja poročila o razpravah v okviru dialoga o človekovih pravicah kot referenčne dokumente pri načrtovanju dejavnosti, financiranih iz evropskega instrumenta za demokracijo in človekove pravice.
39Službe ESZD, pristojne za zadevno regijo in človekove pravice, pred vsakim dialogom oblikujejo stališče EU. Pogosto je pri tem treba določiti vprašanja, ki zahtevajo prednostno obravnavo. V desetih revidiranih državah je potekal vsaj po en dialog, ki je obravnaval vsaj en vidik v zvezi s trgovino z ljudmi. Sodišče je ugotovilo, da je sodelovanje ustreznih služb ESZD, pristojnih za človekove pravice, na sedežu ESZD prispevalo k zagotovitvi doslednosti med različnimi večstranskimi pobudami na področju trgovine z ljudmi in k doseganju strateških ciljev EU na področju človekovih pravic v državah južne/jugovzhodne Azije.
EU je podprla regionalne pobude na najvišji ravni, vendar doslej še ni sklenila namenskih partnerstev za boj proti trgovini z ljudmi z nobeno od držav južne/jugovzhodne Azije
40Ključni partner EU v tej regiji je Združenje držav jugovzhodne Azije (ASEAN), ki je po mnenju Sveta med glavnimi akterji za stabilizacijo azijsko-pacifiške regije28. EU je v preteklosti podprla razvoj mehanizma združenja ASEAN za človekove pravice in vzpostavitev medvladne komisije združenja ASEAN za človekove pravice. Na 27. vrhu združenja ASEAN v letu 201529 je bila odobrena pravno zavezujoča Konvencija združenja ASEAN proti trgovini z ljudmi, zlasti ženskami in otroki. Po ratifikaciji v najmanj šestih državah30 je konvencija začela veljati marca 2017.
41Balijski proces je pobuda za obravnavo problema tihotapljenja ljudi, trgovine z ljudmi in nedovoljenih migracij v tej regiji. Vodilno vlogo v procesu imata Indonezija in Avstralija. Pri procesu sodeluje 48 članov, vključno z Visokim komisarjem Združenih narodov za begunce, Mednarodno organizacijo za migracije (IOM) in Uradom Združenih narodov za droge in kriminal. Komisija in 12 držav članic EU sodeluje kot opazovalci. V središču balijskega procesa je sicer vprašanje migracij (pobuda ima seznam strokovnjakov za migracije, nima pa seznama strokovnjakov za trgovino z ljudmi), vendar je bila v okviru pobude ustanovljena delovna skupina za boj proti trgovini z ljudmi, ki se je prvič sestala marca 2015.
42To, da ni uveljavljene skupnosti strokovnjakov s področja boja proti trgovini z ljudmi, je vplivalo na spodbujanje izmenjave znanja. Komisija je pripravila seznam kontaktnih točk31 za boj proti trgovini z ljudmi, ki pa je bil nepopoln (ni vključeval Indonezije, Mjanmara, Nepala, Pakistana in Tajske). Kontaktne točke so prejele le osnovno usposabljanje in informacijske pakete. Delegacije EU so uporabljale obstoječe strukture kontaktnih točk za človekove pravice. Čeprav je bilo to smiselno z vidika učinkovitosti, pa je pomenilo, da se je razvilo manj specializiranega znanja v zvezi z bojem proti trgovini z ljudmi.
43Vse države južne/jugovzhodne Azije razen Bangladeša, Butana, Laosa in Nepala32 so pogodbenice Palermskega protokola (glej odstavek 2). V strategiji EU za boj proti trgovini z ljudmi se poziva k uporabi partnerstev za boj proti trgovini z ljudmi onstran meja EU. EU ima poleg dvostranskih dialogov že dolga leta vzpostavljene tudi odnose in partnerstvo s forumoma združenja ASEAN in Azijsko-evropskega srečanja, ki ju uporablja kot strukturi za boj proti trgovanju z ljudmi. Doslej še ni bilo sklenjeno nobeno novo partnerstvo med EU in katerokoli državo južne/jugovzhodne Azije, namenjeno boju proti trgovini z ljudmi.
Kljub ugotovljenim slabostim je imela večina projektov na področju boja proti trgovini z ljudmi pozitivne rezultate, njihova trajnost pa je bila problematična
Okvir za izbor projektov ni omogočal izvajanja celovitega pristopa, pri zasnovi projektov pa so se pojavljale slabosti, zlasti pri določanju ciljev in kazalnikov
44V tem oddelku je Sodišče preučilo, ali so bili projekti skladni s prioritetami in ukrepi strategije politike EU, ali so bili cilji in kazalniki projektov ustrezni33 ter ali je Komisija pravočasno odpravila slabosti v zasnovi projektov.
Projekti so bili skladni s splošno strategijo za boj proti trgovini z ljudmi, vendar so se obravnavali kot enkratni ukrepi
45Sodišče je ugotovilo, da je bilo vseh 35 preučenih projektov, povezanih z bojem proti trgovini z ljudmi, skladnih s strategijo za boj proti trgovini z ljudmi iz leta 2012, s strategijo EU za zadevne države in strategijo za človekove pravice za zadevne države ter programskimi dokumenti za specifične instrumente za pomoč. Projekti so bili večinoma osredotočeni na različne vidike človekovih pravic in so dosledno poudarjali pravice in dobro počutje žensk in otrok.
46Projekti so bili večinoma izbrani na podlagi razpisa za zbiranje predlogov projektov (32 od 35 projektov). Predlogi so bili ocenjeni in primerjani z drugimi predlogi, prejetimi v okviru istega razpisa za zbiranje predlogov. Cilj primerjalnega pristopa je bil izbrati najboljši predlog projekta v vsakem razpisu, niso pa bile upoštevane možne sinergije in interakcija z drugimi projekti ali orodji.
47Zaradi izbora projektov, ki je temeljil na razpisih, je bil vsak izbor enkraten postopek, v katerem je imela Komisija le malo možnosti (v smislu časa, ki ga je imela na voljo, in navodil34), da bi se prepričala, da je bilo v njenem portfelju projektov obravnavanih vseh pet prioritet iz strategije za boj proti trgovini z ljudmi (glej odstavek 22). Sodišče je ugotovilo, da se noben od projektov v vzorcu ni v prvi vrsti osredotočal na kazenski pregon ali izmenjavo znanja. Večina projektov je bila osredotočena predvsem na preprečevanje in/ali zaščito (skupaj 31 projektov). Le en projekt35 je problem trgovine z ljudmi obravnaval z vidika kazenskega pregona, vključno z dejavnostmi za pooblastitev uslužbencev organov kazenskega pregona za boj proti zločinom, povezanim s trgovino z ljudmi, z odkrivanjem in onemogočanjem kriminalnih mrež.
Pri številnih projektih so bili cilji in/ali kazalniki šibki
48Pri številnih projektih (23) je Sodišče opazilo probleme pri opredelitvi ciljev in/ali kazalnikov36. Cilji pogosto niso bili dovolj specifični (pri 14 projektih) ali dovolj merljivi (pri 8 projektih). Kazalniki zlasti niso bili dovolj zanesljivi, verodostojni in enostavni za uporabo, v nekaterih primerih pa je bila njihova količinska opredelitev nesmiselna.
Okvir 1
Slaba opredelitev ciljev in kazalnikov
Primeri slabo opredeljenih ciljev
Projekt Philippines1 je obravnaval nasilje v družini in trgovino z ljudmi v revnih mestnih skupnostih. Splošni cilj projekta je bil opredeljen kot prispevanje k vzpostavitvi okolja upravljanja, ki bi v središče pozornosti postavljalo človekove pravice, k izpolnitvi obveznosti lokalnih upravnih enot in k okrepitvi sposobnosti žensk za uveljavljanje njihovih pravic. Ta cilj ni dovolj merljiv ali specifičen37.
Primeri slabo opredeljenih kazalnikov
Cilj projekta Bangladesh5 je bil spodbujanje pravic in temeljnih svoboščin „nesvobodnih“ delavcev v nasadih čaja. Projekt je vseboval kazalnike, kot so na primer: različni ukrepi so omogočili srečanje delavcev s poslanci, delavci v nasadih čaja se upoštevajo in končni upravičenci sprejemajo ozaveščene odločitve pri izbiri kandidatov na nacionalnih volitvah. Zgoraj omenjenih kazalnikov ne moremo šteti za kazalnike RACER, saj niso ne dovolj verodostojni ne enostavni in ne zanesljivi.
Primeri nesmiselnih kazalnikov
Projekt India1 je vseboval kazalnik „zmanjšanje povprečnih stroškov emigracije za delavca“, vendar je bilo v trenutku predložitve projekta mogoče povprečne stroške emigracije oceniti samo okvirno, in sicer na podlagi študije, ki jo je leta 2008 opravila neka druga agencija, in na podlagi nezanesljivih dokazov. Te stroške naj bi ocenili z anketo med družinami migrantov, vendar je bila izvedba ankete najprej preložena, potem pa odpovedana, ker je bil projekt zasnovan tako, da ni bilo dovolj časa in virov za izvedbo študije.
V sklopu 21 projektov so bile načrtovane izhodiščne študije, vendar sta bili uspešnost in dodana vrednost teh študij različni od primera do primera. Pri dveh projektih izhodiščni študiji nista bili koristni za sistem notranjega spremljanja ali izboljšanje intervencijskega logičnega okvira, saj sta bili izvedeni prepozno, nista bili dovolj podrobni ali nista bili popolnoma v skladu s kazalniki projektov38. Pri štirih projektih (Bangladesh1, Bangladesh3, Nepal2 in Nepal3) pa so bile izhodiščne študije na voljo na začetku izvajanja projektov in so bile koristno izhodišče za spremljanje in oceno rezultatov projektov.
Komisija nekaterih slabosti v zasnovi projektov ni odpravila pravočasno – pred podpisom pogodbe o dodelitvi nepovratnih sredstev
50Pri zasnovi večine projektov so bili upoštevani tveganje in pridobljene izkušnje, vendar je bila le pri sedmih projektih ocenjena verjetnost uresničitve tveganja (tj. verjetnost uresničitve scenarija in posledice uresničitve)39. Pri več projektih so ocenjevalci40 ugotovili pomanjkljivosti v logičnem okviru v fazi predloga, vendar te slabosti niso bile v celoti upoštevane pri izvajanju projekta:
- pri projektu Indonesia1 je eden izmed ocenjevalcev celotnega predloga opozoril na slabe kazalnike, vendar poročilo o oceni teh ugotovitev ne odraža, poleg tega pa kazalniki niso bili popravljeni;
- ocenjevalci projekta Philippines2 so ugotovili slabosti pri ubeseditvi specifičnih ciljev (poročali so o „ zgolj vrsti dejavnosti, ki so zelo podobne pričakovanim rezultatom“), vendar te pomanjkljivosti niso bile odpravljene pred podpisom pogodbe o dodelitvi nepovratnih sredstev;
- ocenjevalec projekta Nepal3 je ugotovil, da ni bila izvedena ne izhodiščna raziskava ne primerjalna analiza in da bi bilo treba logični okvir preoblikovati z ustreznimi količinsko opredeljivimi kazalniki. V tem primeru je bila izhodiščna raziskava opravljena kot projektna dejavnost, logični okvir pa je bil preoblikovan pred izdajo drugega vmesnega poročila, vendar so nekateri kazalniki ostali količinsko neopredeljivi in subjektivni.41
V enem primeru (projekt Bangladesh5) je delegacija EU opozorila na slab logični okvir projekta, medtem ko se je projekt izvajal, in od upravičenca zahtevala, da ga popravi. Vendar je bil logični okvir preoblikovan šele šest mesecev pred koncem izvajanja projekta aprila 2016, kar pomeni, da je delegacija ukrepala prepozno (projekt je trajal tri leta).
