
Libera circulație a lucrătorilor – această libertate fundamentală este garantată, dar o mai bună direcționare a fondurilor UE ar facilita mobilitatea lucrătorilor
Informații despre raport În 2018, se sărbătoresc 50 de ani de la intrarea în vigoare a regulamentului de instituire a principiului liberei circulații a lucrătorilor, una dintre cele patru libertăți fundamentale ale Uniunii.
Curtea a constatat că instrumentele implementate de Comisie garantează libertatea de circulație a lucrătorilor, dar ele ar trebui să fie mai bine cunoscute. Din cauza similarității dintre obiectivele respective ale celor două fonduri ale UE care sprijină mobilitatea forței de muncă (FSE și EaSI), complementaritatea dintre aceste două surse de finanțare pune probleme, iar deficiențele de la nivelul sistemului de monitorizare afectează evaluarea acțiunilor finanțate. Nu în ultimul rând, portalul EURES pentru locurile de muncă vacante din UE va deveni un veritabil instrument european de plasare a forței de muncă numai dacă sunt remediate deficiențe precum rata scăzută a posturilor vacante publicate pe acesta.
Sinteză
Ce este mobilitatea forței de muncă?
ILibera circulație a lucrătorilor este una dintre cele patru libertăți fundamentale ale Uniunii. În 2018, UE va sărbători 50 de ani de la intrarea în vigoare a regulamentului de instituire a principiului liberei circulații a lucrătorilor. Ea implică eliminarea în toate statele membre a oricărei discriminări pe motiv de cetățenie în ceea ce privește încadrarea în muncă, remunerarea și celelalte condiții de muncă. În 2015, 11,3 milioane de lucrători mobili de vârstă activă din statele UE-28 locuiau într-un alt stat membru al UE care nu este țara lor de cetățenie, reprezentând echivalentul a 3,7 % din totalul populației în vârstă de muncă din UE.
Cum a fost efectuat auditul Curții?
IICurtea a evaluat modul în care Comisia garantează libertatea de circulație a lucrătorilor, precum și eficacitatea acțiunilor UE vizând facilitarea mobilității forței de muncă. Auditul s-a desfășurat în perioada octombrie 2016-iulie 2017, la nivelul Comisiei și în cele cinci state membre care înregistrează cele mai mari cifre de intrări de lucrători care nu sunt resortisanți ai statului respectiv sau de ieșiri de lucrători care migrează în alte țări (Germania, Luxemburg, Polonia, România și Regatul Unit).
Care au fost constatările Curții?
IIIPotrivit constatărilor Curții, Comisia pune la dispoziția lucrătorilor din UE informații cu privire la drepturile lor prin mai multe canale, însă mai este loc de îmbunătățiri în ceea ce privește gradul în care aceste informații sunt cunoscute.
IVObstacolele care frânează migrarea și munca în altă țară (cum ar fi recunoașterea diplomelor profesionale) există deja de mult timp. Deși Comisia și statele membre au luat mai multe măsuri pentru eliminarea obstacolelor respective, acestea continuă să existe.
VNu toate statele membre sunt la același nivel în ceea ce privește datele privind dezechilibrele în materie de competențe și de forță de muncă la nivel regional și la nivel național. Comisia continuă să coopereze cu statele membre în vederea îmbunătățirii acestor date.
VIUE sprijină mobilitatea forței de muncă prin intermediul FSE în statele membre care o identifică ca un domeniu care are nevoie de finanțare. Mobilitatea forței de muncă nu a fost însă definită ca o prioritate de investiții distinctă, iar monitorizarea finanțării acestui domeniu era deficitară atunci când s-a procedat la aprobarea actualei perioade de programare a FSE. Prin urmare, nu se cunoaște gradul în care FSE este utilizat în acest scop.
VIIPrincipala sursă cunoscută de finanțare prin care este sprijinită mobilitatea forței de muncă este Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI), care are o alocare de 165 de milioane de euro pentru perioada 2014-2020. Curtea a constatat că obiectivele de politică ale axei EURES din cadrul EaSI sunt similare cu cele ale FSE în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă, ceea ce înseamnă că complementaritatea obligatorie a acestor două surse de finanțare din partea UE pune probleme.
VIIICurtea a examinat 23 de proiecte EURES gestionate de parteneriate transfrontaliere și sprijinite de EaSI. Curtea a constatat că rezultatele scontate (de exemplu, obținerea unui post de către persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă) fuseseră definite doar în cazul unui număr mic de proiecte, precum și că deficiențele de la nivelul monitorizării proiectelor făceau imposibilă agregarea realizărilor și a rezultatelor acestora la nivelul programului.
IXPortalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES este principalul instrument disponibil la nivelul UE pentru facilitarea mobilității forței de muncă, dar acesta se confruntă cu dificultăți semnificative, nu în ultimul rând deoarece o pondere semnificativă din locurile de muncă vacante disponibile la SPOFM-urile naționale nu erau publicate și pe portalul EURES. Mai mult, analiza Curții privind anunțurile de posturi vacante publicate pe portal a relevat că acestea erau, adesea, inadecvate pentru căutarea cu succes a unui loc de muncă: de exemplu, 39 dintre cele 50 de anunțuri de posturi vacante examinate de Curte nu prevedeau un termen-limită pentru depunerea candidaturii.
XMăsurarea plasamentelor profesionale realizate grație utilizării rețelei EURES din cadrul EaSI este esențială pentru evaluarea eficacității programului. Potrivit Comisiei, pentru anul 2016, sprijinul acordat de consilierii EURES persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă s-a concretizat în 28 934 de plasamente profesionale. Această cifră reprezintă doar 3,7 % din numărul contactelor care au avut loc între persoane aflate în căutarea unui loc de muncă și consilierii EURES. În plus, cea mai mare parte a serviciilor publice pentru ocuparea forței de muncă (SPOFM) incluse în sondajul Curții au declarat că nu sunt în măsură să măsoare plasamentele profesionale efective sau au încetat măsurarea acestui indicator.
Care sunt recomandările Curții?
XICurtea recomandă Comisiei:
- să măsoare gradul de cunoaștere de către cetățenii UE a instrumentelor existente pentru furnizarea de informații privind libertatea de circulație a lucrătorilor, precum și pentru raportarea cazurilor de discriminare;
- să utilizeze mai bine informațiile disponibile pentru a se identifica tipurile de discriminare;
- să coopereze cu statele membre în vederea îmbunătățirii colectării și a utilizării datelor privind fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă și privind dezechilibrele de pe piața muncii;
- să îmbunătățească modul în care sunt concepute mecanismele de finanțare din partea UE care vizează mobilitatea forței de muncă.
Curtea recomandă statelor membre:
(e)să îmbunătățească monitorizarea eficacității axei EURES din cadrul EaSI, în special în ceea ce privește plasarea forței de muncă;
(f)să remedieze limitările care afectează portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES, astfel încât acesta să devină un veritabil instrument european de plasament.
Introducere
Libera circulație a lucrătorilor: una dintre libertățile fundamentale
01Libera circulație a lucrătorilor este una dintre cele patru libertăți fundamentale ale Uniunii1. În 2018, UE va sărbători 50 de ani de la intrarea în vigoare a regulamentului de instituire a principiului liberei circulații a lucrătorilor. Acesta este un drept important de care beneficiază fiecare lucrător și este o componentă esențială a pieței unice. Grație acestei libertăți, lucrătorii UE din alte state membre se bucură de un tratament egal celui aplicat resortisanților respectivului stat membru în ceea ce privește accesul la locuri de muncă, condițiile de lucru și toate celelalte avantaje sociale și fiscale. Aceasta înseamnă că orice autoritate națională și orice angajator, indiferent dacă este public sau privat, trebuie să aplice și să respecte drepturile care decurg din articolul 45 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (a se vedea caseta 1). Această libertate este garantată și în țările AELS (Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția). Este important de observat faptul că libertatea de circulație a lucrătorilor este diferită de libertatea tuturor cetățenilor UE la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre.
Caseta 1
Libera circulație a lucrătorilor în conformitate cu prevederile articolului 45 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE)
- Libera circulație a lucrătorilor este garantată în cadrul Uniunii.
- Libera circulație implică eliminarea oricărei discriminări pe motiv de cetățenie între lucrătorii statelor membre în ceea ce privește încadrarea în muncă, remunerarea și celelalte condiții de muncă.
- Sub rezerva restricțiilor justificate de motive de ordine publică, siguranță publică și sănătate publică, libera circulație a lucrătorilor implică dreptul:
- de a accepta ofertele reale de încadrare în muncă;
- de a circula liber în acest scop pe teritoriul statelor membre;
- de ședere într-un stat membru pentru a desfășura o activitate salarizată în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative care reglementează încadrarea în muncă a cetățenilor statului respectiv;
- de a rămâne pe teritoriul unui stat membru după ce a fost încadrat în muncă în acest stat, în condițiile care fac obiectul unor regulamente adoptate de Comisie.
- Dispozițiile acestui articol nu se aplică încadrării în administrația publică.
Conform celor mai recente cifre disponibile, din totalul de 306 milioane de persoane al populației în vârstă de muncă din UE, aproximativ 11 milioane de lucrători mobili de vârstă activă (20-64 de ani) din statele UE-28 locuiau pe termen lung într-un alt stat membru al UE care nu este țara lor de cetățenie, ei reprezentând 3,7 % din totalul populației în vârstă de muncă din statele UE-28. În ceea ce privește fluxurile anuale de lucrători mobili de vârstă activă, 1,1 milioane de astfel de lucrători au migrat în 2014 (acest număr include circa 100 000 de resortisanți ai țărilor AELS care au migrat înspre UE și reprezintă 0,4 % din totalul populației în vârstă de muncă). Alți 1,3 milioane de lucrători traversează o frontieră în fiecare zi pentru a lucra în alt stat membru decât cel în care își au reședința (a se vedea tabelul 1).
