
Η στήριξη της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία
Σχετικά με την έκθεση:Η εμπορία ανθρώπων έχει χαρακτηριστεί ως μείζων απειλή για την ΕΕ, η οποία έχει δεσμευθεί για την καταπολέμησή της, τόσο εντός όσο και εκτός των συνόρων της. Στο πλαίσιο του ελέγχου εξετάστηκε κατά πόσον η προσέγγιση που εφαρμόζει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων είναι ολοκληρωμένη, καθώς και κατά πόσον τα έργα της ΕΕ συνέβαλαν αποτελεσματικά στην καταπολέμηση του φαινομένου στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία. Η εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων είναι οπωσδήποτε μια μακρόπνοη διαδικασία που προϋποθέτει την αντιμετώπιση των γενεσιουργών αιτίων και την εξάρθρωση των εγκληματικών δικτύων. Δεδομένου του πλαισίου αυτού, διαπιστώσαμε ότι η στήριξη της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία υπήρξε μερικώς αποτελεσματική. Διατυπώνουμε συστάσεις για την περαιτέρω ανάπτυξη του στρατηγικού πλαισίου για την εμπορία ανθρώπων και για τη μεγιστοποίηση του αντικτύπου των έργων μέσω της ένταξής τους σε ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο.
Σύνοψη
IΗ εμπορία ανθρώπων είναι μια ιδιαίτερα επικερδής εγκληματική δραστηριότητα, συνιστά κατάφωρη παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων και αποτελεί απειλή για την παγκόσμια ασφάλεια. Παρά το γεγονός ότι η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, η ΕΕ έχει επίσης αναλάβει δέσμευση για την εξάλειψή της και έχει θεσπίσει σειρά δράσεων προκειμένου να υποστηρίξει τις προσπάθειες των κρατών μελών.
IIΗ εμπορία ανθρώπων αποτελεί παγκόσμιο πρόβλημα που πλήττει όλες ανεξαιρέτως τις χώρες του κόσμου. Η ΕΕ είναι ιδιαιτέρως ευάλωτη, καθώς αποτελεί ελκυστικό προορισμό για θύματα προερχόμενα από ευρύ φάσμα χωρών. Η Ασία, η πολυπληθέστερη ήπειρος του πλανήτη, αποτελεί σημαντική περιφέρεια προέλευσης θυμάτων διαπεριφερειακής εμπορίας. Το πρόβλημα της εμπορίας ανθρώπων δεν μπορεί να απομονωθεί από τα προβλήματα της φτώχειας, της έλλειψης πρόσβασης στην εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη, των διακρίσεων λόγω φύλου ή των αδικιών εις βάρος μειονοτήτων. Είναι ευρέως αποδεκτό ότι η φτώχεια, οι διακρίσεις λόγω φύλου και οι συγκρούσεις συγκαταλέγονται μεταξύ των σημαντικότερων γενεσιουργών αιτίων της εμπορίας ανθρώπων.
IIIΗ θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας ενίσχυσε τον ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά τον συντονισμό και την καθοδήγηση της αντίδρασης της ΕΕ. Το 2011 εγκρίθηκε σχετική οδηγία και λίγο αργότερα καταρτίστηκε στρατηγική για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων (στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων 2012-2016), η οποία συμπληρώνεται από σειρά άλλων εγγράφων πολιτικής που, ως σύνολο, καθορίζουν την προσέγγιση που εφαρμόζει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Μέχρι σήμερα δεν έχει παρουσιαστεί στρατηγική για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων μετά το 2016.
IVΣτην παρούσα έκθεση εξετάζουμε την αποτελεσματικότητα της στήριξης που παρέχει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία. Στο πλαίσιο του ελέγχου εξετάστηκε κατά πόσον η προσέγγιση που εφαρμόζει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στις συγκεκριμένες περιφέρειες είναι ολοκληρωμένη, καθώς και κατά πόσον τα σχετικά έργα της ΕΕ στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία, κατά την περίοδο 2009-2015, συνέβαλαν αποτελεσματικά στην καταπολέμηση του φαινομένου.
VΗ εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων είναι οπωσδήποτε μια μακρόπνοη διαδικασία. Προϋποθέτει την αντιμετώπιση μιας σειράς γενεσιουργών αιτίων (όπως η ανισότητα μεταξύ των δύο φύλων, η φτώχεια, η έλλειψη σεβασμού των δικαιωμάτων των μειονοτήτων και η αδυναμία πρόσβασης σε εκπαίδευση και υγειονομική περίθαλψη) και την εξάρθρωση εγκληματικών δικτύων. Η εμπορία ανθρώπων είναι εκ φύσεως έγκλημα εν κρυπτώ, για το οποίο σπανίως υπάρχουν επαρκή και συγκρίσιμα στατιστικά στοιχεία. Δεδομένου του σύνθετου αυτού πλαισίου, των πολυάριθμων και ποικίλων προτεραιοτήτων και των περιορισμένων πόρων, διαπιστώσαμε ότι η στήριξη που παρέχει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία υπήρξε μερικώς αποτελεσματική.
VIΤο πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την εμπορία ανθρώπων προβλέπει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων, μολονότι ορισμένες πτυχές της δεν έχουν ακόμη αναπτυχθεί πλήρως ή δεν αφορούν τη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία. Η Επιτροπή και η ΕΥΕΔ χρησιμοποιούν μια σειρά εργαλείων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, είτε άμεσα είτε έμμεσα: ιδιαίτερα χρήσιμοι είναι οι διάλογοι για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ενώ άλλα εργαλεία είναι οι διμερείς διάλογοι και η στήριξη προς περιφερειακά φόρουμ (ASEAN και ASEM στην Ασία). Μέχρι στιγμής, μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας, δεν έχουν αναπτυχθεί νέες εταιρικές σχέσεις ειδικά για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων.
VIIΠαρά κάποιες συγκεκριμένες αδυναμίες, τα περισσότερα από τα έργα που εξετάστηκαν στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία απέφεραν ορισμένα θετικά αποτελέσματα στον αγώνα κατά της εμπορίας ανθρώπων, αν και υπήρχαν επιφυλάξεις ως προς τη βιωσιμότητά τους. Από το 2009, η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στις συγκεκριμένες περιφέρειες έχει βελτιωθεί συνολικά, μολονότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ χωρών και οι συνολικές εξελίξεις είναι δύσκολο να συνδεθούν με τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται χάρη σε συγκεκριμένες δράσεις της ΕΕ. Το πλαίσιο επιλογής έργων δεν διευκόλυνε την ανάπτυξη μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης και ο σχεδιασμός των έργων εμφάνιζε αδυναμίες, ιδίως όσον αφορά τη διατύπωση στόχων και δεικτών. Επιπροσθέτως, η υλοποίηση προσέκρουσε σε τοπικά προσκόμματα και καθυστερήσεις.
VIIIΒάσει του διενεργηθέντος ελέγχου, συνιστούμε στην Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΥΕΔ, να προβεί στα εξής:
- να αναπτύξει περαιτέρω το στρατηγικό πλαίσιο για την εμπορία ανθρώπων, προσαρμόζοντάς το στις ιδιαιτερότητες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας,
- να βελτιστοποιήσει τον αντίκτυπο των έργων, εντάσσοντάς τα σε ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο.
Εισαγωγή
Βασικές πληροφορίες: Εμπορία ανθρώπων
01Η εμπορία ανθρώπων συνιστά σοβαρό έγκλημα και κατάφωρη παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Τα θύματα υφίστανται εκμετάλλευση στη χώρα τους ή στο εξωτερικό, προς όφελος των διακινητών. Το φαινόμενο αυτό αφορά όλες τις χώρες, καθώς καθεμία από αυτές μπορεί να ισχύει είτε ως χώρα προέλευσης, είτε ως χώρα διέλευσης, είτε και ως χώρα προορισμού των θυμάτων. Η εμπορία ανθρώπων αποτελεί πλέον απειλή για την παγκόσμια ασφάλεια, όπως διαπιστώνεται σε αξιολογήσεις που διενήργησαν η ΕΕ, τα Ηνωμένα Έθνη και οι ΗΠΑ1.
02Υπάρχει ευρεία συναίνεση σχετικά με την ανάγκη εξάλειψης της εμπορίας ανθρώπων. Το πρωτόκολλο για την πρόληψη, καταστολή και τιμωρία της διακίνησης προσώπων, ιδιαίτερα γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος καιεγκρίθηκε το 2000 (πρωτόκολλο του Παλέρμο) έχει κυρωθεί από 170 χώρες2. Το πρωτόκολλο του Παλέρμο ήταν η πρώτη νομικά δεσμευτική διεθνής πράξη που συμπεριέλαβε κοινώς αποδεκτό ορισμό της εμπορίας ανθρώπων.
03Η εμπορία ανθρώπων συνίσταται στην πρόσληψη, μεταφορά, διακίνηση, στέγαση ή υποδοχή προσώπων, με τη χρήση βίας ή με απάτη, παραπλάνηση ή εξαναγκασμό και με σκοπό την εκμετάλλευση3. Η διάσταση του φύλου είναι έντονη στην εμπορία ανθρώπων (ήτοι τα θύματα είναι στην πλειονότητά τους γυναίκες και κορίτσια), και η παράμετρος αυτή πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον σχεδιασμό των μέτρων στήριξης. Οι συνηθέστερες μορφές εκμετάλλευσης παγκοσμίως είναι η καταναγκαστική εργασία και η σεξουαλική εκμετάλλευση. Άλλα είδη εκμετάλλευσης ανθρώπων είναι η παιδική εργασία, η αφαίρεση οργάνων και ο αναγκαστικός γάμος.
04Η εμπορία ανθρώπων, όπως και άλλα εγκλήματα, συνιστά δραστηριότητα εν κρυπτώ, της οποίας η παρατήρηση και η μέτρηση είναι δυσχερείς. Στις περιπτώσεις που υπάρχει διέλευση συνόρων, η διακίνηση γίνεται κατά κανόνα από λιγότερο προς περισσότερο ανεπτυγμένες χώρες. Στην πλειονότητά τους, τα θύματα διακινούνται εντός των συνόρων των χωρών (42 %) ή των περιφερειών τους (36 %), ενώ συχνά θύματα και διακινητές κατάγονται από την ίδια περιοχή, μιλούν την ίδια γλώσσα ή έχουν την ίδια εθνοτική καταγωγή. Το πρόβλημα της εμπορίας ανθρώπων δεν μπορεί να απομονωθεί από τα προβλήματα της φτώχειας, της έλλειψης πρόσβασης στην εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη, των διακρίσεων λόγω φύλου ή των αδικιών εις βάρος μειονοτήτων. Είναι ευρέως αποδεκτό ότι η φτώχεια, οι διακρίσεις λόγω φύλου και οι συγκρούσεις συγκαταλέγονται μεταξύ των σημαντικότερων γενεσιουργών αιτίων του προβλήματος.
05Η εμπορία ανθρώπων διευκολύνθηκε από την οικονομική παγκοσμιοποίηση. Η ευρεία πρόσβαση στην αγορά του φθηνού εργατικού δυναμικού και των φθηνών προϊόντων πολλαπλασιάζει τις ευκαιρίες που ανοίγονται στους διακινητές να επωφεληθούν από την εκμετάλλευση ευάλωτων θυμάτων. Συνεπώς, η παγκοσμιοποίηση αύξησε την πιθανότητα οι καταναλωτές προϊόντων και υπηρεσιών να συνδέονται έμμεσα με την εμπορία ανθρώπων, παραδείγματος χάριν με το παιδί που εξαναγκάζεται να ράβει μπάλες ποδοσφαίρου, με τον μετανάστη που υποχρεώνεται να εργαστεί ως αλιέας σε συνθήκες που προσομοιάζουν με δουλεία ή με τους εφήβους που εγκαταλείπουν την οικογενειακή εστία και καταλήγουν θύματα σεξουαλικής εκμετάλλευσης σε κάποιον τουριστικό προορισμό.
06Οι παράγοντες αυτοί δικαιολογούν γιατί το πρόβλημα της εμπορίας ανθρώπων απασχολεί τόσο τα μέσα μαζικής ενημέρωσης παγκοσμίως. Το 2016 το βραβείο Πούλιτζερ στην κατηγορία «παροχή δημόσιας υπηρεσίας» απονεμήθηκε σε ομάδα δημοσιογράφων που πραγματοποίησαν διεθνή έρευνα σχετικά με τον κλάδο της αλιείας στη Νοτιοανατολική Ασία, η οποία οδήγησε στην απελευθέρωση περισσότερων από 2000 σκλάβων. Η ομάδα κατόρθωσε μάλιστα να εντοπίσει τα προϊόντα της δραστηριότητας αυτής σε σούπερ μάρκετ και προμηθευτές τροφών για ζώα συντροφιάς σε ανεπτυγμένες χώρες.
07Η εμπορία ανθρώπων είναι μια εξαιρετικά επικερδής εγκληματική δραστηριότητα. Σύμφωνα με εκτιμήσεις της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ), τα ετήσια έσοδα από την εμπορία ανθρώπων υπερβαίνουν τα 29 δισεκατομμύρια ευρώ4. Παρά το γεγονός ότι η έλλειψη αξιόπιστων στατιστικών στοιχείων δυσχεραίνει την εξακρίβωση της έκτασης του φαινομένου, εκτιμάται ότι 46 εκατομμύρια άνθρωποι βρίσκονται παγιδευμένοι σε καταστάσεις σύγχρονης δουλείας5.
Χάρτης 1
Διαπεριφερειακές ροές στο πλαίσιο της εμπορίας ανθρώπων

Πηγή: UNODC, «Global Report on Trafficking in Persons 2016».
Στην Ασία, την πολυπληθέστερη ήπειρο του πλανήτη, εκτιμάται ότι αντιστοιχούν τα δύο τρίτα του συνολικού αριθμού των ανθρώπων που ζουν σε συνθήκες σύγχρονης δουλείας. Η Ασία διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο ως περιφέρεια προέλευσης θυμάτων διαπεριφερειακής εμπορίας6. Οι αναφορές των μέσων μαζικής ενημέρωσης σε καταστάσεις εμπορίας ανθρώπων έχουν ελκύσει την προσοχή στις προσπάθειες εθνικών κυβερνήσεων, διεθνών οργανισμών, της κοινωνίας των πολιτών και χορηγών βοήθειας για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στην περιφέρεια αυτή.
09Η αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων είναι μακρόπνοο εγχείρημα. Προϋποθέτει αλλαγές σε νοοτροπίες, εφαρμογή του κράτους δικαίου και ισχυρή κοινωνία των πολιτών. Η βιωσιμότητα των έργων που έχουν ως γνώμονα τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτελεί πάντοτε πρόκληση, δεδομένου ότι συχνά απαιτείται συνεχής στήριξη από τους χορηγούς βοήθειας και σταδιακή εξασφάλιση της εθνικής δέσμευσης για τη διατήρηση των επιτυγχανόμενων αποτελεσμάτων. Επιπλέον, οι ροές και οι πρακτικές της εμπορίας ανθρώπων είναι δυναμικές και προσαρμόζονται κατά τρόπο ώστε να μην επηρεάζονται από τις πρωτοβουλίες των αρχών επιβολής του νόμου. Όπως ισχύει και για άλλα ζητήματα που άπτονται των ανθρώπινων δικαιωμάτων, η αξιολόγηση της συμβολής των υλοποιούμενων δράσεων στην εξάλειψη του προβλήματος θα είναι δυνατή μόνο μακροπρόθεσμα.
Ο ρόλος της ΕΕ στον αγώνα για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων πέραν των συνόρων της και οι λοιποί παράγοντες που συμμετέχουν σε αυτόν
10Το 2009, με την έγκριση από το Συμβούλιο του εγγράφου δράσης για την ενίσχυση της εξωτερικής ενωσιακής διάστασης όσον αφορά την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων7, θεσπίστηκε στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων σε τρίτες χώρες. Το εν λόγω έγγραφο απηύθυνε έκκληση για συντονισμένη δράση της ΕΕ και των κρατών μελών για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, σε σύμπραξη με τρίτες χώρες και περιφέρειες, καθώς και με διεθνείς οργανισμούς. Η προσέγγιση αυτή επιβεβαιώθηκε από το ευρύτερο πολυετές πρόγραμμα που αφορά τους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης για την περίοδο 2010-2014 (εφεξής το «πρόγραμμα της Στοκχόλμης»)8.
11Η Συνθήκη της Λισαβόνας επέκτεινε την εφαρμογή της μεθόδου της ΕΕ σε τομείς που προηγουμένως ενέπιπταν στον πυλώνα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας9, αλλαγή που ενίσχυσε τον ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Στην οδηγία 2011/36/ΕΕ για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της10 (εφεξής «η οδηγία»), επαναλαμβάνεται η έκκληση για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της ΕΕ, η οποία θα συνδυάζει την εσωτερική και την εξωτερική διάσταση. Η οδηγία καλεί τα κράτη μέλη να διευκολύνουν το έργο του συντονιστή δράσης σε επίπεδο ΕΕ κατά της εμπορίας ανθρώπων και «να συμβάλουν σε μια συντονισμένη και ενοποιημένη στρατηγική της Ένωσης».
12Το 2012 η Επιτροπή ενέκρινε τη στρατηγική της ΕΕ για την εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων για την περίοδο 2012-2016 (εφεξής «η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων»). Η στρατηγική αυτή έθεσε το γενικό πλαίσιο πολιτικής και καθόρισε πέντε προτεραιότητες στις οποίες έπρεπε να επικεντρωθεί η ΕΕ: προστασία των θυμάτων, πρόληψη της εκμετάλλευσης ευάλωτων ατόμων, δίωξη των διακινητών, ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας, και ανταλλαγή γνώσεων. Περιελάμβανε 40 δράσεις προς υλοποίηση από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη. Τον Απρίλιο του 2017, δεν είχε παρουσιαστεί ακόμη καμία στρατηγική για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων για την περίοδο μετά το 2016.
13Η ΕΕ δεν διαθέτει χρηματοδοτικό μέσο στοχευμένο ειδικά στην εμπορία ανθρώπων. Αυτό σημαίνει ότι η χρηματοδότηση παρέχεται από διάφορα διάσπαρτα μέσα που περιλαμβάνουν από προγράμματα με γνώμονα την ασφάλεια έως αμιγώς αναπτυξιακά μέσα. Κάθε μέσο έχει διαφορετική νομική βάση. Σε ορισμένα, η αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων συγκαταλέγεται μεταξύ των ειδικών στόχων, ενώ άλλα αναφέρονται σε ευρύτερα θέματα, όπως η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, η εφαρμογή του κράτους δικαίου ή η παράνομη μετανάστευση.
14Γενικά, αυτό σημαίνει ότι είναι δυσχερής η παραγωγή ολοκληρωμένων δεδομένων σχετικά με τη συνολική χρηματοδότηση που χορηγείται από την ΕΕ για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων11. Σε έκθεση της Επιτροπής του 2016 σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά τις ενέργειες για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων12 επισημαίνεται ότι, μεταξύ 2011 και 2013, η Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης χρηματοδότησε 53 έργα συνολικού ύψους περίπου 37 εκατομμυρίων ευρώ. Η έκθεση δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα έργα υπό τη διαχείριση της Γενικής Διεύθυνσης Γειτονίας και Διαπραγματεύσεων για τη Διεύρυνση ή της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής, ούτε στοιχεία σχετικά με το κατά πόσον η χρηματοδότηση υπό τη διαχείριση της Γενικής Διεύθυνσης Μετανάστευσης και Εσωτερικών Υποθέσεων ωφέλησε τις τρίτες χώρες.
15Όσον αφορά τη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία, κυρίως αρμόδια για τη διαχείριση της αναπτυξιακής βοήθειας είναι η ΓΔ Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης. Τα σημαντικότερα μέσα που χρησιμοποιεί η εν λόγω ΓΔ για την υποστήριξη έργων στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων είναι ο μηχανισμός αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) και το ευρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου (ΕΜΔΔΑ).
Εμβελεια και τροπος προσεγγισης του ελεγχου
16Η αντίδραση της ΕΕ στο φαινόμενο της εμπορίας ανθρώπων μπορεί να λάβει διάφορες μορφές (π.χ. χρηματοδοτική συνδρομή, πολιτικός διάλογος ή πολυμερείς δράσεις13). Ως εκ τούτου, η ΕΕ έχει στη διάθεσή της μια ολόκληρη σειρά εργαλείων, μέσων και πόρων προκειμένου να ενισχύσει τη συνέπεια, την αποτελεσματικότητα και τον στρατηγικό χαρακτήρα της εξωτερικής δράσης της για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Αυτό αποτελεί την αποκαλούμενη ολοκληρωμένη προσέγγιση της ΕΕ, η οποία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, την κοινή ευθύνη των θεσμικών οργάνων και των κρατών μελών της ΕΕ14.