52Pričakovani rezultati večine projektov so bili v fazi zasnove42 precej realistični, razen v nekaterih primerih:
- pri projektu Bangladesh1 je bilo med razpravami s Komisijo o razširitvi projekta ugotovljeno, da je projekt zasnovan preveč ambiciozno, zlasti glede uporabe podatkovne zbirke. Projekt se je izvajal v oddaljenih območjih, v katerih so nerazpoložljivost električne energije in težave z internetno povezljivostjo ovirale uspešno izvajanje dejavnosti projekta. Ta dejavnika pri zasnovi projekta nista bila dovolj upoštevana;
- več opuščenih dejavnosti, vključenih v projekt India1, je bilo v fazi zasnove zastavljenih preveč ambiciozno: cilj projekta je bil pregledati pričakovane zakonske spremembe, katerih sprejetje je bilo že večkrat preloženo (od leta 2004) in ki med izvajanjem projekta niso bile sprejete (2011–2014).
Izvajanje projektov so ovirale lokalne omejitve in zamude
53V tem oddelku je Sodišče med drugim preučilo, ali je Komisija ustrezno spremljala projekte in se pravočasno odzvala na nepričakovane spremembe ter ali so bili projekti izvedeni po načrtu (trajanje, proračun, dejavnosti).
Komisija je projekte ustrezno spremljala, vendar so na njihovo izvajanje vplivali omejen občutek lastništva na nacionalni ravni, spremembe v zaporedju dejavnosti partnerjev in zamude
54Sodišče je ugotovilo, da je Komisija ustrezno spremljala projekte. Za 26 projektov je izvedla obiske na kraju samem, za štiri projekte pa „v rezultate usmerjeno spremljanje“43. Na splošno je Komisija pravočasno sprejela popravljalne ukrepe, da bi olajšala nemoteno izvajanje projektov44. Toda Sodišče je ugotovilo, da je ocena trajnostnosti, ki poteka sedaj, slaba pri 14 projektih (glej odstavek 66), četudi je bilo to vsaj pri nekaterih projektih jasno že v fazi zasnove.
55V začetku julija 2016 je bilo zaključenih 27 od 35 projektov. Vendar je bilo obdobje izvajanja desetih projektov45 podaljšano za od tri do dvanajst mesecev. Pri polovici podaljšanj roka so bili vzroki povezani z zunanjimi dejavniki, kot so pozna odobritev v pristojnih organih, politični nemiri ali varnostna vprašanja. Pri drugi polovici pa so kot vzroki podaljšanja navedene omejitve pri projektu samem zaradi nezadostnih zmogljivosti partnerja.
56Pri osmih projektih se je spremenil logični vrstni red dejavnosti. Te spremembe so vplivale na izvajanje s tem povezanih dejavnosti, kar pomeni, da možnosti za nastanek sinergij niso bile v celoti izkoriščene. Sodišče je ugotovilo, da izhodiščne študije in ocene niso bile na voljo, ko so bile potrebne, da so se dejavnosti usposabljanja izvajale prepozno ter da prednostno razvrščanje povezanih dejavnosti ni bilo optimalno.
Okvir 2
Primeri učinka sprememb v zaporedju dejavnosti
Sprememba vrstnega reda
Projekt Cambodia2: Prvotno zaporedje dejavnosti je bilo: 1.1 pregled tiska, opazovanje, analiza novinarskega poročanja o trgovini z otroki in spremljanje; 1.2 ozaveščanje in usposabljanje novinarjev na področju trgovine z ljudmi in pravic otrok ter 1.3 spodbujanje povezovanja specializiranih novinarjev v nacionalne mreže. Zamenjava zaporedja je vplivala na izvedbo povezanih dejavnosti, saj naj bi s pregledom tiska ugotovili potrebe za usposabljanje novinarjev, usposabljanju pa naj bi sledilo povezovanje v mreže. Namesto tega pa se je projekt začel s povezovanjem v mreže, preden je bil narejen pregled tiska in opravljeno usposabljanje.
Velika zamuda pri eni sami dejavnosti
Projekt India2: Evidenca ranljivosti (npr. območja, na katerih je ranljivo prebivalstvo najbolj izpostavljeno tveganju trgovine z ljudmi) je bilo na voljo marca 2011, vendar je februarja 2013 ustrezno ministrstvo še vedno ni potrdilo. Zato so se ustavile vse dejavnosti, tudi priprava izhodiščnih študij, ki naj bi bile vključene v izvajanje projekta. Izhodiščna študija je bila nazadnje popravljena prepozno, da bi bila koristna.
V desetih46 preučenih primerih nekatere pomembne dejavnosti niso bile izvedene po načrtu. Razlog je bil pomanjkanje zavezanosti vlade (pet primerov), izvajalskega partnerja (štirje primeri) ali obeh (en primer). Glej okvir 3.
Okvir 3
Primeri nezadostnega občutka lastništva / nezadostne zavezanosti
Pri vladi
Projekt Bangladesh1: Vlada računalniškega programa za registracijo otrok ni aktivirala pred zaključkom projekta. Zato se uslužbenci niso mogli usposabljati v času izvajanja projekta.
Projekt Indonesia1: Cilj projekta je bil podpreti izvajanje nacionalnega načrta za boj proti trgovini z ljudmi. Zaradi pomanjkanja politične zavezanosti ni bilo predvidenih srečanj z visokimi vladnimi uradniki; namesto njih so bila organizirana srečanja z uradniki na lokalni ravni.
Pri izvajalskem partnerju
Projekt Myanmar1: Pričakovano gradivo za usposabljanje na področju migracij ali zaščite otrok ni bilo pripravljeno v okviru projekta. Na delavnicah skupin za zaščito otrok niso sistematično razdeljevali nobenega gradiva. Poleg tega rekreativne dejavnosti za otroke niso bile organizirane redno, saj so skupine za zaščito otrok v lokalnih skupnostih izvajale dejavnosti za promocijo pravic otrok in ozaveščanje o njih neodvisno ena od druge. Nekatere skupine niso bile dovolj dejavne (npr. tri dejavnosti na leto v eni lokalni skupnosti v primerjavi z 20 dejavnostmi v neki drugi lokalni skupnosti). Partnerji bi bili morali pravočasno ukrepati in zagotoviti razpoložljivost gradiva in ustrezno zavezanost vključenih akterjev.
Problemi na obeh straneh
Projekt India1: Dve ključni dejavnosti sta bili odpovedani. Prva je bila analiza predlagane indijske migracijske politike in sprememb obstoječega zakona na področju boja proti trgovini z ljudmi z vidika človekovih pravic, ki je bila najprej preložena, nato pa odpovedana, ker vlada ni odobrila nove migracijske politike, zakon na področju boja proti trgovini z ljudmi pa ni bil spremenjen. Zamudo je bilo mogoče predvideti glede na številne neuspešne poskuse za spremembo pravnega okvira v preteklosti. Druga je bila dejavnost, ki je vključevala usmerjanje družbene odgovornosti letalskih družb in bank v posredovanje informacij in zagotavljanje storitev delavcem migrantom, ki zaradi pomanjkanja sredstev in logističnih zmogljivosti ni bila izvedena. Tudi ta težava bi lahko bila predvidena pri zasnovi projekta.
Izvrševanje proračuna so ovirale omejene zmogljivosti lokalnih partnerjev
58Sodišče je v sedmih primerih ugotovilo bistveno prenizko porabo, pri petih primerih pa je bilo treba podaljšati trajanje projekta, da bi porabili proračun47. V pogodbah o nepovratnih sredstvih je določen najvišji prispevek EU, zato ni nujno negativen znak, če niso bila porabljena vsa sredstva, zlasti če so bili doseženi vsi pričakovani rezultati. Če pa je bil proračun izbranega projekta bistveno previsoko ocenjen in če se to ne popravi pred sklenitvijo pogodbe, Komisija ne more v celoti izkoristiti razpisa za zbiranje predlogov (in razpoložljivih sredstev) in podpreti drugih projektov. Sodišče je v nekaterih primerih ugotovilo, da so bili začetni predlogi partnerjev nerealni (preveč ambiciozni/previsoko ocenjen proračun) glede na njihove zmogljivosti. Na primer:
- pri enem projektu (Regional1) je bilo porabljenih le 65 % prvotnih proračunskih sredstev. Glavni izvajalski partner je priznal, da so bile številne proračunske vrstice sprva precenjene (zlasti za opremo in odhodke za kampanjo)48;
- pri projektu India3 skoraj polovica pogodbene vrednosti projekta ni bila izkoriščena do sprva določenega datuma zaključka projekta, deloma zato, ker so bile dejavnosti za pomoč žrtvam financirane s potencialno bolj privlačnimi državnimi sredstvi (dolgoročnejše in bolj ciljno usmerjeno financiranje);
- pri projektu Regional2 je bilo treba trajanje projekta podaljšati dvakrat (s 36 na 48 mesecev), da bi porabili 90 % načrtovanega prispevka EU49.
Projekti so imeli nekaj pozitivnih rezultatov v boju proti trgovini z ljudmi, njihova trajnost pa je bila problematična
59V tem oddelku je Sodišče preučilo, ali so bili načrtovani izložki doseženi pravočasno in v okviru proračuna, ali so projekti prispevali k izkoreninjanju trgovine z ljudmi in ali so rezultati projektov trajnostni.
Projekti so imeli nekaj pozitivnih rezultatov na področju boja proti trgovini z ljudmi, vendar je težko ugotoviti, ali so povezani s splošnim izboljšanjem boja proti trgovini z ljudmi v regiji
60Od leta 2009 se je boj proti trgovini z ljudmi v revidiranih regijah na splošno izboljšal, čeprav so med državami velike razlike. Le dve državi sta v celoti izpolnili najboljše standarde. Kot je razvidno iz podatkov poročila ZDA trgovini z ljudmi (glej tabelo 1), so bile izboljšave ugotovljene v Bangladešu, Kambodži, Indiji, na Filipinih in v Pakistanu. V štirih državah (Indonezija, Nepal, Mjanmar in Vietnam) se stanje ni spremenilo. Le v eni državi (Tajska) pa se je stanje v obdobju, zajetem v revizijo, poslabšalo.
| Država | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kambodža | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2WL | 2WL | 2WL | 2 | ||||||||
| Indonezija | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| Nepal | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| Mjanmar | 3 | 3 | 3 | 2WL | 2WL | 2WL | 2WL | 3 | ||||||||
| Tajska | 2 | 2WL | 2WL | 2WL | 2WL | 3 | 3 | 2WL | ||||||||
| Vietnam | 2 | 2WL | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| Indija | 2WL | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| Filipini | 2WL | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | ||||||||
| Pakistan | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
| Bangladeš | 2WL | 2WL | 2WL | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Opomba: V skladu s poročilom ZDA o trgovini z ljudmi se države delijo v štiri skupine: Države 1. stopnje (standarde izpolnjujejo v celoti), države 2. stopnje (standardov ne izpolnjujejo v celoti, vendar je bil dosežen velik napredek), države 2. stopnje, ki so na opazovalnem seznamu (2WL, enako kot države 2. stopnje, vendar njihovi rezultati niso enako dobri zaradi velikega števila žrtev, nezagotavljanja dokazov o okrepljenih prizadevanjih ali zaradi neizpolnitve zavez), in države 3. stopnje (ne izpolnjujejo standardov).
Vir: Ministrstvo za zunanje zadeve ZDA: Trafficking in Persons Report, 2016.