| Cifre | Tip de mobilitate |
|---|---|
| 11,3 milioane | Lucrători mobili pe „termen lung” de vârstă activă (20-64 de ani) din state UE-28 care au migrat într-un alt stat UE-28 |
| 3,7 % | … exprimați ca procent din totalul populației în vârstă de muncă din statele UE-28 |
| 8,5 milioane | Lucrători mobili în activitate (angajați sau în căutarea unui loc de muncă) din statele UE-28 |
| 1,3 milioane | Lucrători transfrontalieri (20-64 de ani) din statele UE-28 în 2015 |
| 1,1 milioane | Fluxul anual de lucrători mobili de vârstă activă din statele UE-28 și din statele AELS care au migrat în 2014 |
| 0,4 % | … exprimat ca procent din totalul populației în vârstă de muncă care locuiește în statele UE-28 și în statele AELS |
| 0,6 milioane | Lucrători mobili care s-au reîntors în țara lor de cetățenie în 2014 |
Notă: fluxul anual de lucrători mobili nu include lucrătorii care se reîntorc în țara de origine.
Sursa: Annual Report on intra-EU Labour Mobility Final Report (Raportul anual cu privire la mobilitatea forței de muncă în interiorul UE, raport final), Comisia Europeană, decembrie 2016.
03Principalele țări de destinație pentru cei 11,3 milioane de lucrători mobili erau Germania, care a primit cel mai mare număr de lucrători mobili de vârstă activă (2,7 milioane, respectiv 22 % din totalul lucrătorilor mobili), urmată îndeaproape de Regatul Unit, care a primit 2,1 milioane de lucrători mobili. Țările cu cea mai mare proporție de lucrători mobili din populația lor în vârstă de muncă erau Luxemburgul (43 %), Elveția (19 %), Ciprul (15 %) și Irlanda (10 %).
04Lucrătorii mobili recenți sunt definiți ca fiind cei care locuiesc într-o țară din UE diferită de țara lor de cetățenie de o perioadă de 10 ani sau mai mică. În figura 1 sunt prezentate cifrele pentru acest tip de lucrători mobili.
Figura 1
Lucrători mobili recenți de vârstă activă (20-64 de ani) din statele UE-28, date pentru 2015 și pe țări de rezidență (în mii)
Notă: fluxurile de lucrători mobili recenți sub 50 000 nu sunt reprezentate.
Sursa: Annual Report on intra-EU Labour Mobility Final Report (Raportul anual cu privire la mobilitatea forței de muncă în interiorul UE, raport final), Comisia Europeană, decembrie 2016.
Responsabilitățile în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă
05Pentru a se face deosebire între diferitele niveluri de responsabilitate pentru garantarea liberei circulații a lucrătorilor, trebuie să se țină seama de faptul că această libertate este direct aplicabilă în statele membre și că instanțele naționale pot fi deci sesizate pentru orice caz de discriminare. Comisia poate, la rândul său, să intervină în mod direct și chiar să inițieze o procedură de constatare a neîndeplinirii obligațiilor împotriva unui stat membru în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene. Cu toate acestea, responsabilitatea pentru politica de ocupare a forței de muncă și pentru politica socială revine în primul rând statelor membre. Modul în care sunt repartizate aceste responsabilități este prezentat în figura 2.
Figura 2
Responsabilități în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Comisia Europeană și mobilitatea forței de muncă
06Mutarea într-o altă țară din considerente profesionale constituie, în esență, o decizie personală. Cu toate acestea, mobilitatea forței de muncă poate fi facilitată și finanțarea din partea UE poate fi utilizată pentru a sprijini în mod util acțiuni în acest domeniu. În 2010, în comunicarea sa intitulată „EUROPA 2020 — O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii”2, Comisia corelează facilitarea mobilității forței de muncă cu o mai bună corespondență între cererea și oferta de locuri de muncă, domeniu care beneficiază de sprijin din partea fondurilor structurale ale Uniunii, în special a FSE. Comisia promovează o „politică în materie de migrație a lucrătorilor cuprinzătoare și orientată către viitor, care să răspundă, într-un mod flexibil, priorităților și nevoilor de pe piața muncii”. În ultimii ani, Comisia a publicat o serie de documente de politică, propuneri legislative și orientări pe tema mobilității forței de muncă, subliniind importanța acestei politici a UE (a se vedea figura 3).
Figura 3
Cronologia acțiunilor întreprinse de Comisie în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Acțiunile finanțate de UE cu scopul de a facilita mobilitatea forței de muncă
07FSE este gestionat de Comisie și statele membre. Unul dintre obiectivele acestui fond este de a promova mobilitatea geografică și profesională a lucrătorilor în cadrul Uniunii Europene3. Cuantumul total al finanțării pentru perioada de programare 2014-2020 este de 86,4 miliarde de euro. Aproximativ 27,5 miliarde de euro din această sumă au fost alocați pentru un obiectiv tematic specific, și anume „promovarea unor locuri de muncă durabile și de calitate și sprijinirea mobilității lucrătorilor”4, în cadrul căreia statele membre pot finanța acțiuni în favoarea mobilității forței de muncă. Nu se cunosc sumele utilizate de statele membre în acest scop.
08Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI), gestionat de Comisie, este format din trei axe, dintre care cea intitulată EURES (Rețeaua de servicii europene pentru ocuparea forței de muncă) vizează facilitarea mobilității forței de muncă. Finanțarea disponibilă pentru EaSI în perioada 2014-2020 se ridică la 919 milioane de euro. Finanțarea pentru activitățile specializate ale axei EURES din cadrul EaSI se ridică la 165 de milioane de euro, reprezentând 18 % din totalul finanțării. Axa EURES din cadrul EaSI sprijină activitățile de promovare a mobilității geografice voluntare a lucrătorilor. O imagine de ansamblu a acestor activități este prezentată în figura 4.
Figura 4
Diferitele activități ale axei EURES din cadrul EaSI
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Sfera și abordarea auditului
09Curtea a evaluat modul în care Comisia garantează libertatea de circulație a lucrătorilor, precum și eficacitatea acțiunilor UE vizând facilitarea mobilității forței de muncă.
10Curtea a examinat în special:
- instrumentele de informare create de Comisie pentru a sprijini lucrătorii interesați să se stabilească sau care s-au stabilit deja într-un alt stat membru, acțiunile întreprinse de Comisie pentru a înlătura obstacolele existente la adresa mobilității forței de muncă, precum și datele colectate de Comisie cu privire la fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă (partea I);
- eficacitatea finanțării acordate de UE în sprijinul mobilității forței de muncă prin intermediul FSE și al programului EaSI în perioada de programare 2014-2020 (partea II).
Auditul Curții s-a derulat între octombrie 2016 și iulie 2017 și a constat în procedurile următoare:
- au fost examinate acțiunile întreprinse de Comisie în legătură cu mobilitatea forței de muncă;
- au fost efectuate vizite și au avut loc întrevederi cu autoritățile naționale competente din Germania, Luxemburg, Polonia, România și Regatul Unit;
- au fost examinate 23 de proiecte finalizate în cadrul unor parteneriate transfrontaliere EURES finanțate prin EaSI în 2015 și în 2016 și au avut loc întrevederi cu manageri de proiect din Germania, Luxemburg, Polonia și Regatul Unit;
- a fost trimis un chestionar celor 28 de birouri naționale de coordonare din rețeaua EURES și biroului din Elveția cu scopul de a se examina funcționarea EURES și s-a analizat calitatea a 50 de anunțuri de posturi vacante publicate pe portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES;
- de asemenea, echipa de audit a fost asistată de un grup de experți, format din trei specialiști în domeniul mobilității forței de muncă5.
Acest audit nu a evaluat impactul „Brexitului” asupra libertății de circulație, acesta fiind unul dintre elementele-cheie ale negocierilor în curs de desfășurare dintre UE și Regatul Unit. De asemenea, auditul nu a inclus o examinare a impactului referendumului privind imigrația care a avut loc în 2014 în Elveția, al cărui rezultat va afecta libera circulație în Elveția a lucrătorilor din UE atunci când va fi transpus în legislația elvețiană.
Observații
Partea I – Comisia a creat instrumente pentru a garanta libertatea de circulație a lucrătorilor, însă nu dispune de informații complete privind modul în care funcționează în practică mobilitatea forței de muncă
13Partea I examinează instrumentele instituite de Comisia Europeană pentru a sprijini lucrătorii interesați să se stabilească sau care s-au stabilit deja într-un alt stat membru. Ea abordează, de asemenea, chestiunea obstacolelor existente la adresa mobilității forței de muncă și examinează acțiunile întreprinse de către Comisie pentru a înlătura aceste obstacole. Nu în ultimul rând, partea I evaluează datele colectate de Comisie pentru a monitoriza fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă, precum și dezechilibrele de pe piața muncii.
Comisia a creat instrumente pentru a-i informa pe cetățeni cu privire la drepturile lor, dar nu are informații cu privire la gradul în care aceste instrumente sunt cunoscute
14Este important ca informațiile privind drepturile și condițiile să fie disponibile pentru cei care fie deja lucrează, fie își caută un loc de muncă în altă țară. În plus, persoanele pentru care astfel de informații ar prezenta utilitate trebuie să știe că acestea există și că sunt accesibile.
15Comisia pune la dispoziția cetățenilor informații privind drepturile și oportunitățile în domeniul mobilității forței de muncă prin intermediul a două site-uri internet specializate: „Europa ta” și EURES (a se vedea caseta 2).
