Posebno poročilo
08 2020

Naložbe EU v kulturne objekte: tema, pri kateri je potrebne več osredotočenosti in usklajenosti

O poročilu: Krovni cilj EU na področju kulture, določen v Pogodbi, je spoštovati bogato kulturno raznolikost in skrbeti za varovanje in razvoj evropske kulturne dediščine. Ker je kultura večinoma v pristojnosti držav članic, lahko Unija le spodbuja sodelovanje med njimi in podpira ali dopolnjuje njihove ukrepe.
Sodišče je ocenilo ekonomske, socialne in kulturne učinke naložb ESRR v kulturne objekte ter njihovo finančno in fizično trajnostnost. Preučilo je delo Komisije in ocenilo 27 projektov v sedmih državah članicah.
Pri reviziji je bilo ugotovljeno, da je v sedanjem okviru premalo osredotočenosti in usklajenosti, s katerima bi se zagotavljali uspešnost in trajnostnost naložb ESRR v kulturne objekte.
Posebno poročilo Sodišča v skladu z drugim pododstavkom člena 287(4) PDEU.

Ta publikacija je na voljo v 23 jezikih in v naslednjem formatu:
PDF
PDF General Report

Povzetek

I

Večina Evropejcev meni, da je kulturna dediščina pomembna zanje osebno, pa tudi za njihovo skupnost, regijo, državo in EU kot celoto. Kultura je širok pojem, ki vključuje različne dejavnosti. V tem posebnem poročilu izraz „kulturni objekti” pomeni fizično infrastrukturo, v kateri so lahko Evropejci v stiku s kulturo.

II

Kulturni okvir EU je opredeljen predvsem v Pogodbah, v katerih je določen krovni cilj, v skladu s katerim mora EU spoštovati svojo bogato kulturno raznolikost in skrbeti za varovanje in razvoj evropske kulturne dediščine. Kultura je večinoma v pristojnosti držav članic. Unija lahko le spodbuja sodelovanje med državami članicami in podpira ali dopolnjuje njihove ukrepe.

III

Sodišče je ocenilo uspešnost in trajnostnost naložb ESRR v kulturne objekte tako, da je ocenilo ustreznost kulturnega okvira EU, njegovo usklajenost z ureditvami financiranja in izvajanje financiranja ESRR.

IV

Revizija je bila osredotočena na ekonomske, socialne in kulturne učinke teh naložb ter na finančno in fizično trajnostnost teh objektov. Sodišče je preučilo delo Komisije in ocenilo 27 projektov v sedmih državah članicah. Opravilo je tudi razgovore s strokovnjaki na tem področju.

V

Pri reviziji je bilo na splošno ugotovljeno, da je v sedanjem okviru premalo osredotočenosti in usklajenosti, s katerima bi se zagotavljali uspešnost in trajnostnost naložb ESRR v kulturne objekte. Spodaj so navedena opažanja Sodišča.

VI

Okvir za naložbe EU v kulturne objekte:

  • v krovni strategiji EU za leto 2020, ki jo je pripravila Komisija, kultura ni obravnavana. Temeljni strateški okvir EU za kulturo je kompleksen in se le delno odraža v financiranju EU, prenos njegovih ciljev v oblikovanje politik na ravni držav članic pa je po mnenju Komisije še vedno izziv,
  • Komisija razvija več pobud, s katerimi se lahko promovirajo kulturni objekti, vendar imajo kulturne pobude EU majhen učinek na razpoložljivost sredstev EU za upravičence. V uredbi o ESRR ni določb v korist kulturnim objektom, ki sodelujejo v kulturnih pobudah EU. Tudi usklajenost med samimi skladi EU za naložbe v kulturne objekte je omejena,
  • na ravni EU se infrastrukturne naložbe financirajo predvsem v okviru ESRR, ki je za približno tretjino držav članic pomemben vir financiranja javnih naložb v kulturne objekte. Vendar pa se naložbe v kulturne objekte ne obravnavajo kot prioriteta za ESRR, v okviru katerega se podpira drug cilj Pogodbe, in sicer spodbujanje socialne in ekonomske kohezije. Na nacionalni ravni je Sodišče odkrilo primere pobud, ki so jih države članice sprejele za financiranje izgradnje kulturnih objektov z zasebnimi sredstvi.
VII

Uspešnost in trajnostnost revidiranih projektov ESRR:

  • kljub ambiciji EU, da bi se povečal socialni vpliv intervencij na področju kulture, so cilji operativnih programov in projektov ESRR večinoma ekonomski. Kulturni vidiki so v revidiranih operativnih programih najmanj obravnavani in večina organov upravljanja pri izbiri projektov kulturnih vidikov niti ne upošteva kot merilo,
  • smotrnost projekta je bilo mogoče oceniti samo za nekatere zaključene revidirane projekte. Projekti so bili operativni, vendar je Sodišče odkrilo več slabosti v izboru kazalnikov in poročanju o njih, zaradi katerih je bila uporabnost sporočenih podatkov za ugotavljanje smotrnosti projektov manjša.
  • z ESRR ni mogoče financirati ohranjanja ogroženih objektov, razen če imajo zadevna dela takojšen ekonomski in socialni vpliv. Prav tako tega ni mogoče financirati v okviru programa Ustvarjalna Evropa. Ustvarjanje ekonomskega učinka, ki se pogosto izvaja s strategijami za promocijo turizma, bi lahko imelo na ohranjanje objektov dediščine nasprotni učinek,
  • delovanje revidiranih kulturnih objektov in financiranje njihovih naložb sta na splošno odvisna od javnih subvencij. V sedanjem okviru financiranja se ustvarjanje prihodkov ne spodbuja dovolj. Zahteve ESRR za projekte, ki ustvarjajo prihodek, pomenijo, da višji kot so neto prihodki, ustvarjeni s projektom, manjša je podpora EU. Tudi v izbirnih postopkih, ki jih je Sodišče revidiralo, so se redko spodbujale dejavnosti, ki ustvarjajo prihodek.
VIII

Za zagotovitev dobrega finančnega poslovodenja pri vlaganjih v kulturne objekte Sodišče priporoča Komisiji, naj:

  1. izboljša sedanji strateški okvir za kulturo na podlagi Pogodb;
  2. spodbuja uporabo zasebnih sredstev za varovanje evropske kulturne dediščine;
  3. okrepi finančno vzdržnost kulturnih objektov, ki se financirajo iz ESRR;
  4. sprejme bolj specifične ukrepe za ohranjanje objektov dediščine.

Uvod

Kultura in kulturni objekti

01

Večina Evropejcev meni, da je kulturna dediščina pomembna zanje osebno, pa tudi za njihovo skupnost, regijo, državo in EU kot celoto1. Kultura je tudi vir. Komisija jo je opredelila kot gonilno silo za rast in delovna mesta, ki omogoča socialno vključenost, ter sredstvo za krepitev mednarodnih odnosov EU2. Glede na statistične podatke Eurostata je bilo leta 2018 v EU v kulturnem sektorju zaposlenih 8,7 milijona ljudi, kar je 3,8 % vseh zaposlenih3.

02

Kultura je širok pojem, ki vključuje različne dejavnosti (npr. obrtne, umetniške in avdiovizualne) v različnih gospodarskih sektorjih (npr. proizvodnja, storitve in komunikacije). V tem posebnem poročilu izraz „kulturni objekti” pomeni fizično infrastrukturo, v kateri so lahko Evropejci v stiku s kulturo. Sodišče razlikuje med objekti dediščine (starodavnimi zgodovinskimi objekti) in novo kulturno infrastrukturo (nove stavbe, ki se uporabljajo za spodbujanje umetnosti, glasbe, gledališča itd.).

03

Oblikovanje politik, povezanih s kulturo, na ravni EU je dobilo zagon leta 2017, ko so bili voditelji EU pozvani, naj storijo več na področjih izobraževanja in kulture4. Evropski svet se je nedavno v svoji novi strateški agendi za obdobje 2019–2024 zavezal, da bo „vlaga[l] v kulturo in našo kulturno dediščino, ki sta osrednji nosilki naše evropske identitete”5.

Okvir politike

04

V Pogodbah je določeno, da EU „[s]poštuje svojo bogato kulturno […] raznolikost ter […] skrbi za varovanje in razvoj evropske kulturne dediščine”6 ter da mora podpirati kulturo v državah članicah7. V njiju so opredeljena tudi področja ukrepanja politike EU (razširjanje kulturnih vsebin, kulturna dediščina, nekomercialna kulturna izmenjava, umetniško in literarno ustvarjanje, zunanje sodelovanje) ter splošna zahteva, na podlagi katere je treba pri ukrepih na drugih področjih upoštevati kulturne vidike, imenovana „vključevanje”8.

05

EU na področju kulture nima zakonodajne pristojnosti. Odgovornost za oblikovanje politik na tem področju ostaja v pristojnosti držav članic. Leta 2017 so države članice za kulturne storitve namenile 1 % svoje javne porabe, to pomeni, da je bilo za podporo kulturnim dejavnostim porabljenih 132 EUR na državljana EU. Od tega je bilo približno 15 % porabljenih za kulturne naložbe (tj. nakup, izgradnja ali obnova kulturnih dobrin, vključno s fizičnim delom na kulturnih objektih). Priloga I vsebuje več podrobnosti o javni porabi za kulturne storitve in kulturne naložbe po vsej EU.

06

Okvir EU za sodelovanje na področju kulture določi Komisija v obliki evropske agende za kulturo. Komisija je prvo takšno agendo sprejela leta 20079 in novo leta 201810 (nova agenda). Nova agenda ima tri strateške cilje:

  • socialno razsežnost – izkoriščanje moči kulture in kulturne raznolikosti za socialno kohezijo in blaginjo s spodbujanjem kulturnega udejstvovanja, mobilnosti umetnikov in varstva dediščine,
  • ekonomsko razsežnost – podpora ustvarjanju delovnih mest in rasti v kulturnem in ustvarjalnem sektorju s spodbujanjem umetnosti in kulture v izobraževanju, ustreznih znanj in spretnosti ter inovacij v kulturi,
  • zunanjo razsežnost – krepitev mednarodnih kulturnih povezav s kar največjim izkoriščanjem potenciala kulture za spodbujanje trajnostnega razvoja in miru.
07

V novi agendi so določeni ukrepi, ki jih mora sprejeti Komisija, države članice pa so pozvane, naj obravnavajo posamezne točke. Države članice opredelijo svoje prioritete za sodelovanje na področju kulture na ravni EU in delovne metode z delovnimi načrti za področje kulture, ki jih sprejme Svet ministrov. Najnovejši delovni načrt zajema obdobje od leta 2019 do leta 202211.

Trajnostnost in kultura

08

EU in njene države članice so dejavne tudi v večstranskih forumih in organizacijah, ki obravnavajo politike na področju kulture in kulturne dediščine, kot sta Svet Evrope in UNESCO. Države članice EU so se pred kratkim zavezale, da si bodo prizadevale za uresničitev ciljev trajnostnega razvoja, ki jih je oblikoval UNESCO12, in tako okrepile cilj trajnostnega razvoja iz Pogodb13. Svet je poleg tega trajnostnost na področju kulturne dediščine opredelil kot prioriteto sedanjega delovnega načrta za področje kulture 2019–2022.

Ureditve upravljanja na Komisiji

09

Za razvoj in izvajanje politik, povezanih s kulturo, je zdaj odgovoren Generalni direktorat za izobraževanje, mladino, šport in kulturo (GD EAC). Za podporo oblikovanju politik EU na področju kulture Komisija upravlja program Ustvarjalna Evropa, ki je edini sklad, ki je namenjen izključno kulturnemu in ustvarjalnemu sektorju EU14.

10

Infrastrukturne naložbe, ki so povezane s kulturo, se lahko s sredstvi EU financirajo le iz evropskih strukturnih in investicijskih skladov (skladov ESI). Med temi je ESRR15 glavni vir financiranja EU za naložbe v kulturne objekte. ESRR upravljajo Komisija in države članice v okviru deljenega upravljanja. To pomeni, da države članice pripravijo partnerske sporazume in operativne programe ESRR, Komisija pa jih mora odobriti.

11

Na podlagi načela vključevanja so za projekte, povezane s kulturo, znotraj in zunaj EU na voljo tudi različni drugi skladi EU. To pomeni, da je v dejansko izvajanje strateškega okvira na področju kulture vključenih več generalnih direktoratov, in sicer prek drugih politik in instrumentov financiranja EU (glej Prilogo II).

Obseg revizije in revizijski pristop

12

Glede na to, da se kulturi na ravni EU namenja vse več pozornosti, se je Sodišče odločilo izvesti revizijo o uspešnosti in trajnostnosti naložb EU v kulturne objekte, tj. nakup, sanacijo in izgradnjo nove kulturne infrastrukture in objektov dediščine. V ta namen je revidiralo glavni sklad EU, ki je za te naložbe na voljo (ESRR), in ocenilo naslednje vidike.

Del 1: ustreznost kulturnega okvira EU in usklajenost z ureditvami financiranja za naložbe v kulturne objekte

  • Ustreznost strateškega in zakonodajnega okvira na ravni EU za naložbe v kulturne objekte, ki jih financira EU,
  • usklajenost med pobudami Komisije, povezanimi s finančnimi instrumenti, in pobudami, povezanimi z instrumenti politike, zlasti s programom Ustvarjalna Evropa in EKSRP,
  • usklajenost financiranja ESRR z drugimi skladi EU.

Del 2: izvrševanje financiranja ESRR

  • Podpora in smernice, ki jih je Komisija dala državam članicam pri sprejemanju partnerskih sporazumov in operativnih programov, da bi zagotovila, da financiranje kulturnih objektov daje uspešne in trajnostne rezultate,
  • uspešnost in trajnostnost rezultatov projektov ESRR na kulturnih objektih.
13

Revizija je bila osredotočena na ekonomski, socialni in kulturni vpliv naložb ESRR v kulturne objekte ter na finančno vzdržnost in fizično trajnostnost teh objektov, vanjo pa so bili zajeti programski obdobji 2007–2013 in 2014–2020 v okviru cilja naložbe za delovna mesta in rast ter osnutek zasnove programskega obdobja po letu 2020.

14

Sodišče je na ravni EU preučilo delo generalnega direktorata, pristojnega za kulturo (GD EAC), in generalnega direktorata, pristojnega za ESRR (GD REGIO). Na ravni držav članic:

  • je obiskalo tri države članice (Italijo, Poljsko in Portugalsko) in za štiri države članice (Hrvaško, Francijo, Nemčijo in Romunijo) opravilo preglede dokumentacije z bolj skrčenim obsegom. Te države članice je izbralo zato, ker so med največjimi prejemnicami podpore ESRR za naložbe v kulturne objekte,
  • ocenilo je 14 operativnih programov (za seznam operativnih programov, zajetih v reviziji, glej Prilogo III),
  • revidiralo je 27 projektov, od tega 15 na kraju samem in 12 s pregledom dokumentacije (glej tabelo 1 in Prilogo IV). Projekti so bili izbrani na podlagi vrste meril: porabljenih zneskov ali zneskov, za katere so bile prevzete obveznosti, vrste objektov (objekti dediščine ali nova kulturna infrastruktura), tega, ali imajo znake, in sodelovanja v pobudah EU. Sodišče je opravilo je tudi anketo med upravičenci vseh teh projektov. Nanjo so odgovorili vsi upravičenci. Sodišče je revidiralo tudi 21 izbirnih postopkov (glej Prilogo V).

Tabela 1

Število in Pregled javno

2007–2013 2014–2020 Skupaj
Objekti dediščine Nova kulturna infrastruktura Objekti dediščine
Število projektov 10 11 6 27
Države članice, v katerih so bili opravljeni obiski na kraju samem:
— Italija 3 0 2 5
— Poljska 1 2 2 5
— Portugalska 1 2 2 5
Države članice, za katere je bil opravljen pregled dokumentacije:
— Nemčija 1 2 n. r. 3
— Francija 0 3 n. r. 3
— Hrvaška 1 2 n. r. 3
— Romunija 3 0 n. r. 3

Vir: Evropsko računsko sodišče

15

Poleg tega je Sodišče opravilo razgovore z uradniki mednarodnih organizacij (Unescov Center za svetovno dediščino, kulturne poti Sveta Evrope, ICOMOS) in nevladne organizacije Europa Nostra ter z 11 nacionalnimi strokovnjaki v treh obiskanih državah članicah, da bi dobilo boljši pregled nad potrebami in izzivi kulturnih objektov ter opredelilo dobre prakse.

16

Sodišče upa, da se bo z revizijo omogočil vpogled v ustreznost in uspešnost intervencij EU v zvezi s kulturnimi objekti. S splošnejšega vidika pa upa, da bo revizija prispevala k tekoči razpravi o mestu, ki ga ima kultura v EU.

Opažanja

Pri obstoječem okviru za naložbe EU v kulturne objekte je premalo osredotočenosti, usklajenost pa je omejena

Strateški okvir za ukrepanje EU na področju kulture je kompleksen in se le delno odraža v financiranju EU

17

Ustrezen okvir za naložbe EU v kulturne objekte je ključen za to, da se čim bolj povečajo učinki naložb na doseganje ciljev, opredeljenih v okviru. Predpogoj za to je jasen strateški okvir za ukrepanje EU na področju kulture s tesno usklajenostjo med regulativnim (tj. zakonodajo EU o skladih) in neregulativnim okvirom (tj. strategijami). Cilje bi bilo treba jasno določiti na podlagi opredeljenih potreb in ustrezno zasnovati ukrepe. Cilji bi morali biti realistični in upoštevani v okviru ustreznih instrumentov politike in financiranja. Zahteve za deležnike bi bilo treba določiti v skladu z njihovimi pristojnostmi. Spremljanje okvira je bistveno za ocenjevanje napredka pri doseganju ciljev.

Soobstoj več strateških okvirov EU vpliva na ukrepanje EU na področju kulture

18

Strateška usmeritev EU je bila oblikovana v desetletnih načrtih (lizbonska strategija in strategija Evropa 2020). Ta načrta ne obravnavata kulture in tudi nista usklajena s petletnim mandatom Komisije ali s sedemletnim ciklom EU za financiranje.