17Αποφασίσαμε να επικεντρώσουμε τον έλεγχο στις περιφέρειες της Νότιας και της Νοτιοανατολικής Ασίας, λόγω της έκτασης που έχει λάβει εκεί το φαινόμενο και των προτεραιοτήτων που διατύπωσε το Συμβούλιο. Ο Παγκόσμιος Δείκτης Δουλείας 2016 διαπίστωσε ότι τα θύματα της εμπορίας ανθρώπων παγκοσμίως αγγίζουν τα 46 εκατομμύρια, εκ των οποίων τα δύο τρίτα σχεδόν ζουν στην Ασία ή προέρχονται από εκεί. Σχετικά μεγάλος αριθμός χωρών της Νότιας και της Νοτιοανατολικής Ασίας15 έχουν χαρακτηριστεί από το Συμβούλιο ως προτεραιότητες στο πλαίσιο της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων.
18Στο πλαίσιο του ελέγχου εξετάστηκε κατά πόσον η στήριξη που παρέχει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία υπήρξε αποτελεσματική. Για τους σκοπούς της συγκεκριμένης αξιολόγησης, επιχειρήθηκε να δοθεί απάντηση στα ακόλουθα υποερωτήματα:
- Διέθετε η ΕΕ μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία;
- Συνέβαλαν αποτελεσματικά τα έργα της ΕΕ στην αντιμετώπιση του προβλήματος της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία;
Εντοπίσαμε και εξετάσαμε το σύνολο των σχετικών με την εμπορία ανθρώπων έργων που υλοποιήθηκαν στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία κατά την περίοδο 2009-2015 (βλέπε παράρτημα Ι), για τα οποία διατέθηκαν συνολικά 31 εκατομμύρια ευρώ. Το 2009 ήταν το έτος κατά το οποίο η ΕΕ ενέκρινε το πρώτο στρατηγικό πλαίσιο για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων σε τρίτες χώρες (το έγγραφο δράσης, βλέπε σημείο 10). Η Επιτροπή μας παρέσχε κατάλογο των έργων στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία (22 έργα συνολικού ύψους 13 εκατομμυρίων ευρώ), στον οποίο εμείς προσθέσαμε και άλλα έργα στις ίδιες περιφέρειες, τα οποία σχετίζονται σαφώς με την εμπορία ανθρώπων (13 επιπλέον έργα συνολικού ύψους 18 εκατομμυρίων ευρώ). Τα 35 έργα κάλυψαν δέκα από τις 19 χώρες στις εν λόγω περιφέρειες16.
20Οι ελεγκτικές εργασίες μας συνίσταντο σε επισκόπηση εγγράφων της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), σε συνεντεύξεις με υπαλλήλους της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ, καθώς και σε επίσκεψη ελέγχου στην Ταϊλάνδη, η οποία είναι το κύριο κέντρο των δραστηριοτήτων του ΟΗΕ στην Ασία και τον Ειρηνικό. Σκοπός της αποστολής ήταν η συλλογή περαιτέρω πληροφοριακών στοιχείων και η διεξαγωγή συνεντεύξεων με υπαλλήλους της αντιπροσωπείας της ΕΕ, εκπροσώπους των εθνικών αρχών, δικαιούχους, άλλους χορηγούς βοήθειας και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. Στο πλαίσιο της αποστολής πραγματοποιήθηκαν επίσης συναντήσεις με εκπροσώπους των περιφερειακών γραφείων των συναφών οργανισμών των Ηνωμένων Εθνών.
Παρατηρήσεις
Το πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την εμπορία ανθρώπων προβλέπει μια εν πολλοίς ολοκληρωμένη προσέγγιση για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων, μολονότι ορισμένες πτυχές της δεν έχουν ακόμη αναπτυχθεί πλήρως
Το πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την εμπορία ανθρώπων ορίζεται σε μια σειρά αλληλοσυνδεόμενων εγγράφων
21Στην παρούσα ενότητα εξετάζουμε αν η στρατηγική της ΕΕ βασίστηκε σε κατάλληλα και αξιόπιστα δεδομένα για την εμπορία ανθρώπων, αν τέθηκαν τιμές-στόχος, αν ορίστηκαν σαφείς και κατάλληλες προτεραιότητες, οι οποίες να καλύπτουν τις πτυχές της εγκληματικότητας και των ανθρώπινων δικαιωμάτων, καθώς και αν η εμπορία ανθρώπων έχει συμπεριληφθεί ως προτεραιότητα στις εθνικές στρατηγικές για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων είναι έγγραφο υψηλού επιπέδου το οποίο παρέχει περιορισμένη καθοδήγηση σχετικά με την εξωτερική διάσταση της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων
22Τα στατιστικά στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν για την κατάρτιση της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων δεν ήταν ούτε επαρκή ούτε συγκρίσιμα. Πέραν της εγγενούς δυσκολίας να συγκεντρωθούν δεδομένα για οποιαδήποτε εγκληματική δραστηριότητα17, δεν υπάρχει ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την εμπορία ανθρώπων με χώρες στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία.
23Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων περιλαμβάνει 40 δράσεις, οι οποίες κατανέμονται μεταξύ πέντε προτεραιοτήτων (προστασία των θυμάτων, πρόληψη, δίωξη των διακινητών, ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας, και ανταλλαγή γνώσεων). Μία μόνον από τις 40 δράσεις άπτεται της εξωτερικής διάστασης της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων. Έως τον Απρίλιο του 2017 η Επιτροπή δεν είχε δημοσιεύσει ολοκληρωμένη αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν στο πλαίσιο της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων, ούτε είχε παρουσιάσει ακόμη πλαίσιο πολιτικής για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων για την περίοδο μετά το 201618.
24Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων δεν περιελάμβανε ειδικούς στόχους και τιμές-στόχο, που θα χρησίμευαν για την προετοιμασία εστιασμένων δράσεων επί τόπου και την αξιολόγηση των επιτυγχανόμενων αποτελεσμάτων. Στην εν λόγω στρατηγική αναφερόταν επίσης ότι «[πρέπει] να καταρτιστεί κατάλογος προτεραιότητας τρίτων χωρών και περιφερειών για μελλοντικές εταιρικές σχέσεις. Το 2013, οι αντιπροσωπείες της ΕΕ στις τρίτες χώρες και περιφέρειες προτεραιότητας, θα μπορούσαν να εξετάσουν μηχανισμούς συνεργασίας σε θέματα εμπορίας ανθρώπων, προκειμένου να ενισχυθεί η συνεργασία, να δημιουργηθούν εταιρικές σχέσεις και να βελτιωθεί ο συντονισμός και η συνοχή».
25Τον Δεκέμβριο του 2012, το Συμβούλιο συμφώνησε επί ενός τέτοιου καταλόγου περιφερειών και χωρών προτεραιότητας, βάσει σχετικής πρότασης της Επιτροπής19. Διαπιστώσαμε ότι, δεδομένης της περιορισμένης διαθέσιμης χρηματοδότησης, η συγκεκριμένη ιεράρχηση των προτεραιοτήτων δεν ήταν αρκούντως ειδική για την καθοδήγηση της σχετικής δράσης, καθώς στον κατάλογο περιλαμβάνονταν οι περισσότερες αναπτυσσόμενες χώρες, είτε μεμονωμένα είτε ως τμήματα μιας γεωγραφικής περιφέρειας. Επιπλέον, δεν παρακολουθήθηκε η συνέχεια που δόθηκε στα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με την εφαρμογή της προσέγγισης αυτής. Ακόμη, δεν υπήρξε τακτική επικαιροποίηση των γεωγραφικών προτεραιοτήτων ή επιβεβαίωση της συνεχιζόμενης συνάφειάς τους. Όσον αφορά τη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία, στις γεωγραφικές προτεραιότητες περιλαμβάνονται το Βιετνάμ, η περιφέρεια του «δρόμου του μεταξιού»20 (ιδίως η Ινδία) και χώρες της Νοτιοανατολικής Ασίας (ιδίως η Ταϊλάνδη, το Λάος, η Καμπότζη και οι Φιλιππίνες).
Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων συμπληρώνεται από άλλα έγγραφα πολιτικής
26Η εμπορία ανθρώπων είναι ένα πολυσύνθετο φαινόμενο που μπορεί να προσεγγιστεί από διάφορες οπτικές γωνίες. Από την οπτική των ανθρώπινων δικαιωμάτων, τα σχετικά έγγραφα που συμπληρώνουν την προσέγγιση της ΕΕ για την εμπορία ανθρώπων είναι το ευρωπαϊκό πρόγραμμα δράσης για τη μετανάστευση, το ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια, το σχέδιο δράσης της ΕΕ κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών για την περίοδο 2015-2020, το σχέδιο δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία για την περίοδο 2015-2019, το νέο πλαίσιο για τις δραστηριότητες της ΕΕ σχετικά με την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών στις εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ για την περίοδο 2016-2020 και η στρατηγική δέσμευση της ΕΕ για την ισότητα των φύλων 2016-2019.
27Η ΕΕ έχει δεσμευθεί να προάγει τα ανθρώπινα δικαιώματα σε όλους ανεξαιρέτως τους τομείς της εξωτερικής δράσης της21. Όταν συνεργάζεται με εταίρους σε διμερές επίπεδο, ο προτιμώμενος μηχανισμός της ΕΕ είναι η ανάπτυξη ειδικά προσαρμοσμένων προσεγγίσεων που αντικατοπτρίζονται σε ανά χώρα στρατηγικές για τα ανθρώπινα δικαιώματα22. Οι εν λόγω στρατηγικές σχεδιάζονται ώστε να μπορούν να ενσωματωθούν στην ΕΕ και τα κράτη μέλη, χρησιμεύουν ως βάση του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και αποτελούν τακτικά αντικείμενο παρακολούθησης από τις αντιπροσωπείες της ΕΕ και τις κεντρικές υπηρεσίες στο πλαίσιο ετήσιων εκθέσεων προόδου και αξιολογήσεων.
28Η ΕΕ έχει αναπτύξει στρατηγικές για τα ανθρώπινα δικαιώματα για όλες τις χώρες που κάλυψε ο έλεγχος. Τα κράτη μέλη συνέβαλαν ενεργά στη διαμόρφωση των εν λόγω στρατηγικών, από το στάδιο της κατάρτισης έως το στάδιο της έγκρισής τους. Η συμβολή αυτή περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, τη συμμετοχή εκπρόσωπων τους στην ομάδα «Ασία-Ωκεανία» (COASI) και την ομάδα «Ανθρώπινα Δικαιώματα» (COHOM) του Συμβουλίου, ομάδες εργασίας που είναι επιφορτισμένες με τα σχετικά με την Ασία και τα ανθρώπινα δικαιώματα εν γένει θέματα23. Η συμμετοχή των δύο ομάδων εργασίας διασφάλισε την περιφερειακή και θεματική συνοχή.
29Τα ζητήματα που σχετίζονται με την εμπορία ανθρώπων περιλαμβάνονται κατά κανόνα στις στρατηγικές ανθρώπινων δικαιωμάτων με τον τρόπο που η ΕΥΕΔ θεωρεί πρόσφορο και αποδεκτό τόσο για την ΕΕ όσο και για την αντισυμβαλλόμενη χώρα, διασφαλίζοντας μια αποδοτική ισορροπία μεταξύ της εμπορίας ανθρώπων και των λοιπών θεμάτων προτεραιότητας. Οι στρατηγικές για τα ανθρώπινα δικαιώματα που εξετάσαμε κάλυπταν επαρκώς τα σχετικά με την εμπορία ανθρώπων ζητήματα, στις ενότητες που αφορούσαν τα δικαιώματα των γυναικών, των παιδιών και των μειονοτήτων.
30Όσον αφορά την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων ως έγκλημα, η οπτική αυτή εξετάστηκε κατά κύριο λόγο στην έκθεση της ΕΕ του 2013 για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το σοβαρό και το οργανωμένο έγκλημα, στην οποία η εμπορία ανθρώπων χαρακτηριζόταν ως μείζων απειλή για την ΕΕ (αξιολόγηση που επιβεβαιώθηκε το 201724). Η έκθεση αυτή οδήγησε στην έγκριση από το Συμβούλιο πολυετούς στρατηγικού σχεδίου για την εμπορία ανθρώπων, καθώς και ετήσιων επιχειρησιακών σχεδίων δράσης. Τα έγγραφα αυτά ασχολούνται με την ποινική διάσταση του φαινομένου, η οποία δεν καλύπτεται από τη στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων. Επικεντρώνονται στην πτυχή του προβλήματος που αφορά την επιβολή του νόμου στην Ευρώπη και, ως εκ τούτου, περιλαμβάνουν περιορισμένο αριθμό δράσεων σε τρίτες χώρες, καμία εκ των οποίων, ωστόσο, δεν αφορά χώρες στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία.
Το πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ υποστηρίζεται από διάφορα εργαλεία, εκ των οποίων ο διάλογος για τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι ιδιαιτέρως χρήσιμος, ενώ και άλλα θα μπορούσαν να αξιοποιηθούν καλύτερα για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία
31Στην παρούσα ενότητα εξετάζουμε κατά πόσον η χρήση των διαφόρων εργαλείων (συμπεριλαμβανομένων του προγραμματισμού, του συντονισμού και του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα) διευκόλυνε την ανάληψη ολοκληρωμένης δράσης. Αξιολογούμε επίσης κατά πόσον συνήφθησαν εταιρικές σχέσεις στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων με τρίτες χώρες, περιφέρειες και διεθνείς οργανισμούς στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία.
Μολονότι η ΕΕ παρείχε χρηματοδοτική συνδρομή για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία, ο προγραμματισμός δεν περιελάμβανε συνολική λογική και κατεύθυνση, ούτε αξιοποιήθηκε πλήρως
32Η ΕΕ δεν διαθέτει χρηματοδοτικό μέσο στοχευμένο ειδικά στην εμπορία ανθρώπων. Αυτό σημαίνει ότι τα υφιστάμενα μέσα πρέπει να χρησιμοποιούνται με συντονισμένο τρόπο για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων στον εν λόγω τομέα. Τα ελεγχθέντα έργα χρηματοδοτήθηκαν μέσω του μηχανισμού αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) και του ευρωπαϊκού μέσου για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΜΔΔΑ), που μπορούν να χρηματοδοτούν δραστηριότητες συνδεόμενες με τη διάσταση των ανθρώπινων δικαιωμάτων που εμπεριέχει η εμπορία ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία. Η Επιτροπή επανεξετάζει επί του παρόντος τους εν λόγω μηχανισμούς εξωτερικής χρηματοδότησης (ενδιάμεσες αξιολογήσεις του ΜΑΣ και του ΕΜΔΔΑ). Η επανεξέταση αυτή αναμένεται να ολοκληρωθεί περί τα μέσα του 2017.
33Η Επιτροπή, η ΕΥΕΔ και τα κράτη μέλη συμμετέχουν, μέσω της διαδικασίας του προγραμματισμού, στον καθορισμό των στρατηγικών και των προτεραιοτήτων στον τομέα της παροχής βοήθειας, καθώς και του ύψους των κονδυλίων των χρηματοοικονομικών μέσων. Όλες οι χώρες που εξετάστηκαν είχαν εγκρίνει τουλάχιστον ένα έγγραφο στρατηγικής σε συνέχεια της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων. Στα έγγραφα προγραμματισμού για τις 10 χώρες που κάλυψε ο έλεγχος δεν γινόταν καμία αναφορά στη στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων ή τις γεωγραφικές προτεραιότητες του Συμβουλίου.
34Επιπλέον, δεν υπάρχουν ολοκληρωμένα δεδομένα σχετικά με την οικονομική στήριξη της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων κατά την περίοδο 2009-201525. Η Επιτροπή διατηρεί βάση δεδομένων με τα έργα στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων (βάση δεδομένων του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων). Ωστόσο, διαπιστώσαμε ότι αυτή η βάση δεδομένων δεν ήταν πλήρης ως πηγή πληροφόρησης σχετικά με τη χρηματοδότηση. Επομένως, δεν αποτελεί αξιόπιστο εργαλείο στο οποίο μπορούν να βασιστούν οι υπεύθυνοι λήψης αποφάσεων και οι λοιποί δραστηριοποιούμενοι στον τομέα αυτό για τον καθορισμό προτεραιοτήτων και την καθοδήγηση των δράσεων. Αυτό οφείλεται στην έλλειψη σαφών κριτηρίων για τον ορισμό του τι συνιστά δράση σχετική με την εμπορία ανθρώπων (βλ. παράρτημα ΙΙΙ)26 και συνεπάγεται αδυναμία αξιολόγησης του κατά πόσον η κατανομή των πόρων μεταξύ των περιφερειών γίνεται σύμφωνα με τις προτεραιότητες του Συμβουλίου.
35Το μεγαλύτερο μέρος της χρηματοδοτικής στήριξης της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία παρέχεται μέσω επιχορηγήσεων της ΕΕ (βλέπε σημείο 46). Το 2014 η Επιτροπή έδωσε επίσημα οδηγίες στις αντιπροσωπείες της ΕΕ να αυξήσουν το ελάχιστο ποσό των επιχορηγήσεων για τις εθνικές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, προκειμένου να περιοριστεί ο αριθμός των συμβάσεων27. Η Επιτροπή προσδοκά ότι η συνεργασία με μεγαλύτερες και περισσότερο επαγγελματικές ΜΚΟ θα εξασφαλίσει καλύτερη διαχείριση και καλύτερο σχεδιασμό. Ωστόσο, κατά τη λήψη της απόφασης αυτής δεν ελήφθη υπόψη πλήρως ότι ο αριθμός των ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων ποικίλλει από χώρα σε χώρα και ότι ενδέχεται, σε ορισμένες από αυτές, να είναι δύσκολο να συγκροτηθούν ομάδες με την αναγκαία πείρα.
Ο διάλογος για τα ανθρώπινα δικαιώματα έχει αποδειχθεί χρήσιμος ως εργαλείο για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων
36Τα μέσα αναπτυξιακής συνεργασίας μπορούν να συμβάλουν στην αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων από την άποψη των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Ένα από τα σημαντικότερα εργαλεία της ΕΕ για την προαγωγή των δικαιωμάτων αυτών είναι ο τακτικός διάλογος με τις χώρες εταίρους. Πρόκειται για ένα διπλωματικό εργαλείο που διευκολύνει τη συζήτηση ευαίσθητων θεμάτων στον τομέα αυτό. Η αποτελεσματικότητα του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα έγκειται στην ικανότητά του να επηρεάζει άλλους τομείς πολιτικής, όπως η αναπτυξιακή συνεργασία και το εμπόριο, καθώς και τον πολιτικό διάλογο σε υψηλότερο επίπεδο.
37Ο διάλογος πολιτικής μπορεί να διευκολυνθεί με συγκεκριμένη στήριξη παρεχόμενη στο πλαίσιο μέσων τεχνικής βοήθειας: του μέσου τεχνικής βοήθειας και ανταλλαγής πληροφοριών και του μηχανισμού υποστήριξης του διαλόγου πολιτικής.
38Η ΕΕ συνδιαλέγεται για τα ανθρώπινα δικαιώματα με περισσότερες από 40 χώρες, συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας που κάλυψε ο εν προκειμένω έλεγχος. Οι διάλογοι αυτοί πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τους διαλόγους περί ανθρώπινων δικαιωμάτων, οι οποίες αναγνωρίζουν στις αντιπροσωπείες της ΕΕ σημαντικό ρόλο στα στάδια της προετοιμασίας, της διεξαγωγής και της επικοινωνίας. Για τις 10 χώρες που κάλυψε ο έλεγχος, διάλογος για τα ανθρώπινα δικαιώματα πραγματοποιείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα, παρέχοντας στην ΕΕ ευκαιρίες να εγείρει ζητήματα σχετικά με την εμπορία ανθρώπων. Οι εσωτερικές εκθέσεις σχετικά με τις συζητήσεις που διεξάγονται στο πλαίσιο του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα χρησιμοποιούνται από την ΕΥΕΔ για τον προγραμματισμό του ΕΜΔΔΑ.
