Use of quotation marks in the different languages - EU Vocabularies

Use of quotation marks

Character encoding

Use of quotation marks in the different languages

 

 

Language

 

 

Level 1

 

 

Level 2

 

 

Level 3

 

 

Bulgarian

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

Croatian

 

 

„...”

 

 

‚...’

 

 

‚...’

 

 

Czech

 

 

„...“

 

 

‚...‘

 

 

»...«

 

 

Danish

 

 

»...«

 

 

»...«

 

 

»...«

 

 

Dutch

 

 

“...”

 

 

“...”

 

 

“...”

 

 

English

 

 

‘...’

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

Estonian

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

Finnish (1)

 

 

”...”

 

 

”...”

 

 

”...”

 

 

French

 

 

«...»

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

German

 

 

„...“

 

 

‚...‘

 

 

‚...‘

 

 

Greek

 

 

«...»

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

Hungarian

 

 

„...”

 

 

»...«

 

 

’...’

 

 

Icelandic

 

 

„...“ (2)

 

 

‚...‘ (2)

 

 

 

 

 

Irish

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

“...”

 

 

Italian

 

 

«...»

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

Lithuanian

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

„...“

 

 

Latvian

 

 

“...”

 

 

“...”

 

 

“...”

 

 

Maltese

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

“...”

 

 

Polish

 

 

„...”

 

 

»...«

 

 

‘...’

 

 

Portuguese

 

 

«...»

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

Romanian

 

 

„...”

 

 

«...»

 

 

„...”

 

 

Slovak

 

 

„...“

 

 

‚...‘

 

 

«...»

 

 

Slovenian

 

 

„...“

 

 

‚...‘

 

 

‚...‘

 

 

Spanish

 

 

«...»

 

 

“...”

 

 

‘...’

 

 

Swedish

 

 

”...”

 

 

’...’

 

 

’...’

 

 

Turkish

 

 

(3)

 

 

(3)

 

 

(3)

 

 

(1)

 

It has to be taken into account that in legal texts after the two expressions 'jäljempänä' and 'Tässä ... tarkoitetaan' single quotation marks have to be used (’...’).

(2)

Not yet confirmed.

(3)

Not yet available.