19

Kar zadeva oblikovanje kulturne politike na ravni EU, je EU vzpostavila okvir, ki vključuje več ravni odgovornosti ( glej odstavke 04 do 07) in je na najvišji ravni opredeljen s Pogodbama in mednarodnimi zavezami EU (npr. Unescova Konvencija o varovanju in spodbujanju raznolikosti kulturnih izrazov iz leta 2005). Podrobneje je oblikovan v agendah Komisije in štiriletnih delovnih načrtih Sveta za področje kulture, ki skupaj tvorijo temeljni kulturni okvir EU. Okvir dopolnjuje več dokumentov strateškega pomena (glej Prilogo VI). Sodišče je v eni od svojih prejšnjih publikacij že poročalo, da je soobstoj več strateških okvirov s prekrivajočimi se obdobji in cilji kompleksna in lahko tudi nejasna situacija (glej diagram 1)16.

Diagram 1

Časovnica dogodkov

Vir: Evropsko računsko sodišče

20

Kompleksnost je še večja zaradi soobstoja različnih akterjev (Komisije, Sveta in držav članic), ki hkrati razvijajo in izvajajo kulturne dejavnosti, ne da bi se pri tem sistematično opirali na agendo Komisije. Znotraj Komisije so kulturni vidiki upoštevani (vključeni) v različne politike, zanje pa so odgovorne različne službe.

Spremljanje ciljev v agendi Komisije za kulturo ni dovolj razvito

21

Glavni skupni strateški cilji, ki so vodilo za ukrepanje EU na področju kulture, so določeni v agendah Komisije (glej odstavek 06) in niso preneseni v jasne operativne cilje. V okviru posameznih ciljev sicer obstajajo številni primeri ukrepov EU, vendar ni jasno, kaj skuša EU z njimi doseči. Nova agenda ne vsebuje določb o spremljanju doseganja zastavljenih ciljev niti kakršnih koli kazalnikih za merjenje napredka. Po mnenju Komisije je to zato, ker Komisija in države članice nimajo skupno opredeljenih ciljev, kazalnikov ali ciljnih vrednosti za oblikovanje kulturne politike. Komisija tudi ne uporablja kazalnikov, ki so na voljo na ravni programa, tj. kazalnikov, opredeljenih v različnih programih EU, da bi ocenila uspešnost izvajanja nove agende.

22

Usklajeno ukrepanje z državami članicami na tem področju poteka v okviru delovnih načrtov Sveta za področje kulture v skladu z nezavezujočim medvladnim okvirom za sodelovanje med državami članicami, imenovanim odprta metoda koordinacije (OMK). Po mnenju Komisije je „prenos priporočil [OMK] v oblikovanje politik na nacionalni in evropski ravni še vedno izziv”17. Ekonomski in socialni cilji nove agende so se sicer na splošno upoštevali v okvirih politike na področju kulture držav članic iz vzorca Sodišča, vendar nova agenda ni bila v nobenem izrecno navedena, agenda iz leta 2007 pa je bila navedena le v dveh.

Agenda Komisije se ne upošteva pri glavnih skladih EU, s katerimi se zagotavljajo finančna sredstva za kulturo

23

V okviru financiranja EU je kultura predvsem sredstvo za doseganje drugih prioritet in ciljev EU (npr. podpora razvoju mest in regij, podjetništvo, turizem) in ne osrednja prioriteta. Te prioritete se obravnavajo v okviru različnih skladov EU. Edini sklad EU, ki je zasnovan za kulturo, je program Ustvarjalna Evropa, ki pa je v finančnem smislu zelo majhen. V njegovem okviru se iz proračuna EU18 za kulturo v 28 državah članicah in osmih državah nečlanicah EU dodeli približno 209 milijonov EUR na leto. Znesek je primerljiv z letnimi operativnimi stroški nekaterih posameznih kulturnih objektov. Stroški francoske nacionalne opere V Parizu so na primer leta 2018 znašali 200,8 milijona EUR19.

24

Od 12 skladov EU, ki bi lahko podpirali kulturo in jih je Sodišče analiziralo, se samo uredba o programu Ustvarjalna Evropa nanaša na agendo Komisije iz leta 2007 (glej Prilogo II). Zaporedni agendi Komisije sta bili pripravljeni po sprejetju večletnih finančnih okvirov za sklade ESI (glej diagram 1), zato ju pri teh skladih ni bilo mogoče upoštevati.

Komisija je razvila več pobud, s katerimi se lahko promovirajo kulturni objekti, vendar je usklajenost z ureditvami financiranja omejena

25

Za ustrezen okvir za naložbe EU v kulturne objekte so potrebne uspešne ureditve usklajevanja med različnimi politikami, ki prispevajo k promociji kulturnih objektov. Z usklajenim ukrepanjem znotraj Komisije se lahko zagotovi dopolnjevanje med skladi EU in učinkovita uporaba finančnih sredstev za razvoj predlaganih pobud.

Komisija je pripravila več pobud za promocijo kulturnih objektov

26

Komisija v zadnjem desetletju pripravlja obsežen seznam pobud za promocijo kulturnih objektov, zlasti na področju dediščine. Najnovejša med njimi je evropsko leto kulturne dediščine 2018, na podlagi katerega je bil pripravljen evropski okvir ukrepanja na področju kulturne dediščine20 in ki je bil prvi evropski, medsektorski in celosten pristop h kulturni dediščini. Druge pobude vključujejo nagrade ali znake, dodeljene za spodbujanje trajnostnega turizma ali izpostavitev določenega kulturnega objekta (glej tabelo 2).

Tabela 2

Znaki in nagrade EU, relevantni za promocijo kulturnih objektov

Znak/nagrada Opis
Evropska prestolnica kulture (od leta 1985) Naslov, ki se vsako leto podeli dvema evropskima mestoma za predstavitev njunega kulturnega življenja in razvoja.
Nagrada evropske dediščine (od leta 2002) Za spodbujanje najboljših praks v zvezi z ohranjanjem, upravljanjem, raziskavami, izobraževanjem in komuniciranjem na področju dediščine.
Evropska destinacija odličnosti (od leta 2006) Za spodbujanje trajnostnega turizma s povečanjem prepoznavnosti novih netradicionalnih evropskih destinacij.
Znak evropske dediščine (od leta 2013) Podeljen objektom dediščine, ki imajo simbolno evropsko vrednost. Zajema tudi nesnovno dediščino.
Logotip evropskega leta kulturne dediščine (od leta 2018) Logotip, ki se uporablja pri dogodkih in praznovanjih, organiziranih v okviru evropskega leta kulturne dediščine.
Evropska prestolnica pametnega turizma (od leta 2019) Je nagrada turističnim destinacijam za njihovo trajnostnost, dostopnost, digitalizacijo, kulturno dediščino in ustvarjalnost.

Vir: Evropsko računsko sodišče

27

Organi držav članic, ki jih je Sodišče obiskalo, so menili, da je pobuda evropska prestolnica kulture še posebej koristna (glej primer pozitivnega učinka, ki so ga opisali portugalski organi, v okviru 1). Eden od revidiranih upravičencev je potrdil, da je leta 2016, ko je bil Wrocław evropska prestolnica kulture, opazil bistveno povečanje števila obiskovalcev. Tudi strokovnjaki, s katerimi so bili opravljeni razgovori, so pohvalili nekatere nedavne pobude Komisije (npr. evropsko leto kulturne dediščine 2018 in novo agendo).

Okvir 1

Primer pozitivnih učinkov pobude evropska prestolnica kulture

Mesto Guimarães na Portugalskem je bilo leta 2012 evropska prestolnica kulture. Glede na naknadno študijo, ki so jo opravili organi države članice, je pobuda vključevala naložbe v kulturno infrastrukturo in preoblikovanje mest v višini približno 41,7 milijona EUR upravičenih odhodkov ter kulturni program, ki se je izvajal v celotnem letu 2012. Ocenjuje se, da se je število nočitev v regiji v navedenem letu povečalo za 43 %, s čimer je bilo ustvarjenih tudi 2 111 delovnih mest.

Otvoritvena slovesnost ob začetku evropske prestolnice kulture v mestu Guimarães

© Capital Europeia da Cultura Guimarães 2012.

Vir: vmesno poročilo o socialnih in ekonomskih učinkih mesta Guimarães iz leta 2012

28

Na mednarodni ravni se kulturnim objektom podeljujejo še drugi znaki (glej Prilogo VII). Zaradi soobstoja več znakov in nagrad je njihova predvidena vrednost nejasna.

Usklajenost kulturnih pobud Komisije z ureditvami financiranja ESRR je omejena

29

Sodišče je analiziralo usklajenost kulturnih pobud GD EAC z ESRR. Zlasti je upravičence obiskanih projektov povprašalo o učinkih znaka evropske dediščine in drugih pobud Komisije. Kulturne pobude Komisije imajo zelo omejen učinek na razpoložljivost sredstev ESRR za upravičence. V uredbi o ESRR ali operativnih programih ESRR, zajetih v reviziji, ni nobenih določb, ki bi zagotavljale koristi za projekte, ki so že vključeni v kulturno pobudo Komisije.

30

Ureditve financiranja v okviru ESRR so na voljo za objekte z Unescovega seznama. V sedanji uredbi o ESRR je za programsko obdobje 2014–2020 določen višji prag za objekte z Unescovega seznama (največ 20 milijonov EUR podpore v obliki sofinanciranja ESRR za objekte z Unescovega seznama in 10 milijonov EUR za druge kulturne objekte)21. Znak Unesca se je uporabljal tudi kot merilo za izbiro projektov v petih od 21 izbirnih postopkov, ki jih je Sodišče pregledalo. Organi v državah članicah so menili, da so pomembni tudi nacionalni znaki, pri čemer se je pri štirih revidiranih izbirnih postopkih dajala prednost projektom s takšnimi znaki.

31

Vzorec projektov, ki ga je preučilo Sodišče, je vseboval dva objekta z znakom evropske dediščine in en objekt, ki sodeluje v pobudi evropska prestolnica kulture. Organi držav članic pri izbiri projektov za financiranje ESRR (glej Prilogo V) sodelovanja kulturnih objektov pri pobudah EU niso upoštevali kot merilo. Tega tudi Komisija ni predlagala v svojih opažanjih pred odobritvijo operativnih programov. Evropska žirija, odgovorna za spremljanje evropskih objektov dediščine, je navedla, da bi lahko to, da ni financiranja za objekte, ki jim je podeljen ta znak, ogrozilo njegovo trajnostnost in prepoznavnost22. Znak zadeva tudi Parlament, ki priporoča, da poveča njegova prepoznavnost23.

Pri naložbah v kulturne objekte dopolnjevanje med skladi EU ni dovolj vidno

32

V skladu z načelom vključevanja je izvajanje ciljev, ki jih je Komisija določila v svoji agendi iz leta 2007, dejansko porazdeljeno po različnih politikah, poleg tega pa se podpira z različnimi skladi, ki jih upravlja 15 različnih generalnih direktoratov Komisije. Usklajevanje med različnimi direktorati poteka predvsem v okviru medresorske skupine za kulturo in kulturno dediščino, pri sprejemanju ustreznih programov in predpisov pa v okviru medresorskih posvetovanj.

33

Rezultati takega usklajevanja niso razvidni iz različnih uredb EU o skladih. Uredbe v različnem obsegu sicer odražajo nekatere elemente agende iz leta 2007, vendar pri nobenem od skladov EU, razen pri programu Ustvarjalna Evropa, ni specifično omenjena, pri večini skladov pa se kultura ne obravnava kot cilj (glej odstavek 24 in Prilogo II).

34

V uredbi o skupnih določbah24 so določene ureditve za spodbujanje usklajenosti med skladi, in sicer z vzpostavitvijo skupnega strateškega okvira in zahteve, na podlagi katere morajo države članice poročati o ureditvah usklajevanja med skladi EU v okviru partnerskih sporazumov in operativnih programov. Sodišče je v teh ureditvah usklajevanja, zlasti za kulturne objekte, odkrilo slabosti.

35

Prvič, čeprav se objekti dediščine lahko financirajo iz različnih skladov ESI, odvisno od njihovih ciljev, Komisija pri sprejemanju partnerskih sporazumov in operativnih programov ne ocenjuje dopolnjevanja in morebitnih sinergij pri uporabi sredstev EU posebej za objekte dediščine. Ureditve usklajevanja, opisane v operativnih programih in partnerskih sporazumih, so splošne in se ne nanašajo vedno posebej na kulturne objekte. Sodišče je predvsem analiziralo, kako so se naložbe EKSRP v kulturne objekte razlikovale od naložb ESRR v kulturne objekte v partnerskih sporazumih, nacionalnih programih EKSRP in operativnih programih ESRR. V štirih državah članicah razlike med obema skladoma niso bile jasne, iz njiju pa bi se lahko financirala ista vrsta projektov.

36

Drugič, usklajenost s programom Ustvarjalna Evropa ali njegovim predhodnikom (programom Kultura25) ni bila omenjena v vzorcu strateških dokumentov treh držav članic, zajetih v revizijo Sodišča. In nazadnje, na ravni projektov se je pri štirih od 21 ocenjenih izbirnih postopkov v vzorcu Sodišča izrecno nagrajevalo dopolnjevanje z drugimi skladi EU kot pogoj za financiranje, čeprav brez izrecne omembe programa Ustvarjalna Evropa. Glede na to je nek projekt programa Ustvarjalna Evropa le pri enem od kulturnih objektov iz vzorca dopolnjeval projekt ESRR.

ESRR je strukturni instrument za naložbe držav članic v kulturne objekte, vendar se pri njem te naložbe ne obravnavajo prednostno

37

V ustreznem okviru za naložbe v kulturne objekte bi morale politike skladov EU, ki imajo na voljo največ sredstev za naložbe v kulturne objekte, zlasti ESRR, odražati kulturni okvir EU. V ta namen bi se morali tudi cilji Komisije na področju kulture jasno odražati v partnerskih sporazumih in operativnih programih držav članic.

Skupni znesek EU, porabljen za naložbe v kulturne objekte, se posebej ne spremlja

38

Čeprav poraba za kulturo predstavlja le majhen delež celotnega proračuna ESRR (približno 4,7 milijarde EUR sredstev, predvidenih za programsko obdobje 2014–2020, ali 2,3 %), je ESRR najpomembnejši vir sredstev EU za naložbe v kulturne objekte. Organi držav članic morajo skladno z uredbo o skupnih določbah poročati o odhodkih po kategorijah intervencij. Med njimi je tudi „varstvo, razvoj in spodbujanje javnega kulturnega bogastva in dediščine”, ki pa je širša kategorija od infrastrukturnih naložb in je države članice ne uporabljajo dosledno. Razvoj obsega naložb ESRR v kulturo in zadevne ureditve spremljanja so predstavljeni v Prilogi VIII.

39

Komisija je leta 2014 opravila pregled skladov EU, ki so na voljo za ukrepe na področju kulturne dediščine26. Pregled ni bil izčrpen27. Z njim se niso predložili podrobni in posodobljeni podatki o zneskih sredstev EU, dodeljenih in porabljenih za kulturno dediščino, vključno s povezanimi fizičnimi naložbami. Te informacije niso znane, saj državam članicam in upravičencem ni treba sistematično zagotavljati informacij o kulturnih ukrepih v okviru vseh različnih skladov EU.

40

Komisija si prizadeva za uskladitev različnih vrst statističnih podatkov o javni porabi za kulturo in njenih učinkih. Osnovna referenca za statistične podatke EU o kulturi je poročilo mreže evropskega statističnega sistema za kulturo za leto 201228. Njeno delo spremlja Eurostat29. Tudi krepitev dokazne podlage na ravni EU je eno od ključnih načel sedanjega evropskega okvira ukrepanja na področju kulturne dediščine***. Vendar za zdaj še ni obveznega okvira EU za zbiranje podatkov in poročanje o kulturi ali kulturnih objektih.

ESRR zagotavlja okvir za naložbe držav članic v kulturne objekte

41

Sodišče je v svojem revizijskem poročilu iz leta 201730 navedlo, da uredba o ESRR za sedanje programsko obdobje zagotavlja bolj strukturiran pristop za intervencije EU kot uredba za programsko obdobje 2007–2013, saj je treba skladno z njo v operativnih programih bolj natančno določiti, kaj so cilji intervencij (specifični cilji / rezultati) in kako naj bi se dosegli (skupaj s potrebnim financiranjem, ukrepi, ki jih je treba sprejeti, in pričakovanimi izložki). To velja zlasti takrat, kadar so ukrepi zasnovani na podlagi prednostnih naložb, kot je kulturna dediščina (glej odstavek 44).

42

V okviru za obdobje 2014–2020 so uvedene tudi izboljšave v zvezi s kazalniki za merjenje podpore ESRR kulturnim objektom, pri čemer je v veljavni uredbi določen skupni kazalnik izložkov, povezan s kulturnimi objekti. Za programsko obdobje 2021–2027 Komisija predlaga povečanje števila skupnih kazalnikov, povezanih s kulturnimi objekti, in prvič vključitev skupnih kazalnikov rezultatov (glej Prilogo VIII). Sodišče je v svojem nedavnem mnenju pozdravilo uvedbo skupnih kazalnikov in navedlo, da pomenijo pomemben korak pri krepitvi osredotočenosti na smotrnost31.

43

Pomen okvira ESRR je razviden iz strategij za kulturo treh držav članic, ki jih je obiskalo Sodišče. Na Poljskem se kultura v strategiji za kulturo obravnava kot sredstvo za doseganje ekonomske in socialne kohezije, ki je cilj ESRR. V Italiji je vlada razvila nacionalni program financiranja za dopolnitev nacionalnega operativnega programa ESRR za kulturo32 z enakimi cilji in merili za financiranje. Na Portugalskem je Komisija za financiranje EU zahtevala pregled, pri katerem se analizirajo potrebe po naložbah v kulturne objekte in opredelijo prednostne naložbe.

ESRR je v nekaterih državah članicah pomemben vir financiranja javnih naložb v kulturne objekte

44

V uredbi o ESRR je določena vrsta tematskih ciljev in prednostnih naložb, ki jih države članice izberejo glede na svoje potrebe. V programskem obdobju 2014–2020 se s podporo kulturnim objektom posebej obravnavajo objekti dediščine v okviru prednostne naložbe 6(c) „ohranjanje, varstvo, promocija in razvijanje naravne in kulturne dediščine”, ki je del tematskega cilja 6 „ohranjanje in varstvo okolja ter spodbujanje učinkovite rabe virov”. Kulturni objekti se lahko podpirajo tudi v okviru drugih prednostnih naložb, in sicer kot del podpore ESRR za inovacije (tematski cilj 1) ali konkurenčnosti MSP (tematski cilj 3) ali kot del širše strategije teritorialnega razvoja za spodbujanje zaposlovanja (tematski cilj 8) ali socialne vključenosti (tematski cilj 9). Mestna prenova v okviru prednostne naložbe 6(e) je tudi skupna prioriteta, ki se izbere v operativnih programih za podporo kulturnim objektom.