39Πριν από κάθε διάλογο, οι αρμόδιες για την αντίστοιχη περιφέρεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα υπηρεσίες της ΕΥΕΔ καθορίζουν τη θέση της ΕΕ. Αυτό συχνά προϋποθέτει ιεράρχηση των θεμάτων. Για καθεμία από τις 10 χώρες που εξετάσαμε, υπήρξε τουλάχιστον ένας διάλογος ο οποίος περιελάμβανε τουλάχιστον μία πτυχή σχετική με την εμπορία ανθρώπων. Διαπιστώσαμε ότι η συμμετοχή των αρμόδιων για τα ανθρώπινα δικαιώματα υπηρεσιών της ΕΥΕΔ στις κεντρικές υπηρεσίες διευκόλυνε τη συνοχή μεταξύ των πολυμερών πρωτοβουλιών για την εμπορία ανθρώπων και των στρατηγικών στόχων της ΕΕ στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων για τις χώρες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας.
Η ΕΕ υποστηρίζει τις περιφερειακές πρωτοβουλίες στο ανώτερο επίπεδο, αλλά δεν έχει ακόμη συνάψει ειδικές εταιρικές σχέσεις για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων με καμία από τις χώρες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας
40Βασικός εταίρος της ΕΕ στην περιφέρεια αυτή είναι ο Σύνδεσμος Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN), ο οποίος, κατά το Συμβούλιο, «συμβάλλει τα μέγιστα στη σταθερότητα της περιοχής της Ασίας και του Ειρηνικού»28. Η ΕΕ έχει υποστηρίξει στο παρελθόν την ανάπτυξη ενός μηχανισμού ανθρώπινων δικαιωμάτων στους κόλπους του ASEAN, καθώς και τη συγκρότηση διακυβερνητικής επιτροπής του ASEAN για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Κατά την 27η σύνοδο κορυφής του ASEAN το 2015 εγκρίθηκε μια νομικά δεσμευτική σύμβαση για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως γυναικών και παιδιών29. Σε συνέχεια της κύρωσής της από τον ελάχιστο αριθμό των έξι χωρών30, η Σύμβαση τέθηκε σε ισχύ τον Μάρτιο του 2017.
41Η διαδικασία του Μπαλί είναι μια πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση ειδικών ζητημάτων που σχετίζονται με την παράνομη διακίνηση και εμπορία ανθρώπων, καθώς και με την παράτυπη μετανάστευση στην περιφέρεια αυτή. Τελεί υπό τον συντονισμό της Ινδονησίας και της Αυστραλίας και αριθμεί περισσότερα από 48 μέλη, μεταξύ των οποίων η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες, ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης (ΔΟΜ) και το UNODC. Η Επιτροπή και 12 κράτη μέλη της ΕΕ συμμετέχουν ως παρατηρητές. Μολονότι η διαδικασία του Μπαλί έχει μέχρι στιγμής επικεντρωθεί κυρίως σε θέματα μετανάστευσης (διαθέτει πίνακα εμπειρογνωμόνων στον τομέα της μετανάστευσης, όχι όμως και στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων), συγκρότησε ομάδα εργασίας για την εμπορία ανθρώπων, η οποία συνεδρίασε για πρώτη φορά τον Μάρτιο του 2015.
42Η απουσία ισχυρής κοινότητας εμπειρογνωμόνων στον τομέα της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων έχει επηρεάσει αρνητικά την ενθάρρυνση της ανταλλαγής γνώσεων. Η Επιτροπή κατάρτισε κατάλογο σημείων επαφής για την εμπορία ανθρώπων31, ο οποίος όμως δεν ήταν πλήρης (δεν περιελάμβανε την Ινδονησία, τη Μιανμάρ, το Νεπάλ, το Πακιστάν και την Ταϊλάνδη). Οι υπεύθυνοι για αυτά τα σημεία επαφής δεν έλαβαν παρά μόνον αρχική επιμόρφωση και φακέλους πληροφόρησης. Οι αντιπροσωπείες της ΕΕ αξιοποίησαν τις υφιστάμενες δομές σημείων επαφής για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Μολονότι αυτό είναι λογικό από την άποψη της αποδοτικότητας, είχε ως αποτέλεσμα να μην αναπτυχθεί επαρκής εμπειρογνωσία στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων.
43Όλες οι χώρες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας είναι συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου του Παλέρμο (βλέπε σημείο 2), με εξαίρεση το Μπαγκλαντές, το Μπουτάν, το Λάος και το Νεπάλ32. Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων προβλέπει τη σύναψη εταιρικών σχέσεων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων εκτός των συνόρων της ΕΕ. Η ΕΕ, επιπλέον των διμερών διαλόγων, διατηρεί μακροχρόνιες σχέσεις και εταιρική σχέση με τον ASEAN και την Ευρωασιατική σύνοδο, φόρουμ τα οποία αξιοποιεί για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Μέχρι στιγμής, μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας, δεν έχουν αναπτυχθεί νέες εταιρικές σχέσεις ειδικά για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων.
Παρά τις διαπιστωθείσες αδυναμίες, τα περισσότερα έργα στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων απέφεραν θετικά αποτελέσματα, παρά τις επιφυλάξεις ως προς τη βιωσιμότητά τους
Το πλαίσιο επιλογής έργων δεν διευκόλυνε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση και ο σχεδιασμός των έργων εμφάνιζε αδυναμίες, ιδίως όσον αφορά τη διατύπωση στόχων και δεικτών
44Στην παρούσα ενότητα εξετάζουμε κατά πόσον τα έργα ήταν συνεπή προς τις προτεραιότητες και τις δράσεις της πολιτικής στρατηγικής της ΕΕ και είχαν κατάλληλους στόχους και δείκτες33, καθώς και αν η Επιτροπή αποκατέστησε εγκαίρως τις αδυναμίες στον σχεδιασμό.
Τα έργα ήταν συνεπή προς τη στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων συνολικά, αλλά αντιμετωπίστηκαν ως άπαξ διαδικασίες
45Διαπιστώσαμε ότι και τα 35 σχετικά με την εμπορία ανθρώπων έργα που εξετάσαμε ήταν συνεπή προς τη στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων (που εγκρίθηκε το 2012), τη σχετική ανά χώρα στρατηγική της ΕΕ και την ανά χώρα στρατηγική για τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και με τα έγγραφα προγραμματισμού για τα ειδικά μέσα βοήθειας. Τα έργα ήταν κατά κύριο λόγο προσανατολισμένα στις πτυχές των ανθρώπινων δικαιωμάτων και έδιναν συστηματικά έμφαση στα δικαιώματα και την ευημερία των γυναικών και των παιδιών.
46Τα έργα επελέγησαν κατά κύριο λόγο βάσει προσκλήσεων υποβολής προτάσεων (32 επί συνόλου 35). Οι προτάσεις αξιολογήθηκαν και συγκρίθηκαν με άλλες, υποβληθείσες στο πλαίσιο της ίδιας πρόσκλησης. Σκοπός του μηχανισμού σύγκρισης ήταν η επιλογή της καλύτερης πρότασης έργου ανά πρόσκληση, αλλά δεν ελήφθησαν υπόψη πιθανές συνεργίες ή η αλληλεπίδραση με άλλα έργα ή εργαλεία.
47Η επιλογή των έργων μέσω προσκλήσεων είχε ως αποτέλεσμα κάθε επιλογή να είναι μια άπαξ διαδικασία, στο πλαίσιο της οποίας η Επιτροπή είχε περιορισμένη δυνατότητα (από άποψη χρόνου και καθοδήγησης34) να διασφαλίσει ότι το χαρτοφυλάκιο των έργων θα κάλυπτε και τις πέντε προτεραιότητες που καθορίζονται στη στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων (βλέπε σημείο 22). Διαπιστώσαμε ότι κανένα από τα έργα του δείγματος δεν επικεντρωνόταν κατά κύριο λόγο στη δίωξη ή την ανταλλαγή γνώσεων, ενώ η πλειονότητά τους επικεντρωνόταν στην πρόληψη ή/και την προστασία (συνολικά 31 έργα). Μόνον ένα έργο35 αφορούσε την ποινική διάσταση της εμπορίας ανθρώπων και περιελάμβανε δραστηριότητες για την παροχή στους υπαλλήλους επιβολής του νόμου γνώσεων και εργαλείων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων μέσω του εντοπισμού και της εξάρθρωσης εγκληματικών δικτύων.
Πολλά ήταν τα έργα με ανεπαρκείς στόχους ή/και δείκτες
48Πολλά έργα (23) εμφάνιζαν προβλήματα σχετικά με τον ορισμό των στόχων ή/και των δεικτών τους36. Οι στόχοι συχνά δεν ήταν αρκούντως συγκεκριμένοι ή μετρήσιμοι (14 και 8 έργα αντίστοιχα). Οι δείκτες εμφάνιζαν ιδιαίτερες αδυναμίες όσον αφορά την αρτιότητα, την αξιοπιστία και την ευχρηστία τους και, σε ορισμένες περιπτώσεις, είχαν προσδιοριστεί ποσοτικώς κατά τρόπο μη πρόσφορο.
Πλαίσιο 1
Αδυναμίες στον ορισμό στόχων και δεικτών
Παραδείγματα ανεπαρκών στόχων
Το έργο Φιλιππίνες1 αφορούσε τα ζητήματα της ενδοοικογενειακής βίας και της εμπορίας ανθρώπων σε φτωχές αστικές κοινότητες. Ως γενικός στόχος του ορίστηκε η συμβολή στη δημιουργία περιβάλλοντος διακυβέρνησης με γνώμονα τα ανθρώπινα δικαιώματα, η εκπλήρωση των υποχρεώσεων των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης, η ενίσχυση της ικανότητας των γυναικών να διεκδικούν τα δικαιώματά τους. Ο στόχος αυτός δεν είναι επαρκώς μετρήσιμος ούτε επαρκώς συγκεκριμένος37.
Παραδείγματα ανεπαρκών δεικτών
Το έργο Μπαγκλαντές5 στόχευε στην προώθηση των δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των εργαζομένων υπό καθεστώς ειλωτείας στις φυτείες τσαγιού. Περιελάμβανε δείκτες όπως «οι διάφορες δράσεις φέρνουν τους εργαζόμενους σε φυτείες τσαγιού πρόσωπο με πρόσωπο με βουλευτές», «η φωνή των εργαζομένων στις φυτείες τσαγιού ισχυροποιείται» και «οι τελικοί δικαιούχοι επιλέγουν συνειδητά υποψηφίους στις εθνικές εκλογές». Οι ανωτέρω αναφερόμενοι δείκτες δεν είναι RACER, καθώς δεν είναι αρκούντως έγκυροι, εφικτοί ή αδιαμφισβήτητοι.
Παραδείγματα μη πρόσφορων δεικτών
Το έργο Ινδία1 περιελάμβανε τον δείκτη «μείωση του μέσου κόστους αποδημίας για τον εργαζόμενο». Ωστόσο, κατά τον χρόνο υποβολής της πρότασης, το μέσο κόστος της αποδημίας μπορούσε να εκτιμηθεί μόνο κατά προσέγγιση, βάσει μελέτης που εκπόνησε το 2008 άλλος οργανισμός και βάσει ανεπίσημων στοιχείων. Η δραστηριότητα στο πλαίσιο της οποίας έπρεπε να πραγματοποιηθεί η εκτίμηση (έρευνα μεταξύ οικογενειών μεταναστών) αναβλήθηκε και τελικώς δεν πραγματοποιήθηκε, επειδή ο σχεδιασμός του έργου δεν προέβλεπε τα χρονικά περιθώρια και τους πόρους που απαιτούνταν για τη διενέργεια της μελέτης.
Παρότι 21 έργα προέβλεπαν βασικές μελέτες, η αποτελεσματικότητα και η προστιθέμενη αξία αυτών των μελετών δεν ήταν πάντα δεδομένες. Σε δύο περιπτώσεις, τα βασικά σενάρια δεν χρησίμευσαν για το εσωτερικό σύστημα παρακολούθησης ή για τη βελτίωση του λογικού πλαισίου της παρέμβασης, επειδή καταρτίστηκαν με μεγάλη καθυστέρηση, δεν ήταν επαρκώς λεπτομερή ή δεν συμφωνούσαν πλήρως με τους δείκτες του έργου38. Ωστόσο, στις περιπτώσεις τεσσάρων έργων (Μπαγκλαντές1, Μπαγκλαντές3, Νεπάλ2 και Νεπάλ3), ήταν έτοιμα κατά την έναρξη του έργου και αποτέλεσαν χρήσιμη αφετηρία για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του.
Η Επιτροπή δεν διόρθωσε εγκαίρως ορισμένες αδυναμίες στον σχεδιασμό των έργων, και ειδικότερα πριν από την υπογραφή της σύμβασης επιχορήγησης
50Οι κίνδυνοι και τα αντληθέντα διδάγματα αντικατοπτρίζονταν στον σχεδιασμό των περισσότερων έργων, αλλά μόνο σε επτά εξ αυτών εξετάστηκαν σενάρια πιθανολογούμενου κινδύνου (ήτοι της πιθανότητας επέλευσής του και του αντικτύπου του)39. Στις περιπτώσεις αρκετών έργων, οι αξιολογητές40 επεσήμαναν αδυναμίες του λογικού πλαισίου στο στάδιο της πρότασης, αλλά οι επισημάνσεις αυτές δεν ελήφθησαν επαρκώς υπόψη κατά την υλοποίηση του έργου.
- Στην περίπτωση του έργου Ινδονησία1, ένας από τους αξιολογητές ολόκληρης της πρότασης επέστησε την προσοχή στους ανεπαρκείς δείκτες, ωστόσο η επισήμανση αυτή δεν αντικατοπτρίστηκε στην έκθεση αξιολόγησης και οι δείκτες δεν μεταβλήθηκαν.
- Οι αξιολογητές του έργου Φιλιππίνες2 σχολίασαν ότι η διατύπωση των ειδικών στόχων ήταν ανεπαρκής («απλώς πληθώρα δραστηριοτήτων, παρόμοιων με τα προσδοκώμενα αποτελέσματα»), ωστόσο το πρόβλημα δεν επιλύθηκε πριν από την υπογραφή της σύμβασης επιχορήγησης.
- Ο αξιολογητής του έργου Νεπάλ3 επεσήμανε ότι δεν υπήρχε βασική μελέτη ή συγκριτική αξιολόγηση και ότι το λογικό πλαίσιο θα έπρεπε να σχεδιαστεί εκ νέου με κατάλληλους ποσοτικούς δείκτες. Στην περίπτωση αυτή, η βασική μελέτη διενεργήθηκε ως δραστηριότητα του έργου και το λογικό πλαίσιο είχε αναθεωρηθεί όταν δημοσιεύθηκε η δεύτερη ενδιάμεση έκθεση. Εντούτοις, ορισμένοι από τους δείκτες παρέμειναν μη μετρήσιμοι και υποκειμενικοί41.
Σε μία περίπτωση (έργο Μπαγκλαντές5), η αντιπροσωπεία της ΕΕ αντιμετώπισε το πρόβλημα του ανεπαρκούς λογικού πλαισίου κατά τον χρόνο υλοποίησης του έργου και ζήτησε από τον δικαιούχο να το διορθώσει. Ωστόσο, οι αλλαγές πραγματοποιήθηκαν μόλις έξι μήνες πριν από τη λήξη του έργου, τον Απρίλιο του 2016, και επομένως η αντιπροσωπεία παρενέβη πολύ αργά (η διάρκεια του έργου ήταν τριετής).
52Τα προσδοκώμενα αποτελέσματα των περισσότερων έργων ήταν ευλόγως ρεαλιστικά κατά το στάδιο του σχεδιασμού42. Υπήρχαν, ωστόσο, και εξαιρέσεις:
- Στην περίπτωση του έργου Μπαγκλαντές1, κατά τη διάρκεια συνομιλιών με την Επιτροπή ενόψει ενδεχόμενης επέκτασης του έργου, κατέστη σαφές ότι ο σχεδιασμός του ήταν υπέρμετρα φιλόδοξος, ιδίως όσον αφορά τη χρήση μιας βάσης δεδομένων. Καθώς το έργο υλοποιείτο σε απομακρυσμένες περιοχές, η έλλειψη ηλεκτρικής ενέργειας και η αδυναμία σύνδεσης στο διαδίκτυο συνιστούσαν σημαντικά εμπόδια για την επιτυχή υλοποίηση των δραστηριοτήτων του, γεγονός που είχε υποεκτιμηθεί αρχικά κατά το στάδιο του σχεδιασμού του.
- Πολλές από τις δραστηριότητες του έργου Ινδία1 που ακυρώθηκαν ήταν υπέρμετρα φιλόδοξες ήδη κατά το στάδιο του σχεδιασμού: το έργο αποσκοπούσε στην επανεξέταση των προσδοκώμενων νομοθετικών τροποποιήσεων που είχαν ήδη κατ’ επανάληψη αναβληθεί (από το 2004), και οι οποίες δεν εγκρίθηκαν κατά τη διάρκεια της υλοποίησης του έργου (2011-2014).
Η υλοποίηση προσέκρουσε σε τοπικά προσκόμματα και καθυστερήσεις
53Στην παρούσα ενότητα εξετάζουμε, μεταξύ άλλων, αν η Επιτροπή παρακολουθούσε επαρκώς τα έργα και αν αντιδρούσε εγκαίρως σε περιπτώσεις απρόβλεπτων αλλαγών, καθώς και αν τα έργα υλοποιήθηκαν σύμφωνα με τον αρχικό προγραμματισμό (χρονοδιάγραμμα, προϋπολογισμός και δραστηριότητες).
Μολονότι η Επιτροπή παρακολουθούσε επαρκώς τα έργα, η υλοποίησή τους επηρεάστηκε αρνητικά από την περιορισμένη ανάληψη ευθύνης σε εθνικό επίπεδο, από αλλαγές στην αλληλουχία των δραστηριοτήτων από πλευράς των εταίρων και από καθυστερήσεις
54Διαπιστώσαμε ότι τα έργα παρακολουθούνταν επαρκώς από την Επιτροπή, η οποία πραγματοποίησε επιτόπιες επισκέψεις σε 26 από αυτά και «παρακολούθηση βάσει αποτελεσμάτων»43 στις περιπτώσεις άλλων τεσσάρων. Εν γένει, η Επιτροπή έλαβε εγκαίρως διορθωτικά μέτρα για τη διασφάλιση της ομαλής υλοποίησής τους44. Ωστόσο, διαπιστώσαμε ότι η εν εξελίξει αξιολόγηση της βιωσιμότητας 14 έργων εμφάνιζε αδυναμίες (βλέπε σημείο 66), μολονότι, τουλάχιστον σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό ήταν ήδη σαφές κατά το στάδιο του σχεδιασμού.
55Τον Ιούλιο του 2016, είχαν ολοκληρωθεί 27 από τα 35 έργα. Εντούτοις, η περίοδος υλοποίησης 10 έργων45 παρατάθηκε από τρεις έως δώδεκα μήνες. Το ήμισυ των παρατάσεων αυτών οφειλόταν σε εξωτερικούς παράγοντες, όπως η καθυστερημένη έγκριση από τις αρχές, πολιτικές αναταραχές και ανησυχίες όσον αφορά την ασφάλεια. Το άλλο ήμισυ οφειλόταν σε εσωτερικούς περιορισμούς των έργων συνδεόμενους με την ικανότητα των εταίρων.
56Στις περιπτώσεις οκτώ έργων άλλαξε η λογική σειρά των δραστηριοτήτων. Οι αλλαγές αυτές επηρέασαν την υλοποίησή τους, γεγονός που σημαίνει ότι δεν κατέστη δυνατό να αξιοποιηθούν πλήρως οι συνεργίες. Διαπιστώσαμε ότι οι βασικές μελέτες και αξιολογήσεις δεν ήταν διαθέσιμες όταν χρειάζονταν, δραστηριότητες επιμόρφωσης πραγματοποιήθηκαν με μεγάλη καθυστέρηση, και η ιεράρχηση των σχετικών δραστηριοτήτων κατά προτεραιότητα δεν ήταν η ιδανική.