Caseta 2
Informații privind drepturile și oportunitățile de a lucra în alt stat membru
- Site-ul „Europa ta”6 oferă informații generale privind posibilitățile de a lucra în alte state membre, de exemplu, cu privire la drepturile de bază ale cetățenilor și chestiunile legate de securitatea socială; pagina „Europa ta – Consiliere” oferă consiliere din partea unei rețele de experți juridici care își desfășoară activitatea în baza unui contract cu Comisia; site-ul „Europa ta” pune la dispoziție, de asemenea, link-uri către organismele naționale competente și către norme și servicii de asistență relevante.
- Portalul EURES7 oferă acces la locuri de muncă vacante publicate pe acest portal de serviciile publice naționale de ocupare a forței de muncă (SPOFM) și furnizează informații mai detaliate cu privire la piețele naționale ale muncii și la legislațiile naționale în materie. El oferă, de asemenea, posibilitatea de a contacta consilieri EURES specializați, care pot ghida în mod activ persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă între diferitele oportunități de muncă disponibile.
În plus, statele membre și-au creat propriile surse de informații pentru cetățenii din celelalte state membre ale UE care lucrează în țările lor sau pentru resortisanții lor care intenționează să lucreze în alt stat membru. Astfel de sisteme pot fi sprijinite de autorități publice, de sindicate sau de alte organisme (a se vedea caseta 3).
Caseta 3
Exemple de state membre care pun la dispoziția lucrătorilor informații cu privire la drepturile lor în altă țară
Autoritățile poloneze au transpus drepturile legale în ceea ce privește libera circulație și mobilitatea lucrătorilor în orientări pe care le-au elaborat în atenția lucrătorilor UE care vin să muncească în Polonia, precum și a cetățenilor polonezi care se mută în străinătate. Informațiile sunt puse la dispoziție în broșuri redactate în limbile polonă, engleză, germană și franceză. Ele sunt disponibile la ambasadele și consulatele poloneze din alte state membre, la centre de ocupare a forței de muncă din Polonia, precum și pe site-ul web al Ministerului Familiei, Muncii și Politicii Sociale.
Autoritățile române descriu pe site-urile lor drepturile legale care decurg din libertatea de circulație a lucrătorilor. Consulatele românești din alte state membre afișează, de asemenea, informații cu privire la condițiile de muncă din țara respectivă și pun la dispoziția resortisanților români pliante și broșuri cu privire la aceste aspecte.
Comisia măsoară gradul de satisfacție a utilizatorilor atât pentru site-ul „Europa ta”, cât și pentru portalul EURES. În 2016, 64 % din vizitatorii site-ului „Europa ta” au calificat site-ul ca un instrument bun sau excelent, 25 % ca un instrument satisfăcător și 5 % ca un instrument slab sau foarte slab. În ceea ce privește utilizatorii portalului EURES, 40 % din aceștia au fost de acord că portalul este ușor de găsit și că vor utiliza în continuare serviciul respectiv.
18Deși măsoară gradul de satisfacție a utilizatorilor, Comisia nu a evaluat gradul în care cetățenii UE au cunoștință de diferitele sisteme disponibile. Nevoia de creștere a acestui grad de cunoaștere se regăsește în constatările unui raport al Comisiei din 20178, care relevă faptul că majoritatea celor care utilizează deja portalul EURES au găsit acest site datorită efectuării unor căutări pe internet sau din pură întâmplare.
Comisia a creat sisteme pentru raportarea discriminării împotriva libertății de circulație, dar amploarea acestui tip de discriminare la nivelul UE rămâne o necunoscută
19Lucrătorii trebuie să fie conștienți care sunt drepturile lor și trebuie să aibă posibilitatea de a raporta discriminarea la adresa libertății lor de circulație. Este necesar să se înțeleagă formele de discriminare existente și amploarea acestui fenomen, pentru ca acesta să poată fi abordat în mod eficace.
20Sistemul care este utilizat de Comisie pentru a le permite cetățenilor să depună plângeri împotriva unor norme sau a unor decizii injuste aplicate sau adoptate de administrațiile publice naționale poartă numele de SOLVIT. În 2016, SOLVIT a tratat 2 414 cazuri, legate de toate aspectele pieței unice. Una dintre categoriile de plângeri este cea legată de libera circulație a lucrătorilor, dar și alte categorii pot fi legate indirect de libertatea de circulație. Printre acestea se numără recunoașterea diplomelor profesionale, securitatea socială sau accesul la educație pentru membrii familiei. În 2016, au existat 34 de cazuri legate de libera circulație a lucrătorilor.
21Din 2010, Comisia a inițiat 33 de proceduri judiciare împotriva statelor membre în legătură cu libertatea de circulație, precum și 21 de proceduri referitoare la aspecte de securitate socială, care au un impact indirect asupra dreptului la libera circulație.
22Numărul cazurilor tratate prin SOLVIT și numărul procedurilor de constatare a neîndeplinirii obligațiilor sunt foarte scăzute în raport cu numărul de 11,3 milioane al lucrătorilor mobili de vârstă activă din UE.