45

V obdobju 2010–2017 je znesek sredstev ESRR, vložen v kulturne objekte, znašal približno 750 milijonov EUR letno. Predstavljal je več kot 25 % vseh javnih naložb v kulturne storitve v približno tretjini držav članic in več kot 50 % na Portugalskem in v Grčiji (glej sliko 1). Sklad je bil zato za številne države članice pomemben vir financiranja naložb v kulturne objekte. Glede na anketo Sodišča na ravni projektov 44 % projektov brez podpore ESRR ne bi bilo izvedenih in 48 % bi jih bilo odloženih ali pa bi se izvajali v manjšem obsegu.

Slika 1

Financiranje ESRR in kapitalske naložbe držav članic v kulturne objekte, letno povprečje za obdobje 2010–2017

Opombe: 1) Sodišče za oceno naložb držav članic v kulturne objekte uporablja podatke Eurostata o javni porabi za kulturne storitve (COFOG: GF08.2). To je najbližja ocena, ki je na voljo. Kapitalske naložbe v kulturne storitve zajemajo: nepovratna sredstva za naložbe (D92), bruto investicije v osnovna sredstva (P.51g) in pridobitve minus odtujitve nefinančnih neproizvedenih sredstev (NP). Podatki predstavljajo letna povprečja zneskov, ki so jih v obdobju 2010–2017 porabile nacionalne in lokalne uprave (javnofinančni odhodki). 2) Naložbe ESRR v kulturne objekte, izražene kot letno povprečje, vključujejo evidentirano porabo za kulturne objekte za programski obdobji 2007–2013 in 2014–2020 (do leta 2018).

* Za Hrvaško so bila upoštevana samo sredstva, porabljena v sedanjem programskem obdobju.

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi podatkov Eurostata o javnofinančnih odhodkih držav po funkcijah (COFOG), spletna podatkovna koda: [gov_10a_exp], ter na podlagi platforme odprtih podatkov za kohezijsko politiko in informacij Komisije

46

Na nacionalni ravni je Sodišče odkrilo primere, kako države članice diverzificirajo vire prihodkov kulturnih objektov in razvijajo sheme financiranja, ki temeljijo na zasebnih sredstvih (glej okvir 2). Diverzifikacija sredstev za kulturno dediščino je tudi ena od tem, ki jih je Svet obravnaval v delovnem načrtu za področje kulture za obdobje 2019–202233.

Okvir 2

Primeri shem financiranja, razvitih na nacionalni ravni

Loterija za dediščino (Francija): Francoska vlada je leta 2018 po zgledu Združenega kraljestva organizirala nacionalno loterijo za dediščino za podporo obnovi nekaterih znamenitih objektov lokalne dediščine (tisto leto je bilo za obnovitev 18 objektov zbranih 20 milijonov EUR).

Loterija za dediščino (Italija): Od leta 1997 je delež prihodkov od loterije namenjen ministrstvu za kulturno dediščino in se dodeli vrsti različnih projektov v zvezi z dediščino po vsej Italiji, ki so povezani z obnovo in ohranjanjem kulturne dediščine, vključno z arheološkimi, zgodovinskimi, umetniškimi, arhivskimi in knjižničnimi projekti, ter za obnovo krajine in kulturne dejavnosti. Projekt The Ex-Convento di Sant’ Antonio iz vzorca projektov, ki jih je pregledalo Sodišče, je prejel približno 2,4 milijona EUR iz programa Programma Triennale Lotto 2007–2009. Rimski Panteon in grško gledališče v Sirakuzi sta nadaljnja primera financiranih kulturnih objektov.

Korektivna obdavčitev (Poljska): Poljska je leta 2018 ustanovila nov sklad za financiranje zaščite in prenove zgodovinskih objektov. Sredstva izvirajo iz upravnih glob za kršitve zahtev za varstvo zgodovinskih objektov.

Naložbe v kulturne objekte za ESRR niso prioriteta

47

ESRR je namenjen spodbujanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije, ki je glede na določbe v PEU34 ena od glavnih nalog EU. Na podlagi te naloge in ciljev strategije Evropa 2020 za pametno, trajnostno in vključujočo rast je bil oblikovan okvir ESRR, usmerjen v ekonomske in socialne vidike. Naložbe v kulturne objekte so zato sredstvo za doseganje cilja, ki se financirajo le, če ustvarjajo socialno-ekonomski učinek.

48

Poleg socialnoekonomske utemeljitve so bile z uredbo o ESRR za obdobje 2014–2020 uvedene omejitve za naložbe ESRR v kulturne objekte, tako da se lahko financira le infrastruktura manjšega obsega. Ni jasno, kako se s to določbo prispeva k dosegi ciljev iz agende Komisije za kulturo. Poleg tega v prvotni uredbi ni bilo pojasnjeno, kaj pomeni „manjši obseg”, kar je povzročilo negotovost glede vrst projektov, ki bi se lahko financirali z ESRR.

49

Omejitve v zvezi z ESRR so se različno interpretirale. Prvič, Komisija je „manjši obseg” upravno opredelila kot naložbe s skupnimi stroški do 5 milijonov EUR (10 milijonov EUR za Unescove objekte)35. Na podlagi pritožbe enajstih držav članic Komisiji36 je ta navedla, da obstaja prožnost glede tega, kako bi se lahko različni majhni deli infrastrukture podpirali kot del enotne integrirane operacije. Šele štiri leta pozneje je bila s spremenjeno uredbo o ESRR za obdobje 2014–2020 pravna podlaga pojasnjena, saj je bila določena zgornja meja v višini 10 milijonov EUR (20 milijonov EUR za Unescove objekte) upravičene podpore ESRR.

50

Zaradi te omejitve financiranja so bile naložbe v kulturne objekte med pogajanji za obdobje 2014–2020 pod drobnogledom Komisije in niso bile prioriteta za naložbe v okviru ESRR. Komisija v treh obiskanih državah članicah ter za operativne programe in partnerske sporazume iz vzorca naložb v kulturo med pogajanji ni opredelila kot prednostno področje in je izrazila mnenje, da je treba kulturo obravnavati le z e-kulturo37 (Italija in Poljska) ter v okviru spodbujanja kulturnih in ustvarjalnih panog38 (Poljska in Portugalska). Komisija je predlagala tudi zmanjšanje sredstev, dodeljenih za kulturne naložbe (Poljska in Italija), in uvedla omejitve financiranja v vseh primerih.

51

Kulturne politike držav članic se v okviru ESRR ne ocenjujejo posebej. Komisija pri sprejemanju partnerskih sporazumov in operativnih programov za programsko obdobje 2014–2020, vključenih v vzorec Sodišča, od držav članic tudi ni zahtevala, da intervencije na področju kulture načrtujejo v skladu z njeno evropsko agendo za kulturo.

Mešana uspešnost in trajnostnost revidiranih projektov ESRR

52

Sodišče je uspešnost projektov ESRR v zvezi s kulturnimi objekti ocenilo na podlagi tega, v kolikšnem obsegu so bili doseženi njihovi cilji in načrtovani rezultati. Ocenilo je zlasti doseganje ekonomskih, socialnih in kulturnih ciljev. Izvajanje teh ciljev ima zunanje učinke v družbi.

53

Sodišče je ocenilo trajnostnost kot zmožnost objekta za nadaljnje izvajanje dejavnosti, za kar sta potrebna redno vzdrževanje in po potrebi obnova fizične infrastrukture, pa tudi razpoložljivost finančnih in človeških virov. To so notranje dejavnosti kulturnega objekta.

54

Opisani cilji in dejavniki trajnostnosti so med seboj povezani (glej diagram 2). Projekt za kulturne naložbe načeloma vpliva na doseganje vseh treh ciljev in na trajnostnost kulturnega objekta, toda pri teh učinki lahko pride do navzkrižja. Z ekonomskimi cilji se lahko poveča finančno vzdržnost objekta, vendar se lahko ovira njegova ohranitev (npr. čezmerni turizem, znižanje stroškov vzdrževanja). Nekateri socialni cilji lahko privedejo do zmanjšanja finančne vzdržnosti (npr. zmanjšanja vstopnine) ali ovirajo ohranitev objekta (npr. prenatrpanost). S kulturnimi cilji se lahko izboljša socialno vključevanje in ustvarijo ekonomski učinki, lahko pa imajo tudi negativen učinek na finančno vzdržnost objekta (npr. povečanje stroškov, ker se poveča obseg ponujenih kulturnih dejavnosti).

Diagram 2

Razmerje med uspešnostjo in trajnostnostjo kulturnih objektov

Vir: Evropsko računsko sodišče

Zaključeni revidirani projekti so bili operativni, njihovi cilji so bili večinoma ekonomski, vendar ni vedno mogoče ugotoviti, ali so bili doseženi

55

S projekti ESRR je treba doseči cilje, opredeljene pri izbiri projektov. Za merjenje doseganja ciljev morajo upravičenci projektov ESRR opredeliti ustrezne kazalnike in poročati o zanesljivem doseganju ciljnih vrednosti. Po zaključku projekta ESRR bi morali biti kulturni objekti dejavni in prispevati k doseganju ciljev operativnih programov, iz katerih se financirajo.

Preučeni operativni programi in projekti ESRR so osredotočeni predvsem na ekonomske cilje in manj na socialne in kulturne

56

V skladu s cilji ESRR so vsi operativni programi v vzorcu Sodišča namenjeni izkoriščanju kulturnih objektov kot vira za izboljšanje konkurenčnosti gospodarstva ali razvoj ozemelj (glej Prilogo IX). To se doseže s promocijo turizma ali strategijami za razvoj mest (glej okvir 3).

Okvir 3

Primer strategije za razvoj mesta

Mesto Katovice je glavno mesto Šlezijskega vojvodstva, središča največje metropole na jugu Poljske s 4,8 milijona prebivalcev. Zaradi hitrega razvoja rudarstva in jeklarstva je gospodarstvo regije v 19. stoletju cvetelo. Od konca devetdesetih let 20. stoletja se je mesto Katovice začelo strateško preusmerjati in se je usmerilo v kulturo kot eno ključnih prioritet mesta.

Revidirani projekt, simfonični orkester poljskega nacionalnega radia, je rezultat te strategije. Do leta 2006 je bilo območje v središču mesta, kjer je zdaj orkester, nekdanji rudnik premoga.

Nekdanji rudnik premoga v središču mesta Katovice na Poljskem

© mesto Katovice

Vir: mesto Katovice

V desetih letih je mesto poleg prostorov simfoničnega orkestra nacionalnega radia na istem območju zgradilo tudi mednarodni kongresni center in muzej (Muzeum Śląskie w Katowicach). Te tri velike naložbe so skupaj znašale približno 231 milijonov EUR in prejele veliko podpore iz ESRR (123 milijonov EUR). Za te naložbe je mesto Katovice leta 2015 dobil Unescov znak „kreativno mesto glasbe”, leta 2018 pa je tam potekal podnebni vrh OZN.

Območje po sanaciji mesta, Katovice, Poljska

© mesto Katovice

Vir: mesto Katovice

57

Prevlada ekonomskih ciljev je razvidna z oceno kazalnikov rezultatov na ravni operativnih programov in projektov. Glede na revidirane prednostne osi je cilj 26 od 32 opredeljenih kazalnikov rezultatov zajeti ekonomske učinke intervencij ESRR. V Prilogi IX je povzeto, kako se različni cilji revidiranih prednostnih osi merijo s kazalniki rezultatov. Prikazan je pomen ekonomske razsežnosti, saj imajo vse revidirane prednostne osi ekonomski cilj je v obeh programskih obdobjih.

58

Na ravni projektov se z vsemi kazalniki rezultatov, ki so jih izbrali upravičenci revidiranih projektov iz obdobja 2014–2020, in s 45 od 59 kazalnikov rezultatov za programsko obdobje 2007–2013 merijo ekonomski učinki projektov (glej sliko 2).

Slika 2

Odstotek (število) kazalnikov v okviru revidiranih projektov za merjenje kulturnih, socialnih in ekonomskih ciljev

Opomba: 1) v obdobju 2014–2020 je le pet projektov s kazalniki rezultatov; 2) s posameznim kazalnikom se lahko meri več kot en cilj, zato je lahko skupni podatek večji od 100 %.

Vir: Evropsko računsko sodišče

59

V zvezi s socialnimi cilji je bila potreba po krepitvi socialnega učinka kulturnih intervencij že večkrat izražena. Navedli so jo namreč Komisija v svojih agendah, Parlament39 in Svet40. Posebna pozornost je bila namenjena vključevanju migrantov, spodbujanju uravnotežene zastopanosti spolov in sodelovanju v okviru partnerstev med kulturnim in drugimi sektorji. Na nedavnem neformalnem srečanju ministrov držav članic EU, pristojnih za evropske zadeve, in ministrov za kulturo v zvezi z varstvom kulturne dediščine se je pozvalo k spodbujanju sodelovanja in ozaveščenosti na področju kulturne dediščine med mladimi v Evropi41.

60

Revidirane prednostne osi s socialnimi cilji so v glavnem namenjene izboljšanju dostopnosti kulturnih objektov ali povečanju socialne kohezije. Najpogostejši kazalnik, ki se uporablja za merjenje socialnih vidikov projektov, je število obiskovalcev (glej sliko 2). Učinek kulturnih objektov na obiskovalce, na primer dobro počutje, podpora prikrajšanim skupinam ali spodbujanje izobraževalnih ukrepov, se pogosto ne evidentira z namenskimi kazalniki. Kljub temu so se pri 10 od 11 zaključenih projektov, ki jih je Sodišče obiskalo, v različnem obsegu izvajale socialne dejavnosti (glej okvir 4).

Okvir 4

Primer socialnih dejavnosti, ki so bile razvite v okviru kulturnega objekta

Gledališče San Carlo v italijanskem mestu Neapelj je najstarejša operna hiša na svetu, ki se še vedno uporablja. Ni le operna hiša, temveč tudi kraj, kjer si obiskovalci lahko ogledajo plesno predstavo, obiščejo koncert, razstavo, muzej ali gredo na vodeni ogled. V gledališču posebno pozornost namenjajo vključevanju mladih. Kulturni objekt poleg baletne šole izvaja tudi izobraževalni projekt, ki ga vodi v partnerstvu z združenjem, ki se financira iz programa Ustvarjalna Evropa. Cilj projekta je učiti otroke peti in ljubiti opero od zgodnjega otroštva naprej, in sicer najprej z izobraževanjem učiteljev v okviru vrste usposabljanj za glasbeno usposabljanje in nato z zagotavljanjem podpore učiteljem pri usposabljanju učencev v šolah. Ob koncu glasbenega usposabljanja učitelji, učenci in družinski člani v gledališču pripravijo predstavo. Učenci na odru nastopajo in pojejo ob spremljavi poklicnih pevcev in orkestra ter nosijo kostume, ki so jih izdelali sami.

Teatro di San Carlo, Neapelj, Italija

© fotograf Luciano Romano

Arhitekt: Giovanni Antonio Medrano

Vir: Teatro di San Carlo

61

Kar zadeva kulturne cilje, so bile prednostne osi, ki jih je Sodišče revidiralo, večinoma namenjene ohranjanju kulturne dediščine. Vse niso imele jasno določenega kulturnega cilja, tiste, ki pa so ga imele, večinoma niso imele določenih kazalnikov rezultatov za merjenje doseganja teh ciljev (glej Prilogo IX). Organi upravljanja ESRR kulturnih vidikov pri izbiri projektov ne upoštevajo kot relevantne v skoraj polovici revidiranih postopkov (glej Prilogo V).

Vsi zaključeni revidirani projekti so bili v času revizije operativni, vendar smotrnosti projektov pogosto ni mogoče oceniti

62

Vseh enajst zaključenih projektov, ki jih je Sodišče obiskalo, je bilo operativnih v času revizije, upravljavske skupine objektov pa so bile zavezane in predane njihovi ohranitvi in promociji. Za oceno uspešnosti projektov pri doseganju njihovih ciljnih vrednosti je Sodišče analiziralo dosego 71 kazalnikov rezultatov, o katerih so poročali upravičenci 17 zaključenih projektov v vzorcu Sodišča, ki so imeli kazalnike rezultatov (glej Prilogo IV).

63

Vse ciljne vrednosti so bile v opredeljenem obdobju dosežene pri slabi tretjini revidiranih projektov. Za preostale projekte ni mogoče oblikovati zaključkov glede njihove smotrnosti (glej sliko 3). Vendar pa so bile v času revizije ciljne vrednosti dosežene še pri treh projektih. Sodišče je kljub temu ugotovilo več slabosti pri izbiri kazalnikov in poročanju o njih.

Slika 3

Smotrnost projektov: število zaključenih projektov, pri katerih so bile dosežene ciljne vrednosti, opredeljene za kazalnike rezultatov

Vir: Evropsko računsko sodišče

64

Glede izbire kazalnikov Sodišče ugotavlja, da šest projektov sploh ni imelo kazalnikov rezultatov. To pomeni, da za približno četrtino zaključenih projektov doseganja ciljev projektov ni mogoče meriti s kazalniki rezultatov. Poleg tega 16 od 71 kazalnikov rezultatov ni mogoče uporabiti za oblikovanje zaključkov o uspešnosti projekta, ker niso relevantni za cilje projektov. Nadaljnjih 12 je takih, ki dejansko niso kazalniki rezultatov, temveč izložkov.

65

Vseh enajst obiskanih projektov, ki so bili zaključeni v času revizije, je imelo kazalnike rezultatov. Sodišče je analiziralo zanesljivost dosežkov, o katerih so upravičenci poročali v zvezi s temi kazalniki, in zaključilo, da 18 od 35 sporočenih dosežkov ni zanesljivih, ker so bili nepravilno izračunani, ker ni bilo dovolj dokazov, ki bi dosežke potrdili, ali ker ocen ni bilo mogoče preveriti (glej tabelo 3).