Πλαίσιο 2
Παραδείγματα του αντικτύπου αλλαγών στην αλληλουχία των δραστηριοτήτων
Αλλαγή σειράς
Έργο Καμπότζη2: Η αρχική αλληλουχία των δραστηριοτήτων ήταν η εξής: 1.1 Επισκόπηση του Τύπου, παρατήρηση, ανάλυση της κάλυψης της εμπορίας παιδιών από τον Τύπο και παρακολούθηση, 1.2 Ευαισθητοποίηση και εκπαίδευση των δημοσιογράφων σχετικά με την εμπορία ανθρώπων και τα δικαιώματα των παιδιών και 1.3 Προώθηση της εθνικής δικτύωσης μεταξύ εξειδικευμένων δημοσιογράφων. Το γεγονός ότι το έργο άλλαξε αυτή τη σειρά επηρέασε την υλοποίηση των σχετικών δραστηριοτήτων, δεδομένου ότι η ανάλυση του Τύπου είχε σκοπό να αποκαλύψει τις ανάγκες επιμόρφωσης των δημοσιογράφων, ενώ η δικτύωση θα έπρεπε να έπεται της επιμόρφωσης. Αντ’ αυτού, το έργο άρχισε με δραστηριότητες δικτύωσης, πριν από την πραγματοποίηση της επισκόπησης του Τύπου και της επιμόρφωσης.
Σημαντική καθυστέρηση σε μία μόνο δραστηριότητα
Έργο Ινδία2: Η χαρτογράφηση της τρωτότητας (π.χ. των τοποθεσιών όπου ευάλωτα άτομα διέτρεχαν τον μεγαλύτερο κίνδυνο να πέσουν θύματα εμπορίας) ήταν διαθέσιμη τον Μάρτιο του 2011, ωστόσο, τον Φεβρουάριο του 2013, δεν είχε ακόμη εγκριθεί από το αρμόδιο υπουργείο. Η καθυστέρηση αυτή είχε ως αποτέλεσμα την αναστολή όλων των δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των βασικών μελετών που θα έπρεπε να ληφθούν υπόψη κατά την υλοποίηση του έργου. Τελικά, το αναθεωρημένο βασικό σενάριο εκπονήθηκε πολύ αργά ώστε να έχει κάποια χρησιμότητα.
Σε 10 από τις περιπτώσεις46 που εξετάσαμε, ορισμένες σημαντικές δραστηριότητες δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τον αρχικό προγραμματισμό, λόγω απουσίας δέσμευσης είτε από πλευράς της κυβέρνησης (πέντε περιπτώσεις) ή του εταίρου υλοποίησης (τέσσερις περιπτώσεις) είτε από πλευράς και των δύο (μία περίπτωση) (βλέπε πλαίσιο 3).
Πλαίσιο 3
Παραδείγματα απουσίας οικειοποίησης/δέσμευσης
Από πλευράς της κυβέρνησης
Έργο Μπαγκλαντές1: Η κυβέρνηση δεν ενεργοποίησε το λογισμικό για την καταγραφή των παιδιών έως τη λήξη του έργου. Για τον λόγο αυτό, δεν κατέστη δυνατή η κατάρτιση των υπαλλήλων κατά τον χρόνο υλοποίησης του έργου.
Έργο Ινδονησία1: Στόχος του έργου ήταν η στήριξη της υλοποίησης ενός εθνικού σχεδίου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Συναντήσεις με υψηλόβαθμους κυβερνητικούς αξιωματούχους δεν πραγματοποιήθηκαν όπως είχε προγραμματιστεί, λόγω έλλειψης πολιτικής δέσμευσης, και χρειάστηκε να αντικατασταθούν από συνεδριάσεις με υπαλλήλους σε επίπεδο κοινότητας.
Από πλευράς του εταίρου υλοποίησης
Έργο Μιανμάρ1: Το προβλεπόμενο εκπαιδευτικό υλικό για τη μετανάστευση ή την προστασία των παιδιών δεν αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του έργου και κατά τη διάρκεια των εργαστηρίων για τις ομάδες προστασίας των παιδιών δεν διανεμήθηκε συστηματικά κανένα υλικό. Επιπλέον, δεν διοργανώνονταν σε τακτική βάση ψυχαγωγικές δραστηριότητες για παιδιά, καθώς κάθε ομάδα προστασίας των παιδιών σε επίπεδο κοινότητας δραστηριοποιείτο ανεξάρτητα για την ενημέρωση και την ευαισθητοποίηση σχετικά με τα δικαιώματα των παιδιών. Ορισμένες ομάδες δεν ήταν αρκετά δραστήριες (π.χ. τρεις εκδηλώσεις σε ένα έτος, έναντι είκοσι σε άλλο χωριό). Ο εταίρος θα έπρεπε να είχε επιληφθεί εγκαίρως αμφότερων των ζητημάτων (της διαθεσιμότητας υλικού και του βαθμού δέσμευσης).
Από πλευράς και των δύο
Έργο Ινδία1: Δύο σημαντικές δραστηριότητες ακυρώθηκαν. Πρώτον, η ανάλυση της προτεινόμενης ινδικής μεταναστευτικής πολιτικής και των τροποποιήσεων της ισχύουσας νομοθεσίας για την εμπορία ανθρώπων από την οπτική των ανθρώπινων δικαιωμάτων αρχικά καθυστέρησε και στη συνέχεια ακυρώθηκε, επειδή η κυβέρνηση δεν ενέκρινε νέα μεταναστευτική πολιτική και η νομοθεσία για την εμπορία ανθρώπων τελικώς δεν τροποποιήθηκε. Ο κίνδυνος της καθυστέρησης αυτής ήταν προβλέψιμος βάσει του αριθμού των προηγούμενων ανεπιτυχών προσπαθειών τροποποίησης του νομοθετικού πλαισίου. Δεύτερον, η δραστηριότητα που αφορούσε την άσκηση εταιρικής κοινωνικής ευθύνης από πλευράς αεροπορικών εταιρειών και τραπεζών μέσω της διάδοσης πληροφοριών στους διακινούμενους εργαζομένους και της παροχής σε αυτούς υπηρεσιών δεν υλοποιήθηκε, λόγω έλλειψης πόρων και υλικοτεχνικών ικανοτήτων. Αυτό θα μπορούσε επίσης να έχει προβλεφθεί κατά το στάδιο σχεδιασμού του έργου.
Η εκτέλεση του προϋπολογισμού προσέκρουσε στην περιορισμένη ικανότητα των τοπικών εταίρων
58Διαπιστώσαμε επτά περιπτώσεις σημαντικά μειωμένης απορρόφησης του προϋπολογισμού και ακόμη πέντε περιπτώσεις που για την ανάλωσή του απαιτήθηκαν παρατάσεις47. Οι συμβάσεις επιχορήγησης καθορίζουν τη μέγιστη συνεισφορά της ΕΕ και η μειωμένη απορρόφηση δεν είναι κατ’ ανάγκην αρνητική, ιδίως εάν επιτευχθούν στο σύνολό τους τα προσδοκώμενα αποτελέσματα. Ωστόσο, όταν ο προϋπολογισμός μιας επιλεγείσας πρότασης είναι σημαντικά υπερεκτιμημένος και η κατάσταση αυτή δεν διορθωθεί πριν από τη σύναψη της σύμβασης, η Επιτροπή δεν μπορεί να αξιοποιήσει πλήρως την πρόσκληση υποβολής προτάσεων (και τα διαθέσιμα κονδύλια) προκειμένου να στηρίξει άλλα έργα. Σε ορισμένες περιπτώσεις, διαπιστώσαμε ότι η αρχική πρόταση των εταίρων δεν ήταν ρεαλιστική (υπέρμετρα φιλόδοξη/υπερεκτιμημένη) σε σύγκριση με την ικανότητά τους. Παραδείγματος χάριν:
- Στην περίπτωση ενός έργου (Περιφερειακό1), χρησιμοποιήθηκε μόλις το 65 % του αρχικού προϋπολογισμού. Ο επικεφαλής εταίρος υλοποίησης συμφώνησε ότι πολλά κονδύλια του προϋπολογισμού είχαν αρχικά υπερεκτιμηθεί (ειδικότερα, τα σχετικά με τον εξοπλισμό και τις δαπάνες της ενημερωτικής εκστρατείας)48.
- Σχεδόν το ήμισυ της αξίας της σύμβασης για το έργο Ινδία3 δεν είχε χρησιμοποιηθεί έως την αρχική ημερομηνία λήξης του έργου, εν μέρει επειδή οι μακροπρόθεσμες δραστηριότητες υποστήριξης των θυμάτων καλύπτονταν από δυνητικά ελκυστικότερη (περισσότερο μακροπρόθεσμη και καλύτερα στοχευμένη) κρατική χρηματοδότηση.
- Στην περίπτωση του έργου Περιφερειακό2 απαιτήθηκαν δύο παρατάσεις (διάρκειας από 36 έως 48 μήνες) προκειμένου να αναλωθεί το 90 % της προγραμματισμένης συνεισφοράς της ΕΕ49.
Τα έργα απέφεραν ορισμένα θετικά αποτελέσματα στον αγώνα κατά της εμπορίας ανθρώπων, παρά τις επιφυλάξεις ως προς τη βιωσιμότητά τους
59Στην παρούσα ενότητα εξετάζουμε τα εξής: αν οι προβλεπόμενες εκροές παραδόθηκαν/παραδίδονται εγκαίρως και εντός των ορίων του προϋπολογισμού, αν τα έργα συνέβαλαν εποικοδομητικά στην εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων και αν τα αποτελέσματα των έργων είναι βιώσιμα.
Τα έργα απέφεραν ορισμένα θετικά αποτελέσματα στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων, τα οποία όμως είναι δύσκολο να συνδεθούν με τη συνολική βελτίωση στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στην περιφέρεια
60Από το έτος 2009, η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στις περιφέρειες που κάλυψε ο έλεγχος έχει γενικά βελτιωθεί, αν και υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των χωρών, με δύο μόνο να συμμορφώνονται απόλυτα με τα βέλτιστα πρότυπα. Σύμφωνα με στοιχεία που περιέχονται στην έκθεση «Trafficking in Persons» των ΗΠΑ (βλέπε πίνακα 1), οι χώρες που έχουν σημειώσει βελτίωση είναι το Μπαγκλαντές, η Καμπότζη, η Ινδία, οι Φιλιππίνες και το Πακιστάν. Σε τέσσερις χώρες η κατάσταση παρέμεινε αμετάβλητη (Ινδονησία, Νεπάλ, Μιανμάρ και Βιετνάμ), ενώ σε μία μόνο χώρα (Ταϊλάνδη) η κατάσταση επιδεινώθηκε κατά την περίοδο που κάλυψε ο έλεγχος.
Χώρα | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Καμπότζη | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2 | ||||||||
Ινδονησία | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Νεπάλ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Μιανμάρ | 3 | 3 | 3 | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 3 | ||||||||
Ταϊλάνδη | 2 | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 3 | 3 | 2ΚΕ | ||||||||
Βιετνάμ | 2 | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Ινδία | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Φιλιππίνες | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | ||||||||
Πακιστάν | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
Μπαγκλαντές | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2ΚΕ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
Σημείωση: Στην έκθεση «Trafficking in Persons» των ΗΠΑ, οι χώρες κατατάσσονται σε τέσσερις κατηγορίες: βαθμίδα 1 (πλήρης συμμόρφωση με τα πρότυπα), βαθμίδα 2 (η συμμόρφωση με τα πρότυπα δεν είναι πλήρης, αλλά καταβάλλονται σημαντικές προσπάθειες), βαθμίδα 2 του καταλόγου επιτήρησης (2ΚΕ, όμοια με τη βαθμίδα 2, με τη διαφορά ότι ο αντίκτυπος είναι μεγαλύτερος λόγω του αριθμού των θυμάτων, της αδυναμίας απόδειξης αυξημένης προσπάθειας ή της μη τήρησης των δεσμεύσεων) και βαθμίδα 3 (μη συμμόρφωση με τα πρότυπα).
Πηγή: Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ «Trafficking in Persons Report», 2016.
61Διαπιστώσαμε ότι στις περιπτώσεις όλων των έργων που εξετάστηκαν κατέστη δυνατό να εντοπίσουμε ορισμένα θετικά αποτελέσματα των έργων που συμβάλλουν στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Ακόμη, ότι η στήριξη από την ΕΕ, ιδίως δε η στοχευμένη χρηματοδότηση από το ΕΜΔΔΑ, έχει συμβάλει στην ενίσχυση ΜΚΟ σε επίπεδο κοινοτήτων που δραστηριοποιούνται ειδικά στον τομέα της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων. Εντούτοις, τα αποτελέσματα αυτά δεν μπορούν να συνδεθούν με τη συνολική πρόοδο που έχει συντελεστεί σχετικά με την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στις εν λόγω περιφέρειες. Επιπλέον, είναι δύσκολο να προσδιοριστεί ο αντίκτυπος πρωτοβουλιών με γνώμονα τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς αυτές αποσκοπούν συνήθως σε μακροπρόθεσμες αλλαγές, οι οποίες από τη φύση τους είναι συχνά δύσκολο να μετρηθούν.
62Χαρακτηριστικό παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο η στήριξη της ΕΕ μπορεί να συμβάλει στη μακροπρόθεσμη αλλαγή νοοτροπίας και την ενίσχυση της τοπικής συμμετοχής είναι το έργο Ινδονησία1. Στο πλαίσιο του έργου αυτού εδραιώθηκε μια αναδυόμενη σύμπραξη τοπικών ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων, με την οικοδόμηση της ικανότητάς της, τη μεγαλύτερη διεθνή προβολή της και την αύξηση της απήχησής της. Ως εκ τούτου, η σύμπραξη αυτή μπόρεσε να συνεισφέρει στην περιοδική επισκόπηση της κατάστασης των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην Ινδονησία που διενεργείται υπό την καθοδήγηση του ΟΗΕ50, όσον αφορά τις προκλήσεις που συνδέονται με την εμπορία ανθρώπων.
63Ομοίως, τα έργα Καμπότζη2 και Καμπότζη3 υλοποιήθηκαν από σύμπραξη εθνικών ΜΚΟ. Τα δύο έργα συνέβαλαν στη μεγαλύτερη προβολή της σύμπραξης και στην ενίσχυση της ικανότητας και της απήχησής της, με αποτέλεσμα η σύμπραξη και τα μέλη της να βελτιώσουν τις ικανότητές τους ως προς τη διαχείριση έργων και να κατορθώσουν να εξασφαλίσουν συνεχιζόμενη στήριξη από χορηγούς για ορισμένες από τις δραστηριότητές τους.
64Όπως περιγράφεται ανωτέρω (βλέπε σημείο 47), η επιλογή των έργων διά προσκλήσεων υποβολής προτάσεων άφηνε μικρά περιθώρια στην Επιτροπή για ένταξη των έργων σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση. Ωστόσο, εντοπίσαμε ένα έργο που κατόρθωσε να συνδέσει την αναπτυξιακή βοήθεια με άλλα εργαλεία πολιτικής της ΕΕ (βλέπε πλαίσιο 4). Άλλοι χορηγοί βοήθειας υποστηρίζουν επίσης την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων υιοθετώντας μια ολοκληρωμένη προσέγγιση που περικλείει διαφορετικές μορφές στήριξης51.
Πλαίσιο 4
Έργο Ταϊλάνδη3 – Επιτυχής διυπηρεσιακή συνεργασία και αποτελεσματική χρήση των διαθέσιμων μέσων για την επίτευξη στόχων σχετικών με την εμπορία ανθρώπων — το παράδειγμα ενός έργου στον τομέα της αλιείας στην Ταϊλάνδη
Ο κανονισμός της ΕΕ για την παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία52 αποσκοπεί στο να διασφαλίσει ότι κανένα προϊόν παράνομης αλιείας δεν καταλήγει στην αγορά της ΕΕ. Η Επιτροπή δρομολόγησε ανεπίσημο διάλογο με την Ταϊλάνδη το 2011 σε σχέση με τη συμμόρφωση της χώρας με τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού.
Το 2015 μια σειρά άρθρων αποκάλυψε τους δεσμούς ορισμένων αλιευτικών επιχειρήσεων στην Ταϊλάνδη με την εμπορία ανθρώπων. Τα μέσα μαζικής ενημέρωσης αποκάλυψαν τον σημαντικό ρόλο που είχαν διαδραματίσει αρχές, αλιείς και διακινητές στον εξανδραποδισμό χιλιάδων ανθρώπων.
Η Επιτροπή έκρινε ότι ο άτυπος διάλογος με τις αρχές της Ταϊλάνδης δεν διασφάλιζε ικανοποιητική πρόοδο. Έτσι, στις 21 Απριλίου 2015, η Επιτροπή απηύθυνε προειδοποιητική επιστολή στην Ταϊλάνδη (μέσω της διαδικασίας της «κίτρινης κάρτας»), διότι η χώρα δεν είχε λάβει επαρκή μέτρα στο πλαίσιο του διεθνούς αγώνα κατά της παράνομης αλιείας. Διαπιστώθηκαν ανεπάρκειες στο νομικό πλαίσιο της Ταϊλάνδης για τη βιώσιμη αλιεία, καθώς και ελλιπής παρακολούθηση, έλεγχος και ιχνηλασιμότητα των αλιευμάτων. Επιπλέον, τα μέσα ενημέρωσης είχαν κατηγορήσει τον αλιευτικό στόλο της Ταϊλάνδης για σοβαρές παραβιάσεις των εργασιακών και ανθρώπινων δικαιωμάτων (βλέπε σημείο 6).
Μολονότι η αποστολή προειδοποιητικής επιστολής δεν είχε προβλεφθεί ως εργαλείο για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, συνέβαλε ωστόσο σε αυτή στην περίπτωση της Ταϊλάνδης. Την απόφαση αυτή ακολούθησε επίσημη διαδικασία διαλόγου με τις αρχές της Ταϊλάνδης, προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία επί των αναγκαίων διορθωτικών μέτρων. Σε περίπτωση μη εφαρμογής αυτών των μέτρων η ΕΕ θα μπορούσε να απαγορεύσει τις εισαγωγές αλιευτικών προϊόντων από την Ταϊλάνδη, γεγονός που λειτούργησε ως κίνητρο προκειμένου οι αρχές της χώρας να δράσουν χωρίς καθυστέρηση.
Η απόφαση της Επιτροπής έδωσε την ώθηση για προ πολλού επιβαλλόμενες μεταρρυθμίσεις, π.χ. των συνθηκών εργασίας. Η Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας και η ΓΔ Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης ειδοποίησαν άλλες υπηρεσίες της Επιτροπής (αρμόδιες για το εμπόριο και τα εργασιακά πρότυπα) για την ευκαιρία σχεδιασμού μιας παρέμβασης με σκοπό τη στήριξη των ταϊλανδικών αρχών στην επιδίωξη του στόχου τους για μείωση της καταναγκαστικής εργασίας, της παιδικής εργασίας και άλλων απαράδεκτων μορφών εργασίας, καθώς και για τη σταδιακή εξάλειψη της εκμετάλλευσης των εργαζομένων στον κλάδο της αλιείας και τον κλάδο της μεταποίησης θαλασσινών στη χώρα. Το έργο που προέκυψε εντάσσεται σε μια ευρύτερη προσπάθεια που περιλαμβάνει διάλογο ΕΕ-Ταϊλάνδης σχετικά με θέματα αλιείας και εργασιακά θέματα.
Το έργο υλοποιείται από τη Διεθνή Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ), που υπέγραψε σχετική σύμβαση τον Δεκέμβριο του 2015. Οι δραστηριότητες άρχισαν τον Φεβρουάριο του 2016 και η προβλεπόμενη διάρκεια του έργου είναι 42 μήνες. Προσδοκάται ότι θα βοηθήσει τις αρχές της Ταϊλάνδης με την ανάπτυξη οδικών χαρτών για την κύρωση των βασικών συμβάσεων της ΔΟΕ, με συνέπεια οι θετικές δευτερογενείς επιπτώσεις να μην περιοριστούν στον τομέα της αλιείας. Τα μέτρα που ελήφθησαν για την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων στον αλιευτικό κλάδο διαδίδονται πλέον και σε άλλους κλάδους της οικονομίας, με σκοπό την τυποποίηση των εργασιακών δικαιωμάτων στο εσωτερικό της χώρας. Ομοίως, άλλοι χορηγοί βοήθειας συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με το έργο προκειμένου να εξεταστεί το ενδεχόμενο αναπαραγωγής του σε άλλες χώρες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας (π.χ. στο Μπαγκλαντές το οποίο έχει επίσης αντίστοιχο αλιευτικό κλάδο).
Δεν διασφαλιζόταν κατά τρόπο συστηματικό η βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων των έργων
65Κατορθώσαμε να αξιολογήσουμε τις προοπτικές βιωσιμότητας 25 έργων53. Στις περιπτώσεις των υπόλοιπων δέκα, είτε το έργο βρισκόταν σε εξέλιξη, είτε η τελική έκθεση δεν έχει εγκριθεί ακόμη είτε αυτή δεν ήταν επαρκώς λεπτομερής. Διαπιστώσαμε ότι η βιωσιμότητα μπορεί να αποδειχθεί στις περιπτώσεις 11 έργων. Για τα υπόλοιπα 14 έργα, οι ανεπαρκείς περαιτέρω εισφορές των χορηγών (οκτώ έργα) και η ανεπαρκής δέσμευση εκ μέρους των εταίρων ή της κυβέρνησης (έξι έργα) είναι πιθανόν να επηρεάσουν αρνητικά τη βιωσιμότητα.