23Pe lângă SOLVIT, unele state membre și-au creat propriile lor sisteme separate pentru a le da cetățenilor posibilitatea de a raporta și a soluționa cazurile de discriminare. De exemplu, lucrătorii străini care lucrează în Luxemburg pot lua legătura cu inspectoratul național de muncă, care poate da curs plângerii. În alte state membre precum Germania, lucrătorii se pot adresa birourilor de informare ale sindicatelor, care dispun de mediatori specializați ce pot prelua plângerea și o pot înainta autorităților naționale sau pot să îi contacteze direct pe angajatori în vederea unei proceduri de conciliere.
24În afară de sistemul său SOLVIT și rețeaua de experți juridici puși la dispoziție pe site-ul „Europa ta – Consiliere”, Comisia nu dispune decât de informații limitate cu privire la cazurile semnalate la nivel național, deoarece acestea nu sunt raportate cu regularitate Comisiei. Prin urmare, aceasta nu cunoaște amploarea totală a fenomenului discriminării împotriva libertății de circulație. În conformitate cu o directivă din 20149, statele membre au avut la dispoziție până în 2016 să desemneze organisme pentru promovarea, analiza, monitorizarea și susținerea egalității de tratament pentru lucrătorii din Uniune și pentru membrii familiilor lor. Aceste organisme desemnate trebuie să procedeze la realizarea unor anchete și analize privind restricțiile și obstacolele nejustificate existente la adresa dreptului la liberă circulație sau privind discriminarea pe criterii de cetățenie.
Comisia a luat măsuri pentru a soluționa alte restricții care afectează mobilitatea forței de muncă, dar persistă unele obstacole
25Lucrătorii se pot confrunta cu anumite obstacole la adresa liberei lor circulații care, deși nu reprezintă o încălcare a drepturilor lor, pot afecta totuși mobilitatea forței de muncă (de exemplu, recunoașterea calificărilor).
26Potrivit Comisiei, „dificultățile cu care se confruntă cetățenii [UE care doresc să migreze sau care migrează efectiv] explică într-o oarecare măsură de ce mobilitatea geografică între statele membre ale UE este în continuare la un nivel relativ scăzut: conform anchetei asupra forței de muncă a UE, în 2011, doar 3,1 % din cetățenii europeni în vârstă de muncă […] locuiau într-un alt stat membru al UE decât țara lor de origine”10.
27Tabelul 2 prezintă obstacolele existente la adresa mobilității forței de muncă identificate în mod obișnuit în documentele Comisiei, alături de măsurile luate de Comisie și de evaluarea Curții cu privire la eficacitatea acestora. Tabelul arată că au fost luate măsuri de Comisie pentru a se înlătura aceste obstacole din calea mobilității forței de muncă. Din punctul de vedere al unui lucrător european care are intenția de a lucra într-un alt stat membru, ele nu sunt însă întotdeauna eficace. Soluționarea acestor obstacole rămâne în continuare o provocare pentru Uniunea Europeană. Aceste obstacole persistente trebuie să fie puse în perspectivă cu potențialul neexploatat al mobilității forței de muncă din Uniune: în 2014, datele disponibile în urma sondajelor realizate indicau faptul că aproximativ 2,9 milioane de cetățeni ai UE ar fi dorit să se mute în următoarele 12 luni, dar acest lucru au reușit să-l facă doar puțin peste un milion de lucrători.
| Obstacole | Responsabilități | A luat Comisia măsuri? | Exemplu de măsuri luate | Este înlăturat cu eficacitate obstacolul la adresa mobilității forței de muncă? |
|---|---|---|---|---|
| Lipsa de informații privind drepturile legale aferente libertății de circulație a lucrătorilor | Comisia Europeană | Da | Comisia a creat: „Europa ta” EURES SOLVIT |
Da |
| Lipsa de informații suficiente privind oportunitățile de angajare | Comisia Europeană și statele membre | Da | Comisia gestionează „Portalul mobilității europene pentru ocuparea forței de muncă EURES”, în cooperare cu SPOFM-urile naționale. Portalul conține informații generale cu privire la piețele naționale ale muncii și oferă un acces direct la locurile de muncă vacante. | Nu este complet înlăturat Portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă nu conține toate locurile de muncă vacante de la nivel național; adeseori, locurile de muncă vacante sunt incomplete (a se vedea punctele 51-57). |
| Diferențele în materie de securitate socială | Comisia Europeană și statele membre | Da | Comisia a propus, în decembrie 2016, în cadrul „pachetului său privind mobilitatea forței de muncă”, o revizuire a actualului Regulament (CE) nr. 883/2004 și a regulamentului de punere în aplicare a acestuia, punând accentul pe corelarea mai strânsă a plății prestațiilor cu statul membru care a perceput contribuțiile la asigurările sociale, sistemul devenind astfel mai just și mai echitabil. | Nu este complet înlăturat În prezent, statele membre pun un accent mai mare pe forme suplimentare de venituri la pensie, care vin în completarea sistemelor de bază naționale privind pensiile. Directiva 98/49/CE privind protecția dreptului la pensie suplimentară al lucrătorilor salariați și al lucrătorilor care desfășoară activități independente nu acoperă transferabilitatea pensiilor suplimentare, adică posibilitatea de a transfera aceste drepturi de pensie atunci când lucrătorul se mută într-un alt stat membru (lucru care este însă deja posibil în cazul sistemelor naționale de pensii). Această imposibilitate de transferare a drepturilor poate acționa ca un important factor de descurajare a mobilității lucrătorilor. |
| Recunoașterea diplomelor profesionale și academice | Comisia Europeană și statele membre | Da | Recunoașterea automată a diplomelor universitare Instituirea unui cadru european pentru profesiile reglementate Cardul profesional european (CPE) este un instrument nou pentru facilitarea recunoașterii, disponibil abia din 18 ianuarie 2016. |
Nu este complet înlăturat Raportul din 2016 privind mobilitatea forței de muncă arată că recunoașterea diplomelor profesionale rămâne un obstacol important în calea mobilității. |
Notă: informații mai detaliate cu privire la măsurile luate și la modul în care au fost ele evaluate de Curte sunt disponibile în anexa I la prezentul raport.