61Sodišče je pri vseh preučenih projektih ugotovilo nekaj pozitivnih rezultatov na področju boja proti trgovini z ljudmi, ki prispevajo k boju proti trgovini z ljudmi. Ugotovilo je tudi, da je pomoč EU, zlasti ciljno usmerjeno financiranje instrumenta EIDHR, pomagala okrepiti NVO, ki delujejo v skupnostih in ki so dejavne v boju proti trgovini z ljudmi. Vendar teh rezultatov ni mogoče povezati s splošnim napredkom v boju proti trgovini z ljudmi v zadevnih regijah. Poleg tega je učinek pobud za promocijo človekovih pravic težko opredeliti, saj so spremembe vidne šele dolgoročno, zato pa so pogosto težko merljive.
62Projekt Indonesia1 dobro ponazarja, kako lahko pomoč EU dolgoročno prispeva k spremembi v odnosu do tega problema in okrepitvi zavezanosti na lokalni ravni. Projekt je pomagal konsolidirati nastajajoče združenje lokalnih NVO, ki delujejo v boju proti trgovini z ljudmi, tako da je podprl gradnjo zmogljivosti ter prispeval k izboljšanju mednarodne prepoznavnosti in povečanju vpliva združenja. Združenje je zato lahko imelo pomembno vlogo pri obravnavi izzivov, povezanih s trgovino z ljudmi, v okviru rednega pregleda stanja na področju človekovih pravic v Indoneziji, ki se izvaja pod vodstvom ZN50.
63Podobno je tudi projekta Cambodia2 in Cambodia3 izvedlo združenje nacionalnih NVO. Projekta sta prispevala k izboljšanju prepoznavnosti združenja ter okrepitvi njegovih zmogljivosti in vpliva. Združenje in organizacije, ki ga sestavljajo, so tako izboljšali svoje sposobnosti vodenja projektov in zagotovili, da nekatere od njihovih dejavnosti še naprej prejemajo podporo donatorjev.
64Kot je že navedeno (glej odstavek 47), je imela Komisija zaradi izbora projektov z razpisom za zbiranje predlogov le malo možnosti za vključitev projektov v celovit pristop. Kljub temu pa je Sodišče pri enem projektu ugotovilo, da je bila razvojna pomoč povezana z drugimi instrumenti politik EU (glej okvir 4). Tudi drugi donatorji si prizadevajo za obravnavo problema trgovine z ljudmi s celovitim pristopom, ki bi vključeval različne vrste podpore51.
Okvir 4
Projekt Thailand3 – Uspešno sodelovanje med službami in uspešna uporaba razpoložljivih instrumentov za doseganje ciljev na področju boja proti trgovini z ljudmi – primer tajskega projekta na področju ribištva
Cilj uredbe EU o nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu (uredba IUU)52 je zagotoviti, da nezakonito ulovljeni ribji proizvodi ne pridejo na trg EU. Komisija je leta 2011 pričela neformalni dialog s Tajsko o njenem izpolnjevanju določb te uredbe.
Leta 2015 so bile v vrsti člankov razkrite povezave med nekaterimi tajskimi ribiškimi podjetji in trgovino z ljudmi. Mediji so razkrili pomembno vlogo tajskih organov, ribičev in trgovcev z ljudmi pri zasužnjevanju tisočih ljudi.
Komisija je menila, da neformalni dialog s tajskimi organi ni pripeljal do zadovoljivega napredka, zato je 21. aprila 2015 Tajski poslala uradni opomin (t. i. rumeni karton) zaradi nezadostnega ukrepanja v mednarodnem boju proti nezakonitemu ribolovu. Poleg pomanjkljivosti tajskega pravnega okvira za trajnostni ribolov je bilo ugotovljeno tudi slabo spremljanje, nadzor in sledljivost ulova, mediji pa so tajsko floto obtožili še hudih kršitev pravic delavcev in človekovih pravic (glej odstavek 6).
Uradni opomin Tajski sicer ni bil mišljen kot orodje za boj proti trgovini z ljudmi, vendar je kljub temu prispeval k spopadanju s tem problemom na Tajskem. Temu je sledil uradni postopek dialoga s tajskimi organi, da bi se dogovorili o potrebnih popravljalnih ukrepih. Neizvajanje dogovorjenih ukrepov bi lahko pripeljalo do prepovedi uvoza ribiških proizvodov iz Tajske. To je dalo tajskim organom dodatno spodbudo za takojšen odziv.
Sklep Komisije je bil spodbuda za prepotrebne reforme, npr. izboljšanje pogojev dela. Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo ter Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj sta opozorila druge službe Komisije (pristojne za trgovino in standarde dela) na priložnost za oblikovanje ukrepa, ki bo tajske organe podprl pri prizadevanjih za zmanjšanje prisilnega dela, dela otrok in drugih nesprejemljivih oblik dela, ter postopno odpravo izkoriščanja delavcev v tajskem ribiškem sektorju in sektorju predelave morske hrane. Projekt je del širših prizadevanj, ki vključujejo dialog med EU in Tajsko na področju ribištva in dela.
Projekt izvaja Mednarodna organizacija dela (MOD), ki je podpisala pogodbo decembra 2015. Dejavnosti so se začele februarja 2016 in bodo predvidoma trajale 42 mesecev. Pričakuje se, da bodo tajskim organom pomagale pri oblikovanju časovnih načrtov za ratifikacijo ključnih konvencij Mednarodne organizacije dela, kar bo pozitiven učinek prelivanja onstran ribiškega sektorja. Ukrepi za zaščito pravic delavcev v ribiškem sektorju se zdaj širijo v druge gospodarske sektorje, da bi zagotovili standardizirane pravice delavcev po vsej državi. Podobno pa drugi donatorji zbirajo informacije o projektu, da bi preučili, ali je mogoče projekt izvesti tudi v drugih državah južne/jugovzhodne Azije (npr. v Bangladešu, kjer je ribiški sektor ravno tako pomemben).
Trajnostnost rezultatov projektov ni bila sistematično zagotovljena
65Sodišče je lahko za 25 projektov ocenilo možnosti za trajnostnost53. Ostalih 10 projektov je še potekalo, njihovo končno poročilo še ni bilo sprejeto ali pa ni bilo dovolj podrobno. Sodišče je ugotovilo, da je pri 11 projektih mogoče dokazati trajnostnost. Pri ostalih 14 projektih je verjetno, da bo nezadostna nadaljnja podpora donatorjev (pri 8 projektih) in nezadostna zavezanost partnerjev ali vlad (pri 6 projektih) negativno vplivala na trajnostnost.
Okvir 5
Primeri problemov trajnostnosti
Nezadostna nadaljnja podpora donatorjev
Pri projektu Nepal1 je glavni partner spremenil svoje teritorialne in tematske prioritete in ni več dejaven v treh okrožjih. Eden od partnerjev sicer nadaljuje dejavnosti mikrokreditiranja s pomočjo drugega donatorja, vendar se dejavnosti, ki so bolj neposredno povezane z bojem proti trgovini z ljudmi, ne nadaljujejo.
Pri projektu India1 je neposredno finančno vzdržnost za del dejavnosti zagotovil drug donator, kljub temu pa ni bilo mogoče nadaljevati vseh dejavnosti.
Nezadostna zavezanost partnerjev in nezadosten občutek lastništva vlad
Pri projektu India2 za podporo pančajatom, da ohranijo nadzorne odbore in centre za izvajanje ukrepov, izvajalski partnerji niso pripravili ureditev za trajnostnost s policijo in zato po zaključku programa ne bodo mogli še naprej finančno podpirati ukrepov.
Projekt Bangladesh3 pa bo trajnosten le, če bo vlada spremenila svoje stališče do ljudstva Rohingja (ki ni priznano in nima pravice do dela ne dostopa do srednješolskega izobraževanja). Vendar delegacija EU ni sprejela nobenih nadaljnjih ukrepov. Ker ni bilo nadaljnjih ukrepov, so bili nekateri ukrepi, povezani z bojem proti trgovini z ljudmi, ukinjeni ali preloženi.
Pri 14 projektih, pri katerih smo ugotovili negotovosti glede trajnostnosti, bi bili lahko dejavniki, ki so vplivali na trajnostnost, bolje obravnavani pri zasnovi projekta. Projekti zlasti niso vključevali strategije izstopa za prenos praks projekta in rezultatov, kot je priporočeno v smernicah Komisije za upravljanje projektnega cikla54, poleg tega pa zunanji dejavniki ali nevarnosti niso bili dovolj ublaženi in so bili zato med izvajanjem projektov še vedno prisotni. Oceno trajnostnosti, ki jo zdaj izvaja Komisija, je oviralo to, da ni bilo dovolj dokumentacije v zvezi z učinkom sprememb med izvajanjem.
67Med revidiranimi projekti je dober primer trajnostnega projekta, ki ponazarja koristi obravnave trajnostnosti že v fazi zasnove projekta (glej okvir 6).
Okvir 6
Shubha Yatra: Promocija in zaščita pravic žensk migrantk v Nepalu (Nepal3)
Primer dobre prakse
Cilj projekta je promovirati in zaščititi pravice žensk migrantk v Nepalu z oblikovanjem pobud za ozaveščanje in s spodbujanjem izmenjave znanja. O strategiji izstopa za ta projekt se je poglobljeno razpravljalo s ključnimi deležniki v fazi zasnove projekta, nato pa se je redno ocenjevala med izvajanjem projekta. Projekt je vključeval zlasti dejavnosti za pritegnitev nadaljnje podpore donatorjev, da bi se zagotovila trajnostnost doseženih rezultatov po zaključku projekta.
Rezultati dejavnosti ozaveščanja so trajnostni. Eden od partnerjev je s pomočjo Mednarodne organizacije dela izvajal program za varne migracije v okraju Rupendhi. Center za storitve za ženske migrantke v okrožju (med izvajanjem projekta Shubha Yatra je bila ustanovljena zveza žensk migrantk) je s finančno podporo lokalnih organov prirejal redna okrajna usklajevalna srečanja, namenjena zaščiti pravic žensk migrantk.
Poleg tega so informacijska središča v okrajnih uradih (Hetauda in Bhairahawa) še vedno dejavna in sodelujejo z več kot 22 lokalnimi nevladnimi organizacijami, ki se zavzemajo za pravice žensk. Podobno tudi informacijske točke na mednarodnih letališčih in mejnih prehodih nadaljujejo svoje dejavnosti s podporo različnih zasebnih donatorjev in fundacij. Oba partnerja dejavno vodita te pobude.
Na področju spodbujanja izmenjave znanja pa je glavni partner, ki je mednarodna NVO, razširil model za spodbujanje varnih migracij, oblikovan v okviru projekta, in zdaj izvaja projekte v okrožjih Rupendhi in Makwanpur. Ti projekti nadgrajujejo delo projekta, ki ga je financirala EU in katerega cilj je bila okrepitev položaja deklet s pomočjo izobraževanja in zmanjšanje števila otroških porok.
Zaključki in priporočila
68Sodišče je z revizijo preučilo uspešnost podpore EU pri boju proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji. Odprava trgovine z ljudmi je dolgoročen proces, ki zahteva obravnavo temeljnih vzrokov (npr. neenakost med spoloma, majhne pravice manjšin, izobraževanje in zdravstvo) in prekinitev dejavnosti kriminalnih mrež. Trgovina z ljudmi je po definiciji nezakonita dejavnost, za katero so le redko na voljo zadostni in primerljivi statistični podatki. Zaradi tega zapletenega konteksta, številnih širokih prioritet in omejenih sredstev je Sodišče ugotovilo, da je bila EU delno uspešna pri podpiranju boja proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji.