Πλαίσιο 5
Παραδείγματα προβλημάτων βιωσιμότητας
Ανεπαρκείς περαιτέρω εισφορές από τους χορηγούς βοήθειας
Στην περίπτωση του έργου Νεπάλ1, ο επικεφαλής εταίρος δεν δραστηριοποιείται πλέον σε τρεις επαρχίες και τροποποίησε τις εδαφικές και θεματικές προτεραιότητές του. Μολονότι ένας εταίρος συνεχίζει τις δραστηριότητες μικροπίστωσης με στήριξη από άλλον χορηγό, διακόπηκαν οι δραστηριότητες που συνδέονται αμεσότερα με την εμπορία ανθρώπων.
Στην περίπτωση του έργου Ινδία1, διασφαλίστηκε η άμεση οικονομική βιωσιμότητα τμήματος των δραστηριοτήτων από άλλο χορηγό βοήθειας, αλλά δεν κατέστη δυνατή η συνέχιση του συνόλου των δραστηριοτήτων.
Ανεπαρκής δέσμευση από τους εταίρους και ανεπαρκής οικειοποίηση από πλευράς της κυβέρνησης
Οι εταίροι υλοποίησης του έργου Ινδία2, που αφορούσε την υποστήριξη των panchayat (τοπικών άτυπων συνελεύσεων) να διατηρήσουν επιτροπές επαγρύπνησης και κέντρα δράσης, δεν προέβησαν σε συνεννοήσεις με την αστυνομία για την εξασφάλιση της βιωσιμότητάς του,μολονότι δεν θα είναι σε θέση να υποστηρίξουν οικονομικά τις δράσεις τους μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος.
Όσον αφορά το έργο Μπαγκλαντές3, η βιωσιμότητά του θα επιτευχθεί μόνον εάν η εθνική κυβέρνηση μεταβάλει τη θέση της έναντι των προσφύγων από τη μειονότητα των Ροχίνγκια (δηλαδή της θέσης της περί μη αναγνώρισης και μη πρόσβασης σε εργασία και σε δευτεροβάθμια εκπαίδευση). Ωστόσο, η αντιπροσωπεία της ΕΕ δεν έχει αναλάβει περαιτέρω δράση. Αυτή η μη ανάληψη περαιτέρω δράσης είχε ως αποτέλεσμα την ακύρωση/καθυστέρηση ορισμένων δραστηριοτήτων του έργου σχετικών με την εμπορία ανθρώπων.
Όσον αφορά τα 14 έργα για τα οποία οι προοπτικές βιωσιμότητας ήταν αβέβαιες, διαπιστώσαμε ότι οι παράγοντες που επηρεάζουν τη βιωσιμότητα θα μπορούσαν να είχαν αντιμετωπιστεί καλύτερα κατά το στάδιο του σχεδιασμού. Ειδικότερα, τα έργα δεν περιελάμβαναν στρατηγική εξόδου για τη μεταβίβαση των πρακτικών του έργου και των επιτευχθεισών εκροών, όπως συνιστούν οι κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για τη διαχείριση του κύκλου του έργου54, και οι εξωγενείς παράγοντες ή απειλές δεν αποσοβήθηκαν επαρκώς και, ως εκ τούτου, εξακολουθούσαν να υφίστανται κατά το στάδιο της υλοποίησης. Η συνεχής αξιολόγηση της βιωσιμότητας από την Επιτροπή παρεμποδίστηκε επίσης από την ανεπαρκή τεκμηρίωση του αντικτύπου των μεταβολών κατά τη διάρκεια της υλοποίησης.
67Εντοπίσαμε πάντως ένα καλό παράδειγμα βιώσιμου έργου, που καταδεικνύει τα οφέλη της αντιμετώπισης των προβλημάτων βιωσιμότητας ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού (βλέπε πλαίσιο 6).
Πλαίσιο 6
Shubha Yatra: Προώθηση και προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστριών από το Νεπάλ (Νεπάλ3)
Ορθή πρακτική
Σκοπός του έργου είναι η προώθηση και η προστασία των δικαιωμάτων των μεταναστριών από το Νεπάλ μέσω πρωτοβουλιών ευαισθητοποίησης και της ενθάρρυνσης της ανταλλαγής γνώσεων. Η στρατηγική εξόδου είχε συζητηθεί διεξοδικά με τους βασικούς ενδιαφερόμενους φορείς από το στάδιο του σχεδιασμού και αποτελούσε αντικείμενο διαρκούς αξιολόγησης κατά την υλοποίησή του. Ειδικότερα, το έργο περιελάμβανε δραστηριότητες ικανές να προσελκύσουν περαιτέρω στήριξη από χορηγούς, προκειμένου να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων του μετά την ολοκλήρωσή του.
Τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης είναι βιώσιμα. Με την υποστήριξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), ένας εταίρος υλοποιούσε έργο με αντικείμενο την ασφαλή μετανάστευση στην επαρχία Rupendhi. Ομοίως, με χρηματοδοτική στήριξη από τις τοπικές αρχές, το κέντρο εξυπηρέτησης μεταναστριών (της ομοσπονδίας εργαζομένων μεταναστριών που δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του έργου Shubha Yatra) διοργανώνει τακτικές συντονιστικές συναντήσεις σε επίπεδο επαρχίας, με αντικείμενο την υπεράσπιση των δικαιωμάτων των μεταναστριών.
Επιπλέον, τα κέντρα πληροφόρησης στα επαρχιακά διοικητικά γραφεία (Hetauda και Bhairahawa) εξακολουθούν να λειτουργούν και να συνεργάζονται με περισσότερες από 22 τοπικές ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα των δικαιωμάτων των γυναικών. Ομοίως, τα γραφεία πληροφοριών στο διεθνές αεροδρόμιο και τα σύνορα συνέχισαν τις δραστηριότητές τους με τη στήριξη διαφόρων χορηγών και ιδρυμάτων του ιδιωτικού τομέα. Αμφότεροι οι εταίροι ηγούνται ενεργά των πρωτοβουλιών αυτών.
Όσον αφορά την ενθάρρυνση της ανταλλαγής γνώσεων, ο βασικός εταίρος, μια διεθνής ΜΚΟ, διέδωσε το μοντέλο της προώθησης της ασφαλούς μετανάστευσης που προτείνεται από το έργο, και υλοποιεί ήδη έργα στις επαρχίες Rupendhi και Makwanpur. Τα έργα αυτά βασίζονται στις εργασίες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο ενός χρηματοδοτηθέντος από την ΕΕ έργου για τη χειραφέτηση των κοριτσιών μέσω της εκπαίδευσης και τη μείωση των γάμων ανηλίκων.
Συμπεράσματα και συστάσεις
68Στο πλαίσιο του εν προκειμένω ελέγχου εξετάστηκε η αποτελεσματικότητα της στήριξης που παρέχει η ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια/Νοτιοανατολική Ασία. Η εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων είναι οπωσδήποτε μια μακρόπνοη διαδικασία. Προϋποθέτει την αντιμετώπιση μιας σειράς γενεσιουργών αιτίων (όπως η ανισότητα μεταξύ των δύο φύλων και η έλλειψη σεβασμού των δικαιωμάτων των μειονοτήτων και πρόσβασης σε εκπαίδευση και υγειονομική περίθαλψη) και την εξάρθρωση των εγκληματικών δικτύων. Η εμπορία ανθρώπων είναι εκ φύσεως έγκλημα εν κρυπτώ, για το οποίο σπανίως υπάρχουν επαρκή και συγκρίσιμα στατιστικά στοιχεία. Δεδομένου του σύνθετου αυτού πλαισίου, των πολυάριθμων και ποικίλων προτεραιοτήτων και των περιορισμένων πόρων, διαπιστώσαμε ότι η στήριξη της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία υπήρξε μερικώς αποτελεσματική.
69Το πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την εμπορία ανθρώπων προβλέπει μια εν πολλοίς ολοκληρωμένη προσέγγιση για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων, μολονότι ορισμένες πτυχές της δεν έχουν ακόμη αναπτυχθεί πλήρως. Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων (2012-2016) ήταν ένα έγγραφο υψηλού επιπέδου, το οποίο παρείχε περιορισμένη καθοδήγηση σχετικά με την εξωτερική διάσταση της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων. Έως τον Απρίλιο του 2017, η Επιτροπή δεν είχε δημοσιεύσει ολοκληρωμένη αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν στο πλαίσιο της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων, ούτε είχε παρουσιάσει πλαίσιο πολιτικής για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων για την περίοδο μετά το 2016.
70Η στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων συμπληρώνεται από άλλα έγγραφα πολιτικής, τα οποία από κοινού καλύπτουν τις κύριες πτυχές της εμπορίας ανθρώπων. Η Επιτροπή και η ΕΥΕΔ χρησιμοποιούν μια σειρά εργαλείων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, είτε άμεσα είτε έμμεσα: ιδιαίτερα χρήσιμοι είναι οι διάλογοι για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ενώ άλλα εργαλεία είναι οι διμερείς διάλογοι και η στήριξη προς περιφερειακά φόρουμ (ASEAN και ASEM στην Ασία). Μέχρι στιγμής, μεταξύ της ΕΕ και τν χωρών της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας, δεν έχουν αναπτυχθείνέες εταιρικές σχέσεις ειδικά για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων (βλέπε σημεία 22 έως 43).
Σύσταση 1 – Περαιτέρω ανάπτυξη του στρατηγικού πλαισίου για την εμπορία ανθρώπων, με προσαρμογή του στις ιδιαιτερότητες της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΥΕΔ, και λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις της ενδιάμεσης επανεξέτασης για τους μηχανισμούς εξωτερικής χρηματοδότησης, οφείλει να αναπτύξει περαιτέρω το στρατηγικό πλαίσιο για την εμπορία ανθρώπων, ιδίως:
- προτείνοντας στο Συμβούλιο επικαιροποιημένο κατάλογο προτεραιοτήτων, βασισμένο στα μέχρι στιγμής αποτελέσματα, στην έκταση του προβλήματος της εμπορίας ανθρώπων στις επιμέρους χώρες/περιφέρειες και σε θεματικές προτεραιότητες πολιτικής·
- εξασφαλίζοντας τη διαθεσιμότητα επαρκών και συγκρίσιμων δεδομένων σχετικά με τις υποστηριζόμενες δραστηριότητες καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων, προς χρήση από τους αρμόδιους για τη λήψη αποφάσεων και όσους δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό·
- διατυπώνοντας σαφείς στόχους και τιμές-στόχο για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, διευκολύνοντας έτσι τον σχεδιασμό κατάλληλων, συνεκτικών και ολοκληρωμένων δράσεων στις χώρες/περιφέρειες προτεραιότητας που έχουν συμφωνηθεί. Οι στόχοι πρέπει να μεταφράζονται σε λεπτομερέστερη επιχειρησιακή καθοδήγηση, αρκούντως σαφή, ώστε να κατευθύνει τις επί τόπου δραστηριότητες, π.χ. με τη χρήση κατάλληλων πλαισίων ανά χώρα, στρατηγικών ανά χώρα, διαδικασιών προγραμματισμού και υφιστάμενων εκθέσεων διαχείρισης·
- εντοπίζοντας τους στόχους που ενδείκνυται να επιδιώκονται μέσω έργων, αξιολογώντας τους και υποβάλλοντας σχετικά στοιχεία με τη χρήση άλλου εργαλείου (π.χ. του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, μέσων τεχνικής βοήθειας, ειδικών εταιρικών σχέσεων για την εμπορία ανθρώπων κ.λπ.) ή συνδυασμού περισσοτέρων εργαλείων.
Ημερομηνία-στόχος: μέσα του 2018
71Παρά τις κάποιες αδυναμίες, τα έργα που εξετάστηκαν στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία απέφεραν ορισμένα θετικά αποτελέσματα στον αγώνα κατά της εμπορίας ανθρώπων. Εντούτοις, ο αντίκτυπος αυτών των αποτελεσμάτων θα ήταν μεγαλύτερος αν είχε υιοθετηθεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, η οποία θα επέτρεπε την αλληλεπίδραση και τις συνεργίες μεταξύ των έργων και των άλλων εργαλείων που χρησιμοποιούνται στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων. Τα δύο τρίτα περίπου των έργων του δείγματος εμφάνιζαν αδυναμίες όσον αφορά τη διατύπωση των στόχων ή/και των δεικτών, ενώ ορισμένες αδυναμίες στον σχεδιασμό τους δεν αντιμετωπίστηκαν εγκαίρως, και συγκεκριμένα πριν από την υπογραφή της σύμβασης (βλέπε σημεία 45 έως 52).
72Η Επιτροπή παρακολουθούσε επαρκώς τα έργα, αλλά η υλοποίηση επηρεάστηκε αρνητικά από την περιορισμένη ανάληψη ευθύνης σε εθνικό επίπεδο και από αδυναμίες στην υλοποίηση των δραστηριοτήτων και την ικανότητα των εταίρων. Διαπιστώνεται γενική βελτίωση στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία, αλλά αυτή είναι δύσκολο να συνδεθεί με συγκεκριμένες δράσεις της ΕΕ (τόσο για τους σκοπούς της κατανομής των κονδυλίων όσο και από την άποψη των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων). Μολονότι ήταν πολύ νωρίς για να αξιολογηθεί η βιωσιμότητα όλων των αποτελεσμάτων των έργων, διαπιστώσαμε ότι αυτή δεν εξασφαλιζόταν συστηματικά (σε 14 έργα επί συνόλου 25) (βλέπε σημεία 54 έως 67).
Σύσταση 2 – Βελτιστοποίηση του αντικτύπου των έργων μέσω της ένταξής τους σε ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο
Κατά το στάδιο της προετοιμασίας των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων και της διαδικασίας επιλογής και ανάθεσης, στόχος της Επιτροπής θα πρέπει είναι να στηρίζει τα έργα με τις μεγαλύτερες πιθανότητες να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων στην οικεία περιφέρεια/χώρα προτεραιότητας μέσω:
- της εισαγωγής κριτηρίων επιλογής τα οποία να υποστηρίζουν μια ολοκληρωμένη προσέγγιση στην περιφέρεια/χώρα, την επαρκή κάλυψη όλων των προτεραιοτήτων που έχουν καθοριστεί και τη δυνατότητα επίτευξης αλληλεπίδρασης και συνεργιών μεταξύ των έργων και των λοιπών εργαλείων·
- της αξιολόγησης του είδους και του ύψους της επιχορήγησης που ανταποκρίνεται καλύτερα στην ισχύ και την ικανότητα της κοινωνίας των πολιτών της χώρας·
- της εξασφάλισης ότι ο σχεδιασμός των επιλεγέντων έργων περιλαμβάνει στόχους SMART και δείκτες RACER και ότι τα προσδοκώμενα αποτελέσματα είναι ρεαλιστικά από την άποψη του χρονοδιαγράμματος, του προϋπολογισμού και της ικανότητας των εταίρων·
- της απόδοσης μεγαλύτερης έμφασης στη βιωσιμότητα των προσδοκώμενων αποτελεσμάτων των έργων, από τα πρώιμα στάδια και καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του έργου, παραδείγματος χάριν με την καθιέρωση στρατηγικών εξόδου, οι οποίες να λαμβάνουν υπόψη εναλλακτικές πηγές χρηματοδότησης και να ενθαρρύνουν την ανάληψη της ευθύνης του έργου από την αντίστοιχη χώρα μετά την ολοκλήρωσή του.
Ημερομηνία-στόχος: αρχές του 2018
Η παρούσα έκθεση εγκρίθηκε από το Τμήμα ΙΙI, του οποίου προεδρεύει ο Karel PINXTEN, Μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, στο Λουξεμβούργο, κατά τη συνεδρίασή του της 2ας Μαΐου 2017.