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
28Exemplul următor din caseta 4 prezintă una dintre măsurile luate de Comisie și motivele pentru care ea nu este pe deplin eficace.
Caseta 4
Exemplu de măsură luată de Comisie pentru înlăturarea unui anumit obstacol la adresa mobilității forței de muncă
Obstacolul: recunoașterea diplomelor profesionale și academice
Măsura: cardul profesional european
Comisia a introdus cardul profesional european pentru asistenți medicali/personalul medico-sanitar specializat, farmaciști, fizioterapeuți, ghizi montani, instructori de schi și agenți imobiliari. Acesta este un certificat electronic, pentru care solicitanții prezintă dovezile cerute pentru recunoașterea calificării, în vederea verificării lor de către autoritatea competentă din statul membru de origine. După finalizarea controlului documentelor justificative, acestea sunt transmise autorității competente din statul membru gazdă, care examinează echivalența calificării profesionale. În cazul în care, în urma acestei examinări, nu se solicită acțiuni de formare compensatorii, respectiva autoritate eliberează cardul profesional european. Obiectivul este de a se crea mai multă transparență și certitudine juridică pentru lucrătorii specializați și de a se încuraja mobilitatea acestora.
De la introducerea acestui card la 18 ianuarie 2016, au fost depuse, în total, 3 239 de cereri în întreaga UE, pentru 1 390 dintre acestea eliberându-se un astfel de card (conform situației din iunie 2017).
Comisia monitorizează fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă, însă datele disponibile în statele membre ar putea fi utilizate într-un mod mai eficace pentru a se înțelege dezechilibrele de pe piața muncii
29Pentru a se sprijini procesul decizional în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă, atât la nivel național, cât și la nivelul UE, este necesară colectarea unor date de bună calitate privind fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă.
30Ancheta asupra forței de muncă este cea mai mare colecție la nivel european de date obținute în urma anchetelor realizate în rândul gospodăriilor cu privire la participarea pe piața muncii a persoanelor cu vârsta de 15 ani și peste. Această anchetă este principala sursă de date utilizată de Comisie pentru a monitoriza tendințele de circulație a forței de muncă11. Raportul anual privind mobilitatea forței de muncă se bazează în principal pe date obținute în urma anchetei asupra forței de muncă și furnizează date agregate privind numărul lucrătorilor mobili și fluxurile anuale ale acestora. Raportul pune, în fiecare an, accentul pe o temă specifică. Pentru 2016, accentul a fost pus pe lucrătorii transfrontalieri și pe mobilitatea circulară.
31În ceea ce privește monitorizarea mobilității forței de muncă, ancheta asupra forței de muncă are unele limitări, care sunt recunoscute de Comisie12:
- furnizarea de răspunsuri la sondaj este obligatorie în doar 12 state membre și rata de non-răspuns în rândul străinilor este cunoscută a fi foarte ridicată, în special din cauza problemelor lingvistice;
- în multe state membre, străinii sosiți de puțin timp și lucrătorii pe termen scurt pot să nu facă obiectul anchetei, întrucât, în conformitate cu recomandările de la nivel internațional referitoare la recensăminte, aceasta acoperă numai persoanele care se află în statul membru timp de cel puțin un an;
- dimensiunea redusă a eșantioanelor în multe țări reduce capacitatea de a analiza datele în funcție de naționalitate.