Tabela 3

Zanesljivost sporočenih dosežkov za kazalnike obiskanih zaključenih projektov po številu kazalnikov

Kazalniki rezultatov Od tega število obiskovalcev
Skupaj 35 13
Zanesljivi 16 2
Nezanesljivi 18 11
zaradi:
nepravilnega izračuna 6 3
pomanjkanja dokazov 7 5
nepreverljive ocene 5 3

Vir: Evropsko računsko sodišče

66

„Število obiskovalcev” je kazalnik, ki so ga upravičenci obiskanih projektov najpogosteje uporabljali, vendar je pogosto nezanesljiv (glej tabelo 3). Le pri dveh od devetih zaključenih obiskanih projektih s kazalniki o številu obiskovalcev je Sodišče ugotovilo, da se število obiskovalcev ujema s številom, sporočenim organom upravljanja. Poleg tega povezava med povečanjem števila turistov in vrsto izvedenih del ni vedno vidna. Za tri od 11 obiskanih objektov dediščine je bil obseg intervencij omejen na delna obnovitvena dela (npr. na prenovo strehe ali prenovo posameznih prostorov), ki ne morejo neposredno ali izključno povzročiti povečanja števila turističnih obiskov.

Doseganje ciljev operativnega programa ni neposredno odvisno od smotrnosti posameznega projekta

67

Sodišče je že v prejšnjem poročilu ugotovilo, da se kazalniki rezultatov ESRR za obdobje 2014–2020 ne nanašajo posebej na intervencije, ki se financirajo v okviru programa42. Kar zadeva revidirane operativne programe za obe programski obdobji, je ustreznost opredeljenih kazalnikov rezultatov za merjenje napredka pri doseganju zastavljenih ciljev večinoma omejena. Na skoraj polovico kazalnikov rezultatov operativnih programov ne vplivajo neposredno specifični rezultati projektov ESRR, temveč zunanji dejavniki (glej okvir 5). Na ravni projektov doseganje več kot polovice ciljnih vrednosti, določenih za kazalnike rezultatov, opredeljene v okviru projektov, ne vpliva neposredno na rezultate, dosežene na ravni operativnih programov, ker operativni programi ne vključujejo teh kazalnikov.

Okvir 5

Primer kazalnika rezultatov, opredeljenega na ravni operativnega programa, s katerim se ne merijo neposredni učinki projektov

Portugalski operativni program za obdobje 2014–2020 za osrednjo regijo je namenjen spodbujanju regije kot turistične destinacije odličnosti. To se izvaja z ohranjanjem in turistično promocijo kulturne in naravne dediščine. ESRR zato financira prenovitvena in obnovitvena dela na objektih dediščine, vključno z Unescovimi objekti.

Za merjenje uspešnosti ukrepov je v okviru operativnega programa kot kazalnik rezultatov določeno „število nočitev v hotelih in drugih turističnih nastanitvenih objektih v regiji”. Leta 2017 je bila ciljna vrednost, določena za leto 2023, že presežena za približno 24 %, kar je vsaj deloma posledica razcveta turizma v tej državi članici. Čeprav so projekti ESRR morda prispevali k temu rezultatu, je treba opozoriti, da so se projekti leta 2017 šele začeli izvajati (v okviru prednostne osi 7 so bile prevzete obveznosti le za 68 % skupnih razpoložljivih upravičenih stroškov). Prispevek projektov ESRR je zato omejen in nanj vplivajo zunanji dejavniki. S kazalnikom rezultatov se meri učinek intervencij ESRR in ne rezultati, tj. neposredni učinki.

Trajnostnosti kulturnih objektov se namenja premalo pozornosti

68

Trajnostnost naložb EU je treba zagotoviti v vseh fazah projekta. Najprej je treba v fazi prijave preveriti, ali so upravičenci sposobni upravljati objekt ali njegovo upravljanje nadaljevati. Zato bi si bilo treba v okviru kulturnih objektov, ki imajo koristi od naložb EU, prizadevati za to, da bi se ti lahko v čim večjem obsegu samofinancirali43 (tj. da bi se z njihovimi prihodki iz poslovanja krili operativni stroški). Vzdrževanje je bistveno za ohranjanje kulturnih objektov. Treba ga je ustrezno načrtovati, da se omejijo stroški prihodnjega dela in propadanje objekta. Vzpostaviti bi bilo treba ureditve spremljanja in tako oceniti, ali bodo rezultati naložb EU trajni.

Pri zahtevah ESRR se ne obravnava ohranjanje kulturnih objektov, ki se financirajo

Zlasti objekti dediščine potrebujejo stalno vzdrževanje in se srečujejo z več tveganji v zvezi z njihovim ohranjanjem

69

Pomen rednega vzdrževanja za ohranjanje dediščine je priznan v Beneški in Krakovski listini44. Vsi obiskani upravičenci so poročali, da redno ocenjujejo fizično stanje svojega objekta, vendar ureditve vzdrževanja določajo sami, zato se izvajajo v različnih oblikah. ICOMOS je poudaril, da kulturni objekti v EU niso dovolj osredotočeni na preprečevanje in redno vzdrževanje. Samo en obiskan objekt dediščine je imel posodobljen v proračunu predviden večletni načrt vzdrževanja z opredeljenimi prioritetami, kar je dobra praksa, ki se zahteva za objekte z Unescovega seznama objektov svetovne dediščine45 (glej okvir 6) in priporoča tudi za vse druge objekte kulturne dediščine46.

Okvir 6

Primer načrta vzdrževanja

Arheološki park Pompeji je imel od leta 2015 celovit načrt spremljanja in vzdrževanja za zaščito zgradb, umetnin in artefaktov pred propadanjem. Načrt vsebuje različne elemente, v katerih so opredeljeni: i) prioritete intervencije, potrebne za ohranitev objekta, in ustrezen časovni načrt; ii) ukrepi za izboljšanje pogojev za uporabo objekta in promocijo z njim povezanega turizma; iii) ukrepi za zmanjševanje tveganja naravnih nesreč; iv) ureditve upravljanja ter v) ureditve spremljanja. Leta 2015 je objekt vzpostavil digitalni arhiv z informacijami o opravljenem vzdrževanju in naknadnih inšpekcijskih pregledih.

70

Vzdrževalna dela so bila izvedena pri večini od enajstih obiskanih objektov dediščine, nekateri upravičenci pa so tudi izjavili, da je za v prihodnje načrtovanih še več del. V treh primerih je bilo treba objekt v celoti obnoviti, ker se je prej premalo vzdrževal. To kaže, kako pomembno je redno vzdrževanje.

71

Preventivno vzdrževanje je bistveno tudi za obravnavanje različnih tveganj, s katerimi se srečujejo kulturni objekti pri svojem ohranjanju. Rezultati ankete Sodišča kažejo, da so objekti dediščine objekti, ki se srečujejo z najbolj neposrednimi grožnjami za njihovo fizično ohranjanje (glej sliko 4). Glavna ugotovljena tveganja so lokalni pogoji, ki vplivajo na fizično strukturo objekta (npr. dež, veter, prah), in onesnaženost. Vendar so največja tveganja, s katerimi se srečujejo upravičenci novih kulturnih infrastruktur kot tudi objektov dediščine, upravljavski in institucionalni dejavniki (npr. nezadostni finančni in človeški viri ali to, da ni načrta upravljanja).

Slika 4

Tveganja za ohranitev kulturnega objekta, ki jih je opredelilo 27 upravičencev iz vzorca Sodišča (v številu upravičencev, ki so opredelili tveganje)

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi rezultatov ankete

Vzdrževanje in ocena tveganja nista zahtevi za pridobitev financiranja za revidirane projekte ESRR

72

Nobenemu od revidiranih upravičencev pri vložitvi vloge za sredstva ESRR ni bilo treba pokazati, kako se bo njegov objekt po zaključku projekta ohranjal, ali predložiti načrta vzdrževanja. Zlasti pri objektih dediščine se nujnost fizičnih del na objektu tudi ni upoštevala kot pomemben dejavnik za sredstva ESRR, saj se je le pri štirih izbirnih postopkih prednost dajala objektom, ki so dela nujneje potrebovali. Vendar pa so organi v državah članicah od upravičencev zahtevali, da upoštevajo standarde kakovosti, opredeljene v nacionalni zakonodaji, o delih, ki jih je treba opraviti med izvajanjem projektov, v 13 od 21 revidiranih izbirnih postopkov (glej Prilogo V).

73

Na podlagi uredbe o ESRR je treba pripraviti nacionalne ali regionalne ocene tveganja za obvladovanje nesreč, v katerih je upoštevano prilagajanje podnebnim spremembam. To je pogoj za uspešno in učinkovito uporabo sredstev ESRR iz tematskega cilja spodbujanja prilagajanja podnebnim spremembam ter preprečevanja in obvladovanja tveganj. Z okvirom ESRR se ne zahteva, da države članice v svoje nacionalne ali regionalne ocene tveganja vključijo objekte dediščine, ki so kulturni objekti, ki so bolj izpostavljeni naravnim nevarnostim. Komisija je v svoji nedavni študiji v zvezi s tem navedla, da je pri varovanju kulturne dediščine pred naravnimi nesrečami in nesrečami, ki jih povzroči človek, problem še vedno v tem, da se kulturna dediščina ne upošteva ali vključuje v celoti kot prioriteta za obvladovanja tveganj v izrednih razmerah47. Komisija je skupaj z državami članicami ta problem obravnavala decembra 2019 in pripravila Smernice za poročanje o obvladovanju tveganj nesreč, v katerih so omenjeni objekti kulturne dediščine in s katerimi se države članice spodbujajo k poročanju in obveščanju o potencialnih učinkih tveganja nesreč na kulturno dediščino ter kartiranju teh učinkov48. Kako bodo države članice te smernice izvajale, pa se bo še pokazalo.

Obstaja kompromis med trajnostnim turizmom ter ekonomskimi in socialnimi cilji objektov dediščine

74

Nalogo ustvarjanja socialno-ekonomskih učinkov z naložbami ESRR v kulturne objekte opravljajo predvsem države članice s strategijami za promocijo turizma (glej odstavek 56). Učinki teh naložb se merijo s „povečanjem števila obiskovalcev objektov” (glej odstavek 66). Te strategije imajo lahko nasproten učinek na ohranjanje objektov dediščine, ki se že srečujejo s problemom množičnega turizma. Propadanje objektov zaradi množičnega turizma je bilo za objekte dediščine tveganje, ki ga je opredelilo 38 % upravljavcev objektov dediščine, ki so odgovorili na anketo Sodišča (glej sliko 4). V okviru nekaterih obiskanih projektov so bili že izvedeni ukrepi za omejitev števila turistov ali za bolj trajnostno upravljanje turističnih tokov (glej okvir 7).

Okvir 7

Primer ukrepov, sprejetih za nadzor nad učinkom čezmernega turizma

Knjižnica Joanina iz zgodnjega osemnajstega stoletja je ena največjih dragocenosti Univerze v Coimbri na Portugalskem, ki je ena najstarejših univerz na svetu in je na Unescovem seznamu svetovne dediščine. Zasnovana je bila z arhitekturnimi elementi, ki omogočajo ohranjanje bibliografskih del, ki jih hrani, in sicer tako, da se ohranja stalna raven temperature in vlage. Z vsakodnevnimi turističnimi obiski in pogostim odpiranjem glavnih vhodnih vrat iz masivne tikovine se notranja temperatura in raven prahu stalno spreminjata, kar vpliva na dolgoročno ohranjanje starodavnih in pogosto redkih bibliografskih del, ki jih knjižnica hrani.

Da bi se zmanjšali učinki turističnih obiskov, je Univerza v Coimbri določila drug glavni vhod v objekt. Vstop je omejen tako, da lahko vstopi skupina z največ 60 osebami, za največ 20 minut, čas zadrževanja v glavni etaži pa je omejen na 10 minut. Univerza je pred kratkim kupila tudi anoksično komoro, v kateri se ponovno vzpostavijo stopnje vlage ter uničijo glive in škodljivci na knjigah brez uporabe kemikalij.

Knjižnica Joanina, Coimbra, Portugalska

© fotograf Henrique Patricio

Arhitekt: Gaspar Ferreira

Vir: Univerza v Coimbri

75

V teh primerih bi bilo treba dati prednost ohranitvi objekta, ne glede na njegov neposredni ekonomski in socialni učinek. Zdaj pa se v primerih, kadar se ne pričakuje, da se bodo z ukrepom na objektu dosegli taki učinki, ta ukrep ne more financirati iz ESRR, tudi če so potrebna nujna dela (glej odstavke 56 do 61). Prav tako se ne more financirati v okviru programa Ustvarjalna Evropa. V preteklosti je bilo to mogoče, in sicer v okviru programa Raphael49, ki se je izvajal med letoma 1997 in 2000 in katerega cilji so vključevali ohranjanje, varovanje in razvoj evropske kulturne dediščine.

EU je pred kratkim okrepila prizadevanja za zagotovitev ohranjanja kulturne dediščine

76

Po požaru v katedrali Notre Dame v Parizu leta 2019 je 28 ministrov držav članic EU za kulturo pozvalo k vzpostavitvi evropske mreže, namenjene varovanju evropske dediščine, in se dogovorilo, da bi bilo treba vprašanja zaščite obravnavati v okviru politik EU50.

77

Komisija posredno obravnava zmanjševanje tveganja v zvezi z objekti dediščine z okoljskimi predpisi in predpisi o energijski učinkovitosti. Države članice morajo od leta 2012 oceniti učinke javnih in zasebnih projektov, ki bistveno vplivajo na okolje, na objekte dediščine51. Od leta 2018 države članice v zvezi z zgradbami, na katerih potekajo večja prenovitvena dela, spodbujajo požarno varnost in zmanjševanje tveganj, povezanih z močno potresno dejavnostjo52.

78

Komisija je v okviru evropskega leta kulturne dediščine začela izvajati pobudo za ogroženo dediščino, v okviru katere je opravila primerjalno analizo praks obvladovanja tveganj v EU, katere cilj je izmenjava izkušenj in spodbujanje sodelovanja med državami članicami pri obravnavanju učinkov naravnih nesreč ali nesreč, ki jih povzroči človek, na kulturno dediščino (glej odstavek 73). Prav tako v okviru evropskega leta kulturne dediščine je strokovna skupina, ki jo vodi ICOMOS, razvila načela kakovosti za projekte, ki jih financira EU in ki imajo potencialni učinek na kulturno dediščino53. Komisija še ni oblikovala stališča o tem, kako oziroma ali se bodo ta načela upoštevala na ravni EU.

Revidirani kulturni objekti so običajno odvisni od javnih subvencij in nimajo veliko spobud za povečanje prihodkov

Revidirani kulturni objekti so običajno odvisni od javnih subvencij

79

Sodišče je analiziralo stopnje samofinanciranja kulturnih objektov, katerih projekti ESRR so bili zaključeni. Stopnje samofinanciranja so del operativnih stroškov, ki se podpirajo s prihodki iz operativnih dejavnosti v okviru objekta („lastna sredstva”). Po mnenju Sodišča je objekt finančno samozadosten, če so lastni prihodki višji kot operativni stroški ali enaki operativnim stroškom. Ocena Sodišča je temeljila na računovodskih izkazih objektov za leto 2018.

80

Razen treh projektov nobeden od 21 revidiranih kulturnih objektov, za katere so bili podatki na voljo, v letu 2018 ni bil finančno samozadosten. Delovanje kulturnih objektov je odvisno predvsem od javnih subvencij. Zasebne donacije obstajajo, vendar so še vedno majhne. Donacije za osem od 11 kulturnih objektov, ki so prejeli donacije v letu 2018, so pri posameznih objektih pomenile manj kot 3 % skupnih letnih operativnih stroškov.

81

Kulturni objekti so tudi za financiranje njihovih naložbenih stroškov močno odvisni od subvencij. Pri 13 od 23 revidiranih zaključenih projektih so se naložbeni projekti ESRR v celoti financirali iz javnih sredstev (EU ali nacionalni/lokalni javni subjekti). Samo dva od revidiranih projektov sta prejela zasebne donacije. Ta odvisnost od javnih subvencij pomeni tveganje za trajnostno delovanje kulturnih objektov, saj lahko javni organi zmanjšajo financiranje (glej okvir 8).

Okvir 8

Primer tveganj, s katerimi se srečujejo kulturni objekti, odvisni od javnih subvencij, in potrebe po diverzifikaciji virov prihodkov

Evropski center solidarnostni v Gdansku na Poljskem je bil od svoje ustanovitve leta 2012 močno odvisen od javnih subvencij. Leta 2019 je poljsko ministrstvo za kulturo in nacionalno dediščino zmanjšalo svoj prispevek zanj. Center solidarnosti je moral izvesti kampanje za množično financiranje v družbenih medijih, da bi lahko ostal finančno vzdržen in da bi lahko še naprej izvajal svoje običajne dejavnosti. Po navedbah centra te spremembe javne podpore ne ogrožajo obstoja objekta, toda brez njih bi center moral bistveno spremeniti svoje dejavnosti.

V sedanjem okviru financiranja se ustvarjanje prihodkov ne spodbuja dovolj

82

Skladno z uredbo o skupnih določbah za obdobje 2014–2020 morajo upravičenci imeti finančne zmogljivosti za izvajanje financiranega projekta54. Za projekte, ki ustvarjajo neto prihodek, morajo upravičenci skladno z uredbo o skupnih določbah tudi napovedati tok prihodkov in stroškov, ustvarjenih s projektom EU, da se opredeli del morebitnih naložbenih stroškov, ki bi ga bilo treba financirati s sredstvi EU55. Skladno s predlogom za uredbo o skupnih določbah za obdobje 2021–2027 morajo države članice preučiti, ali imajo upravičenci dovolj sredstev za kritje operativnih stroškov in stroškov vzdrževanja56.

83

Finančna vzdržnost projektov je zato merilo, ki ga organi upravljanja pogosto uporabljajo: zahteva se pri 20 od 21 izbirnih postopkov, ki jih je Sodišče revidiralo, in sicer za projekte, da bi bili sploh potencialno upravičeni do financiranja EU (tj. kot merilo za sprejemljivost), ali za dodelitev točk pri izbiri projektov (tj. kot merilo za izbor) – glej Prilogo V.

84

Organi upravljanja so menili, da so obiskani projekti finančno vzdržni zaradi obstoja okvira institucionalne podpore, s katerim je načeloma zagotovljena njihova finančna vzdržnost. Vendar so pri veliki večini primerov dejanske stopnje samofinanciranja nižje od tistih, ki so bile prvotno napovedane v projektni vlogi (glej sliko 5). Tri leta po zaključku projektov so bile prvotne napovedi dosežene samo pri dveh od 16 revidiranih kulturnih objektov, za katere so bili podatki na voljo, pri šestih pa so se stopnje samofinanciranja zmanjšale za več kot polovico. To je mogoče pojasniti z različnimi dejavniki, kot so preveč optimistične finančne napovedi ali večje spremembe ekonomskega modela, načrtovanega za kulturni objekt.