Για το Ελεγκτικό Συνέδριο

Klaus-Heiner LEHNE
Πρόεδρος
Παραρτήματα
Παράρτημα I
Επισκόπηση των έργων
Χώρα | Αρμόδια αντιπροσωπεία | Αριθ. σύμβασης στο CRIS | Αναφορά στο κείμενο | Τίτλος του έργου | Συνολικό προβλεφθέν ποσό (σε ευρώ) | Χρηματοδότηση της ΕΕ (σε ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|---|
Καμπότζη | Καμπότζη | EIDHR/2011/272-402 | Καμπότζη1 | Safe migration and reduced trafficking (SMART) | 333 261 | 244 855 |
Καμπότζη | Καμπότζη | EIDHR/2009/218-621 | Καμπότζη2 | Enhancing capacity to address trafficking especially in children from a human rights perspective in nine provinces and Phnom Penh municipality of Cambodia | 285 580 | 188 483 |
Καμπότζη | Καμπότζη | EIDHR/2011/272-403 | Καμπότζη3 | Enhancing the Community to Prevent Human Trafficking, especially Women and Children and to Assist the Victims of Trafficking to Access to Justice | 555 330 | 299 878 |
Καμπότζη | Καμπότζη | EIDHR/2015/369-068 | Καμπότζη4 | MIGRA ACTION- Advocate, Monitor and Communicate to Combat Human Trafficking and Unsafe Migration in Cambodia | 500 000 | 475 000 |
Ινδονησία | Ινδονησία | EIDHR/2010/253-189 | Ινδονησία1 | Strengthening Advocacy Works and Young People Participation: A Supporting Action to the Implementation of the National Plan of Action on the Eradication of Criminal Acts of Trafficking in Person and Sexual Exploitation of Children 2009-2014 | 106 564 | 99 004 |
Νεπάλ | Νεπάλ | EIDHR/2009/158-139 | Νεπάλ1 | Community Empowerment Action for Protection and Promotion of Rights of Women and Children | 126 080 | 100 864 |
Νεπάλ | Νεπάλ | EIDHR/2009/158-158 | Νεπάλ2 | Initiative to capacitate Local Institutions to combat human trafficking (ICLICHT) | 49 000 | 49 000 |
Νεπάλ | Νεπάλ | DCI-MIGR/2010/228-798 | Νεπάλ3 | Shubha Yatra: Promotion and Protection of Rights of Nepali Migrant Women | 700 000 | 560 000 |
Μιανμάρ | Ταϊλάνδη | DCI-HUM/2009/155-012 | Μιανμάρ1 | Protection of vulnerable children in Myanmar from trafficking and other forms of harm | 663 293 | 596 963 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-HUM/2009/154-928 | Ταϊλάνδη1 | Protecting Migrant Children from Trafficking and Exploitation in the Mekong Sub-region | 649 969 | 584 972 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-MIGR/2008/153-312 | Ταϊλάνδη2 | Going back - Moving on: Economic and Social Empowerment of Migrants Including Victims of Trafficking Returned from the EU countries. | 2 199 813 | 1 758 813 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-HUM/2015/371-801 | Ταϊλάνδη3 | Combatting Unacceptable Forms of Work in the Thai Fishing and Seafood Industry | 4 200 000 | 3 700 000 |
Βιετνάμ | Βιετνάμ | EIDHR/ 2010 /248-231 | Βιετνάμ1 | Standing Up Against Violence (Stand Up) | 205 649 | 195 366 |
Βιετνάμ | Βιετνάμ | EIDHR/2010/248-732 | Βιετνάμ2 | Vesta II | 279 902 | 251 912 |
Ινδία | DEVCO HQ/decentralised to EUD India in 2011 | DCI-MIGR/2010/224-427 | Ινδία1 | Enhancing the Protection of Indian Migrant Workers in Oman through Evidence-Based Capacity-Building with Government and Civil Society | 700 410 | 560 328 |
Ινδία | Ινδία | EIDHR/2010/232-393 | Ινδία2 | To support the Government of India’s efforts to stop trafficking in women and girls through community action at the Panchayat level in partnership with the National Commission for Women | 300 000 | 240 000 |
Ινδία | Ινδία | EIDHR/2012/278-640 | Ινδία3 | Strengthening law enforcement and mobilising community action to combat trafficking of women and children | 345 518 | 293 690 |
Φιλιππίνες | Φιλιππίνες | EIDHR/2009/220-287 | Φιλιππίνες1 | Private and Public Faces of Violence Against Women: Addressing Domestic Violence and Trafficking in the Urban Poor Communities and ''Red Light Districts'' of Angeles City and Olongapo City | 175 151 | 140 121 |
Φιλιππίνες | Φιλιππίνες | EIDHR/2010/246-141 | Φιλιππίνες2 | Working towards better implementation of International and Local Laws on anti-child trafficking and other forms of child abuse in selected areas of the Philippines | 207 557 | 172 364 |
Πακιστάν | Πακιστάν | EIDHR/2011/277-432 | Pakistan1 | HRG - ''Meri Awaz Suno'' (Listen to my voice) | 493 949 | 443 295 |
Ινδία-Νεπάλ-Μπανγκλαντές | Ινδία | DCI-MIGR/2009/153-330 | Περιφερειακό1 | SANYUKT, «connected» – Regional project on case management and fight against trafficking within and from South Asia | 2 199 704 | 1 759 763 |
Ινδία-Νεπάλ | Ινδία | DCI-HUM/2008/155-098 | Περιφερειακό2 | The Protection and Quality of Care - Anti-trafficking Action, piloted by Terre des hommes Child Relief with Sanlaap India | 592 120 | 470 902 |
Μερικό σύνολο (με βασικό αντικείμενο την εμπορία ανθρώπων) | 15 868 850 | 13 185 573 | ||||
Καμπότζη | Καμπότζη | DCI-MIGR/2013/282-889 | Καμπότζη5 | MIGRA-SAFE: Safe Labour Migration for Vulnerable Cambodian Migrant Workers to Thailand | 714 300 | 571 000 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | DCI-NSAPVD/2011/270-442 | Μπαγκλαντές1 | Rural Urban Child Migration Project | 1 349 994 | 998 996 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | EIDHR/2011/223-092 | Μπαγκλαντές2 | Improving child protection and rehabilitation of children from sexual abuse and exploitation in Bangladesh | 1 403 971 | 1 094 915 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | DCI-ASIE/2013/314-090 | Μπαγκλαντές3 | Protection, essential services and durable solutions for refugees in Bangladesh | 3 770 680 | 1 500 000 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | DCI-HUM/2013/323-276 | Μπαγκλαντές4 | Community actions for child protection from violence | 1 854 538 | 1 483 445 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | EIDHR/2013/297-201 | Μπαγκλαντές5 | Mapping and capacity-building of tea plantation workers and little-known ethnic communities of Bangladesh | 299 999 | 239 999 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | DCI-ASIE/2014/337-018 | Μπαγκλαντές6 | Protection, essential services and durable solutions for refugees in Bangladesh; Phase IV | 10 442 840 | 6 000 000 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | EIDHR/2015/367-497 | Μπαγκλαντές7 | Combatting commercial sexual exploitation of children (CCSEC) in Bangladesh | 839 003 | 750 000 |
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές | EIDHR/2010/254-352 | Μπαγκλαντές8 | Promotion of Human Rights for Preventing Violence and Discrimination against Women and Girls (PPVD) | 300 000 | 285 000 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-NSAPVD/2011/280-905 | Ταϊλάνδη4 | Empowering Women’s Networks to Improve Women’s Rights Protection and Access to Reproductive Health Services | 529 593 | 476 633 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-ASIE/2010/254-483 | Ταϊλάνδη5 | Protection Assistance to Myanmar Refugees in Thailand | 1 204 213 | 963 370 |
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη | DCI-NSAPVD/2011/280-903 | Ταϊλάνδη6 | To act toward a better inclusion of Burmese migrants and a better recognition of their rights in Thailand | 665 775 | 499 331 |
Περιφερειακό | Ινδονησία | DCI-ASIE/2015/360-522 | Περιφερειακό3 | EU-ASEAN Migration and Border Management II | 3 200 000 | 3 200 000 |
Μερικό σύνολο (με την εμπορία ανθρώπων ως συμπληρωματικό στόχο) | 26 574 906 | 18 062 690 | ||||
Γενικό σύνολο | 42 443 755 | 31 248 263 |
Παράρτημα II
Στόχοι και επιμέρους αξιολογήσεις των έργων
Επάρκεια του σχεδιασμού | Παρακολούθηση και υλοποίηση | Αποτελέσματα και βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων του έργου | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Χώρα | Αναφορά στο κείμενο | Στόχος του έργου | Στόχοι SMART / δείκτες RACER | Άλλες πτυχές του σχεδιασμού (π.χ. βασικό σενάριο, αντληθέντα διδάγματα, προϋπολογισμός) | Παρακολούθηση | Υλοποίηση και άλλα ζητήματα | Αποτελέσματα | Ζητήματα βιωσιμότητας |
Καμπότζη | Καμπότζη1 | Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ασφαλούς μετανάστευσης ώστε να μειωθεί η συχνότητα εμφάνισης του φαινομένου της εμπορίας ανθρώπων (τόσο στο εσωτερικό της χώρας όσο και διεθνώς) στην Καμπότζη και να ενισχυθούν οι ικανότητες των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών αρχών (σε επίπεδο κοινότητας, νομού, επαρχίας) για την πρόληψη της μη ασφαλούς μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων και την υποστήριξη των ομάδων που απειλούνται περισσότερο στη λήψη τεκμηριωμένων αποφάσεων. | ||||||
Καμπότζη | Καμπότζη2 | Το έργο έχει ως στόχο την ενσωμάτωση της διάστασης των δικαιωμάτων των παιδιών στις εργασίες των κρατικών αρχών κατά της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και στις πρακτικές των ΜΚΟ και των κοινοτήτων, με την προώθηση αλλαγών στις κοινωνικές αντιλήψεις. | ||||||
Καμπότζη | Καμπότζη3 | Η δράση αφορά την προστασία των παιδιών που μετακινούνται και βρίσκονται σε εξαιρετικά ευάλωτη θέση, αποτρέποντας την εκμετάλλευσή τους και παρέχοντας στα παιδιά-θύματα τη δυνατότητα να συνέλθουν και να συνεχίσουν τη ζωή τους. Επιδιώκει όχι μόνο να ενημερώσει γονείς και κοινότητες σχετικά με τους κινδύνους και τις συνθήκες που καθιστούν ευάλωτα τα παιδιά, αλλά και να δημιουργήσει ευκαιρίες για την προσωπική ανάπτυξή τους. | ||||||
Καμπότζη | Καμπότζη4 | Στόχος του έργου είναι η ενίσχυση των γνώσεων για την αναγνώριση περιπτώσεων εκμετάλλευσης, καθώς και των δεξιοτήτων διεκδίκησης δικαιωμάτων και επικοινωνίας των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, των τοπικών αρχών, των μεταναστών και των οικογενειών τους ώστε να αυξηθεί η ενημέρωση σε τοπικό, εθνικό και διεθνές επίπεδο. Μια καλύτερα προετοιμασμένη και εξοπλισμένη κοινωνία των πολιτών θα αυξήσει τις ευκαιρίες ανάδειξης της κατάστασης που πραγματικά επικρατεί, υπογραμμίζοντας τα κενά στις συνδέσεις και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του εθνικού και του τοπικού επιπέδου. | ||||||
Ινδονησία | Ινδονησία1 | Σκοπός της δράσης είναι η ενίσχυση των εργασιών διεκδίκησης δικαιωμάτων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στους τομείς της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, μέσω της συμμετοχής νέων. | ||||||
Νεπάλ | Νεπάλ1 | Στόχος του έργου είναι η ενδυνάμωση των πλέον ευάλωτων ομάδων σε τρεις νομούς της μεσοδυτικής περιφέρειας του Νεπάλ με τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και την προστασία κατά της βίας. | ||||||
Νεπάλ | Νεπάλ2 | Στόχος του έργου είναι να συμβάλει στην προώθηση των δικαιωμάτων των ευάλωτων κοινοτήτων μέσω της καταπολέμησης της εμπορίας γυναικών και κοριτσιών στη δυτική περιφέρεια του Νεπάλ. | ||||||
Νεπάλ | Νεπάλ3 | Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ασφαλούς μετανάστευσης και την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζόμενων μεταναστριών μέσω της κινητοποίησης της κοινωνίας των πολιτών και της ενίσχυσης της αντίδρασής της. | ||||||
Μιανμάρ | Μιανμάρ1 | Γενικός στόχος είναι η ανάπτυξη ενός αποτελεσματικού εθνικού συστήματος για την προστασία των παιδιών στη Μιανμάρ, από το οποίο θα ωφεληθούν 6 εκατομμύρια ευάλωτα παιδιά. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη1 | Ειδικός στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη συστημάτων σε επίπεδο κοινοτήτων και δήμων για την προστασία των παιδιών από την εμπορία ανθρώπων και άλλες μορφές κακοποίησης, παραμέλησης, βίας και εκμετάλλευσης, καθώς και για την προστασία των ευάλωτων παιδιών σε τρεις πόλεις, με τη συμμετοχή στη διαδικασία ανάπτυξης ενός αποτελεσματικού συστήματος προστασίας των παιδιών σε εθνικό επίπεδο. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη2 | Στόχος του έργου είναι να συμβάλει στη μείωση της εργασιακής και σεξουαλικής εκμετάλλευσης των μεταναστών, συμπεριλαμβανομένων των θυμάτων εμπορίας, μέσω της παροχής στήριξης για επιστροφή σε ανθρώπινες συνθήκες και διαδικασία επανένταξης με έμφαση στην οικονομική και κοινωνική χειραφέτηση. Όταν το έργο ολοκληρωθεί, οι ικανότητες των φορέων παροχής υπηρεσιών για την επιστροφή και την επανένταξη μεταναστών που υπήρξαν θύματα εργασιακής και σεξουαλικής εκμετάλλευσης, συμπεριλαμβανομένων θυμάτων εμπορίας ανθρώπων, θα έχουν βελτιωθεί στην Ταϊλάνδη, τις Φιλιππίνες, καθώς και στην ΕΕ και τις γειτονικές χώρες, μέσω της ενίσχυσης του συντονισμού και της δυνατότητας παραπομπής μεταξύ των οργανισμών αναφοράς και βασικών ενδιαφερομένων. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη3 | Το έργο αποσκοπεί στη μείωση της καταναγκαστικής και της παιδικής εργασίας, και άλλων απαράδεκτων μορφών εργασίας, καθώς και στη σταδιακή εξάλειψη της εκμετάλλευσης των εργαζομένων, ιδίως των διακινούμενων, στους κλάδους της αλιείας και της μεταποίησης θαλασσινών στην Ταϊλάνδη και, ως εκ τούτου, στην ενίσχυση του σεβασμού των θεμελιωδών εργασιακών δικαιωμάτων. | ||||||
Βιετνάμ | Βιετνάμ1 | Στόχος του έργου είναι να συμβάλει στις εθνικές προσπάθειες για τη μείωση της βίας κατά των γυναικών, μέσω της μεγαλύτερης προστασίας και στήριξης γυναικών που έχουν πέσει θύματα βίας. | ||||||
Βιετνάμ | Βιετνάμ2 | Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση και την ενίσχυση του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των γυναικών που ζουν σε φτωχές και απομακρυσμένες περιοχές στο Βιετνάμ, ιδίως αυτών που ανήκουν σε ευάλωτες ομάδες, όπως οι εθνικές μειονότητες, οι γυναίκες χωρίς μόρφωση και τα θύματα εμπορίας που επέστρεψαν. | ||||||
Ινδία | Ινδία1 | Το έργο έχει ως στόχο να συμβάλει στην προστασία των δικαιωμάτων των Ινδών διακινούμενων εργαζομένων που μεταναστεύουν σε χώρες του Κόλπου, μέσω της ανάπτυξης των ικανοτήτων 20 μη κρατικών φορέων και 50 κυβερνητικών αξιωματούχων αρμόδιων υπουργείων (Τμήμα Μετανάστευσης του Υπουργείου Εσωτερικών, Εξωτερικών Υποθέσεων, Εργασίας, Γυναικείων Υποθέσεων και Ανάπτυξης του Παιδιού, Κοινωνικής Πρόνοιας) τόσο στην Ινδία όσο και στα κράτη του Κόλπου, για την προαγωγή των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων. | ||||||
Ινδία | Ινδία2 | Πρωταρχικός στόχος της δράσης είναι, έως το 2015, οι προσπάθειες της ινδικής κυβέρνησης για τη δημιουργία θεσμοθετημένων μηχανισμών πρόληψης για την εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων στις περιφέρειες-πηγή να υποστηρίζονται και να ενισχύονται μέσω κοινοτικής δράσης. | ||||||
Ινδία | Ινδία3 | Καταπολέμηση της εμπορίας γυναικών και παιδιών μέσω της ανάπτυξης ικανοτήτων, της κατάρτισης και της ευαισθητοποίησης των υπηρεσιών επιβολής του νόμου, στήριξη και προστασία των θυμάτων, δίωξη και εξάρθρωση των εγκληματικών δικτύων που εμπλέκονται στην εμπορία γυναικών και παιδιών μέσω της δημιουργίας δικτύων και εταιρικών σχέσεων μεταξύ οργανισμών στις περιοχές προέλευσης, διέλευσης και προορισμού. | ||||||
Φιλιππίνες | Φιλιππίνες1 | Συμβολή στη δημιουργία ενός πλαισίου διακυβέρνησης με έμφαση στα δικαιώματα του ανθρώπου, όπου θα εκπληρώνεται ιδίως η υποχρέωση των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης για την προστασία και την προώθηση των δικαιωμάτων των ευάλωτων πληθυσμών έναντι της εμπορίας ανθρώπων και της βίας, και για την ενίσχυση της ικανότητας των γυναικών να διεκδικούν τα δικαιώματά τους. | ||||||
Φιλιππίνες | Φιλιππίνες2 | Σκοπός του έργου είναι να συμβάλει στην εφαρμογή του προαιρετικού πρωτοκόλλου σχετικά με την εμπορία παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία στον νόμο για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων του 2003 (νόμος 9208) και άλλων σχετικών νόμων των Φιλιππίνων. | ||||||
Πακιστάν | Πακιστάν1 | Το έργο έχει τρεις στόχους: 1) τον περιορισμό της σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών, της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών και της εμπορίας παιδιών στο εσωτερικό της χώρας, 2) την ανάπτυξη ικανοτήτων σε τοπικό επίπεδο για την αντιμετώπιση της παιδικής κακοποίησης και 3) την ανάπτυξη ειρηνικών δημοκρατικών διαδικασιών βασισμένων στον διάλογο, την αλληλεγγύη και την ισότητα για την προαγωγή της προστασίας των παιδιών. | ||||||
Ινδία-Νεπάλ-Μπανγκλαντές | Περιφερειακό1 | Η πρόληψη της μη ασφαλούς μετανάστευσης και της εμπορίας παιδιών και εφήβων από την Ινδία (Δυτική Βεγγάλη και Andhra Pradesh) και το Μπαγκλαντές (νομοί και χωριά που αποτελούν σημαντικές πηγές), η αποκατάσταση των θυμάτων της εμπορίας ανθρώπων από την Ινδία (Δυτική Βεγγάλη και Andhra Pradesh), το Νεπάλ και το Μπαγκλαντές. | ||||||
Ινδία-Νεπάλ | Περιφερειακό2 | Η επιτυχής ένταξη στην κοινότητα παιδιών που επέζησαν της εμπορίας. Ειδικός στόχος: βελτίωση της προστασίας, της ποιότητας της μέριμνας και της ένταξης στην κοινότητα παιδιών-θυμάτων εμπορίας στην Ινδία και το Νεπάλ. | ||||||
Καμπότζη | Καμπότζη5 | Γενικός στόχος του έργου είναι η προώθηση της ασφαλούς μετανάστευσης, προκειμένου να προστατεύονται τα δικαιώματα των μεταναστών από την Καμπότζη (συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών), και ο περιορισμός της έκθεσής τους στην εργασιακή εκμετάλλευση και την εμπορία ανθρώπων. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές1 | Σκοπός του έργου είναι η ενίσχυση των υπηρεσιών που παρέχουν οι αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης σε συνεργασία με μη κρατικούς φορείς για τη μείωση της μη ασφαλούς μετανάστευσης παιδιών από την ύπαιθρο στα αστικά κέντρα και τη βελτίωση της κατάστασης των παιδιών μεταναστών. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές2 | Το έργο αποσκοπεί στη μείωση των περιπτώσεων σεξουαλικής κακοποίησης και σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών στις καλυπτόμενες περιοχές, καθώς και στην επιτυχή αποκατάσταση και επανένταξη των παιδιών αυτών στην κοινωνία. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές3 | Γενικός στόχος και σκοπός του έργου αυτού είναι η διασφάλιση του σεβασμού των δικαιωμάτων των προσφύγων, με σκοπό τη χειραφέτηση και την προετοιμασία τους για μελλοντικές βιώσιμες λύσεις. Ειδικός στόχος είναι η χειραφέτηση των προσφύγων και η παροχή σε αυτούς στήριξης προκειμένου να επιτύχουν το αναγκαίο επίπεδο αυτονομίας ώστε να ζήσουν δημιουργική ζωή σε ασφαλές και προστατευμένο περιβάλλον. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές4 | Στόχος της δράσης είναι η ενίσχυση των ικανοτήτων και δυνατοτήτων κρατικών και μη κρατικών φορέων για την εξάλειψη κάθε μορφής βίας σε βάρος παιδιών. Αυτό θα επιτευχθεί μέσω της ενίσχυσης των δράσεων σε επίπεδο κοινότητας για την προστασία των παιδιών, και μέσω νομικής υποστήριξης και ολοκληρωμένης αποκατάστασης για την επανένταξη των παιδιών-θυμάτων βίας. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές5 | Το έργο αποσκοπεί στην προαγωγή των δικαιωμάτων, των θεμελιωδών ελευθεριών και της εκπροσώπησης των εργαζομένων στις φυτείες τσαγιού υπό συνθήκες ειλωτείας, καθώς και άλλων λιγότερο γνωστών εθνοτικών ομάδων, στο ευρύτερο κοινωνικο-πολιτισμικό και πολιτικο-οικονομικό πλαίσιο στο Μπαγκλαντές, μέσω έρευνας (χαρτογράφησης), ανάπτυξης ικανοτήτων, ενίσχυσης της ενημέρωσης και προάσπισης και διεκδίκησης δικαιωμάτων. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές6 | Στόχος του έργου είναι η δημιουργία στο Μπαγκλαντές ενός πλαισίου στο οποίο οι πρόσφυγες Ροχίνγκια θα λαμβάνουν την αναγκαία διεθνή προστασία ενόσω αναζητείται βιώσιμη λύση στο πρόβλημά τους. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές7 | Γενικός στόχος της δράσης για την καταπολέμηση της οικονομικής σεξουαλικής εκμετάλλευσης των παιδιών στο Μπαγκλαντές είναι να συμβάλει στην εξάλειψη της πρακτικής αυτής. Ειδικός στόχος της είναι η προστασία και η προαγωγή των δικαιωμάτων παιδιών που επέζησαν οικονομικής σεξουαλικής εκμετάλλευσης και παιδιών που αντιμετωπίζουν κίνδυνο να καταστούν θύματα σεξουαλικής εκμετάλλευσης, μέσω της διευκόλυνσης της εφαρμογής της σύμβασης αριθ. 182 της ΔΟΕ και του προαιρετικού πρωτοκόλλου 2 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του παιδιού. | ||||||
Μπαγκλαντές | Μπαγκλαντές8 | Γενικός στόχος είναι η αποτροπή κάθε μορφής βίας και διακρίσεων σε βάρος ευάλωτων ομάδων, ιδίως γυναικών και παιδιών, μέσω της προαγωγής των ανθρώπινων δικαιωμάτων σε συγκεκριμένες περιοχές του Μπαγκλαντές. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη4 | Γενικός στόχος του έργου είναι η βελτίωση της πρόσβασης των γυναικών που αντιμετωπίζουν κίνδυνο ενδοοικογενειακής ή σεξουαλικής βίας ή κινδυνεύουν να καταστούν θύματα εμπορίας ανθρώπων, ή οι οποίες αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά την πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας, ιδίως αναπαραγωγικής υγείας, σε νομική προστασία και υπηρεσίες υγείας, έως την ολοκλήρωση του έργου σε 4 έτη, σε 12 βορειοανατολικές επαρχίες της Ταϊλάνδης. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη5 | Στόχος του έργου είναι να επιτευχθεί βελτιωμένο περιβάλλον προστασίας για τους πρόσφυγες και τους αιτούντες άσυλο από την Μιανμάρ που ζουν σε καταυλισμούς στην Ταϊλάνδη. | ||||||
Ταϊλάνδη | Ταϊλάνδη6 | Στόχος της δράσης είναι η βελτίωση της ικανότητας 205 μη κρατικών φορέων για τους μετανάστες, που δραστηριοποιούνται σε περιοχές που φιλοξενούν μεγάλους πληθυσμούς μεταναστών από τη Βιρμανία, και παράλληλα η προάσπιση των δικαιωμάτων των μεταναστών και η υποστήριξη της τροποποίησης της νομοθεσίας (σε τοπικό, επαρχιακό και εθνικό επίπεδο), μέσω πλατφορμών διαλόγου μεταξύ των τοπικών αρχών, της κοινωνίας των πολιτών της Ταϊλάνδης και των κοινοτήτων των Βιρμανών. | ||||||
Περιφερειακό | Περιφερειακό3 | Στόχος του προγράμματος είναι η στήριξη της διαδικασίας ολοκλήρωσης του ASEAN μέσω της εφαρμογής του γενικού προγράμματος για τη δυνατότητα διασύνδεσης του ASEAN, ιδίως μέσω της διασύνδεσης προσώπων, καθώς και η ενίσχυση των δικτύων υπηρεσιών επιβολής του νόμου και της συνεργασίας σε βασικούς περιφερειακούς κόμβους διαμετακόμισης με τη βοήθεια μιας μελέτης για την άρση της υποχρέωσης θεώρησης εντός του ASEAN, για υπηκόους ή μη χωρών του ASEAN. |
Σημείωση: Κατά την αξιολόγηση των έργων αυτών εξετάσαμε τις εγγενείς προκλήσεις που συνεπάγονται τα έργα στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Παραδείγματος χάριν, η βιωσιμότητα συχνά προϋποθέτει συνεχή στήριξη από χορηγούς βοήθειας, καθώς και επίτευξη εθνικής δέσμευσης για τη διατήρηση των αποτελεσμάτων.