69Okvir politike EU za boj proti trgovini z ljudmi večinoma omogoča celovit pristop k obravnavi trgovine z ljudmi, čeprav je treba nekatere njegove elemente izpopolniti. Strategija za boj proti trgovini z ljudmi (2012–2016) je dokument na visoki ravni, ki daje necelovite smernice glede zunanje razsežnosti boja proti trgovini z ljudmi. Do aprila 2017 Komisija še ni objavila celovite ocene rezultatov, doseženih v okviru strategije EU za odpravo trgovine z ljudmi, poleg tega pa še ni predstavila okvira politike za boj proti trgovini z ljudmi za obdobje po letu 2016.
70Strategija za boj proti trgovini z ljudmi in drugi dokumenti politike, ki jo dopolnjujejo, skupaj obravnavajo glavne vidike problema trgovine z ljudmi. Komisija in Evropska služba za zunanje delovanje v boju proti trgovini z ljudmi uporabljata različne instrumente, bodisi neposredno bodisi posredno: dialog o človekovih pravicah je še posebej uporaben, drugi instrumenti pa vključujejo dvostranske dialoge in podporo regionalnim forumom (npr. ASEAN in ASEM v Aziji). Doslej še ni bilo sklenjeno nobeno novo partnerstvo med EU in katero koli državo južne/jugovzhodne Azije, namenjeno boju proti trgovini z ljudmi (glej odstavke 22 do 43).
Priporočilo 1 – Izpopolniti strateški okvir za boj proti trgovini z ljudmi, da bi bil relevantnejši za južno/jugozahodno Azijo
Komisija naj v sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje in ob upoštevanju posledic vmesnega pregleda o zunanjih finančnih instrumentih izpopolni strateški okvir za boj proti trgovini z ljudmi, zlasti tako, da:
- Svetu predloži posodobljen seznam prioritet, ki temelji na doslej doseženih rezultatih, razširjenosti problema trgovine z ljudmi v posameznih državah/regijah in tematskih prioritetah politike,
- zagotovi, da bodo imeli nosilci odločanja in strokovnjaki dostop do zadostnih in primerljivih podatkov o dejavnostih za boj proti trgovini z ljudmi, ki se podpirajo,
- določi jasne cilje in ožje cilje za boj proti trgovini z ljudmi in tako prispeva k zasnovi relevantnih, doslednih in celovitih ukrepov v sprejetih prioritetnih državah/regijah. Cilje je treba preoblikovati v podrobnejše operativne smernice, ki bodo dovolj jasne, da bodo usmerile izvajanje ukrepov na terenu, na primer z uporabo ustreznih nacionalnih okvirov in strategij, z načrtovanjem programov ali z uporabo obstoječih poročil o upravljanju,
- ugotovi, kateri cilji se najbolje dosegajo s projekti, z uporabo katerega od drugih instrumentov (npr. dialoga o človekovih pravicah, instrumentov za tehnično pomoč, partnerstev na področju boja proti trgovini z ljudmi itd.) ali z uporabo več instrumentov hkrati, ter oceni doseganje teh ciljev in o tem poroča.
Ciljni rok za uresničitev: do sredine leta 2018
71Kljub specifičnim pomanjkljivostim so preučeni projekti v južni in jugozahodni Aziji imeli nekaj pozitivnih rezultatov pri boju proti trgovini z ljudmi. Učinki teh rezultatov pa bi lahko bili večji, če bi bil sprejet celovit pristop, ki bi omogočil večjo interakcijo in sinergijo med projekti in drugimi instrumenti, ki se uporabljajo na področju trgovine z ljudmi. Pri približno dveh tretjinah projektov v vzorcu so bile odkrite slabosti v zvezi z ubeseditvijo ciljev in/ali kazalnikov, poleg tega pa nekatere slabosti v zasnovi projektov niso bile pravočasno obravnavane – tj. do podpisa pogodbe o dodelitvi nepovratnih sredstev (glej odstavke 45 do 52).
72Komisija je projekte spremljala ustrezno, vendar je izvajanje projektov oviralo pomanjkanje občutka lastništva na nacionalni ravni, to, da so partnerji slabo izvajali dejavnosti, in slaba zmogljivost partnerjev. Na splošno so bile dosežene izboljšave v boju proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji, vendar jih je težko povezati s specifičnimi ukrepi EU (tako v smislu dodeljevanja sredstev kot tudi doseženih rezultatov). Čeprav je bilo prezgodaj za oceno trajnostnosti vseh rezultatov projekta, je Sodišče ugotovilo, da trajnostnost projektov ni bila vedno zagotovljena (pri 14 od 25 projektov) (glej odstavke 54 do 67).
Priporočilo 2 – Optimizacija učinka projektov z njihovim vključevanjem v celovit okvir
Pri pripravi razpisov za zbiranje predlogov, pri izbirnem postopku in pri dodelitvi pogodbe naj si Komisija prizadeva podpreti projekte, za katere je najbolj verjetno, da bodo prispevali k doseganju ciljev na področju boja proti trgovini z ljudmi v relevantnih prioritetnih regijah/državah, in sicer tako, da:
- med izbirna merila vključi merila, ki bodo podpirala celovit pristop v regiji/državi, ustrezno obravnavo vseh opredeljenih prioritet in možnost za doseganje interakcije in sinergij med projekti in drugimi orodji,
- presodi, katera vrsta in kolikšen znesek nepovratnih sredstev je najustreznejši glede na uveljavljenost in zmogljivost civilne družbe v zadevni državi,
- zagotovi, da bo zasnova izbranih projektov vsebovala cilje SMART in kazalnike RACER ter da bodo pričakovani rezultati teh projektov realistični v smislu razpoložljivega časa, proračunskih sredstev in zmogljivosti partnerjev,
- bolj poudari pomembnost trajnostnosti pričakovanih rezultatov projekta, in sicer od začetne faze in celotnem življenjskem ciklusu projekta, npr. z oblikovanjem strategij izstopa, pri katerih bo upoštevano financiranje iz drugih virov in spodbujanje nacionalnega občutka lastništva po zaključku projekta.
Ciljni rok za uresničitev: začetek leta 2018
To poročilo je sprejel senat III, ki ga vodi Karel PINXTEN, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 2. maja 2017.
Za Evropsko računsko sodišče

Klaus-Heiner LEHNE
Predsednik
Priloge
Priloga I
Pregled projektov
| Država | Pristojna delegacija | Št. pogodbe v CRIS | Referenca v besedilu | Naziv projekta | Skupni načrtovani znesek (v EUR) | Sredstva EU (v EUR) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kambodža | Kambodža | EIDHR/2011/272-402 | Cambodia1 | Zagotoviti varne migracije in preprečiti trgovino z ljudmi (SMART) | 333 261 | 244 855 |
| Kambodža | Kambodža | EIDHR/2009/218-621 | Cambodia2 | Okrepitev zmogljivost za boj proti trgovini z ljudmi, zlasti z otroki z vidika človekovih pravic v devetih provincah in kamboški občini Phnom Penh | 285 580 | 188 483 |
| Kambodža | Kambodža | EIDHR/2011/272-403 | Cambodia3 | Okrepitev zmogljivosti skupnosti za preprečevanje trgovine z ljudmi, zlasti z ženskami in otroki, in pomoč žrtvam trgovine z ljudmi pri dostopu do pravnega varstva | 555 330 | 299 878 |
| Kambodža | Kambodža | EIDHR/2015/369-068 | Cambodia4 | MIGRA ACTION – ukrepi zagovarjanja, spremljanja in komuniciranja za boj proti trgovini z ljudmi in proti nevarnim migracijam v Kambodži | 500 000 | 475 000 |
| Indonezija | Indonezija | EIDHR/2010/253-189 | Indonesia1 | Okrepitev zagovarjanja in spodbujanje sodelovanja mladih: Podporni ukrep nacionalnega akcijskega načrta za odpravo trgovine z ljudmi in spolnega izkoriščanja otrok, 2009–2014 | 106 564 | 99 004 |
| Nepal | Nepal | EIDHR/2009/158-139 | Nepal1 | Okrepitev zmogljivosti skupnosti za zaščito in promocijo pravic žensk in otrok | 126 080 | 100 864 |
| Nepal | Nepal | EIDHR/2009/158-158 | Nepal2 | Pobuda za okrepitev zmogljivosti lokalnih institucij za boj proti trgovini z ljudmi (ICLICHT) | 49 000 | 49 000 |
| Nepal | Nepal | DCI-MIGR/2010/228-798 | Nepal3 | Shubha Yatra: Promocija in zaščita pravic žensk migrantk v Nepalu | 700 000 | 560 000 |
| Mjanmar | Tajska | DCI-HUM/2009/155-012 | Myanmar1 | Zaščita ranljivih otrok v Mjanmaru pred trgovino z ljudmi in drugimi škodljivimi dejanji | 663 293 | 596 963 |
| Tajska | Tajska | DCI-HUM/2009/154-928 | Thailand1 | Zaščita otrok migrantov pred trgovino z ljudmi in izkoriščanjem v podregiji Mekonga | 649 969 | 584 972 |
| Tajska | Tajska | DCI-MIGR/2008/153-312 | Thailand2 | Vrnitev migrantov – grajenje prihodnosti: Izboljšanje gospodarskega in socialnega položaja migrantov, vključno z žrtvami trgovine z ljudmi, ki so se vrnili iz držav EU | 2 199 813 | 1 758 813 |
| Tajska | Tajska | DCI-HUM/2015/371-801 | Thailand3 | Boj proti nesprejemljivim oblikam dela v tajskem sektorju ribištva in industriji morske hrane | 4 200 000 | 3 700 000 |
| Vietnam | Vietnam | EIDHR/ 2010 /248-231 | Vietnam1 | Upor proti nasilju | 205 649 | 195 366 |
| Vietnam | Vietnam | EIDHR/2010/248-732 | Vietnam2 | Vesta II | 279 902 | 251 912 |
| Indija | Sedež GD DEVCO/decentralizirano na delegacijo EU v Indiji leta 2011 | DCI-MIGR/2010/224-427 | India1 | Izboljšanje zaščite delavcev migrantov iz Indije v sultanatu Oman z na dokazih temelječo gradnjo zmogljivosti vladnih organov in civilne družbe | 700 410 | 560 328 |
| Indija | Indija | EIDHR/2010/232-393 | India2 | Podpora indijski vladi pri prizadevanjih za ustavitev trgovine z ženskami in dekleti s pomočjo ukrepov skupnosti na ravni pančajatov in v sodelovanju z nacionalno komisijo za ženske | 300 000 | 240 000 |
| Indija | Indija | EIDHR/2012/278-640 | India3 | Krepitev kazenskega pregona in spodbujanje ukrepov v skupnostih za boj proti trgovini z ženskami in otroki | 345 518 | 293 690 |
| Filipini | Filipini | EIDHR/2009/220-287 | Philippines1 | Zasebne in javne podobe nasilja nad ženskami: boj proti nasilju v družini in trgovini z ljudmi v revnih mestnih skupnostih in rdečih četrtih v mestih Angeles in Olongapo | 175 151 | 140 121 |
| Filipini | Filipini | EIDHR/2010/246-141 | Philippines2 | Prizadevanja za boljše izvajanje mednarodne in lokalne zakonodaje na področju boja proti trgovini z otroki in drugim oblikam zlorabe otrok na izbranih območjih Filipinov | 207 557 | 172 364 |
| Pakistan | Pakistan | EIDHR/2011/277-432 | Pakistan1 | Skupina za človekova pravice – „Meri Awaz Suno“ (Prisluhni mi) | 493 949 | 443 295 |