Slika 5

Razlike med dejanskimi in napovedanimi stopnjami samofinanciranja

Opomba: Diagram se nanaša na zaključene projekte, za katere so bili podatki na voljo. Dejanska stopnja samofinanciranja se nanaša na tri leta po zaključku projekta ali, če ta podatek ni na voljo, na leto 2018.

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi računovodskih izkazov upravičencev

85

Z okvirom ESRR se upravičenci ne spodbujajo k povečanju njihovih prihodkov. Zahteve ESRR za projekte, ki ustvarjajo prihodek, pomenijo, da višji kot so neto prihodki, ustvarjeni s projektom, manjša je podpora EU57. Kljub temu pri štirih obiskanih objektih dediščine tok prihodkov in napovedani stroški niso imeli velikega pomena. Naložbe EU so bile namreč ciljno usmerjene v specifične dele kulturnega objekta (npr. streho ali določen prostor), katerim je treba pripisati del skupnih stroškov in prihodkov objekta, to pa je temeljilo na ocenah in predpostavkah, ki niso bile vedno jasne.

86

Poleg tega so se v izbirnih postopkih, ki jih je Sodišče revidiralo, redko spodbujale dejavnosti, ki ustvarjajo prihodek. Le v enem primeru bi prosilci lahko prejeli do 3 točke, če bi se z njihovim projektom povečal njegov tedanji delež sredstev iz zasebnih virov. Vsi nacionalni strokovnjaki, s katerimi je bil opravljen razgovor, so izjavili, da se pri kulturnem objektu ni izkoriščal celotni potencial dejavnosti, ki ustvarjajo prihodek, kot so na primer odprtje trgovin s spominki, oddajanje prostorov, razvoj strategij za izdajo vozovnic ali povečanje pokroviteljstva (glej tabelo 4).

Tabela 4

Dejavnosti, ki ustvarjajo prihodek, ki se izvajajo v okviru obiskanih kulturnih objektov iz vzorca Sodišča in katerih projekti ESRR so bili zaključeni v času revizije

Država članica / projekt Izdajanje vstopnic (npr. obiski, predstave, razstave) Trgovine (npr. spominki, knjigarna) Gostinske storitve (npr. kavarna, restavracija) Najem prostorov Zbiranje sredstev (npr. sponzorstvo, donacije)
Portugalska OLIVA Creative Factory X X X X
Cultural Centre of Viana do Castelo X
Cathedrals Route X X X
Italija Pompei X X X X X
Villa Campolieto X X X
San Carlo Theatre X X X X X
Sant Antonio Convent
Poljska National Polish Radio Symphony Orchestra X X
Solidarity Centre X X X X X
Four Domes Pavilion X X X X

Vir: Evropsko računsko sodišče

87

Na ravni projektov so na zmogljivosti in spobude revidiranih kulturnih objektov za diverzifikacijo njihovih lastnih prihodkov v številnih primerih še vedno vplivale pravne in finančne omejitve. Po navedbah strokovnjakov, s katerimi je Sodišče opravilo razgovore, za kulturne objekte pogosto obstajajo nasprotujoče si spobude. Na primer, zaradi ustvarjanja dodatnih prihodkov bi lahko prišlo do naknadnega zmanjšanja javnih sredstev. Kulturni objekti, ki so upravno in finančno samostojni, imajo v povprečju višje stopnje samofinanciranja (glej sliko 6).

Slika 6

Dejanske stopnje samofinanciranja zaključenih revidiranih projektov

Opomba: Diagram se nanaša na zaključene projekte, za katere so bili podatki na voljo. Dejanska stopnja samofinanciranja se nanaša na tri leta po zaključku projekta ali, če ta podatek ni na voljo, na leto 2018.

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi računovodskih izkazov upravičencev

Obstaja kompromis med finančno vzdržnostjo ter doseganjem kulturnih in socialnih ciljev

88

Finančne omejitve pomenijo, da je treba sprejeti odločitve. Zaradi teh odločitev lahko pride do zmanjšanja naložb v ohranjanje fizične infrastrukture, zmanjšanje obsega zagotovljenih kulturnih dejavnosti ali omejitev dostopa do kulturnega objekta zaradi potrebe po povišanju vstopnin. Najti je treba ravnovesje med tem, kar se od kulturnih objektov pričakuje na socialni in kulturni ravni, ter tem, kaj lahko kulturni objekti uspešno obravnavajo (glej okvir 9).

Okvir 9

Kombiniranje dostopa do kulture in finančne stabilnosti

Muzej Louvre-Lens je podelil prost dostop do svoje stalne razstave (Time Gallery) in enega svojih prostorov za začasne razstave (Glass Pavilion), da bi izboljšal dostop do kulture in pridobil bolj raznoliko občinstvo. Po podatkih muzeja se je s tem ukrepom skupno število obiskovalcev povečalo58 (14 % obiskovalcev ne bi obiskalo muzeja, če bi morali plačati vstopnino), vendar se je z zmanjšanjem stopnje samofinanciranja59 (18 % namesto pričakovanih 27 %) zmanjšala finančna samostojnost muzeja. Vstop je še vedno prost, saj so se lokalni organi pravno zavezali, da bodo krili primanjkljaj iz poslovanja objekta.

Spremljanje projektov v državah članicah je po zaključku projektov omejeno

89

Skladno s pravno podlago60 morajo upravičenci ohraniti naravo in cilje projekta EU v petletnem obdobju trajnosti. Kršitev teh obveznosti lahko privede do finančnih popravkov in izterjave odobrenih sredstev EU. V pravnem okviru EU ni določeno, kako morajo organi upravljanja v državah članicah zagotoviti skladnost s temi zahtevami. Države članice morajo določiti ustrezne ureditve spremljanja.

90

Organi upravljanja spremljajo projekte predvsem v fazi izvajanja. Čeprav za približno četrtino kazalnikov rezultatov, opredeljenih za zaključene projekte v vzorcu Sodišča, ciljne vrednosti ob zaključku projekta niso bile dosežene (glej tudi sliko 3), to ni imelo nobenih finančnih posledic za upravičence. Sodišče je v enem od svojih prejšnjih poročil že navedlo, da bi bilo treba uporabiti mehanizme za spodbujanje in na podlagi teh uvesti finančne koristi ali sankcije61. ICOMOS je navedel, da se pri postopkih spremljanja, ki so jih EU in države članice določile za projekte, ki jih financira EU, ne upoštevajo dovolj posebnosti kulturnega sektorja in da se preveč poudarjajo finančni vidiki, ne da bi se pri tem ustrezno ocenila dejanska kakovost in kulturni učinek projektov (glej okvir 10).

Okvir 10

Primer premajhne osredotočenosti na kulturne vidike

Objekt svetovne dediščine Pompeji je za svoje varovanje in promocijo dobil sredstva ESRR v višini približno 78 milijonov EUR. Dela so bila izvedena na različnih lokacijah objekta. Sodišče je za revizijski obisk v vzorec zajelo hišo Efebo, ki je bila končana decembra 2015.

Intervencije, izvedene na hiši, so zajemale obnovitvena dela v poletnem trikliniju, rimski jedilnici s pogledom na vrt pod pergolo, ki jo podpirajo štirje stebri. Organ upravljanja je obiskal hišo Efebo, da bi preveril prijavljene odhodke. V poročilu je bilo potrjeno, da so bila dela dokončana.

Tri leta po dokončanju del je bila struktura na več mestih poškodovana. Strokovnjaki so med kontrolnim pregledom, ki ga je opravil upravičenec, ugotovili, da je bila struktura omajana zaradi zelo velikega števila obiskovalcev, ki so imeli dostop do triklinija, in zato, ker ni bila zaščitena z vseh strani. V okviru revidiranega projekta ESRR se je financirala polikarbonatna zaščitna naprava, ki pa je bila shranjena v skladišču in ni bila vgrajena. Vgrajena je bila med vzdrževalnimi deli na začetku leta 2019, torej tri leta po zaključku projekta. Zaradi te napake je prišlo do poškodbe fizične infrastrukture poletnega triklinija.

Poletni triklinij, 1927

Vir: Scheda ispettiva, Casa dell’Efebo I, 7, 11, zagotovil Parco Archeologico di Pompei

Poletni triklinij, januar 2016, po zaključku revidiranega projekta ESRR leta 2015

Vir: Relazione tecnica, Casa dell’Efebo, januar 2016, zagotovil Parco Archeologico di Pompei

Poletni triklinij, april 2019, med revizijskim obiskom

Vir: Evropsko računsko sodišče

91

Po zaključku projektov sistemi obiskanih držav članic za spremljanje ne zagotavljajo sistematičnega preverjanja smotrnosti projektov. V petletnem obdobju trajnosti se smotrnost lahko preveri ad hoc na podlagi nacionalne presoje, po tem obdobju pa se ne spremlja več.

92

Na ravni projektov je bil le en obiskani kulturni objekt naknadno ocenjen za analizo ekonomskega, socialnega ali kulturnega učinka projekta ESRR.

93

Kar zadeva objekte kulturne dediščine, se ureditve spremljanja, ki se uporabljajo v okviru ESRR, jasno razlikujejo od ureditev, ki se uporabljajo za Unesco, kulturno pot Sveta Evrope in ki jih uporablja Komisija za objekte z znakom evropske dediščine. Kljub temu, da ESRR zagotavlja finančna sredstva, se v njegovem okviru ne zahteva pogosto spremljanje po zaključku projektov. Zadevne prakse držav članic se v petletnem obdobju trajnosti močno razlikujejo. Za programsko obdobje 2014–2020 dve obiskani državi članici spremljata nekatere projekte na kraju samem, ena pa opravlja le upravne preglede na podlagi poročil, ki jih predložijo upravičenci. Nasprotno pa se pri prej navedenih mednarodnih znakih zahteva sistematično spremljanje, čeprav zagotavljanje sredstev ni nujno (glej Prilogo VII).

Zaključki in priporočila

94

Pri reviziji je bilo na splošno ugotovljeno, da ni ustreznega okvira, s katerim bi se zagotavljali uspešnost in trajnostnost naložb ESRR v kulturne objekte.

Pri naložbah EU v kulturne objekte je premalo osredotočenosti, usklajenost pa je omejena

95

V Pogodbah je določen krovni cilj, v skladu s katerim mora EU spoštovati svojo bogato kulturno raznolikost in skrbeti za varovanje in razvoj evropske kulturne dediščine. Kultura je večinoma v pristojnosti držav članic. Unija lahko le spodbuja sodelovanje med državami članicami in podpira ali dopolnjuje njihove ukrepe (odstavki 05 do 16).

96

V krovni strategiji EU za leto 2020, ki jo je pripravila Komisija, kultura ni obravnavana. Temeljni strateški okvir EU za kulturo je sestavljen iz skupnih strateških ciljev, s katerimi se usmerja delovanje EU na področju kulture, ki je določeno v agendah Komisije za kulturo, pripravi pa se v delovnih načrtih Sveta za področje kulture. Ta okvir je kompleksen. Hkrati obstaja tudi v več splošnih strateških okvirih in ciljih EU s prekrivajočimi se obdobji ter več ravnmi odgovornosti. Strateški cilji, ki jih je opredelila Komisija, niso preneseni v jasne operativne cilje. Ni določb za spremljanje doseganja zastavljenih ciljev ali kazalnikov za merjenje napredka. Po mnenju Komisije je prenos ciljev v oblikovanje politik na ravni držav članic še vedno izziv (odstavki 17 do 22).

97

Strateški okvir za kulturo se tudi le delno odraža v financiranju EU. Kulturni vidiki so vključeni v različne politike in se večinoma obravnavajo kot vir za pomoč pri doseganju drugih prioritet in ciljev EU z različnimi skladi EU. Vendar je od 12 skladov EU, s katerimi se lahko podpira kultura in ki jih je Sodišče analiziralo, le v uredbi o programu Ustvarjalna Evropa, ki je s proračunskega vidika majhen sklad, omenjena agenda Komisije iz leta 2007. Zaradi tega je koristnost agende vprašljiva (odstavka 23 in 24).

98

Komisija razvija številne pobude za promocijo kulturnih objektov, vendar imajo kulturne pobude EU zelo majhen učinek na razpoložljivost sredstev ESRR za upravičence. V uredbi o ESRR so določene višje meje financiranja za Unescove objekte, ni pa podobnih določb za kulturne objekte, ki imajo znak EU ali sodelujejo v kulturnih pobudah EU. Poleg tega je usklajenost med samimi skladi EU za naložbe v kulturne objekte zelo omejena (odstavki 25 do 36).

99

Infrastrukturne naložbe se na ravni EU financirajo predvsem iz ESRR. ESRR je za približno tretjino držav članic pomemben vir financiranja naložb v kulturne objekte. Vendar pa se naložbe v kulturne objekte ne obravnavajo kot prioriteta za ESRR, v okviru katerega se podpira drug cilj Pogodbe, in sicer spodbujanje socialne in ekonomske kohezije. Sodišče je odkrilo primere pobud, ki so jih sprejele države članice za financiranje kulturnih objektov in razvoj shem financiranja, ki temeljijo na zasebnih skladih (odstavki 37 do 51).

Priporočilo 1 – Izboljšati sedanji strateški okvir za kulturo na podlagi Pogodb
  1. Komisija naj ob upoštevanju svojih pristojnosti državam članicam predlaga, naj v naslednjem delovnem načrtu za področje kulture določijo jasne strateške in operativne cilje. Ti cilji naj se redno spremljajo s kazalniki s ciljnimi vrednostmi in mejniki.
  2. Opredeli in dodeli naj se odgovornost za izvajanje teh ciljev, vključno z ustrezno stopnjo usklajevanja znotraj Komisije.
  3. Komisija naj opredeli in zagotovi dobre prakse za deležnike o tem, kako zasnovati, izbrati, financirati, izvajati in spremljati / nadalje spremljati kulturne projekte, ki jih financira EU. To bi lahko zajemalo predvsem pripravo načrtov vzdrževanja, razvoj socialnih dejavnosti in sodelovanje kulturnih objektov pri pobudah EU.

Časovni okvir: do decembra 2022.

Priporočilo 2 – Spodbujati uporabo zasebnih sredstev za varovanje evropske kulturne dediščine

Da bi se cilj glede varovanja evropske kulturne dediščine, naveden v Pogodbi EU, bolje obravnaval, naj Komisija:

  1. zbere primere dobre prakse o alternativnih virih financiranja, ki jih uporabljajo države članice;
  2. v sodelovanju z državami članicami razišče možnost za pripravo sheme financiranja objektov dediščine, ki bi temeljila na zasebnih virih;
  3. tovrstne potencialne pobude uskladi z drugimi kulturnimi pobudami EU (npr. znak evropske dediščine, evropska prestolnica kulture).

Časovni okvir: do decembra 2022.

Mešana uspešnost in trajnostnost revidiranih projektov ESRR

100

Kljub ambiciji EU, da bi se povečal socialni vpliv intervencij na področju kulture, so cilji operativnih programov in projektov ESRR večinoma ekonomski. Naložbe v kulturne objekte se obravnavajo kot vir za izboljšanje konkurenčnosti ali razvoj lokalnih območij. Kulturni vidiki se v revidiranih operativnih programih najmanj obravnavajo, tudi če so jasno navedeni kot cilji. Organi upravljanja ESRR kulturnih vidikov pri izbiri projektov ne upoštevajo kot relevantne (odstavki 52 do 61).

101

Za vse zaključene revidirane projekte ni bilo mogoče oceniti smotrnosti projekta. Projekti so bili v času revizije operativni, vendar je Sodišče odkrilo več slabosti v izboru kazalnikov in poročanju o njih, zaradi katerih je bila uporabnost sporočenih podatkov za ugotavljanje smotrnosti projektov manjša, Poleg tega zaradi narave kazalnikov rezultatov ESRR doseganje ciljev operativnega programa ni vedno neposredno odvisno od smotrnosti posameznih projektov (odstavki 62 do 67).

102

Pri zahtevah ESRR se ne obravnava fizično ohranjanje kulturnih objektov, ki se financirajo. Kljub stalni potrebi objektov dediščine po vzdrževanju in številnim tveganjem v zvezi z ohranjanjem, s katerimi se ti objekti srečujejo, ni bilo treba pri nobenem od revidiranih projektov ESRR pokazati, kako se bo kulturni objekt po zaključku projekta ohranjal, ali ob vložitvi vloge za sredstva EU predložiti načrta vzdrževanja. Poleg tega z ESRR ni mogoče financirati ohranjanja ogroženih objektov, razen če se pričakuje, da bodo imela zadevna dela takojšen ekonomski in socialni vpliv. Prav tako tega ni mogoče financirati v okviru programa Ustvarjalna Evropa. To je bilo mogoče v preteklosti s prejšnjim skladom EU, tj. programom Raphael. Za objekte, ki se že srečujejo s problemom množičnega turizma, bi ustvarjanje ekonomskega učinka, ki se pogosto izvaja s strategijami za promocijo turizma, lahko imelo na ohranjanje objektov dediščine nasprotni učinek (odstavki 68 do 75).

103

EU je pred kratkim okrepila prizadevanja za zagotovitev ohranjanja kulturne dediščine. Vendar se na ravni držav članic z okvirom ESRR ne zahteva, da države članice v svoje nacionalne ali regionalne ocene tveganja, ki se zahtevajo skladno z zakonodajo EU, vključijo objekte dediščine, ki so kulturni objekti, ki so bolj izpostavljeni naravnim nevarnostim (odstavki 76 do 78).

104

Delovanje revidiranih kulturnih objektov in financiranje njihovih naložb sta na splošno odvisna od javnih subvencij. Z okvirom ESRR se upravičenci ne spodbujajo k povečanju njihovih prihodkov. Zahteve ESRR za projekte, ki ustvarjajo prihodek, pomenijo, da višji kot so neto prihodki, ustvarjeni s projektom, manjša je podpora EU. Tudi v izbirnih postopkih, ki jih je Sodišče revidiralo, so se redko spodbujale dejavnosti, ki ustvarjajo prihodek (odstavki 79 do 88).