Σημείωση: Στις περιπτώσεις δέκα έργων δεν αξιολογήσαμε τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων, είτε επειδή τα έργα βρίσκονταν σε εξέλιξη (επτά), είτε επειδή η τελική έκθεση δεν είχε ακόμη εγκριθεί κατά τον χρόνο της εξέτασής μας (ένα έργο), είτε επειδή δεν ήταν επαρκώς αναλυτική (δύο). Μεταξύ των έργων αυτών, επισημάναμε σημαντικά προβλήματα βιωσιμότητας στο έργο Μπαγκλαντές2, στην περίπτωση του οποίου η εθνική κυβέρνηση δεν ήταν επαρκώς συνεργάσιμη και στο έργο Καμπότζη4, στην περίπτωση του οποίου το μοντέλο των «αμειβόμενων πρεσβευτών» σε επίπεδο κοινοτήτων εμφάνιζε μεγάλες αδυναμίες.
Υπόμνημα:
Παράρτημα III
Αδυναμίες της βάσης δεδομένων του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων
01Στο κοινό σύστημα πληροφόρησης RELEX (CRIS) της Επιτροπής δεν προσδιορίζεται αν ένα έργο συνδέεται με την εμπορία ανθρώπων. Κατ’ αρχήν, τα έργα στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων καταχωρίζονται συστηματικά σε ειδική βάση δεδομένων, η πρόσβαση στην οποία γίνεται μέσω του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Διενεργήσαμε ανάλυση του περιεχομένου της βάσης δεδομένων του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και διαπιστώσαμε ότι δεν υπάρχει συνέπεια όσον αφορά την ταξινόμηση των έργων ως σχετικών με την εμπορία ανθρώπων.
02Τον Σεπτέμβριο του 2016 η Επιτροπή δημοσίευσε έγγραφο με τίτλο «Study on Comprehensive Policy Review of Anti-Trafficking Projects». Ο συντάκτης της έκθεσης αυτής συμπεριέλαβε την προειδοποίηση ότι η βάση δεδομένων δεν μπορεί να θεωρηθεί επαρκώς πλήρης ή αξιόπιστη: «Μολονότι η υπηρεσία του συντονιστή δράσης κατά της εμπορίας σε επίπεδο ΕΕ κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για την παροχή στον ανάδοχο πληροφοριακών στοιχείων για όλα τα χρηματοδοτούμενα έργα, από όλες τις υπηρεσίες και για το σύνολο της υπό εξέταση περιόδου, η μελέτη δεν μπορεί να θεωρηθεί ως εξαντλητική επισκόπηση όλων των χρηματοδοτούμενων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή έργων στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων».
03Από την ανάλυση του δείγματος καθίσταται επίσης εμφανής η έλλειψη συνέπειας όσον αφορά τα έργα που περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων. Παρότι το έργο Καμπότζη5 θεωρήθηκε από την Επιτροπή σχετικό με την εμπορία ανθρώπων, το έργο Καμπότζη4 - το οποίο ένας αξιολογητής χαρακτήρισε συνέχεια του προηγούμενου - δεν θεωρήθηκε ως τέτοιο.
Παραδείγματα έργων που περιλαμβάνονται / δεν περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων για την εμπορία ανθρώπων | |
---|---|
Έργα που περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων | Παρεμφερές έργο που δεν περιλαμβάνεται |
Facilitating Corporate Social Responsibility in the field of Human Trafficking (HOME/2011/ISEC/AG/THB/4000001962) Κύριος στόχος του έργου είναι η βελτίωση της ικανότητας πρόληψης της εμπορίας ανθρώπων για εργασιακή εκμετάλλευση μέσω της μετάφρασης και της εφαρμογής των κατευθυντήριων αρχών των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων. Τρεις είναι οι τομείς-στόχος: γεωργία, κατασκευές και τουρισμός (ιστότοπος για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων). | Partnerships to combat child labour through corporate social responsibility CSR in Bangladesh (CRIS 266430) Το έργο αποσκοπεί στη βελτίωση της ζωής και των μέσων διαβίωσης των παιδιών-εργατών στο Μπαγκλαντές στο πλαίσιο τόσο της επίσημης οικονομίας όσο και της παραοικονομίας. «Η παιδική εργασία θεωρείται η πιο κοινή παραβίαση των δικαιωμάτων του παιδιού στο Μπαγκλαντές, με περίπου 7,4 εκατομμύρια παιδιά να εργάζονται τακτικά σε επικίνδυνο περιβάλλον... Η δράση αποσκοπεί στην αντιμετώπιση του γενικότερου προβλήματος της ελλιπούς ενημέρωσης σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη και τα πρότυπα κοινωνικής συμμόρφωσης και της ανεπαρκούς εφαρμογής τους στον ιδιωτικό τομέα, που έχει ως αποτέλεσμα παιδική εργασία σε επικίνδυνες συνθήκες.» (Περιγραφή της δράσης, 1.6.2) |
Trafficking Prevention for Vulnerable Youth and Women in Kosovo (EIDHR/2008/168-436) Στόχος του έργου ήταν η αποτελεσματικότερη πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων μέσω της ανάπτυξης των ικανοτήτων τοπικών ΜΚΟ που συμμετέχουν σε προγράμματα καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων στο Κοσσυφοπέδιο. Ακόμη, το έργο αποσκοπούσε στην αύξηση της ενημέρωσης για την εμπορία ανθρώπων μεταξύ των πλέον ευάλωτων ομάδων - όπως οι μαθητές της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, τα θύματα βίας που συνδέεται με το φύλο και τα κορίτσια που έχουν εγκαταλείψει το σχολείο - σε αγροτικές περιοχές του Κοσσυφοπεδίου. Αποσκοπεί ακόμη στην προώθηση της επαγγελματικής κατάρτισης των νέων γυναικών προκειμένου να καταστούν λιγότερο ευάλωτες στην εμπορία ανθρώπων, ζώντας παράλληλα ανεξάρτητες ζωές (ιστότοπος για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων). | Improving Child Protection and Rehabilitation of Children from Sexual Abuse and Exploitation in Bangladesh (CRIS 223-092) Το έργο αποσκοπεί στον περιορισμό των περιπτώσεων σεξουαλικής κακοποίησης και εκμετάλλευσης παιδιών στις καλυπτόμενες περιοχές, καθώς και στην αποκατάσταση και την επιτυχή επανένταξη των παιδιών αυτών στην κοινωνία. |
Πηγή: Ανάλυση της βάσης δεδομένων του ιστότοπου για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και του CRIS από το ΕΕΣ.
Ακρωνύμια και συντομογραφίες
ΓΔ Γειτονίας και Διαπραγματεύσεων για τη Διεύρυνση: Γενική Διεύθυνση Γειτονίας και Διαπραγματεύσεων για τη Διεύρυνση
ΓΔ Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης: Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης
ΔΟΕ: Διεθνής Οργάνωση Εργασίας
ΕΜΔΔΑ: Ευρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου
ΕΥΕΔ: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης
Ευρωπόλ: Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία
Η οδηγία: Οδηγία 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της, καθώς και για την αντικατάσταση της απόφασης-πλαίσιο 2002/629/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 101 της 15.4.2011, σ. 1).
ΜΑΣ: Μηχανισμός αναπτυξιακής συνεργασίας
Πρωτόκολλο του Παλέρμο: Πρωτόκολλο για την πρόληψη, καταστολή και τιμωρία της διακίνησης προσώπων, ιδιαίτερα γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Στρατηγική για την εμπορία ανθρώπων: Η στρατηγική της ΕΕ του 2012 για την εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων
AOP: Έγγραφο δράσης (Action-Oriented Paper)
ASEAN: Σύνδεσμος Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (Association of South-East Asian Nations)
ASEM: Ευρωασιατική σύνοδος
Frontex: Ευρωπαϊκός οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
UNODC: Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον έλεγχο των ναρκωτικών και την πρόληψη του εγκλήματος (United Nations Office on Drugs and Crime)
Γλωσσαριο
Βασική μελέτη: Μελέτη που παρέχει λεπτομερή πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με συγκεκριμένη κατάσταση πριν από την έναρξη ενός έργου. Αποτελεί πολύτιμο εργαλείο για τη σύγκριση της κατάστασης πριν και μετά την υλοποίηση του έργου, καθώς και για την αξιολόγηση άλλων παραγόντων που ενδέχεται να επηρεάσουν τις αλλαγές που παρατηρούνται κατά την περίοδο υλοποίησης.
Ενσωμάτωση: Ο όρος αναφέρεται στην ένταξη ορισμένων αρχών ή εκτιμήσεων στις διάφορες πολιτικές της ΕΕ, καθώς και στα επιμέρους στάδια του κύκλου των προγραμμάτων και των έργων της ΕΕ. Στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων, αναφέρεται στη διαδικασία διά της οποίας τα ανθρώπινα δικαιώματα διαμορφώνουν πολιτικές, προγράμματα, έργα και άλλες παρεμβάσεις.
Εξωτερική διάσταση: Οι εσωτερικές πολιτικές και οι δράσεις της ΕΕ μπορούν να έχουν σημαντικό αντίκτυπο εκτός των συνόρων της ΕΕ. Αντίστοιχα, εξελίξεις στο εξωτερικό μπορούν να έχουν αντίκτυπο στην εσωτερική δυναμική της ΕΕ. Ως «εξωτερική διάσταση των εσωτερικών πολιτικών» νοούνται γενικώς καταστάσεις κατά τις οποίες οι εξωτερικές πτυχές εσωτερικών πολιτικών της ΕΕ αποκτούν διαρκώς εντονότερη διάσταση σε επίπεδο εξωτερικής πολιτικής ή πολιτικής ασφάλειας.
Λογικό πλαίσιο: Το λογικό πλαίσιο (επίσης «λογικό πλαίσιο σε μορφή πίνακα») είναι ένα εργαλείο διαχείρισης έργων που χρησιμεύει για τον καθορισμό, κατά τρόπο συστηματικό και λογικό, των γενικών και ειδικών στόχων ενός έργου, καθώς και των δραστηριοτήτων του. Στο λογικό πλαίσιο παρουσιάζονται οι σχέσεις αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των διαφόρων επιπέδων των στόχων, παρέχονται δείκτες για την παρακολούθηση της επίτευξης των στόχων και προσδιορίζονται οι παραδοχές που χρησιμοποιήθηκαν.
Οι εξωτερικές πτυχές της πολιτικής στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σε παγκόσμιο επίπεδο συμβάλλουν στη δημιουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης εντός της ΕΕ. Παραδείγματος χάριν, ένα αδύναμο κράτος δικαίου σε τρίτη χώρα ενδέχεται να παρέχει στους διακινητές που δραστηριοποιούνται στην Ευρώπη ευκαιρίες για τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες και να δυσχεραίνει τη διερεύνηση των εγκλημάτων τους. Συνεπώς, η προαγωγή του κράτους δικαίου σε τρίτη χώρα μπορεί να έχει θετικό αντίκτυπο σε ολόκληρη την ΕΕ.
Προγραμματισμός: Η βασική διαδικασία λήψης αποφάσεων την οποία εφαρμόζουν η ΕΥΕΔ και η Επιτροπή για τον ορισμό των στρατηγικών και των προτεραιοτήτων στον τομέα της παροχής βοήθειας, καθώς και του ύψους των σχετικών κονδυλίων.
Παραπομπές
Εισαγωγή
1 Στην έκθεση για την αξιολόγηση απειλής όσον αφορά το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα (Serious and Organised Crime Threat Assessment, SOCTA) του 2013, η εμπορία ανθρώπων χαρακτηρίστηκε κύρια απειλή για την ΕΕ. Είναι ένα από τα θέματα που συμπεριελήφθησαν στο ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια του 2015. Σύμφωνα με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον έλεγχο των ναρκωτικών και την πρόληψη του εγκλήματος (UNODC), η εμπορία ανθρώπων αποτελεί παγκόσμιο πρόβλημα και ένα από τα πλέον επονείδιστα εγκλήματα. Το UNODC προσθέτει ότι η υποβόσκουσα απειλή που συνιστά η εμπορία ανθρώπων είναι ο λόγος για τον οποίο το ζήτημα αυτό αναγνωρίζεται ολοένα ευρύτερα ως ζήτημα παγκόσμιας ασφάλειας (UNODC, An Introduction to Human Trafficking Vulnerability, Impact and Action, Background Paper). Η εμπορία ανθρώπων συγκαταλέγεται μεταξύ των εγκλημάτων που το Εθνικό Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΠΑ θεωρεί απειλή για την εθνική και τη διεθνή ασφάλεια.
2 Κατάσταση τον Ιανουάριο του 2017.
3 Πρωτόκολλο για την πρόληψη, καταστολή και τιμωρία της διακίνησης προσώπων, ιδιαίτερα γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος. «Η πρόσληψη, μεταφορά, διακίνηση, στέγαση ή υποδοχή προσώπων, με την απειλή της χρήσης ή τη χρήση βίας ή άλλων μορφών εξαναγκασμού, με απαγωγή, απάτη, παραπλάνηση, κατάχρηση εξουσίας ή ευάλωτης θέσης ή με πληρωμή ή αποδοχή χρημάτων ή άλλων απολαβών για την εξασφάλιση της συναίνεσης προσώπου κατέχοντος εξουσία επί ενός άλλου, με σκοπό εκμετάλλευσης.»
4 Ευρωπόλ, «The THB Financial Business Model, Assessing the Current State of Knowledge, July 2015».
5 Εκτιμήσεις που παρέχονται από τον Παγκόσμιο Δείκτη Δουλείας για το 2016. Μολονότι ο όρος «σύγχρονη δουλεία» χρησιμοποιείται ευρέως, όπως επισημαίνεται στην «Global Report on Trafficking in Persons 2016» του UNODC του 2016, δεν έχει συμφωνηθεί κοινός ορισμός ή κοινό πρότυπο.
6 Στις περισσότερες άλλες περιφέρειες του κόσμου, η συντριπτική πλειονότητα των θυμάτων διακινείται εντός της ίδιας περιφέρειας. Βλέπε Global Report on Trafficking in Persons (2014), UNODC, 2014.
7 Doc. 11450/5/09 REV 5.
8 Το πρόγραμμα της Στοκχόλμης απηύθυνε έκκληση για τη «δημιουργία και την ενίσχυση εταιρικών σχέσεων με τρίτες χώρες, καθώς και για τη βελτίωση του συντονισμού και της συνεργασίας εντός της Ένωσης και με τους μηχανισμούς της εξωτερικής διάστασης της ΕΕ». Εκπονήθηκε από τη Σουηδική Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συζητήθηκε στο πλαίσιο άτυπης συνόδου που πραγματοποιήθηκε τον Ιούλιο του 2009. Σε συνέχεια των αποφάσεων των υπουργών εσωτερικών και δικαιοσύνης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε το πρόγραμμα τον Δεκέμβριο του 2009.
9 Στο πλαίσιο της μεθόδου της ΕΕ, τα αστυνομικά και δικαστικά θέματα ρυθμίζονται με τα παραδοσιακά μέσα της ΕΕ (κανονισμούς, οδηγίες και αποφάσεις) και ενισχύεται ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (μέχρι τούδε περιοριζόταν στη διαβούλευση). Προηγουμένως, η αστυνομική και δικαστική συνεργασία βασιζόταν στη συνεργασία σε διακυβερνητικό επίπεδο και όχι σε επίπεδο ΕΕ. Άρθρα 82 έως 86 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
10 Η εν λόγω οδηγία ήταν το πρώτο μέτρο ποινικού δικαίου της ΕΕ που εγκρίθηκε βάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας.
11 Η μελέτη του 2016 για την ολοκληρωμένη επισκόπηση της πολιτικής σε σχέση με τα έργα για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων που χρηματοδοτήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναφέρει συγκεκριμένα ότι, κατά την περίοδο 2004-2015, η Επιτροπή χρηματοδότησε 321 έργα παγκοσμίως σχετικά με την εμπορία ανθρώπων, συνολικού ύψους 158 εκατομμυρίων ευρώ. Ωστόσο, η δήλωση αποποίησης ευθύνης που περιλαμβάνεται στη μελέτη αναφέρει ότι τα εν λόγω αριθμητικά στοιχεία ενδέχεται να υποεκτιμούν την πλήρη έκταση της στήριξης της ΕΕ.
12 COM(2016) 267 final και SWD(2016) 159 final.
Εμβελεια και τροπος προσεγγισης του ελεγχου
13 Πολυμερείς δράσεις μπορούν να υλοποιηθούν μέσω της υποστήριξης του έργου διεθνών οργανισμών, όπως ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) ή ο Σύνδεσμος Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN), πολυμερών εκ φύσεως, ή μέσω της ενθάρρυνσης διαφορετικών χωρών να εργαστούν για την επίτευξη ενός κοινού στόχου.
14 Για λεπτομερέστερα στοιχεία σχετικά με την ολοκληρωμένη προσέγγιση της ΕΕ, βλέπε έγγραφο Join (2013) 30 final.
15 Η περιφέρεια της Νότιας Ασίας περιλαμβάνει το Αφγανιστάν, το Μπαγκλαντές, το Μπουτάν, τις Μαλδίβες, το Νεπάλ, την Ινδία, το Πακιστάν και τη Σρι Λάνκα. Η περιφέρεια της Νοτιοανατολικής Ασίας περιλαμβάνει το Μπρουνέι, την Καμπότζη, το Ανατολικό Τιμόρ, την Ινδονησία, το Λάος, τη Μαλαισία, τη Μιανμάρ, τις Φιλιππίνες, τη Σιγκαπούρη, την Ταϊλάνδη και το Βιετνάμ.
16 Μπαγκλαντές, Καμπότζη, Ινδία, Ινδονησία, Μιανμάρ, Νεπάλ, Πακιστάν, Φιλιππίνες, Ταϊλάνδη και Βιετνάμ.
Παρατηρήσεις
17 Η Eurostat παράγει στατιστικές σχετικά με την εμπορία ανθρώπων, όσον αφορά τα θύματα και τους διακινητές στην Ευρώπη και σε ορισμένες τρίτες χώρες, στις οποίες δεν συγκαταλέγεται καμία χώρα της Νότιας και Νοτιοανατολικής Ασίας. Στις μεθοδολογικές σημειώσεις της Eurostat επισημαίνονται οι δυσκολίες που υπάρχουν όσον αφορά τη συγκέντρωση συγκρίσιμων και αξιόπιστων δεδομένων (βλέπε «Trafficking in human beings – Eurostat 2015»). Αντίστοιχες είναι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζονται σε σχέση με τις στατιστικές για τη διεθνή εγκληματικότητα και το UNODC αναφέρει ότι οι κύριοι λόγοι είναι τρεις: διαφορετικοί ορισμοί για συγκεκριμένα είδη εγκλημάτων σε διαφορετικές χώρες, διαφορετικά επίπεδα αναφοράς και διαφορετικές παραδόσεις όσον αφορά την αστυνόμευση, καθώς και διαφορές στο κοινωνικό, οικονομικό και πολιτικό περιβάλλον (Πηγή: ενότητα της ιστοσελίδας του UNODC με τίτλο «Compiling and comparing International Crime Statistics»).