| Indija – Nepal – Bangladeš | Indija | DCI-MIGR/2009/153-330 | Regional1 | SANYUKT, „povezani“ – regionalni projekt za vodenje primerov in boj proti trgovini z ljudmi, ki poteka znotraj južne Azije in iz nje | 2 199 704 | 1 759 763 |
| Indija – Nepal | Indija | DCI-HUM/2008/155-098 | Regional2 | Zaščita in kakovost oskrbe – ukrepi za boj proti trgovini z ljudmi, ki ga vodi agencija za pomoč otrokom Terre des hommes v sodelovanju z NVO Sanlaap India | 592 120 | 470 902 |
| Vmesni seštevek (trgovina z ljudmi – osnovno) | 15 868 850 | 13 185 573 | ||||
| Kambodža | Kambodža | DCI-MIGR/2013/282-889 | Cambodia5 | MIGRA-SAFE: Varne migracije ranljivih kamboških delavcev migrantov na Tajsko | 714 300 | 571 000 |
| Bangladeš | Bangladeš | DCI-NSAPVD/2011/270-442 | Bangladesh1 | Projekt migracij otrok s podeželja v mesta | 1 349 994 | 998 996 |
| Bangladeš | Bangladeš | EIDHR/2011/223-092 | Bangladesh2 | Okrepitev zaščite in rehabilitacija otrok, ki so žrtve spolne zlorabe in izkoriščanja v Bangladešu | 1 403 971 | 1 094 915 |
| Bangladeš | Bangladeš | DCI-ASIE/2013/314-090 | Bangladesh3 | Zaščita, zagotovitev osnovnih storitev ter iskanje trajnostnih rešitev za begunce v Bangladešu | 3 770 680 | 1 500 000 |
| Bangladeš | Bangladeš | DCI-HUM/2013/323-276 | Bangladesh4 | Ukrepi skupnosti za zaščito otrok pred nasiljem | 1 854 538 | 1 483 445 |
| Bangladeš | Bangladeš | EIDHR/2013/297-201 | Bangladesh5 | Kartiranje in okrepitev zmogljivosti delavcev v nasadih čaja in manj znanih etničnih skupnosti v Bangladešu | 299 999 | 239 999 |
| Bangladeš | Bangladeš | DCI-ASIE/2014/337-018 | Bangladesh6 | Zaščita, zagotovitev osnovnih storitev ter iskanje trajnostnih rešitev za begunce v Bangladešu, faza IV | 10 442 840 | 6 000 000 |
| Bangladeš | Bangladeš | EIDHR/2015/367-497 | Bangladesh7 | Boj proti komercialnemu spolnemu izkoriščanju otrok (CCSEC) v Bangladešu | 839 003 | 750 000 |
| Bangladeš | Bangladeš | EIDHR/2010/254-352 | Bangladesh8 | Spodbujanje človekovih pravic za preprečevanje nasilja in diskriminacije zoper ženske in dekleta (PPVD) | 300 000 | 285 000 |
| Tajska | Tajska | DCI-NSAPVD/2011/280-905 | Thailand4 | Okrepitev mrež žensk za izboljšanje zaščite pravic žensk in dostopa do storitev reproduktivnega zdravja | 529 593 | 476 633 |
| Tajska | Tajska | DCI-ASIE/2010/254-483 | Thailand5 | Pomoč pri zaščiti beguncev iz Mjanmara na Tajskem | 1 204 213 | 963 370 |
| Tajska | Tajska | DCI-NSAPVD/2011/280-903 | Thailand6 | Boljše vključevanje migrantov iz Burme in boljše priznavanje njihovih pravic na Tajskem | 665 775 | 499 331 |
| Regionalni | Indonezija | DCI-ASIE/2015/360-522 | Regional3 | Upravljanje migracij in meja II EU-ASEAN | 3 200 000 | 3 200 000 |
| Vmesni seštevek (trgovina z ljudmi – dodatno) | 26 574 906 | 18 062 690 | ||||
| Skupaj | 42 443 755 | 31 248 263 |
Priloga II
Cilji projektov in posamezne ocene
| Ustreznost zasnove | Spremljanje in izvajanje | Rezultati in trajnost rezultatov projektov | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Država | Referenca v besedilu | Cilj projekta | Cilji SMART/ kazalniki RACER | Drugi vidiki zasnove (npr. izhodiščna študija, pridobljene izkušnje, proračun) | Spremljanje | Izvajanje in druga vprašanja | Rezultati | Problem trajnostnosti |
| Kambodža | Cambodia1 | Cilj projekta je spodbujati varne migracije, da bi se zmanjšal obseg trgovine z ljudmi (nacionalne in mednarodne) v Kambodži in okrepile zmogljivosti agencij civilne družbe in lokalnih organov (občin, okrožij, regij) za preprečevanje nevarnih migracij in trgovine z ljudmi ter krepitev sposobnosti ranljivih skupin za sprejemanje ozaveščenih odločitev. | ||||||
| Kambodža | Cambodia2 | Cilj projekta je doseči čim večje vključevanje pravic otrok v ukrepe vladnih organov na področju boja proti trgovini z ljudmi, kot tudi v prakse NVO in skupnosti, in sicer s spodbujanjem sprememb v družbenem dojemanju pojava. | ||||||
| Kambodža | Cambodia3 | Ukrep obravnava izjemno ranljivost otrok, ki se selijo, tako da preprečuje njihovo izkoriščanje, žrtvam pa omogoči, da si opomorejo in ponovno zaživijo. Cilj ukrepa je ozavestiti starše in skupnosti o tveganju in ranljivosti, hkrati pa otrokom dati možnost za osebni razvoj. | ||||||
| Kambodža | Cambodia4 | Cilj projekta je izboljšanje znanja za prepoznavanje primerov izkoriščanja, okrepitev zagovorništva in sposobnosti komuniciranja organizacij civilne družbe, lokalnih organov, migrantov in njihovih družin, da bi se povečala ozaveščenost na lokalni, nacionalni in mednarodni ravni. Če bo civilna družba bolje pripravljena in usposobljena, bo učinkovitejša pri opozarjanju na dejanske razmere na terenu. Poudarek je na izboljšanju stikov in pretoka informacij med lokalno in nacionalno ravnjo. | ||||||
| Indonezija | Indonesia1 | Cilj ukrepa je s sodelovanjem mladih okrepiti sposobnost organizacij civilne družbe za zagovarjanje interesov v zvezi s vprašanji trgovine z ljudmi in spolnega izkoriščanja otrok. | ||||||
| Nepal | Nepal1 | Cilj projekta je okrepiti vlogo najranljivejših skupin v treh okrožjih srednjezahodnega dela Nepala, da bi jim omogočili dostop do človekovih pravic in jih zaščitili pred nasiljem. | ||||||
| Nepal | Nepal2 | Prispevati k promoviranju pravic ranljivih skupnosti z bojem proti trgovini z ženskami in deklicami v najzahodnejši regiji Nepala. | ||||||
| Nepal | Nepal3 | Cilj projekta je spodbujanje varnih migracij in zaščita pravic delavk migrantk z mobilizacijo in okrepitvijo odziva civilne družbe. | ||||||
| Mjanmar | Myanmar1 | Splošni cilj je vzpostaviti uspešen nacionalni sistem zaščite otrok v Mjanmaru za pomoč 6 milijonom ranljivih otrok. | ||||||
| Tajska | Thailand1 | Specifični cilj je vzpostaviti sisteme za zaščito otrok na ravni skupnosti in okrajev, da bi preprečili trgovino z ljudmi in druge oblike zlorabe, zanemarjanja, nasilja in izkoriščanja ter zaščitili ranljive otroke v treh mestih, hkrati pa prispevali k razvoju uspešnega sistema zaščite otrok na nacionalni ravni. | ||||||
| Tajska | Thailand2 | Cilj projekta je prispevati k zmanjšanju izkoriščanja delovne sile in spolnega izkoriščanja migrantov, vključno z žrtvami trgovine z ljudmi. To naj bi se doseglo s podporo ukrepom za humano vračanje migrantov in njihovo ponovno vključitev v družbo, zlasti z izboljšanjem njihovega gospodarskega in socialnega položaja. Po zaključku projekta naj bi bile zmogljivosti ponudnikov storitev za vrnitev in ponovno vključitev migrantov, ki so bili žrtve izkoriščanja delovne sile ali spolnega izkoriščanja, vključno z žrtvami trgovine z ljudmi, okrepljene na Tajskem, Filipinih ter v EU in njenih sosednjih državah, in sicer z okrepitvijo sodelovanja in posredovanjem med osrednjimi agencijami in ključnimi deležniki. | ||||||
| Tajska | Thailand3 | Cilj projekta je zmanjšati obseg prisilnega dela, dela otrok in drugih nesprejemljivih oblik dela ter postopoma odpraviti izkoriščanje delavcev, zlasti delavcev migrantov, v tajskem ribiškem sektorju in sektorju predelave morske hrane. Tako se bo tudi izboljšalo upoštevanje temeljnih pravic pri delu. | ||||||
| Vietnam | Vietnam1 | Cilj projekta je podpreti nacionalna prizadevanja za zmanjšanje nasilja nad ženskami z izboljšanjem zaščite in podpore žensk, ki so bile žrtve nasilja. | ||||||
| Vietnam | Vietnam2 | Cilj projekta je spodbujati in okrepiti spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin žensk, ki živijo na revnih in odročnih območjih v Vietnamu, zlasti tistih iz ranljivih skupin, kot so narodne manjšine, neizobražene ženske in žrtve trgovine z ljudmi, ki so se vrnile. | ||||||
| Indija | India1 | Cilj projekta je prispevati h krepitvi pravic indijskih delavcev migrantov, ki se izselijo v zalivske države ali se selijo med zalivskimi državami. Z gradnjo zmogljivosti20 nedržavnih akterjev in 50 vladnih uradnikov z ustreznih ministrstev (oddelek za priseljevanje na notranjem ministrstvu, oddelki za razvojno pomoč, za čezmorske zadeve, za delo, za razvoj žensk in otrok, za socialne zadeve) v Indiji in zalivskih državah, naj bi se izboljšale pravice delavcev migrantov. | ||||||
| Indija | India2 | Glavni cilj ukrepa je, da bi ukrepi skupnosti do leta 2015 podprli prizadevanja indijske vlade za oblikovanje institucionaliziranih mehanizmov za preprečevanje, ki bi omogočili ustavitev trgovine z ljudmi pri viru. | ||||||
| Indija | India3 | Cilji ukrepa so boj proti trgovini z ženskami in otroki s pomočjo gradnje zmogljivosti, usposabljanja in ozaveščanja, ki ga izvajajo agencije kazenskega pregona, zagotavljanje podpore žrtvam in zaščita žrtev, pregona kaznivih dejanj in onemogočanje kriminalnih mrež, ki se ukvarjajo s trgovino z ženskami in otroki, tako da se vzpostavijo mreže in oblikujejo partnerstva med agencijami v državah izvora, tranzita in namembnih državah. | ||||||
| Filipini | Philippines1 | Prispevati k razvoju okolja upravljanja, ki bo osredotočeno na promocijo človekovih pravic, zlasti na izpolnjevanje obveznosti lokalnih upravnih enot za zaščito ranljivih skupin pred trgovino z ljudmi in nasiljem in promocijo njihovih pravic ter z okrepitvijo sposobnosti žensk za zahtevanje njihovih pravic. | ||||||
| Filipini | Philippines2 | Cilj projekta je prispevati k izvajanju izbirnega protokola glede prodaje otrok, otroške prostitucije in otroške pornografije, zakona o boju proti trgovini z ljudmi iz leta 2003 (Republic Act 9208) in drugih relevantnih zakonov na Filipinih. | ||||||
| Pakistan | Pakistan1 | Projekt ima tri cilje: 1) omejevanje spolne zlorabe otrok, komercialnega spolnega izkoriščanja otrok in trgovine z otroki znotraj države; 2) gradnjo lokalne zmogljivosti za odziv na zlorabo otrok; in 3) razvoj miroljubnih demokratičnih procesov, ki bodo temeljili na dialogu, solidarnosti in enakosti ter promocija zaščite otrok. | ||||||