105

Spremljanje projektov je po zaključku projektov omejeno. Sistemi obiskanih držav članic za spremljanje omogočajo ad hoc preverjanje smotrnosti projektov v petletnem obdobju trajnosti, ki se zahteva z zakonodajo EU, po tem obdobju pa se smotrnost projektov ne spremlja več. Poleg tega smotrnost projektov pri nobenem od revidiranih projektov ni vplivala na znesek sredstev ESRR, ki so jih upravičenci prejeli (odstavki 89 do 93).

Priporočilo 3 – Okrepiti finančno vzdržnost kulturnih objektov, ki se financirajo iz ESRR

Da se upravičenci ne bi odvračali od povečanja njihovih lastnih prihodkov, naj Komisija preuči in predlaga poenostavljene oblike podpore za naložbe ESRR v kulturne objekte.

Za zmanjšanje odvisnosti od javnih subvencij naj se pri financiranju ESRR v fazi izbire projektov daje prednost projektom, ki imajo načrte za izboljšanje finančne samovzdržnosti kulturnih objektov (npr. diverzifikacija virov lastnih prihodkov in večje opiranje nanje).

Časovni okvir: pravočasno za pogajanja o operativnih programih za programsko obdobje 2021–2027.

Priporočilo 4 – Sprejeti bolj specifične ukrepe za ohranjanje objektov dediščine

Komisija naj pri pogajanjih o operativnih programih državam članicam priporoči, naj vključijo objekte dediščine v nacionalne ali regionalne načrte za obvladovanje tveganja nesreč, ki se zahtevajo s predlagano uredbo o skupnih določbah. To bi bila zanje tudi spodbuda za to, da opredelijo tveganja za ohranjanje dediščine, s katerimi se srečujejo objekti dediščine, in načrtujejo ustrezne blažilne ukrepe.

Časovni okvir: pravočasno za pogajanja o operativnih programih za programsko obdobje 2021–2027.

To poročilo je sprejel senat II, ki ga vodi članica Evropskega računskega sodišča Iliana Ivanova, v Luxembourgu na zasedanju 26. februarja 2020.

Za Evropsko računsko sodišče

Klaus-Heiner Lehne
Predsednik

Priloge

Priloga I – Pregled javnofinančnih odhodkov za kulturne objekte v letu 2017

Odhodki za kulturne storitve na prebivalca in v odstotkih skupnih javnofinančnih odhodkov

Kapitalske naložbe v kulturne storitve (v absolutnih zneskih in v odstotkih skupnih javnofinančnih odhodkov za kulturne storitve)

Opombe: 1) Sodišče za oceno naložb držav članic v kulturne objekte uporablja podatke Eurostata o javni porabi za kulturne storitve (COFOG: GF08.2). To je najbližja ocena, ki je na voljo. Kapitalske naložbe v kulturne storitve zajemajo: nepovratna sredstva za naložbe (D92), bruto investicije v osnovna sredstva (P.51g) in pridobitve minus odtujitve nefinančnih neproizvedenih sredstev (NP). Podatki predstavljajo zneske, ki so jih leta 2017 porabile nacionalne in lokalne uprave (javnofinančni odhodki).

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi podatkov Eurostata o splošnih javnofinančnih odhodkih držav po funkcijah (COFOG), spletna podatkovna koda: gov_10a_exp).

Priloga II – Pregled skladov EU s kulturnimi cilji

Program Ime programa Glavni GD Število splošnih ciljev … v katerih je kultura omenjena Število specifičnih ciljev ali prednostnih naložb … s kulturno vsebino Ali se sklicuje na evropsko agendo za kulturo? Ali so na voljo sredstva za naložbe v kulturne objekte?
Podrazdelek 1A večletnega finančnega okvira: Konkurenčnost za rast in delovna mesta
Obzorje 2020 okvirni program za raziskave in inovacije RTD 1 0 16 0 ne ne
IPE Instrument za povezovanje Evrope MOVE 2 0 8 0 ne ne
Erasmus+ program EU za izobraževanje, usposabljanje, mlade in šport EAC 6 0 13 1 ne ne
EFSI Evropski sklad za strateške naložbe / jamstvo EU ECFIN 7 1 27 1 ne da
Podrazdelek 1B večletnega finančnega okvira: Ekonomska, socialna in teritorialna kohezija
ESRR Evropski sklad za regionalni razvoj REGIO 1 0 40 4 ne da
ESS Evropski socialni sklad EMPL 0 0 20 0 ne ne
Kohezijski sklad Kohezijski sklad REGIO 1 0 16 0 ne ne
Razdelek 2 večletnega finančnega okvira: Trajnostna rast: naravni viri
EKSRP Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja AGRI 3 0 27 2 ne da
ESPR Evropski sklad za pomorstvo in ribištvo MARE 4 0 17 1 ne da
LIFE program za okolje in podnebne ukrepe ENV 4 0 22 0 ne ne
Razdelek 3 večletnega finančnega okvira: Varnost in državljanstvo
Evropa za državljane Evropa za državljane HOME 2 0 2 0 ne ne
Ustvarjalna Evropa program Ustvarjalna Evropa EAC 2 2 4 4 da ne

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi uredb EU, ustreznih razpisov in evropske agende za kulturo iz leta 2007, kakor je bila sprejeta z Resolucijo Sveta z dne 16. novembra 2007

Priloga III – Seznam revidiranih prednostnih osi in ustreznih operativnih programov

Revidirani operativni programi

Programsko obdobje Država članica Operativni program Naslov Revidirane prednostne osi (PO)
2014–2020 Portugalska 2014PT16M2OP002 Regija Centro (Centro Region) PO 7: potrditev trajnostnosti ozemelj in PO 9: krepitev mestnega omrežja
Italija 2014IT16RFOP001 Kultura in razvoj (Culture and Development) PO 1: krepitev kulturnih dotacij
Poljska 2014PL16M1OP001 Infrastruktura in okolje (Infrastructure and Environment) PO VIII: varstvo kulturne dediščine in razvoj kulturnih virov
Francija 2014FR16M0OP012 Nord-Pas de Calais PO 4: povečanje zmogljivosti regije za prilagajanje spremembam ob izboljšanju njene privlačnosti in prepoznavnosti
Hrvaška 2014HR16M1OP001 Konkurenčnost in kohezija (Competitiveness and Cohesion) PO 6: varstvo okolja in trajnostnost virov
Romunija 2014RO16RFOP002 Regionalni operativni program (Regional Operational Programme) PO 5: izboljšanje mestnega okolja ter ohranjanje, varstvo in trajnostno vrednotenje kulturne dediščine
Nemčija 2014DE16RFOP008 Mecklenburg-Predpomorjanska (Mecklenburg-Vorpommern) PO 4: spodbujanje integriranega trajnostnega mestnega razvoja
2007–2013 Portugalska 2007PT161PO002 Severna regija (North Region) PO II: ekonomsko spodbujanje specifičnih virov PO III: krepitev regionalne razsežnosti PO IV: lokalna in mestna kohezija
Italija 2007IT161PO001 Kulturne, naravne in turistične znamenitosti (Cultural, natural and tourism attractors) PO 1: krepitev in integracija kulturne in naravne dediščine na regionalni ravni
Poljska 2007PL161PO002 Infrastruktura in okolje (Infrastructure and Environment) PO XI: kultura in kulturna dediščina
Francija 2007FR162PO017 Nord Pas-de-Calais PO 4: teritorialna razsežnost
Hrvaška 2007HR161PO003 Regionalna konkurenčnost (Regional Competitiveness) PO 1: razvoj in posodobitev regionalne infrastrukture ter povečanje privlačnosti regij PO 2: povečanje konkurenčnosti hrvaškega gospodarstva
Romunija 2007RO161PO001 Regionalni operativni program (Regional Operational Programme) PO 5: trajnostni razvoj in promocija turizma
Nemčija 2007DE162PO010 Spodnjesaški regionalni program (brez Lüneburga) (Niedersachsen Regional Programme (without Lüneburg)) PO 3: podpora specifični infrastrukturi za trajnostno rast

Priloga IV – Seznam revidiranih projektov

Država članica Ime projekta Programsko obdobje Obiskan da/ne Vrsta objekta Stopnja
samostojnosti
Stanje v času revizije Skupni znesek ESRR (v milijonih EUR)* Število kazalnikov izložkov Število kazalnikov rezultatov
Portugalska Coimbra university 2014–2020 da objekt dediščine samostojen se izvaja n. r. 1 0
Portugalska Convento Abrantes 2014–2020 da objekt dediščine nesamostojen se izvaja n. r. 1 1
Portugalska OLIVA 2007–2013 da nova kulturna infrastruktura nesamostojen zaključen leta 2015 6,9 12 9
Portugalska Rota das Catedrais 2007–2013 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 1,9 9 7
Portugalska Centro Cultural de Viana 2007–2013 da nova kulturna infrastruktura nesamostojen zaključen leta 2014 10,7 2 1
Poljska Jasna Góra Częstochowa 2014–2020 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2018 4,1 2 3
Poljska Toruń - old town 2014–2020 da objekt dediščine nesamostojen se izvaja n. r. 5 4
Poljska European Solidarity Centre Gdansk 2007–2013 da nova kulturna infrastruktura samostojen zaključen leta 2014 24,9 1 2
Poljska Pawillon of 4 domes Wroclaw 2007–2013 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 12,2 2 2
Poljska NOSPR Katowice 2007–2013 da nova kulturna infrastruktura samostojen zaključen leta 2014 33,7 2 2
Italija Palazzo Lanfranchi, Matera 2014–2020 da objekt dediščine nesamostojen se izvaja n. r. 1 1
Italija Ex Convento di Sant'Antonio 2014–2020 da objekt dediščine nesamostojen zaključen leta 2017 2,7 1 2
Italija Teatro di San Carlo di Napoli 2007–2013 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2010 19,7 0 1
Italija Villa Campolieto 2007–2013 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 4,2 1 4
Italija Pompei (Casa del’ Efebo) 2007–2013 da objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 0,6 3 1
Romunija Mănăstirea Moldovita 2007–2013 ne objekt dediščine samostojen zaključen leta 2012 1,1 6 8
Romunija Muzeul Judetean Buzău 2007–2013 ne objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 4,7 3 11
Romunija Palatul Patriarhiei, Bucuresti 2007–2013 ne objekt dediščine samostojen zaključen leta 2015 12,6 7 1
Francija Centre Eurorégional des cultures urbaines (Lille) 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura nesamostojen zaključen leta 2014 3,6 2 0
Francija Halle au sucre (Dunkerque) 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura nesamostojen zaključen leta 2014 6,9 2 0
Francija Musée du Louvre Lens 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura samostojen zaključen leta 2012 35,0 2 0
Hrvaška Muzej Rijeka (Karlovac) 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura samostojen zaključeno leta 2016 4,7 8 3
Hrvaška Kneževa palača (Zadar) 2007–2013 ne objekt dediščine nesamostojen zaključen leta 2016 4,7 3 4
Hrvaška Ivanina kuća bajke (Ogulin) 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura samostojen zaključen leta 2013 0,9 5 3
Nemčija Dom-Museum Hildesheim 2007–2013 ne objekt dediščine nesamostojen zaključen leta 2015 3,5 0 0
Nemčija Kulturetage Oldenburg 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura samostojen zaključeno leta 2011 2,0 0 0
Nemčija Sprengel Museum Hannover 2007–2013 ne nova kulturna infrastruktura nesamostojen zaključen leta 2015 11,6 0 0

Opomba: Kazalniki se nanašajo na ekonomsko, socialno ali kulturno razsežnost projektov.

Vir: Evropsko računsko sodišče

Priloga V – Pregled 21 revidiranih izbirnih postopkov

V tabeli je prikazan pregled vidikov, ki so jih določili organi upravljanja in ki jih morajo upravičenci izpolnjevati, kadar zaprosijo za financiranje iz ESRR. Navedeno je tudi, ali so bile zahteve obravnavane kot merila dopustnosti ali merila za izbor. Merila dopustnosti morajo biti izpolnjena, da upravičenci štejejo za upravičene do financiranja, vključevati pa morajo tudi merila za upravičenost. Izpolnjevanje meril za izbor pomeni prednost za upravičenca (v obliki dodatnih točk), ni pa obvezno.

Programsko obdobje 2007–2013 Programsko obdobje 2014–2020
Vidiki, ki jih zahtevajo organi upravljanja / odstotni delež izbirnih postopkov, v okviru katerih morajo upravičenci vidik upoštevati Merila dopustnosti Merila za izbor Najvišji povprečni dodeljeni ponder (če obstaja) Merila dopustnosti Merila za izbor Najvišji povprečni dodeljeni ponder (če obstaja)
Ekonomski učinek projekta     23 %     26 %
Socialni učinek projekta     17 %     16 %
Povečanje števila obiskovalcev     17 %     12 %
Vključitev v strategijo za lokalni razvoj     12 %     13 %
Kulturni učinek projekta
– kulturna kakovost projekta     n. r.     11 %
– obstoj znaka kulture (Unescov ali nacionalni znak)     10 %     12 %
– udeležba v pobudah (ali znakih) EU     n. r.     n. r.
– nujnost fizične intervencije     11 %     11 %
– učinek na ugled, promocija dediščine     n. r.     8 %
Obnova/vzdrževanje objekta
– kakovost del, ki jih je treba opraviti     12 %     15 %
– fizično vzdrževanje, načrti vzdrževanja     0 %     n. r.
Finančna vzdržnost
– stroškovna učinkovitost projekta     15 %     6 %
– dokaz finančne vzdržnosti    12 %     7 %
Vidik je potreben v 75 % do 100 % vseh revidiranih izbirnih postopkov.
Vidik je potreben v 50 % do 75 % vseh revidiranih izbirnih postopkov.
Vidik je potreben v 25 % do 50 % vseh revidiranih izbirnih postopkov.
Vidik je potreben v manj kot 25 % vseh revidiranih izbirnih postopkov.
Vidik ni potreben v nobenem revidiranem izbirnem postopku.

Vir: Evropsko računsko sodišče

Priloga VI – Seznam glavnih dokumentov politike, relevantnih za kulturne objekte

Naslov dokumenta Vrsta dokumenta Datum
Potreba po postavljanju kulturne dediščine v ospredje politik EU sklepi Sveta 2018
Evropski okvir ukrepanja na področju kulturne dediščine delovni dokumenti služb Komisije 2018
Evropsko leto kulturne dediščine Sklep (EU) 2017/864 Evropskega parlamenta in Sveta 2017
Skladna politika EU za kulturno in ustvarjalno industrijo resolucija Parlamenta 2016
Na poti k celostnemu pristopu do kulturne dediščine za Evropo resolucija Parlamenta 2015
Na poti k celostnemu pristopu do kulturne dediščine za Evropo sporočilo Komisije 2014
Mapping of Cultural Heritage actions in European Union policies, programmes and activities sporočilo Komisije 2014
Kulturna dediščina kot strateški vir za trajnostno Evropo sklepi Sveta 2014
Spodbujanje kulturnih in ustvarjalnih sektorjev za rast in delovna mesta v EU sporočilo Komisije 2012

Vir: Evropsko računsko sodišče

Priloga VII – Glavne značilnosti znaka evropske dediščine, svetovne dediščine in kulturnih poti

  Evropska dediščina v EU1) Svetovna dediščina Unesca2) Kulturne poti Sveta Evrope3)
Nastanek 2011 1972 1987
Pristojni organi države članice države pogodbenice Svet Evrope, razširjeni delni sporazum o kulturnih poteh
Število objektov/mrež z znakom 38 objektov 1 092 objektov, 373 v EU 38 ustanovljenih evropskih mrež
Število držav z objekti/mrežami z znakom 18 167 62
Glavna krovna načela spodbujanje evropskega povezovanja, zgodovine, kulture in vrednot zaščita kulturne dediščine z izjemno univerzalno vrednostjo spodbujanje skupne evropske identitete in vrednot, medkulturnega dialoga, evropskega spomina, zgodovine in dediščine
Glavna merila za podelitev znaka evropski pomen izjemna univerzalna vrednost evropska vrednost + nadnacionalna razsežnost + evropski spomin, zgodovina in dediščina
Pogostost spremljanja vsaka štiri leta vsakih šest let vsaka tri leta
Ocenjevanje na ravni objekta na podlagi samoporočanja na podlagi samoporočanja izvede neodvisni strokovnjak
Glavni vidiki, ki se spremljajo povratne informacije v zvezi z objektom kot objektom z znakom evropske kulturne dediščine (koristi, število obiskovalcev …), dejavnosti za naslednje obdobje, potrebe po komuniciranju stanje ohranjenosti, upravljanje, postopki spremljanja, dejavnosti, tveganja, nova zakonodaja, učinek znaka teme, dejavnosti in upravljanje mrež, komuniciranje in objave, turistični in ekonomski učinek, finančni položaj, upravljanje
Odzivno spremljanje ogroženih objektov ne da ne
Možnost odvzema da da da, leto dni po izredni oceni

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi 1) Sklepa št. 1194/2011/EU o uvedbi ukrepa Evropske unije za znak evropske dediščine (UL L 303, 22. 11. 2011, str. 1–9); 2) operativnih smernic za izvajanje Konvencije o svetovni dediščini iz leta 2017; 3) informacij, zagotovljenih v okviru kulturnih poti Sveta Evrope, in Resolucije CM/Res(2013)67 o pregledu pravil za podelitev potrdila za kulturno pot Sveta Evrope

Priloga VIII – Razvoj okvira ESRR za naložbe v kulturne objekte

  Obdobje 2007–20131) Obdobje 2014–20202) Predlog Komisije za obdobje 2021–20273)
Naložbene prioritete, povezane s kulturnimi objekti V uredbi niso bili opredeljeni specifični cilji ali prednostne naložbe. Prednostna naložba 6c: ohranjanje, varstvo, promocija in razvijanje naravne in kulturne dediščine.
Prednostna naložba 8b: izboljšanje dostopnosti posebnih naravnih in kulturnih virov ter njihovega razvoja.
Prednostna naložba 9a: naložbe v socialno infrastrukturo z izboljšanjem dostopa do socialnih, kulturnih in rekreacijskih storitev.
Specifični cilj 5(i): spodbujanje celostnega socialnega, gospodarskega in okoljskega razvoja, kulturne dediščine in varnosti v urbanih območjih.
Specifični cilj 5(ii): spodbujanje celostnega socialnega, gospodarskega in okoljskega lokalnega razvoja, kulturne dediščine in varnosti, vključno s podeželjem in obalnimi območji, tudi prek lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost.
Kode odhodkov 058 ohranjanje kulturne dediščine
059 kulturna infrastruktura, razen kulturnih storitev
094 varstvo, razvoj in spodbujanje javnega kulturnega bogastva in dediščine 129 varstvo, razvoj in spodbujanje kulturne dediščine in kulturnih storitev
Kazalniki izložkov Za kulturne objekte ni bil opredeljen noben osrednji kazalnik. Trajnostni turizem:
povečanje pričakovanega števila obiskovalcev podprtih objektov kulturne in naravne dediščine ter znamenitosti.
Skupni kazalnik:
RCO 77 – zmogljivost podprte kulturne in turistične infrastrukture.
Kazalniki rezultatov Za kulturo ni bil opredeljen noben osrednji kazalnik. V uredbi niso bili določeni skupni kazalniki rezultatov. Skupni kazalniki:
RCR 77 – turisti/obiski podprtih krajev,
RCR 78 – uporabniki, deležni podprte kulturne infrastrukture.