18 Το 2016 η Επιτροπή δημοσίευσε την πρώτη έκθεσή της «σχετικά με την εμπορία ανθρώπων μετά την έκδοση της οδηγίας για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων» [COM (2016) 267 final], όπως επιτάσσει το άρθρο 20 της οδηγίας για την εμπορία ανθρώπων. Στην εν λόγω έκθεση αναγνωρίζεται η «δυσκολία μέτρησης των αποτελεσμάτων και του αντίκτυπου των ενεργειών για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων», καθώς και η περιορισμένη ανάπτυξη σχετικών δεικτών από τα κράτη μέλη. Στην έκθεση «επισημαίνονται οι κυριότερες ενέργειες στις οποίες έχουν προβεί τα κράτη μέλη σε τρεις βασικούς θεματικούς τομείς που καθορίζονται στην οδηγία για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και στη στρατηγική της ΕΕ». Προηγουμένως, το 2014, η Επιτροπή είχε δημοσιεύσει ενδιάμεση έκθεση σχετικά με την υλοποίηση της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων. Στην έκθεση παρέχονταν πληροφορίες σχετικά με τις διάφορες δράσεις της Επιτροπής και των κρατών μελών, όχι όμως και αξιολόγηση των μέχρι στιγμής επιτευχθέντων αποτελεσμάτων από την υλοποίηση της στρατηγικής για την εμπορία ανθρώπων. Επιπλέον, δεν αξιοποιήθηκε η ευκαιρία αυτή για την αντιμετώπιση των αδυναμιών της εν λόγω στρατηγικής, π.χ. της απουσίας ειδικών στόχων.
19 Συμπεράσματα του Συμβουλίου, έγγραφο 13661/3/12. Ο κατάλογος αυτός βασίζεται στα προερχόμενα από διαφορετικές πηγές (όπως η Eurostat, η Ευρωπόλ, ο Frontex και οργανισμοί των Ηνωμένων Εθνών) διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία για την εμπορία ανθρώπων, καθώς και στις γεωγραφικές και τις επιχειρησιακές προτεραιότητες που προσδιορίστηκαν στο πλαίσιο της Συνολικής Προσέγγισης της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας (ΣΠΜΚ).
20 Ο ιστορικός «δρόμος του μεταξιού» ήταν ένα αρχαίο δίκτυο εμπορικών οδών που συνέδεαν την Ανατολή με τη Δύση και εκτείνονταν από τη χερσόνησο της Κορέας και την Ιαπωνία έως τη Μεσόγειο Θάλασσα. Δεν είναι πάντοτε σαφές ποιες χώρες περιλαμβάνονται στον όρο αυτό, καθώς υπήρχαν πολλές διαφορετικές διαδρομές ή «δρόμοι του μεταξιού». Το 2013, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συμμετείχαν στη δρομολόγηση μιας «εταιρικής σχέσης για τη μετανάστευση με τις χώρες των δρόμων του μεταξιού». Σε ένα έργο για τη στήριξη της πρωτοβουλίας της «εταιρικής σχέσης του δρόμου του μεταξιού» συμμετέχουν το Αφγανιστάν, το Μπαγκλαντές, το Ιράν, το Ιράκ και το Πακιστάν.
21 Βλέπε άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
22 Όπως αντικατοπτρίζονται στο στρατηγικό πλαίσιο και το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, έγγραφο 11855/12.
23 Η COHOM ασχολείται με τις πτυχές των εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ που άπτονται των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Σε αυτή συμμετέχουν οι διευθυντές εθνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για θέματα ανθρώπινων δικαιωμάτων και εκπρόσωποι των κρατών μελών, της ΕΥΕΔ και της Επιτροπής. Η COASI είναι αρμόδια για τις σχέσεις της ΕΕ με την Ασία και την Ωκεανία. Η διεξαγωγή κοινών συνεδριάσεων εξασφαλίζει τη συνεκτίμηση όλων των απόψεων πριν από τη διαβίβαση των εγγράφων στην Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας. Η Επιτροπή παρίστατο διά των εκπροσώπων της στις κοινές συνεδριάσεις COHOM-COASI.
24 Αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα (Serious and Organised Crime Threat Assessment, SOCTA), Ευρωπόλ, 2017.
25 Η έκθεση σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε ως προς την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων (2016) δεν περιέχει ενοποιημένα πληροφοριακά στοιχεία, ενώ τα στοιχεία που παρουσιάζονται αναφέρονται σε διαφορετικές χρονικές περιόδους ή δεν είναι αρκούντως λεπτομερή.
26 Τον Σεπτέμβριο του 2016, η Επιτροπή δημοσίευσε μελέτη με τίτλο «Study on Comprehensive Policy Review of Anti-Trafficking Projects», η οποία βασιζόταν στην εν λόγω βάση δεδομένων. Οι συντάκτες συμπεριέλαβαν δήλωση αποποίησης ευθύνης στην οποία (σ. 2) αναφέρεται ότι, μολονότι η υπηρεσία του συντονιστή δράσης κατά της εμπορίας σε επίπεδο ΕΕ κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για την παροχή στον ανάδοχο πληροφοριακών στοιχείων για όλα τα χρηματοδοτούμενα έργα, από όλες τις υπηρεσίες και για το σύνολο της υπό εξέταση περιόδου, η μελέτη δεν μπορεί να θεωρηθεί ως εξαντλητική επισκόπηση όλων των χρηματοδοτούμενων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή έργων στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων. Επισημαίνεται επίσης ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν εγγυάται την ακρίβεια των στοιχείων που περιλαμβάνονται στη μελέτη αυτή.
27 Το 2008, το ελάχιστο ποσό επιχορήγησης για τα χρηματοδοτούμενα από το ΕΜΔΔΑ έργα σχετικά με την εμπορία ανθρώπων ήταν 50 000 ευρώ. Το 2015, σε συμμόρφωση προς τις οδηγίες, το αντίστοιχο ποσό ήταν 250 000 ευρώ.
28 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τις σχέσεις ΕΕ-ASEAN, 22.6.2015.
29 Η σύμβαση ήταν μια περιφερειακή απάντηση στις αυξανόμενες ανησυχίες για την εμπορία ανθρώπων, ιδίως δε για τους χιλιάδες πρόσφυγες της μειονότητας των Ροχίνγκια και τους μετανάστες από το Μπαγκλαντές που είχαν εγκλωβιστεί σε υπερπλήρη σκάφη στην ανοικτή θάλασσα και τους ομαδικούς τάφους που ανακαλύφθηκαν στα σύνορα Μαλαισίας-Ταϊλάνδης που θεωρείται ότι περιέχουν κυρίως θύματα από την εμπορία ανθρώπων που ανήκαν στη μειονότητα των Ροχίνγκια.
30 Καμπότζη, Μιανμάρ, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Ταϊλάνδη και Βιετνάμ. Η κύρωση από τις Φιλιππίνες, την έκτη χώρα, στις 6 Φεβρουαρίου 2017, σηματοδότησε την έναρξη ισχύος της σύμβασης.
31 Καταρτίστηκε το 2014 αλλά δεν επικαιροποιείται τακτικά.
32 Τον Φεβρουάριο του 2017.
33 Για τους σκοπούς της ανάλυσης αυτής, χρησιμοποιήσαμε τα ευρέως αποδεκτά πρότυπα SMART/RACER. Οι στόχοι SMART είναι συγκεκριμένοι, μετρήσιμοι, εφικτοί, συναφείς και χρονικά προσδιορισμένοι (Specific, Measurable, Attainable, Relevant and Time-bound). Οι δείκτες RACER είναι συναφείς, αποδεκτοί, έγκυροι, εφικτοί και αδιαμφισβήτητοι (Relevant, Accepted, Credible, Easy and Robust).
34 Όσον αφορά την παράμετρο του χρόνου, μετά τη δημοσίευση μιας πρόσκλησης, η Επιτροπή δεν έχει τη δυνατότητα να ενθαρρύνει τους αιτούντες να υποβάλουν προτάσεις για την αντιμετώπιση συγκεκριμένου ζητήματος, την στόχευση συγκεκριμένων κατηγοριών δικαιούχων ή την επιδίωξη συγκεκριμένων στόχων. Μολονότι δύναται να επηρεάσει, και πράγματι επηρεάζει, τους δυνητικούς αιτούντες μέσω των γενικών όρων που καταρτίζει για κάθε πρόσκληση, η καθοδήγηση δεν μπορεί να είναι υπερβολικά ειδική, προκειμένου να μην στρεβλώνεται ο ανταγωνιστικός χαρακτήρας του μηχανισμού.
35 Περιφερειακό3 - Πρόγραμμα ΕΕ-ASEAN για τη μετανάστευση και τη διαχείριση των συνόρων ΙΙ, σε συνεργασία με την Ιντερπόλ.
36 Οι αδυναμίες που παρουσίαζαν τα 23 έργα μπορούν να κατηγοριοποιηθούν ως εξής: οι αδυναμίες 11 έργων σχετίζονταν με τους στόχους και τους δείκτες, έξι έργα εμφάνιζαν αδυναμίες σε σχέση μόνο με τους δείκτες και άλλα έξι μόνο με τους στόχους.
37 Ειδικοί στόχοι ήταν ο προσδιορισμός των παραγόντων που εμποδίζουν την αποτελεσματική εφαρμογή δύο νόμων και η ενίσχυση των ικανοτήτων των ενδιαφερόμενων φορέων να αντιμετωπίσουν τους παράγοντες αυτούς. Ούτε αυτοί οι στόχοι ήταν αρκούντως μετρήσιμοι ή αρκούντως συγκεκριμένοι.
38 Στο έργο Καμπότζη1, το βασικό σενάριο που εκπονήθηκε δεν ήταν αρκούντως λεπτομερές. Στην περίπτωση του έργου Ινδία2, τα δεδομένα του βασικού σεναρίου δεν ήταν πλήρως συντονισμένα με τους δείκτες του έργου και κατέστησαν διαθέσιμα υπερβολικά αργά ώστε να είναι χρήσιμα για το έργο.
39 Έργα που προέβλεπαν ένα είδος εκτίμησης της πιθανότητας ή του κινδύνου: Μπαγκλαντές1, Μπαγκλαντές2, Καμπότζη1, Καμπότζη4, Νεπάλ1, Ταϊλάνδη1 και Ταϊλάνδη3.
40 Οι αξιολογητές είναι τα μέλη της επιτροπής αξιολόγησης που είναι υπεύθυνη για την εξέταση των προτάσεων. Διορίζονται προσωποπαγώς από την Επιτροπή. Οι αξιολογητές στα έργα του δείγματος ήταν υπάλληλοι της Επιτροπής.
41 Ποσοστό συζύγων/μελών οικογένειας με αρμονική σχέση με τις μετανάστριες στον τόπο προορισμού (ΗΑΕ, Κουβέιτ και Σαουδική Αραβία), αύξηση του αριθμού των ΜΚΟ-εταίρων (χωρίς προσδιορισμό της αύξησης), ανάληψη αυξημένου αριθμού στοχοθετημένων δράσεων σε όλα τα στάδια της κινητικότητας από τη ΜΚΟ-εταίρο (χωρίς προσδιορισμό της αύξησης) ή αυξημένου ποσοστού απελαθέντων που αποκαταστάθηκαν από τις περιοχές που κάλυψε το έργο (χωρίς προσδιορισμό του ποσοστού).
42 Συνολικά, διαπιστώσαμε ότι εννέα έργα προέβλεπαν αποτελέσματα που φάνταζαν υπέρμετρα αισιόδοξα στο στάδιο του σχεδιασμού: Μπαγκλαντές1, Μπαγκλαντές6, Μπαγκλαντές8, Καμπότζη3, Ινδία1, Ινδία2, Περιφερειακό1, Ταϊλάνδη4 και Ταϊλάνδη6.
43 Η παρακολούθηση βάσει αποτελεσμάτων παρέχει εικόνα της πορείας της υλοποίησης μιας παρέμβασης σε δεδομένη χρονική στιγμή. Δεν χρησιμεύει απλώς ως εργαλείο της διαχείρισης έργου, με την ενημέρωση των ενδιαφερόμενων μερών σχετικά με τις επιδόσεις της συγκεκριμένης παρέμβασης, αλλά προσφέρει και διδάγματα που βοηθούν στον περαιτέρω προγραμματισμό, τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των παρεμβάσεων.
44 Με εξαίρεση τέσσερις περιπτώσεις κατά τις οποίες υπήρξε μεγάλη καθυστέρηση στην επεξεργασία ενός αιτήματος προσθήκης, η φύση του εταίρου κατέστησε αναγκαία την αναμονή της δημοσίευσης της παρακολούθησης βάσει αποτελεσμάτων για την αντιμετώπιση γνωστών προβλημάτων, μια αλλαγή εταίρου ένα μήνα μετά την υπογραφή της σύμβασης αντιμετωπίστηκε ως διαδικαστική διατύπωση, και δεν υπήρξε αντίδραση στην απουσία διαχειριστή έργου επί αρκετούς μήνες.
45 Έργα Νεπάλ3, Μπαγκλαντές1, Μπαγκλαντές2, Ταϊλάνδη2, Βιετνάμ1, Ινδία2, Ινδία3, Φιλιππίνες2, Πακιστάν1 και Περιφερειακό2.
46 Τα δέκα αυτά έργα είναι τα εξής: Φιλιππίνες2, Μπαγκλαντές1, Μπαγκλαντές2, Ινδονησία1, Ινδία2, Καμπότζη3, Νεπάλ2, Μιανμάρ1, Ινδία1 και Μπαγκλαντές4. Επτά βρίσκονται ακόμη στο στάδιο της υλοποίησης και η ανάλυση περιορίζεται σε αυτά που έχουν ολοκληρωθεί.
47 Έργα με σημαντικά μειωμένη απορρόφηση των κονδυλίων: Ταϊλάνδη2, Μπαγκλαντές1, Ινδία2, Ινδία3, Φιλιππίνες2, Περιφερειακό1 και Περιφερειακό2. Έργα που έλαβαν παρατάσεις: Ινδία1, Νεπάλ3, Πακιστάν1, Μπαγκλαντές2 και Βιετνάμ3.
48 Η χρηματοδότηση της ΕΕ ανήλθε σε 1,7 εκατομμύρια ευρώ, ποσό που υπερβαίνει κατά πολύ το ελάχιστο ύψος της επιχορήγησης που είχε οριστεί σε 500 000 ευρώ. Τα προβλεπόμενα αποτελέσματα επιτεύχθηκαν σε μεγάλο βαθμό.
49 Η χρηματοδότηση της ΕΕ ανήλθε σε 470 902 ευρώ, ποσό που υπερβαίνει κατά πολύ το ελάχιστο ύψος της επιχορήγησης που είχε οριστεί σε 300 000 ευρώ. Τα προβλεπόμενα αποτελέσματα επιτεύχθηκαν σε μεγάλο βαθμό.
50 Η καθολική περιοδική εξέταση είναι μια μοναδική διαδικασία που περιλαμβάνει περιοδική επισκόπηση της κατάστασης από την άποψη των ανθρώπινων δικαιωμάτων και στα 193 κράτη μέλη του ΟΗΕ.
51 Το πρόγραμμα Αυστραλίας-Ασίας για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων (Australia-Asia Program to Combat Trafficking in Persons, AATIP: 2013-2018), με προϋπολογισμό 50 εκατομμύρια δολάρια Αυστραλίας, στηρίζει τον ASEAN, καθώς και περιφερειακά και εθνικά όργανα, και ασχολείται το ζήτημα της έλλειψης εξακριβωμένων αποδεικτικών στοιχείων. Η US Aid πρόσφατα δρομολόγησε ένα περιφερειακό έργο στον τομέα της εμπορίας ανθρώπων που αποσκοπεί στη μεγιστοποίηση του αναμενόμενου αντικτύπου μέσω της αλληλεπίδρασης των παρεμβάσεων.
52 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999
53 Βλέπε παράρτημα II.
54 Θα έπρεπε να υπάρχει σχέδιο για τη σταδιακή διακοπή κάθε εξωτερικής βοήθειας και τη μεταβίβαση των αρμοδιοτήτων διαχείρισης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, «Aid Delivery Methods: Volume 1 Project Cycle Management Guidelines», 2004, σ. 45.
Στάδιο | Ημερομηνία |
---|---|
Έγκριση του υπομνήματος σχεδιασμού του ελέγχου / Έναρξη του ελέγχου | 15.3.2016 |
Επίσημη διαβίβαση του σχεδίου έκθεσης στην Επιτροπή (ή σε άλλη ελεγχόμενη μονάδα) | 16.3.2017 |
Έγκριση της τελικής έκθεσης μετά τη διαδικασία εκατέρωθεν ακρόασης | 2.5.2017 |
Παραλαβή των επίσημων απαντήσεων της Επιτροπής (ή άλλης ελεγχόμενης μονάδας) σε όλες τις γλώσσες | 8.6.2017 |
Κλιμάκιο ελέγχου
Οι ειδικές εκθέσεις του ΕΕΣ παρουσιάζουν τα αποτελέσματα των ελέγχων επιδόσεων και των ελέγχων συμμόρφωσης που αυτό διενεργεί επί συγκεκριμένων τομέων του προϋπολογισμού ή επί συγκεκριμένων διαχειριστικών θεμάτων. Το ΕΕΣ επιλέγει και σχεδιάζει τα εν λόγω ελεγκτικά έργα κατά τρόπον ώστε αυτά να αποφέρουν τον μέγιστο αντίκτυπο, λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων για τις επιδόσεις ή για τη συμμόρφωση, του επιπέδου των σχετικών εσόδων ή δαπανών, των επικείμενων εξελίξεων και του πολιτικού και δημόσιου συμφέροντος.
Ο παρών έλεγχος επιδόσεων διενεργήθηκε από το Τμήμα IΙΙ, του οποίου προεδρεύει ο Karel Pinxten, Μέλος του ΕΕΣ, και το οποίο είναι αρμόδιο για τον έλεγχο στους τομείς δαπανών που αφορούν τις εξωτερικές δράσεις, την ασφάλεια και τη δικαιοσύνη. Επικεφαλής του ελέγχου ήταν η Bettina Jakobsen, Μέλος του Συνεδρίου, συνεπικουρούμενη κατά την κατάρτιση της έκθεσης από τους Katja Mattfolk, προϊσταμένη του ιδιαίτερου γραφείου της, Beatrix Lesiewicz, ανώτερο διοικητικό στέλεχος, Francisco Javier de Miguel Rodriguez, υπεύθυνο έργου, Kim Hublé, Alina Milasiute και Alexandre Tan, ελεγκτές, και Kim Storup, σύμβουλο στο ιδιαίτερο γραφείο της.

Επικοινωνία
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
Περισσότερες πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχονται από το διαδίκτυο (http://europa.eu).
Η στήριξη της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων στη Νότια και Νοτιοανατολική Ασία
(υποβαλλόμενη δυνάμει του άρθρου 287, παράγραφος 4, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ)
Λουξεμβούργο: Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, 2017
978-92-872-7455-7 | 1977-5660 | 10.2865/604126 | QJAB17009ELN | |
HTML | 978-92-872-7482-3 | 1977-5660 | 10.2865/20988 | QJAB17009ELQ |
© Ευρωπαϊκή Ένωση, 2017
Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής.
Για οποιαδήποτε χρήση ή αναπαραγωγή του χάρτη 1, πρέπει να ζητηθεί άδεια απευθείας από τον φορέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
ΠΩΣ ΘΑ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΙΤΕ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΕ
Δωρεάν εκδόσεις:
- ένα αντίτυπο:
- από το EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu)•
- περισσότερα από ένα αντίτυπα ή αφίσες/χάρτες:
- από τις αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης(http://ec.europa.eu/represent_el.htm),
- από τα γραφεία εκπροσώπησης στις εκτός ΕΕ χώρες (http://eeas.europa.eu/delegations/index_el.htm),
- επικοινωνώντας με την υπηρεσία Άμεση Ευρώπη (http://europa.eu/europedirect/index_el.htm) ή
- καλώντας τον αριθμό 00 800 6 7 8 9 10 11 (δωρεάν τηλεφωνικός αριθμός από όλη την Ένωση) (*).
Εκδόσεις επί πληρωμή:
- από το EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).