| Indija – Nepal – Bangladeš | Regional1 | Preprečevanje nevarne migracije in trgovine z otroki in mladostniki iz Indije (Zahodna Bengalija in Andra Pradeš) in Bangladeša (zelo ogrožena okrožja in vasi), rehabilitacija žrtev iz Indije (Zahodna Bengalija in Andra Pradeš), Nepala in Bangladeša. | ||||||
| Indija – Nepal | Regional2 | Uspešna vključitev otrok, ki so bili žrtve trgovine z ljudmi, v skupnost. Specifični cilj: izboljšanje zaščite, kakovosti oskrbe in vključevanja otrok, ki so bili žrtve trgovine z ljudmi, v skupnost v Indiji in Nepalu. | ||||||
| Kambodža | Cambodia5 | Splošni cilj projekta je spodbujanje varne migracije za zaščito pravic kamboških migrantov (vključno z ženskami in otroki) in zmanjšanje njihove ranljivosti za izkoriščanje pri delu in trgovino z ljudmi. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh1 | Cilj projekta je okrepiti službe lokalnih vladnih institucij v sodelovanju z nedržavnimi akterji, da bi zmanjšali obseg nevarnih migracij otrok s podeželja v mesta in izboljšali položaj otrok migrantov. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh2 | Cilj projekta je zmanjšati število primerov spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok na območju projekta ter omogočiti uspešno rehabilitacijo in ponovno vključitev teh otrok v družbo. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh3 | Splošni cilj in namen tega projekta je zagotoviti, da bodo pravice beguncev upoštevane, s čimer bi se okrepil njihov položaj, hkrati pa bi se ustvarili pogoji za oblikovanje trajnostnih rešitev za prihodnost. Specifični cilj je okrepitev položaja beguncev in podpora pri njihovem doseganju samozadostnosti, ki bi jim omogočila ustvarjanje konstruktivnega življenja v varnem okolju. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh4 | Cilj ukrepa je okrepiti zmogljivosti in sposobnosti državnih in nedržavnih akterjev za odpravo vseh oblik nasilja nad otroki. To naj bi bilo doseženo z okrepitvijo skupnostnih ukrepov lokalnega prebivalstva za zaščito otrok in s pravno podporo ter celovito rehabilitacijo za ponovno vključitev otrok, ki so bili žrtve nasilja. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh5 | Cilj projekta je promocija pravic in temeljnih svoboščin ter zastopanje „nesvobodnih“ delavcev v nasadih čaja in manj znanih etničnih skupin v širšem socialnem, kulturnem, političnem in gospodarskem kontekstu v Bangladešu z ukrepi, kot so uporabne raziskave (kartiranje), krepitev zmogljivosti in ozaveščanje ter zagovarjanje interesov. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh6 | Cilj projekta je v Bangladešu ustvariti pogoje, ki bodo zagotovili ustrezno mednarodno zaščito beguncev, ki so pripadniki ljudstva Rohingja, ter spodbujati iskanje trajne rešitve. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh7 | Splošni cilj ukrepa za boj proti komercialnemu spolnemu izkoriščanju otrok v Bangladešu je prispevati k odpravi komercialnega spolnega izkoriščanja otrok. Specifični cilj tega ukrepa je zaščititi in promovirati pravice preživelih in ogroženih otrok, ki bi lahko postali žrtve komercialnega spolnega izkoriščanja otrok, z omogočanjem izvajanja Konvencije št. 182 Mednarodne organizacije dela (ILO-C182) in drugega izbirnega protokola h Konvenciji ZN o otrokovih pravicah (UNCRC-OP-2) v Bangladešu. | ||||||
| Bangladeš | Bangladesh8 | Splošni cilj je preprečevanje vseh oblik nasilja nad ranljivimi skupinami in diskriminacije ranljivih skupin, zlasti žensk in deklet, s promocijo človekovih pravic na specifičnih območjih Bangladeša. | ||||||
| Tajska | Thailand4 | Splošni cilj projekta je, da bi ranljive ženske v 12 severovzhodnih tajskih provincah, ki so izpostavljene nasilju v družini ali spolnemu nasilju ali tveganju, da postanejo žrtve trgovine z ljudmi, ali tiste, ki imajo težave pri dostopu do zdravstvenih storitev, zlasti na področju reproduktivnega zdravja, imele boljši dostop do pravnega varstva in zdravstvenih storitev po zaključku projekta čez štiri leta. | ||||||
| Tajska | Thailand5 | Cilj projekta je izboljšanje zaščite beguncev in prosilcev za azil iz Mjanmara, ki prebivajo v taboriščih na Tajskem. | ||||||
| Tajska | Thailand6 | Cilj ukrepa je okrepiti zmogljivost 205 nedržavnih akterjev, ki delajo na območjih, kjer je veliko burmanskih migrantov, in se zavzemajo za zaščito pravic migrantov ter oblikujejo pogoje za spremembo zakonodaje (na lokalni, regionalni in nacionalni ravni) s pomočjo platform za dialog med lokalnimi organi, tajsko civilno družbo in burmanskimi skupnostmi. | ||||||
| Regionalni | Regional3 | Cilj programa je podpreti združenje ASEAN pri procesu vključevanja z izvajanjem krovnega načrta ASEAN na področju povezljivosti, zlasti povezljivosti med ljudmi, in pri krepitvi mrež agencij kazenskega pregona ter sodelovanja v glavnih tranzitnih središčih s pomočjo študije o zmanjšanju vizumskih obveznosti za državljane ASEAN in tiste, ki niso državljani ASEAN, v okviru združenja. | ||||||
Opomba: Pri ocenjevanju teh projektov smo upoštevali izzive, značilne za projekte na področju človekovih pravic. Na primer, za zagotovitev trajnostnosti je pogosto potrebna stalna podpora donatorjev in zagotovitev občutka lastništva na nacionalni ravni, da se ohranijo doseženi rezultati.
Opomba: Pri desetih projektih nismo ocenili trajnostnosti rezultatov projekta, bodisi ker projekti še niso bili zaključeni (sedem primerov), bodisi ker končno poročilo v času pregleda še ni bilo potrjeno (en primer) ali ni bilo dovolj podrobno (dva primera). Med temi projekti smo opazili pomembne težave v zvezi s trajnostnostjo pri projektu Bangladesh6, in sicer nezadostno sodelovanje nacionalne vlade, in pri projektu Cambodia4, pri katerem je bil problematičen slab model plačanih ambasadorjev skupnosti.
Legenda barv:
Priloga III
Slabosti podatkovne zbirke spletne strani za boj proti trgovini z ljudmi
01V skupnem informacijskem sistemu RELEX (CRIS) Komisije se ne evidentira, ali je nek projekt relevanten za boj proti trgovini z ljudmi. Načeloma so projekti na področju boja proti trgovini z ljudmi sistematično vključeni v specifično podatkovno zbirko o boju proti trgovini z ljudmi, ki je na voljo na spletni strani za boj proti trgovini z ljudmi. Pri analizi podatkovne zbirke te spletni strani je Sodišče ugotovilo, da klasifikacija projektov kot povezanih z bojem proti trgovini z ljudmi ni dosledna.
02Komisija je septembra 2016 objavila študijo o celovitem pregledu politike v zvezi s projekti za boj proti trgovini z ljudmi, ki jih je financirala. Avtor tega poročila je v slednje vključil opozorilo, da podatkovna zbirka ne sme šteti za dovolj trdno ali zanesljivo: „Študije ni mogoče šteti za povsem izčrpen pregled vseh projektov, ki jih je financirala Evropska komisija na področju boja proti trgovini z ljudmi navkljub prizadevanjem urada koordinatorja EU za boj proti trgovini z ljudmi, da bi za izvajalca pridobil podatke o vseh projektih, ki so jih financirale službe Komisije v preučenem obdobju“.
03Pomanjkanje skladnosti pri projektih v podatkovni zbirki je razvidno tudi iz analize vzorca. Komisija je projekt Cambodia5 štela za projekt na področju boja proti trgovini z ljudmi, projekta Cambodia4 pa ne, čeprav je eden od ocenjevalcev ta projekt opredelil kot nadaljevanje projekta Cambodia5.
| Primeri projektov, ki so v podatkovni zbirki spletne strani za boj proti trgovini z ljudmi, in projektov, ki niso v tej zbirki | |
|---|---|
| Projekti, ki so bili vključeni v podatkovno zbirko spletne strani za boj proti trgovini z ljudmi | Podobni projekti, ki niso bili vključeni |
Spodbujanje družbene odgovornosti podjetij na področju boja proti trgovini z ljudmi (HOME/2011/ISEC/AG/THB/4 000 001 962) Glavni cilj projekta je izboljšati preprečevanje trgovine z ljudmi za namene izkoriščanja delovne sile s prevajanjem in izvajanjem vodilnih načel ZN o podjetništvu in človekovih pravicah na področju boja proti trgovini z ljudmi. Ciljni sektorji so trije, in sicer kmetijstvo, gradbeništvo in turizem (spletna stran za boj proti trgovini z ljudmi). | Partnerstva za boj proti delu otrok z uveljavitvijo družbene odgovornosti podjetij v Bangladešu (CRIS 266 430) Cilj projekta je izboljšati življenje in preživljanje otrok delavcev v Bangladešu tako v formalnem kot neformalnem zasebnem sektorju. „Delo otrok šteje za najpogostejšo kršitev otrokovih pravic v Bangladešu, saj približno 7,4 milijona otrok redno dela v nevarnem okolju. Cilj ukrepa je obravnavati problem pomanjkljive ozaveščenosti in uveljavljenosti družbene odgovornosti podjetij ter izpolnjevanja socialnih standardov v zasebnem sektorju, ki privede do nevarnega dela otrok.“ (Opis ukrepa, 1.6.2). |
Preprečevanje trgovine z ranljivimi mladimi ljudmi in ženskami na Kosovu (EIDHR/2008/168-436) Cilj projekta je bil izboljšati preprečevanje trgovine z ljudmi s krepitvijo zmogljivosti lokalnih NVO, ki sodelujejo pri programih na področju boja proti trgovini z ljudmi na Kosovu. Poleg tega je bil projekt namenjen ozaveščanju najranljivejših skupin na kosovskem podeželju o trgovini z ljudmi. Take skupine so na primer osnovnošolci, žrtve nasilja na podlagi spola in dekleta, ki so opustila šolanje. Cilj projekta je bil tudi spodbujanje poklicnega usposabljanja za mlade ženske, da bi bile manj izpostavljene trgovini z ljudmi in bi si ustvarile neodvisno življenje (spletna stran za boj proti trgovini z ljudmi). | Okrepitev zaščite in rehabilitacija otrok, ki so žrtve spolne zlorabe in izkoriščanja v Bangladešu (CRIS 223-092) Cilj projekta je zmanjšanje števila primerov spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok na območju projekta ter uspešna rehabilitacija in ponovna vključitev teh otrok v družbo. |
Vir: Analiza podatkovne zbirke spletne strani za boj proti trgovini z ljudmi in CRIS, ki jo je izvedlo Evropsko računsko sodišče.