Vir: Evropsko računsko sodišče na podlagi: 1) Uredbe št. 1083/2006 in Uredbe št. 1828/2006; 2) Uredbe št. 1301/2013; 3) v zvezi s kodami odhodkov glej predlog za uredbo o skupnih določbah, COM(2018) 375 final z dne 29. maja 2018, priloge 1 do 22; v zvezi s preostalimi informacijami glej predlog za uredbo o ESRR / Kohezijskem skladu, prilogi 1 in 2, COM(2018) 372 final z dne 29. maja 2018.

Priloga IX – Glavni cilji prednostne osi iz vzorca in njihovo merjenje na podlagi kazalnikov rezultatov

  Socialni Kulturni Ekonomski
  2014–2020 2007–2013 2014–2020 2007–2013 2014–2020 2007–2013
Hrvaška povečanje zaposlenost Kazalnik rezultatov obstaja, čeprav cilj ni opredeljen. krepitev kulturne dediščine Cilji in kazalniki rezultatov niso opredeljeni. povečanje odhodkov za zaposlovanje in turizem razvoj poslovnega okolja in konkurenčnost MSP
Francija spodbujanje socialne preobrazbe spodbujanje socialne kohezije ohranjanje in razvijanje regionalne dediščine sanacija objektov dediščine in izgradnja muzeja Louvre-Lens spodbujanje ekonomske preobrazbe krepitev regionalne odličnosti in privlačnosti
Nemčija Cilji in kazalniki rezultatov niso opredeljeni. Kazalnik rezultatov obstaja, čeprav cilj ni opredeljen. izboljšanje trajnostne rabe kulturne dediščine Cilji in kazalniki rezultatov niso opredeljeni. ohranjanje privlačnosti mest izkoriščanje turističnega potenciala za izboljšanje konkurenčnosti
Italija izboljšanje pogojev in standardov za uporabo kulturne dediščine izboljšanje uporabe kulturnih in naravnih virov izboljšanje pogojev in standardov ponudbe kulturne dediščine izboljšanje ohranjanja kulturnih in naravnih virov spodbujanje kulturne dediščine in turizma za nacionalno rast povečanje privlačnosti regionalnih ozemelj
Poljska boljša dostopnost kulturnih objektov vse večji dostop do kulture in uspešna uporaba kulturne dediščine Cilji in kazalniki rezultatov niso opredeljeni. izboljšanje kulturne infrastrukture in ohranjanje kulturne dediščine izboljšanje gospodarske konkurenčnosti povečanje privlačnosti Poljske
Portugalska izboljšanje stopnje zadovoljstva prebivalcev lokalna in mestna kohezija s krepitvijo kolektivnih storitev spodbujanje krepitve kulturne dediščine spodbujanje kulture in ustvarjalnosti potrditev regije kot turistične destinacije ekonomsko spodbujanje posebnih virov
Romunija izboljšanje kakovosti življenja ustvarjanje delovnih mest z razvojem turizma ohranjanje in vrednotenje kulturne dediščine in identitete obnova in trajnostno vrednotenje kulturne dediščine krepitev lokalnega razvoja trajnostni razvoj in promocija turizma
Nobenega kazalnika rezultatov za ta cilj.
Eden ali dva kazalnika rezultatov.
Trije kazalniki rezultatov ali več.

Vir: Evropsko računsko sodišče

Kratice in okrajšave

ESRR: Evropski sklad za regionalni razvoj

GD: Generalni direktorat

OMK: odprta metoda koordinacije

OP: operativni program

PS: partnerski sporazum

Skladi ESI: evropski strukturni in investicijski skladi

Glosar

Ekonomski cilj: cilj, ki se na splošno nanaša na produktivnost in/ali zaposlovanje.

Evropski strukturni in investicijski skladi (skladi ESI): pet glavnih skladov EU, ki so skupaj namenjeni podpori gospodarskega razvoja v celotni EU: Evropski sklad za regionalni razvoj, Evropski socialni sklad, Kohezijski sklad, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja in Evropski sklad za pomorstvo in ribištvo. Zanje se uporablja enoten sklop pravil.

Kulturni cilj: cilj varovati in okrepiti materialno in nematerialno kulturno raznolikost (kulturne objekte, glasbene nastope, umetniške razstave itd.).

Operativni program (OP): osnovni okvir za izvajanje kohezijskih projektov, ki jih financira EU v določenem obdobju. Okvir odraža prioritete in cilje, določene v partnerskih sporazumih med Komisijo in posameznimi državami članicami.

Partnerski sporazum (PS): sporazum med Komisijo in državo članico ali tretjo(-imi) državo(-ami) v okviru programa porabe EU, v katerem so na primer določeni strateški načrti, naložbene prioritete, pogoji trgovanja ali zagotavljanje razvojne pomoči.

Socialni cilj: cilj zagotoviti dostop do kulturnih objektov vsem družbenim skupinam (tudi prikrajšanim in invalidom), demokratizirati znanje, spodbujati izobraževanje in zaposlovanje.

Odgovori Komisije

Povzetek

VI

Druga alinea – Strateški okvir za kulturno politiko v Evropski uniji, ki ga je oblikovala Evropska komisija (glej zlasti „novo evropsko agendo za kulturo“), se osredotoča na prispevek kulture k evropskim družbam, gospodarstvu in mednarodnim odnosom. Ne osredotoča se posebej na spodbujanje naložb v kulturne objekte.

Naložbe Evropskega sklada za regionalni razvoj v obnovo kulturnih objektov pogosto omogočajo, da se ti objekti naknadno vključijo v kulturne pobude na ravni EU.

Tretja alinea: Glavni cilj ESRR je prispevati h krepitvi ekonomske, socialne in teritorialne kohezije. V skladu z uvodno izjavo 11 uredbe o ESRR je utemeljitev upravičenosti do financiranja kulture in podpore za kulturno dediščino iz Evropskega sklada za regionalni razvoj odvisna od vključitve v teritorialno strategijo za posebna območja ali od obsega, v katerem prispevajo k spodbujanju rasti, ki ustvarja nova delovna mesta.

Poleg tega je kultura v prvi vrsti pristojnost države članice, v kateri mora Evropska komisija spoštovati načelo subsidiarnosti.

VII

Operativni programi in projekti ESRR imajo večinoma ekonomske in socialne cilje v skladu s pravno podlago za kohezijsko politiko v Pogodbi.

VIII

a) Komisija sprejema to priporočilo.

b) Komisija sprejema to priporočilo.

c) Komisija sprejema to priporočilo.

Uredba omnibus, ki je začela veljati leta 2018, je že uvedla možnosti za dodatne možnosti obračunavanja stroškov za sofinanciranje ESRR in te možnosti so bile celo razširjene v predlogih Komisije za obdobje po letu 2020.

V skladu s predlogom Komisije morajo organi upravljanja preveriti, ali imajo upravičenci potrebna finančna sredstva in mehanizme za kritje stroškov delovanja in vzdrževanja.

d) Komisija sprejema to priporočilo.

Opažanja

Strateški okvir za ukrepanje EU odraža Pogodbe in podporno vlogo EU v zvezi s kulturo. Poleg tega je v sedanjem poročilu zgolj analizirano financiranje, ki je na voljo za projekte kulturne infrastrukture (tj. skladi ESI), medtem ko se tu navedena predpostavka nanaša na celotno financiranje EU.

17

Pri naložbah ESRR je cilj socialno-ekonomski razvoj. Vse naložbe s kulturno razsežnostjo morajo prispevati k doseganju tega cilja. Okvir za podporo ESRR je določen v Prilogi I k uredbi o skupnih določbah.

Komisija razlikuje med okvirom EU za naložbe v kulturne objekte in okvirom EU za ukrepe EU na področju kulture.

19

Obstaja samo en strateški okvir EU za kulturo, ki je nova evropska agenda za kulturo.

23

Edini sklad EU za kulturo je program Ustvarjalna Evropa, ki upošteva trenutno agendo EU za kulturo.

Drugi skladi EU imajo druge cilje in so odvisni od drugih političnih strategij.

29

Nobeden od obstoječih „znakov“ EU za kulturo ni bil oblikovan tako, da bi ga bilo mogoče uporabiti pri poznejšem financiranju EU. Kulturne pobude Komisije in sredstva Evropskega sklada za regionalni razvoj imajo različne cilje ter niso odvisni drug od drugega.

Znak evropske dediščine in druge pobude Komisije, kot je evropska prestolnica kulture, se pogosto dodelijo mestom/objektom, ki so bila pred tem upravičena do naložb ESRR. Ta podpora ESRR jim je omogočila, da so nato pridobili „znak“. Dober primer za to je Vroclav, ki je zaradi naložb ESRR v obdobju 2007–13 postal evropska prestolnica kulture 2016.

31

Opredelitev meril za izbiro projektov in izbor je v pristojnosti držav članic. Odbor za spremljanje preuči in odobri metodologijo in merila, ki se uporabljajo za izbiro operacij (člen 110(2) uredbe o skupnih določbah).

34

Različni skladi EU so oblikovani tako, da se medsebojno dopolnjujejo. Kar zadeva sklade ESI v okviru deljenega upravljanja, so morale države članice v sporazumih o partnerstvu določiti „ureditvami, skladnimi z institucionalnim okvirom držav članic, ki zagotavljajo uskladitev skladov ESI z drugimi instrumenti financiranja Unije in nacionalnimi instrumenti financiranja ter z EIB“ (člen 15(1)(b)(i) uredbe o skupnih določbah).

36

Zahteva po vzpostavitvi ureditev, ki zagotavljajo usklajevanje med skladi ESI ter drugimi instrumenti financiranja Unije in nacionalnimi instrumenti financiranja ter z EIB, ne pomeni, da je treba vzpostaviti natančne mehanizme usklajevanja za vsako posamezno vrsto naložb, ki se financirajo iz skladov ESI. To zadeva zlasti naložbe, kot je podpora kulturnim objektom, ki so v večini programov ESRR omejene velikosti.

37

Glej odgovor Komisije na odstavek 23.

39

Uredba o skupnih določbah od držav članic zahteva, da Komisiji sistematično sporočajo finančne podatke za ESRR (vzorčne preglednice za redno poročanje so določene v izvedbeni uredbi Komisije).

40

Uredba EU, posebej namenjena zbiranju statističnih podatkov o kulturi, ne obstaja. Večina statističnih podatkov EU o kulturi izhaja iz različnih raziskav in zbirk podatkov, ki so regulirane (obvezne), npr. anketa o delovni sili v EU, strukturna statistika podjetij, nacionalni računi. Vendar kulturnih postavk v rezultatih teh anket ni mogoče vedno jasno razbrati (tj. podatki, ki so pomembni za kulturo, niso na voljo v podatkih, poslanih Eurostatu).

43

Komisija opozarja, da ESRR ni namenjen zagotavljanju takega okvira za kulturne objekte.

Komisija poudarja, da oblikovanje okvirov za naložbe v kulturne objekte ni v pristojnosti EU temveč v pristojnosti držav članic.

48

Komisija ugotavlja, da omejitev na kulturno infrastrukturo manjšega obsega ni bila del predloga Komisije za sedanjo uredbo o ESRR (COM(2011) 614 final), ampak sta jo sozakonodajalca vključila na pogajanjih z Evropskim parlamentom in Svetom.

50

Komisija mora dati prednost naložbam za kulturo v primerjavi z drugimi sektorji, kot sta promet ali okolje, in zagotoviti, da so vzpostavljeni pogoji, da bi se čim bolj povečali njihovi učinki, kar bi lahko privedlo do nekaterih znižanj.

51

Komisija poudarja, da lahko od držav članic zahteva le, da svoje sporazume o partnerstvu in operativne programe oblikujejo v skladu z uredbami, ki sta jih odobrila sozakonodajalca. Uredba o skupnih določbah od držav članic zahteva, da uporabijo sklade ESI, da bi učinkovito prispevale k strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast. Ne zahteva uskladitve s katero koli kulturno agendo.

52

Komisija meni, da je učinkovitost naložb ESRR mogoče oceniti le glede na cilje ESRR: spodbujanje ekonomske, socialne in teritorialne kohezije.

61

Projekti, ki se financirajo iz ESRR, so odvisni od tematskega cilja, v okviru katerega se financirajo. Tematski cilji 1–3 so dejansko osredotočeni na rast in konkurenčnost. Vendar so bili kulturni projekti v okviru tematskega cilja 6 namenjeni ohranjanju in varovanju okolja ter spodbujanju učinkovite rabe virov. Če je naložba potekala v okviru tematskega cilja 9 (npr. za dostop do kulturnih storitev), se je osredotočila na spodbujanje socialne vključenosti, boj proti revščini in diskriminacijo.

Skupni odgovor na odstavka 63 in 64

Komisija poudarja, da se lahko nekateri kazalniki rezultatov, čeprav ob zaključku zadevnih projektov niso bili doseženi, dosežejo ob zaključku zadevnih programov, saj je za uresničitev rezultatov potreben čas.

Komisija ugotavlja, da obstajajo regulativne zahteve za določanje kazalnikov rezultatov na prednostnih oseh, ne pa tudi na ravni projektov.

65

Komisija poudarja, da je so bile v programskem obdobju 2014–2020 uvedene strožje zahteve za sporočanje podatkov o smotrnosti. Nacionalne revizije in revizije na ravni EU se izvajajo na sistemih, ki se uporabljajo za zbiranje, preverjanje in poročanje kazalnikov. Nezanesljivost podatkov o smotrnosti velja za pomanjkljivost v sistemu upravljanja in nadzora in lahko privede do začasne ustavitve plačil.

Komisija meni, da so izboljšave še vedno možne, kljub temu pa so to pomembni koraki in močna spodbuda za organe, pristojne za programe, da se zagotovi večja zanesljivost.

66

Komisija ugotavlja, da so delna obnovitvena dela v nekaterih primerih nujna v smislu, da bi neukrepanje lahko privedlo do zaprtja objekta, zato večje število obiskovalcev ni vedno samo sebi namen.

Skupni kazalnik ESRR „povečanje pričakovanega števila obiskovalcev podprtih objektov kulturne in naravne dediščine ter znamenitosti“ izraža predhodno ocenjeno povečanje števila obiskov objektov v letu po zaključku projekta. Organi upravljanja so določili metodologijo za oceno pričakovanega števila, ki lahko temelji na analizi povpraševanja. Organi upravljanja naj ne bi poročali o dejanskem številu obiskovalcev v okviru tega skupnega kazalnika.

67

Komisija v okviru deljenega upravljanja spremlja izložke in rezultate na ravni programov in prednostnih nalog. Za določanje kazalnikov rezultatov na projektni ravni ni nobene regulativne zahteve. Z dobro zasnovano intervencijsko logiko se zagotovi, da izložki in rezultati na ravni projektov prispevajo k doseganju pričakovanih rezultatov operativnih programov, na katere vplivajo tudi zunanji dejavniki. Zato Komisija meni, da ocenjevanja prispevka projektov k ciljem programa, ki so bili izraženi z njihovimi kazalniki rezultatov, ni mogoče meriti s smotrnostjo posameznih projektov, temveč je potrebna ocena učinka.

69

Komisija se s tem strinja in opozarja na zakonsko obveznost, v skladu s katero mora upravičenec v primeru bistvene spremembe operacije v petih letih od datuma končnega izplačila upravičencu vrniti prispevek iz skladov EU (člen 71 uredbe o skupnih določbah). V tem smislu bi nezmožnost vzdrževanja obnovljenega kulturnega objekta lahko pomenila bistveno spremembo pogojev izvajanja operacije, ki ogrožajo prvotne cilje naložbe ESRR.

72

Dodelitev sredstev ESRR projektom temelji na ciljih kohezijske politike in posebnih ciljih, oblikovanih z operativnimi programi, ki večinoma niso usmerjeni v kulturo.

73

Komisija poudarja, da nima pooblastil za preseganje zahtev glede poročanja iz člena 6 Sklepa št. 1313/2013/EU o mehanizmu Unije na področju civilne zaščite. Ta od držav članic zahteva, da dajo Komisiji na voljo povzetke ocen tveganj in ocen zmožnosti obvladovanja tveganja, ki se osredotočajo na ključna tveganja, ugotovljena na nacionalni (ali regionalni) ravni.

74

Skupni kazalnik „povečanje števila obiskovalcev objektov“ se uporablja samo v operativnih programih, kadar je to pomembno za operacije, ki se podpirajo. Podpora ESRR nacionalnim organom ne preprečuje uporabe ukrepov za ohranjanje objektov dediščine.

75

Glej odgovor Komisije na odstavek 17.

85

To vprašanje je omenjeno tudi v pravilih o izvzetju v zvezi z državno pomočjo, ki jih je treba upoštevati od leta 2014, ko se dodeli podpora ESRR. Ta pravila zlasti določajo, da znesek pomoči za naložbe v kulturo in ohranjanje kulturne dediščine ne presega razlike med upravičenimi stroški in poslovnim dobičkom naložbe.

90

Dejstvo, da kazalniki rezultatov za projekte v okviru programov ESRR za obdobje 2007–2013 niso bili doseženi, ni imelo finančnih posledic, ker taka določba ni bila vključena v uredbe za obdobje 2007–2013. V okviru deljenega upravljanja se lahko spodbujevalni mehanizmi, na katere se sklicuje Evropsko računsko sodišče, uporabijo le v pogodbenih dogovorih med upravičencem projekta in organom upravljanja.