Kratice in okrajšave
AOP: dokument o ukrepih
ASEAN: Združenje držav jugovzhodne Azije
ASEM: azijsko-evropsko srečanje
DCI: instrument za razvojno sodelovanje
Direktiva o preprečevanju trgovine z ljudmi: Direktiva 2011/36/EU Evropskega parlamenta in sveta z dne 5. aprila 2011 o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti njenih žrtev in o nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2002/629/PNZ (UL L 101, 15. 4. 2011, str. 1)
EIDHR: evropski instrument za demokracijo in človekove pravice
ESZD: Evropska služba za zunanje delovanje
Europol: Evropski policijski urad
Frontex: Evropska agencija za upravljanje operativnega sodelovanja na zunanjih mejah držav članic Evropske unije
GD DEVCO: Generalni direktorat za mednarodno sodelovanje in razvoj
GD NEAR: Generalni direktorat za sosedstvo in širitvena pogajanja
MOD: Mednarodna organizacija dela
Palermski protokol: protokol za preprečevanje, zatiranje in kaznovanje trgovine z ljudmi, zlasti ženskami in otroki, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu
Strategija za boj proti trgovini z ljudmi: strategija EU za odpravo trgovine z ljudmi za obdobje 2012–2016
UNODC: Urad Združenih narodov za droge in kriminal
Glosar
Izhodiščna študija: Z izhodiščno študijo se zagotovijo podrobne informacije o posameznem primeru pred začetkom projekta. Je dragoceno orodje, ki omogoča primerjavo stanja pred izvedbo projekta in po njej, hkrati pa se uporablja za ocenjevanje drugih dejavnikov, ki bi lahko vplivali na spremembe, opažene med izvajanjem projekta.
Logični okvir: Logični okvir (imenovan tudi matrika logičnega okvira) je orodje za upravljanje projektov, ki omogoča sistematično in logično določanje splošnih in specifičnih ciljev projekta ter dejavnosti, ki se bodo izvajale v okviru tega projekta. Logični okvir prikazuje vzročna razmerja med različnimi ravnmi ciljev, določa kazalnike za preverjanje doseganja teh ciljev in opredeljuje predpostavke.
Načrtovanje: Eden bistvenih postopkov odločanja, ki ga ESZD in Komisija uporabljata pri opredeljevanju strategij pomoči, določanju prioritet in dodeljevanju sredstev.
Vključevanje: Izraz se uporablja za sklicevanje na integriranje (ali vključevanje) nekaterih načel/vidikov v različne politike in faze programskega in projektnega cikla EU. Na področju človekovih pravic pa se nanaša na proces, s katerim človekove pravice sooblikujejo politike, programe, projekte in druge intervencije.
Zunanja razsežnost: Notranje politike in ukrepi EU imajo lahko pomemben vpliv na območja onstran meja EU, prav tako pa lahko zunanji dogodki vplivajo na razvoj dogodkov v EU. Izraz „zunanje razsežnosti notranjih politik“ se na splošno uporablja za situacije, v katerih imajo zunanji vidiki notranjih politik EU čedalje večjo razsežnost na področju zunanje in varnostne politike.
Zunanji vidiki sodstva in notranjih zadev na svetovni ravni prispevajo k oblikovanju območja svobode, varnosti in pravice v Evropski uniji. Na primer, šibko pravno državo v tretji državi lahko trgovci z ljudmi, ki delujejo v Evropi, izkoristijo za pranje premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, hkrati pa se oteži preiskava kaznivih dejanj. Spodbujanje vzpostavljanja pravne države v tretji državi lahko zato pozitivno vpliva na celotno EU.
Končne opombe
Uvod
1 EU je leta 2013 v poročilu o oceni ogroženosti zaradi organiziranega kriminala in hudih kaznivih dejanj (SOCTA) trgovino z ljudmi opredelila kot osrednjo grožnjo za EU. Trgovina z ljudmi je ena izmed tem evropske agende za varnost iz leta 2015. V referenčnem dokumentu o trgovini z ljudmi Introduction to Human Trafficking: Vulnerability, Impact and Action Urad Združenih narodov za droge in kriminal (UNODC) navaja, da je trgovina z ljudmi globalen problem in eden najbolj sramotnih zločinov ter da se zaradi grožnje, ki jo predstavlja, čedalje bolj razume kot vprašanje svetovne varnosti. Trgovina z ljudmi je na seznamu nacionalnega varnostnega sveta ZDA kot eno od kaznivih dejanj, ki ogroža notranjo in mednarodno varnost.
2 Stanje januarja 2017.
3 Protokol za preprečevanje, zatiranje in kaznovanje trgovine z ljudmi, zlasti ženskami in otroki, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu: „Novačenje, prevoz, premestitev, dajanje zatočišča ali sprejemanje oseb z uporabo grožnje, sile ali drugih oblik prisile, ugrabitvijo, goljufijo, prevaro, zlorabo pooblastil ali ranljivosti ali dajanjem ali prejemanjem plačil ali koristi, da se doseže soglasje osebe, ki ima nadzor nad drugo osebo, zaradi izkoriščanja.“
4 Europol: The THB Financial Business Model, Assessing the Current State of Knowledge, julij 2015.
5 Ocene globalnega indeksa suženjstva za leto 2016. Termin moderno suženjstvo je sicer zelo razširjen, vendar zanj ni usklajene opredelitve ali enotnega standarda, kot je navedeno v Poročilu Urada Združenih narodov za droge in kriminal o svetovni trgovini z ljudmi za leto 2016.
6 Na večini drugih delov sveta se z veliko večino žrtev trguje znotraj neke regije. Svetovno poročilo Urada Združenih narodov za droge in kriminal o trgovanju z ljudmi iz leta 2014.
7 Dok. 11 450/5/09 REV 5.
8 Stockholmski program poziva k vzpostavljanju in krepitvi partnerstev s tretjimi državami, izboljšanju usklajevanja in sodelovanja v Uniji ter z mehanizmi v okviru zunanje razsežnosti EU. O stockholmskem programu, ki ga je pripravilo švedsko predsedstvo Sveta Evropske unije, se je razpravljalo na neuradnem srečanju julija 2009. Po postopku odločanja ministrov za notranje zadeve in pravosodje, je Evropski svet program sprejel decembra 2009.
9 V okviru metode EU se policijske in pravosodne zadeve urejajo s tradicionalnimi instrumenti EU (uredbe, direktive in sklepi), vloga Evropskega parlamenta pa je okrepljena (prej je imel zgolj posvetovalno vlogo). Policijsko in pravosodno sodelovanje pa je prej potekalo večinoma na medvladni ravni in ne na ravni EU. Členi 82 do 86 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
10 Ta direktiva je bila prvi ukrep kazenskega prava EU, sprejet v skladu z Lizbonsko pogodbo.
11 Študija iz leta 2016 o celovitem pregledu politike na področju projektov za boj proti trgovini z ljudmi, ki jih je financirala Evropska Komisija, navaja, da je Komisija med letoma 2004 in 2015 financirala 321 takih projektov po svetu v skupni vrednosti 158 milijonov EUR. Vendar študija vsebuje izjavo o omejitvi odgovornosti, v kateri je pojasnjeno, da ti podatki morda ne zajemajo celotne pomoči EU.
12 COM(2016) 267 final in SWD(2016) 159 final.
Obseg revizije in revizijski pristop
13 Večstranski ukrepi lahko pomenijo podporo dela mednarodnih organizacij, ki so same po sebi večstranske, kot sta Organizacija združenih narodov (OZN) in Združenje držav jugovzhodne Azije (ASEAN), ali spodbujanje različnih držav k doseganju enotnega cilja.
14 Glej Join (2013) 30 final za dodatne podrobnosti o celovitem pristopu EU.
15 Regija južne Azije zajema Afganistan, Bangladeš, Butan, Maldive, Nepal, Indijo, Pakistan in Šrilanko. Jugovzhodna Azija zajema Brunej, Kambodžo, Vzhodni Timor, Indonezijo, Laos, Malezijo, Mjanmar, Filipine, Singapur, Tajsko in Vietnam.
16 Bangladeš, Kambodža, Indija, Indonezija, Mjanmar, Nepal, Pakistan, Filipini, Tajska in Vietnam.
Opažanja
17 Eurostat izdaja statistične podatke o žrtvah trgovine z ljudmi in trgovcih z ljudmi v Evropi in nekaterih tretjih državah, vendar ne v južni/jugovzhodni Aziji. Eurostat v opombah o metodologiji poudarja težave, s katerimi se je srečeval pri pridobivanju primerljivih in zanesljivih podatkov (glej Trafficking in human beings –Eurostat, 2015). Te težave so običajne pri zbiranju mednarodnih statističnih podatkov o kriminalu in Urad Združenih narodov za droge in kriminal navaja tri glavne vzroke za to: neenotne opredelitve posameznih vrst kriminala v različnih državah, različne stopnje poročanja in različne prakse dela policije ter različni socialni, gospodarski in politični konteksti (Vir: spletna stran Urada Združenih narodov za droge in kriminal, oddelek o zbiranju podatkov in primerjavi mednarodnih statističnih podatkov o kaznivih dejanjih).
18 Leta 2016 je Komisija objavila svoje prvo poročilo o trgovini z ljudmi od sprejetja direktive o boju proti trgovini z ljudmi (COM(2016) 267 final), kot se zahteva v členu 20 te direktive. V poročilu je navedeno, da je „težko meriti rezultate in učinek ukrepov za boj proti trgovini z ljudmi“ in da je le nekaj držav članice oblikovalo relevantne kazalnike. Zato so v poročilu „izpostavljeni glavni ukrepi, ki so jih države članice sprejele na treh ključnih tematskih področjih, določenih v direktivi o boju proti trgovini z ljudmi in strategiji EU“. Komisija je v letu 2014 že objavila vmesno poročilo o izvajanju strategije EU za boj proti trgovini z ljudmi, v katerem so navedene informacije o različnih ukrepih Komisije in držav članic, vendar poročilo ne vsebuje ocene do tedaj doseženih rezultatov strategije EU za boj proti trgovini z ljudmi, poleg tega pa se vmesno poročilo ni uporabilo kot podlaga za odpravljanje pomanjkljivosti strategije, in sicer tega, da ni bilo dovolj ožjih ciljev.
19 Sklepi Sveta, 13 661/3/12. Ta seznam temelji na razpoložljivih statističnih podatkih o trgovini z ljudmi iz različnih virov, kot so Eurostat, Europol, Frontex, agencije ZN) ter na geografskih in operativnih prioritetah, opredeljenih v globalnem pristopu k vprašanju migracij in mobilnosti (GAMM).
20 Zgodovinska svilena pot je bila nekdanja mreža trgovskih poti, ki je povezovala Vzhod z Zahodom. Potekala je od Korejskega polotoka in Japonske do Sredozemskega morja. Katere države sodijo pod to poimenovanje, ni vedno povsem jasno, saj je bilo več različnih poti oziroma svilenih poti. Komisija je skupaj z državami članicami leta 2013 sodelovala pri začetku projekta Partnerstvo svilnih poti za migracije. Projekt Partnerstvo za svileno pot podpira pobudo in vključuje naslednje države: Afganistan, Bangladeš, Iran, Irak in Pakistan.
21 Glej člen 21 Pogodbe o Evropski uniji.
22 Kakor odražata strateški okvir EU in akcijski načrt za človekove pravice in demokracijo, 11 855/12.
23 Delovna skupina za človekove pravice obravnava vse vidike človekovih pravic v zunanjih odnosih EU. Sestavljajo jo direktorji za človekove pravice ter predstavniki držav članic, Evropske službe za zunanje delovanje in Komisije. Delovna skupina za Azijo/Oceanijo je pristojna za odnose EU z Azijo in Oceanijo. Skupni sestanki omogočajo upoštevanje vseh mnenj, preden dokumente prejme Politični in varnostni odbor. Komisija je bila zastopana na skupnih sestankih obeh delovnih skupin.