93

Uredba o skupnih določbah od operacij, ki jih sofinancira ESRR, zahteva, da ohranijo svoj značaj, cilje in pogoje izvajanja v obdobju najmanj pet let od končnega izplačila upravičencu. Skladnost s to regulativno določbo spremljajo države članice.

Sedanja zahteva za oceno učinka vseh intervencij ESRR spodbuja države članice, naj pri načrtovanju in načrtovanju izvajanja intervencij sprejmejo srednje- do dolgoročno perspektivo, kar bo posredno vplivalo tudi na trajnostne naložbene rezultate. Za neposredno spremljanje trajnosti rezultatov projektov pa so še vedno odgovorne države članice.

Zaključki in priporočila

98

Komisija ugotavlja, da so znaki/pobude EU pogosto podeljeni objektom, ki so novo zgrajeni ali obnovljeni s sredstvi iz ESRR.

Priporočilo 1 – Izboljšanje sedanjega strateškega okvira za kulturo na podlagi Pogodb

Komisija sprejema to priporočilo.

Priporočilo 2 – Spodbujanje uporabe zasebnih sredstev za varovanje evropske kulturne dediščine

Komisija sprejema to priporočilo.

102

V uredbi ESSR fizična ohranitev kulturnega objekta ni obravnavana kot neodvisni cilj. Poleg tega ESRR ne more financirati ohranitve ogroženih objektov, ne da bi bili ti vključeni v nacionalno ali regionalno razvojno strategijo.

105

Komisija ugotavlja, da uredba o skupnih določbah ne zahteva spremljanja smotrnosti projekta po predpisanem petletnem obdobju trajnosti. Sedanja zahteva za oceno učinka vseh intervencij ESRR spodbuja države članice, naj pri načrtovanju in načrtovanju izvajanja intervencij sprejmejo srednje- do dolgoročno perspektivo, kar bo posredno vplivalo tudi na trajnostne naložbene rezultate. Za neposredno spremljanje trajnosti rezultatov projektov pa so še vedno odgovorne države članice.

Izvajanje sistemov spodbud in sankcij, ki so odvisni od smotrnosti projekta, je v nacionalni pristojnosti.

Priporočilo 3 – Krepitev finančne vzdržnosti kulturnih objektov, ki se financirajo iz ESRR

Komisija sprejema to priporočilo.

Uredba omnibus, ki je začela veljati leta 2018, je že uvedla možnosti za dodatne možnosti obračunavanja stroškov za sofinanciranje ESRR in te možnosti so bile celo razširjene v predlogih Komisije za obdobje po letu 2020.

V skladu s predlogom Komisije morajo organi upravljanja preveriti, ali imajo upravičenci potrebna finančna sredstva in mehanizme za kritje stroškov delovanja in vzdrževanja.

Priporočilo 4 – Sprejetje bolj specifičnih ukrepov za ohranjanje objektov dediščine

Komisija sprejema to priporočilo.

Revizijska ekipa

V posebnih poročilih Sodišča so predstavljeni rezultati njegovih revizij politik in programov EU ali tem v zvezi z upravljanjem na posameznih področjih proračuna. Sodišče izbira in načrtuje revizijske naloge tako, da je njihov učinek kar največji, in pri tem upošteva tveganje za smotrnost ali skladnost, višino ustreznih prihodkov ali porabe, prihodnji razvoj ter politični in javni interes.

To revizijo smotrnosti poslovanja je opravil revizijski senat II – Naložbe v kohezijo, rast in vključevanje, ki ga vodi članica Evropskega računskega sodišča Iliana Ivanova. Revizijo je vodil član Evropskega računskega sodišča Pietro Russo, pri njej pa so sodelovali vodja njegovega kabineta Chiara Cipriani, ataše v njegovem kabinetu Benjamin Jakob, vodilni upravni uslužbenec Emmanuel Rauch, vodja naloge Sara Pimentel ter revizorji Ana Popescu, Bernard Witkos, Dana Smid Foltynova, Jussi Bright, Paulo Manuel Carichas, Sabine Maur‑Helmes, Thierry Lavigne in Tristan Le Guen. Hannah Critoph in Richard Moore sta zagotovila jezikovno pomoč.

Od leve proti desni: Sabine Maur-Helmes, Tristan Le Guen, Chiara Cipriani, Benjamin Jakob, Pietro Russo, Emmanuel Rauch, Sara Pimentel, Jussi Bright, Dana Smid Foltynova.

Končne opombe

1 Cultural Heritage, posebna raziskava Eurobarometra št. 466, ki jo je naročila Evropska komisija, december 2017.

2 Sporočilo Komisije o evropski agendi za kulturo v svetu globalizacije, COM(2018) 242 final z dne 10. maja 2007.

3 Statistični podatki Eurostata za področje kulture, četrta izdaja, 2019, str. 64.

4 Zasedanje Evropskega sveta, 14. december 2017, EUCO 19/1/17.

5 Nova strateška agenda za obdobje 2019–2024, Evropski svet.

6 Člen 3(3) PEU.

7 Člen 167(1) PDEU.

8 Člen 167(4) PDEU: „Unija pri svoji dejavnosti na podlagi drugih določb Pogodb upošteva kulturne vidike, zlasti zaradi spoštovanja in spodbujanja raznolikosti svojih kultur.“

9 Sporočilo Komisije o evropski agendi za kulturo v svetu globalizacije, COM(2018) 242 final z dne 10. maja 2007.

10 Sporočilo Komisije z naslovom Nova evropska agenda za kulturo, COM(2018) 267 final z dne 22. maja 2018.

11 Sklepi Sveta o delovnem načrtu za področje kulture 2019–2022 (UL C 460, 21.12.2018, str. 12–25).

12 Spreminjamo naš svet: agenda za trajnostni razvoj do leta 2030, ki so jo sprejeli Združeni narodi 25. septembra 2015.

13 Člen 3(3) PEU.

14 Uredba (EU) št. 1295/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o uvedbi programa Ustvarjalna Evropa (2014–2020), UL L 347, 20.12.2013, str. 221–237. Program Ustvarjalna Evropa vključuje tudi avdiovizualno področje.

15 Uredba št. 1301/2013 z dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za regionalni razvoj in o posebnih določbah glede cilja „naložbe za rast in delovna mesta” (UL L 347, 20.12.2013, str. 289–302).

16 Odstavki 16 do 18 informativnega dokumenta Sodišča o zagotavljanju smotrnosti na področju kohezije, junij 2019.

17 Poročilo Komisije o izvajanju in ustreznosti delovnega načrta za področje kulture 2011–2014, COM(2014) 535 final z dne 25. avgusta 2014, str. 12, in Poročilo Komisije o izvajanju evropske agende za kulturo, COM(2010) 390 final z dne 19. julija 2010, str. 8.

18 Glej člen 24 programa Ustvarjalna Evropa.

19 Rapports annuels de performances, Projet de loi de règlement du budget et d’approbation des comptes de l’année 2018 - Culture, priloga, francosko ministrstvo za finance, 2018, str. 223.

20 Delovni dokument služb Komisije, SWD(2018) 491, 5.12.2018, str. 2018.

21 Člen 3(1) Uredbe (EU) št. 1301/2013 o ESRR, kot je bila spremenjena z Uredbo (EU, Euratom) 2018/1046 z dne 18 julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (UL L 193, 30.7.2018, str. 1–222).

22 Panel Report on Monitoring, European Heritage label, 19. december 2016.

23 Resolucija Evropskega parlamenta o izvajanju programa Ustvarjalna Evropa, P8_TA(2017)0062, 2. marec 2017.

24 Uredba (EU) št. 1303/2013 o skupnih določbah o skladih ESI (UL L 347, 20.12.2013, str. 320–469).

25 Sklep št. 1855/2006/ES z dne 12. decembra 2006 o uvedbi programa Kultura (2007–2013) (UL L 372, 27.12.2006, str. 1–11).

26 Mapping of Cultural Heritage actions in the European Union policies, programmes and activities, različica iz leta 2014 (https://www.europa-creativa.eu/Files/uploads/29-2014-heritage-mapping_en.pdf) in posodobljena različica iz leta 2017 (https://ec.europa.eu/culture/sites/culture/files/2014-heritage-mapping-version-2017_en.pdf).

27 Prav tam, različici iz leta 2014 in leta 2017, str. 2.

28 Final Report of the European Statistical System Network on Culture (ESSnet-Culture), 2012.

29 Glej na primer Guide to culture statistics, Eurostat, izdaja iz leta 2018.

30 Posebno poročilo Sodišča št. 2/2017 – Pogajanja Komisije o partnerskih sporazumih in programih na področju kohezije za obdobje 2014–2020: poraba je bolj osredotočena na prioritete strategije Evropa 2020, vendar je ureditev za merjenje smotrnosti vedno bolj zapletena.

31 Odstavek 59 Mnenja Sodišča št. 6/2018.

32 Programma di Azione e Coesione Complementare al PON Cultura e Sviluppo 2014–2020.

33 Glej odstavek 07.

34 Člen 3(3) PEU.

35 Navodila služb Komisije za pristop referentov, opredelitev „manjšega obsega” v zvezi z infrastrukturo v skladu z uredbo o ESRR, različica 1.0, 7. julij 2014.

36 Informativni dopis poljske delegacije Svetu o „[n]ujnost[i] zvišanja največje vrednosti infrastrukture za kulturo manjšega obsega, ki se izvaja v okviru Evropskega sklada za regionalni razvoj v obdobju 2014–2020“, 8561/15, 6. maj 2015.

37 V okviru tematskega cilja 2: izboljšanje dostopnosti do IKT ter njihove uporabe in kakovosti.

38 V okviru tematskega cilja 3: povečanje konkurenčnosti malih in srednjih podjetij.

39 Resolucija Evropskega parlamenta o uvedbi programa Ustvarjalna Evropa, P8_TA(2017)0062, 2. marec 2017, osnutek zakonodajne resolucije Evropskega parlamenta o predlogu za vzpostavitev programa Ustvarjalna Evropa (2021 to 2027), A8-0156/2019, 4.3.2019.

40 Sklepi Sveta o povezovanju kulturnih in ustvarjalnih sektorjev z drugimi sektorji za spodbujanje inovacij, ekonomske vzdržnosti in socialnega vključevanja (UL C 172, 27.5.2015, str. 13–16).

41 Skupna izjava o varstvu evropske dediščine, sprejeta na neformalnem srečanju ministrov držav članic EU, pristojnih za kulturo in evropske zadeve, Pariz, 3. maj 2019.

42 Odstavka 116 in 117 Posebnega poročila Sodišča št. 2/2017 – Pogajanja Komisije o partnerskih sporazumih in programih na področju kohezije za obdobje 2014–2020: poraba je bolj osredotočena na prioritete strategije Evropa 2020, vendar je ureditev za merjenje smotrnosti vedno bolj zapletena.

43 Osnutek tematskih smernic Komisije za referente, podpora za naložbe v kulturo, turizem in šport, različica 1, 13.5.2013.

44 Beneška listina, International Charter for the conservation and restoration of monuments and sites, 1964, in Krakovska listina, Principles for the Conservation and Restoration of Built Heritage, 2000.

45 Management Guidelines for World Heritage Sites, ICCROM, UNESCO, ICOMOS, 1998, in ICOMOS, Evaluations of Nominations of Cultural and Mixed Properties, Report for the World Heritage Committee, 43rd session, WHC-19/43.COM/INF.8B1, 2019.

46 Člen 4 Beneške listine.

47 Evropska komisija, Safeguarding Cultural Heritage from Natural and Man-Made Disasters, A comparative analysis of risk management in the EU, 2018.

48 Smernice za poročanje je sprejel kolegij, objavljene pa so bile decembra 2019 (UL C 428, 20.12.2019, str. 8–33).

49 Decision No 2228/97/EC establishing a Community action on programme in the field of cultural heritage, (UL L 305, 8.11.97, str. 31–38).

50 Glej odstavek 59.

51 Člen 3(d) Direktive Sveta 2011/92/EU o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52/EU (UL L 124, 25.4.2014, str. 1–18).

52 Člen 7 Direktive 2012/27/ES o energetski učinkovitosti, kakor je bila spremenjena z Direktivo (EU) 2018/844 (UL L 156, 19.6.2018, str. 75–91).

53 ICOMOS, European Quality Principles for EU-funded interventions with potential impact upon cultural heritage, 2019.

54 Člen 125(3)(d) uredbe o skupnih določbah.

55 Člen 61 uredbe o skupnih določbah.

56 Člen 67(3)(d) COM(2018) 375 final.

57 Glej tudi odstavek 97 Mnenja Sodišča št. 6/2018.

58 Louvre Lens, 5 ans de gratuité de la galerie du temps et du pavilion de verre: bilan et perspectives, marec 2018, str. 12.

59 Francosko regionalno računsko sodišče departmaja Nord/Pas-de-Calais/Picardie, Établissement public de coopération culturelle « Louvre-Lens » Exercices 2011 et suivants, Relevé d’observations définitives, 2015, str. 9.

60 Člen 71 uredbe o skupnih določbah.

61 Odstavki 54 do 56 informativnega dokumenta Sodišča o zagotavljanju smotrnosti na področju kohezije, junij 2019.

Časovnica

Dogodek Datum
Sprejetje revizijskega memoranduma / začetek revizije 12. 12. 2018
Uradno posredovanje osnutka poročila Komisiji (ali drugemu revidirancu) 6. 1. 2020
Sprejetje končnega poročila po razčiščevalnem postopku 26. 2. 2020
Prejeti uradni odgovori Komisije (ali drugih revidirancev) v vseh jezikih 24. 3. 2020

Stik

EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE
12, rue Alcide De Gasperi
L-1615 Luxembourg
LUKSEMBURG

Tel. +352 4398-1
Vprašanja: eca.europa.eu/sl/Pages/ContactForm.aspx
Spletišče: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Veliko dodatnih informacij o Evropski uniji je na voljo na internetu.
Dostop je mogoč na strežniku Europa (http://europa.eu).

Luxembourg: Urad za publikacije Evropske unije, 2020

PDF ISBN 978-92-847-4428-2 ISSN 1977-5784 doi:10.2865/655187 QJ-AB-20-005-SL-N
HTML ISBN 978-92-847-4425-1 ISSN 1977-5784 doi:10.2865/26209 QJ-AB-20-005-SL-Q

AVTORSKE PRAVICE

© Evropska unija, 2020.

Politika Evropskega računskega sodišča (Sodišča) glede ponovne uporabe se izvaja s sklepom Decision of the European Court of Auditors No 6-2019 o politiki odprtih podatkov in ponovni uporabi dokumentov.

Če ni drugače navedeno (npr. v posameznih obvestilih o avtorskih pravicah), so vsebine Sodišča, ki so v lasti EU, pod licenco Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). To pomeni, da je ponovna uporaba dovoljena, če se ustrezno navede vir in označijo spremembe. Oseba, ki dokumente ponovno uporabi, ne sme potvoriti njihovega prvotnega pomena ali sporočila. Sodišče ni odgovorno za morebitne posledice ponovne uporabe.

Če so na gradivu prikazane določljive fizične osebe, npr. na fotografijah uslužbencev Sodišča, ali če gradivo vsebuje dela tretjih strani, je treba pridobiti dodatne pravice. Kadar je pridobljeno dovoljenje, to razveljavi zgoraj omenjeno splošno dovoljenje, zato morajo biti v njem jasno navedene omejitve glede uporabe.

Za uporabo in prikazovanje vsebin, katerih lastnica ni EU, je morda treba pridobiti dovoljenje neposredno od imetnikov avtorskih pravic.

Fotografija v okviru 1: © Capital Europeia da Cultura Guimarães 2012.

Diagram 2: avtor ikon: Pixel perfect, https://flaticon.com.

Fotografiji v okviru 3: © mesto Katovice

Fotografija v okviru 4: © fotograf Luciano Romano

Fotografija v okviru 7: © fotograf Henrique Patricio

Fotografija 1 v okviru 10: Vir: Scheda ispettiva, Casa dell’Efebo I, 7, 11, zagotovil Parco Archeologico di Pompei

Fotografija 2 v okviru 10: Vir: Relazione tecnica, Casa dell’Efebo, januar 2016, zagotovil Parco Archeologico di Pompei

Programska oprema ali dokumenti, za katere veljajo pravice industrijske lastnine, kot so patenti, blagovne znamke, registrirani modeli, logotipi in imena, niso vključeni v politiko Sodišča glede ponovne uporabe in zanje nimate licence.

Na spletiščih institucij Evropske unije znotraj domene europa.eu so povezave do spletišč tretjih oseb. Ker Sodišče na ta spletišča ne more vplivati, vas poziva, da preberete njihove dokumente o politiki glede varstva osebnih podatkov in avtorskih pravic.

Uporaba logotipa Evropskega računskega sodišča

Logotip Sodišča se ne sme uporabiti brez njegove predhodne privolitve.

Stik z EU

Osebno
Po vsej Evropski uniji je na stotine informacijskih točk Europe Direct. Naslov najbližje lahko najdete na spletni strani: https://europa.eu/european-union/contact_sl.

Po telefonu ali elektronski pošti
Europe Direct je služba, ki odgovarja na vaša vprašanja o Evropski uniji. Nanjo se lahko obrnete:

  • s klicem na brezplačno telefonsko številko: 00 800 6 7 8 9 10 11 (nekateri ponudniki lahko klic zaračunajo),
  • s klicem na navadno telefonsko številko: +32 22999696 ali
  • po elektronski pošti s spletne strani: https://europa.eu/european-union/contact_sl.

Iskanje informacij o EU

Na spletu
Informacije o Evropski uniji v vseh uradnih jezikih EU so na voljo na spletišču Europa: https://europa.eu/european-union/index_sl.

Publikacije EU
Brezplačne in plačljive publikacije EU lahko prenesete s http://op.europa.eu/sl/publications ali jih tam naročite. Za več izvodov brezplačnih publikacij se obrnite na Europe Direct ali najbližjo informacijsko točko (https://europa.eu/european-union/contact_sl).

Zakonodaja EU in drugi dokumenti
Do pravnih informacij EU, vključno z vso zakonodajo EU od leta 1952 v vseh uradnih jezikovnih različicah, lahko dostopate na spletišču EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu.

Odprti podatki EU
Do podatkovnih zbirk EU lahko dostopate na portalu odprtih podatkov EU (http://data.europa.eu/euodp/sl). Podatke lahko brezplačno prenesete in uporabite tudi v komercialne namene.