24 Ocena ogroženosti zaradi organiziranega kriminala in hudih kaznivih dejanj za leto 2017, Europol, 2017.
25 Poročilo o napredku, doseženem v boju proti trgovini z ljudmi (2016), ne vsebuje konsolidiranih podatkov. Podatki iz poročila se nanašajo na različna časovna obdobja ali niso dovolj natančni.
26 Komisija je te podatke uporabila za pripravo študije o celovitem pregledu politike v zvezi s projekti za boj proti trgovini z ljudmi, objavljene septembra 2016. Avtorji so v študijo vključili izjavo o omejitvi odgovornosti, v kateri je navedeno, da študije ni mogoče šteti za povsem izčrpen pregled vseh projektov, ki jih je financirala Evropska komisija na področju boja proti trgovini z ljudmi navkljub prizadevanjem urada koordinatorja EU za boj proti trgovini z ljudmi, da bi za izvajalca pridobil podatke o vseh projektih, ki so jih financirale službe Komisije v preučenem obdobju. Poleg tega je navedeno, da Evropska komisija ne jamči za točnost podatkov v študiji (str. 2).
27 Leta 2008 je bil najnižji dovoljen znesek nepovratnih sredstev za projekt Evropskega instrumenta za demokracijo in človekove pravice, povezan z bojem proti trgovini z ljudmi, 50 000 EUR. V letu 2015 je bil ta znesek v skladu z navodili povišan na 250 000 EUR.
28 Sklepi Sveta o odnosih med EU in združenjem ASEAN, 22.6.2015.
29 Konvencija je bila regionalni odziv na vse večje razsežnosti trgovine z ljudmi, zlasti ob upoštevanju na tisoče beguncev, pripadnikov ljudstva Rohingja in bangladeških migrantov, ki so obtičali v prenatrpanih plovilih na morju, ter odkritja množičnih grobišč na malezijsko-tajski meji, v katerih naj bi bili domnevno pokopani pripadniki ljudstva Rohingja, ki so bili žrtve trgovcev z ljudmi.
30 Kambodža, Mjanmar, Filipini, Singapur,Tajska in Vietnam. Konvencija je začela veljati po ratifikaciji v šesti državi, na Filipinih, dne 6. februarja 2017.
31 Sestavljen leta 2014, vendar se ne posodablja redno.
32 Stanje februarja 2017.
33 Sodišče je pri oceni uporabilo splošno sprejete standarde SMART/RACER. Cilji SMART so specifični, merljivi, dosegljivi, ustrezni in časovno določeni. Kazalniki RACER so pomembni, sprejeti, verodostojni, preprosti in zanesljivi.
34 Glede časovnega okvira je Sodišče ugotovilo, da Komisija po objavi razpisa nima možnosti, da bi kandidate spodbujala k temu, da prijavijo projekt, ki obravnava posebno temo in ki je usmerjen v neko skupino upravičencev ali v doseganje nekih ciljev. Komisija sicer lahko vpliva na potencialne kandidate in to tudi dela z določitvijo pogojev posameznih razpisov, vendar je za zagotovitev konkurence v okviru mehanizma nujno, da napotki niso preveč specifični.
35 Projekt Regional3 v okviru programa EU–ASEAN za migracije in upravljanje meja II, ki se izvaja v sodelovanju z Interpolom.
36 23 projektov je imelo naslednje probleme: pri 11 projektih so bile odkrite slabosti v zvezi s cilji in kazalniki, pri 6 projektih samo slabosti v zvezi s kazalniki, pri ostalih 6 pa samo slabosti v zvezi s cilji.
37 Specifična cilja sta bila opredelitev dejavnikov, ki omejujejo uspešno uporabo dveh zakonov, in gradnja zmogljivosti deležnikov za obravnavo teh dejavnikov. Tudi ta specifična cilja nista bila dovolj merljiva ali specifična.
38 Pri projektu Cambodia1 izhodiščna študija ni bila dovolj podrobna. Pri projektu India2 izhodiščni podatki niso bili popolnoma usklajeni s kazalniki projekta in so bili na voljo prepozno, da bi bili lahko koristni pri projektu.
39 Pri naslednjih projektih sta bila verjetnost uresničitve tveganja ali tveganje delno ocenjena: Bangladesh1, Bangladesh2, Cambodia1, Cambodia4, Nepal1, Thailand1 in Thailand3.
40 Ocenjevalci so člani ocenjevalne komisije, pristojni za oceno predlogov. Imenuje jih Komisija. Ocenjevalci projektov v vzorcu so bili izbrani med osebjem Komisije.
41 Odstotek soprogov/družinskih članov, ki imajo dober odnos z ženskami migrantkami v namembni državi (v Združenih arabskih emiratih, Kuvajtu ali Savdski Arabiji); povečano število partnerskih NVO (brez opredelitve povečanja); partnerske NVO, ki so sprejele povečano število ciljno usmerjenih ukrepov v okviru kontinuitete mobilnosti (brez opredelitve povečanja) ali odstotek rehabilitiranih deportirancev iz projektnih okrožij (brez opredelitve odstotka).
42 Na splošno smo ugotovili, da so bili pri devetih projektih nekateri rezultati v fazi zasnove preveč optimistični. To so projekti Bangladesh1, Bangladesh6, Bangladesh8, Cambodia3, India1, India2, Regional1, Thailand4 in Thailand6.
43 V rezultate usmerjeno spremljanje na kratko prikazuje stanje izvajanja nekega ukrepa v nekem trenutku. Je orodje za podporo vodenju projektov, ki omogoča obveščanje deležnikov o smotrnosti nekega ukrepa. Poleg tega pa omogoča tudi pridobivanje izkušenj, ki bodo koristile pri nadaljnjem programskem načrtovanju, zasnovi in izvajanju ukrepov.
44 Z izjemo štirih primerov: primer, v katerem je obravnava zahtevka za dodatek trajala predolgo, primer, v katerem je bilo treba zaradi vrste partnerja počakati na objavo „spremljanja rezultatov“, preden je bilo mogoče obravnavati znane težave, primer, v katerem je bila sprememba partnerja en mesec po podpisu pogodbe obravnavana zgolj kot formalnost, in primer, v katerem se več mesecev niso odzvali na odsotnost vodje projekta.
45 Projekti Nepal3, Bangladesh1, Bangladesh2, Thailand2, Vietnam1, India2, India3, Philippines2, Pakistan1 in Regional2.
46 Deset projektov: Philippines2, Bangladesh1, Bangladesh2, Indonesia1, India2, Cambodia3, Nepal2, Myanmar1, India1 in Bangladesh4. Sedem projektov se še izvaja. Analiza je omejena na zaključene dejavnosti.
47 Projekti, pri katerih je bila ugotovljena bistveno prenizka poraba: Thailand2, Bangladesh1, India2, India3, Philippines2, Regional1 in Regional2. Projekti, ki so bili podaljšani: India1, Nepal3, Pakistan1, Bangladesh2 in Vietnam3.
48 EU je za ta projekt namenila 1,7 milijona EUR, kar je bistveno presegalo najnižji dovoljen znesek nepovratnih sredstev, ki je bil določen na 500 000 EUR Načrtovani rezultati so bili večinoma doseženi.
49 EU je odobrila financiranje v višini 470 902 milijonov EUR, kar je precej nad najnižjim dovoljenim zneskom nepovratnih sredstev, ki je bil določen na 300 000 EUR. Načrtovani rezultati so bili večinoma doseženi.
50 Splošni redni pregled je edini postopek, ki vključuje redni pregled stanja na področju človekovih pravic v vseh 193 državah članicah ZN.
51 Program Avstralija–Azija za boj proti trgovini z ljudmi (AATIP: 2013–2018) s sredstvi v višini 50 milijonov avstralskih dolarjev zagotavlja podporo združenju ASEAN ter regionalnim in nacionalnim organom ter se ukvarja z vprašanjem pomanjkanja trdnih dokazov. Agencija USAID je pred nedavnim začela izvajati regionalen projekt na področju boja proti trgovini z ljudmi, ki naj bi zagotovil, da bo interakcija med ukrepi čim bolj povečala pričakovan učinek.
52 Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2005 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999.
53 Glej Prilogo II.
54 „Za vsako zunanjo pomoč bi morali izdelati načrt za postopen umik pomoči in predajo odgovornosti upravljanja“, Evropska komisija: Aid Delivery Methods: Volume 1 Project Cycle Management Guidelines, 2004, str. 45.
| Dogodek | Datum |
|---|---|
| Sprejetje revizijskega memoranduma / začetek revizije | 15.3.2016 |
| Osnutek poročila uradno poslan Komisiji (ali drugemu revidirancu) | 16.3.2017 |
| Sprejetje končnega poročila po razčiščevalnem postopku | 2.5.2017 |
| Prejeti uradni odgovori Komisije (ali drugega revidiranca) v vseh jezikih | 8.6.2017 |
Revizijska ekipa
Posebna poročila Evropskega računskega sodišča predstavljajo rezultate njegovih revizij smotrnosti poslovanja in skladnosti za posamezna proračunska področja ali upravljavske teme. Računsko sodišče izbira in oblikuje revizijske naloge tako, da je njihov učinek čim večji, in pri tem upošteva tveganje za smotrnost ali skladnost, višino ustreznih prihodkov ali porabe, prihodnji razvoj ter politični in javni interes.
To revizijo smotrnosti je opravil senat III, ki ga vodi član Evropskega računskega sodišča Karel Pinxten in ki je pristojen za revizijo porabe na področjih zunanjih ukrepov, varnosti in pravice. Revizijo je vodila članica Evropskega računskega sodišča Bettina Jakobsen. Pri pripravi poročila so sodelovali še vodja njenega kabineta Katja Mattfolk, vodilna upravna uslužbenka Beatrix Lesiewicz, vodja naloge Francisco Javier de Miguel Rodriguez, revizorji Kim Hublé, Alina Milasiute in Alexandre Tan ter ataše v njenem kabinetu Kim Storup.
Stik
EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUKSEMBURG
Veliko dodatnih informacij o Evropski uniji je na voljo na internetu.
Dostop je mogoč na strežniku Europa (http://europa.eu).
Podpora EU za boj proti trgovini z ljudmi v južni/jugovzhodni Aziji
(v skladu z drugim pododstavkom člena 287(4) PDEU)
Luxembourg: Urad za publikacije Evropske unije, 2017
| 978-92-872-7437-3 | 1977-5784 | 10.2865/292490 | QJAB17009SLN | |
| HTML | 978-92-872-7496-0 | 1977-5784 | 10.2865/570773 | QJAB17009SLQ |
© Evropska unija, 2017
Reprodukcija je dovoljena z navedbo vira.
Za dovoljenje za uporabo ali reprodukcijo zemljevida 1 je treba zaprositi neposredno imetnika avtorskih pravic.
KAKO DO PUBLIKACIJ EVROPSKE UNIJE
Brezplačne publikacije:
- en izvod:
- na spletni strani EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu);
- več kot en izvod ter plakati in zemljevidi:
- pri predstavništvih Evropske unije (http://ec.europa.eu/represent_sl.htm),
- pri delegacijah v državah, ki niso članice EU (http://eeas.europa.eu/delegations/index_sl.htm),
- pri službi Europe Direct (http://europa.eu/europedirect/index_sl.htm) ali
- s klicem na telefonsko številko 00 800 6 7 8 9 10 11 (brezplačna številka za celotno EU) (*).
Publikacije, ki so naprodaj:
- na spletni strani EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).