În 2005, Comisia a identificat necesitatea de a se îmbunătăți informațiile privind fluxurile de mobilitate a forței de muncă între statele membre ale UE, care vin în completarea anchetei asupra forței de muncă. Comisia elaborează un compendiu anual al surselor de date relevante disponibile în statele membre. În 2016, aproape toate țările au raportat că se procedează la colectarea centralizată a datelor cu privire la cetățenii din alte state UE care sunt fie angajați, fie înregistrați ca persoane aflate în căutarea unui loc de muncă. Unele SPOFM-uri colectează date care descriu profilul „individual” al lucrătorilor din UE, cum ar fi sistemul german, care include informații cu privire la: profesia/ocupația, tipul de activitate desfășurată și educația lucrătorului. Utilizarea datelor de acest tip s-a dovedit a fi însă dificilă, din cauza lipsei de comparabilitate între statele membre.
33În 2010, Comisia a lansat proiectul intitulat „Monitorizarea evoluțiilor de pe piețele muncii din Europa”. Scopul acestuia era de a culege informații actualizate privind locurile de muncă vacante, informații care ar fi urmat să servească, de asemenea, ca instrument de avertizare rapidă în cazul blocajelor și al disparităților între cerere și ofertă pe piețele forței de muncă din UE. Limitările care afectau datele, cum ar fi disponibilitatea limitată a unor date comparabile privind locurile de muncă vacante în funcție de state membre, au complicat îndeplinirea acestui obiectiv. Acesta a fost reflectat și în Regulamentul privind EURES din 201613, care prevede că programele naționale de lucru ale statelor membre trebuie să țină seama de datele cu privire la fluxurile și tendințele de mobilitate, precum și de analiza datelor privind deficitul și surplusurile de forță de muncă actuale și prognozate. Raportul din 201614 al Comisiei oferă informații detaliate privind cercetările efectuate în ceea ce privește deficitele și surplusurile de forță de muncă și analizează posibilitățile de compensare a acestora între țări.
34Curtea a constatat că statele membre se află în stadii diferite în ceea ce privește calitatea și nivelul de detaliu al informațiilor privind dezechilibrele la nivelul competențelor și al forței de muncă și privind amploarea acestor dezechilibre. Dintre statele vizitate, Germania și Regatul Unit furnizează date care merg mai în detaliu decât cele pe care le poate pune la dispoziție Comisia, ele putând fi partajate în mod bilateral cu SPOFM-urile din alte state membre (a se vedea caseta 5). Raportul din 2016 al Comisiei recunoaște, la rândul său, că este necesar să se îmbunătățească colectarea unor astfel de date în toate statele membre. Pentru acest studiu, numai 13 dintre cele 26 de SPOFM-uri care au prezentat date au putut furniza informații cu privire la amploarea deficitelor și a surplusurilor de forță de muncă de pe piețele lor naționale ale muncii. Până la finalul auditului Curții, nu fusese terminată încă o evaluare cuprinzătoare a deficitelor și a surplusurilor de competențe și de forță de muncă din statele membre.
Caseta 5
Exemple de date privind dezechilibrele la nivelul competențelor și al forței de muncă din cadrul statelor membre
Fachkräfteengpassanalyse în Germania – o prezentare detaliată a deficitelor de pe piața muncii pentru forța de muncă specializată, pe regiuni și pe sectoare economice
Serviciul public de ocupare a forței de muncă din Germania produce o analiză a deficitelor previzibile de forță de muncă specializată (Fachkräfte în limba germană), defalcată pe sectoare economice și pe regiuni. Această inițiativă se înscrie în contextul schimbărilor demografice din Germania, al ratei scăzute a șomajului și al problemelor din ce în ce mai mari de recrutare a lucrătorilor specializați. Deficitul este măsurat pe baza posturilor rămase vacante (neocupate), a ratei șomajului la nivel regional și a raportului dintre șomeri și posturi vacante. Astfel, de exemplu, pentru anumite calificări precum specialiști în mecatronică sau în automatizare, raportul furnizează următoarea prezentare sintetizată a datelor:
Forță de muncă specializată pentru mecatronică și automatizare, decembrie 2016
Frontiere administrative © EuroGraphics.
Sursa datelor: statisticile Agenției Federale de Ocupare a Forței de Muncă.
Serviciul public de ocupare a forței de muncă din Germania comunică bilateral aceste date altor SPOFM-uri, pentru a îmbunătăți procesul de recrutare a specialiștilor din statul membru respectiv, însă aceste date nu sunt colectate, nici înregistrate la nivelul UE.
Regatul Unit oferă informații mai detaliate cu privire la deficitele de competențe, inclusiv salariile minime care pot fi așteptate
În Regatul Unit, Ministerul Muncii și al Pensiilor stabilește o listă a deficitelor de competențe pentru a atrage lucrători din alte state membre. Lista acoperă întregul teritoriu al Regatului Unit (cu o listă separată pentru Scoția) și indică postul vacant și datele specifice ale acestuia, specificând de asemenea un salariu minim care poate fi așteptat. Această listă este accesibilă publicului și este comunicată altor state membre15.
Partea II – Deficiențe la nivelul concepției și al monitorizării acțiunilor finanțate de UE pentru facilitarea mobilității forței de muncă
35În această parte a raportului, se examinează eficacitatea finanțării acordate de UE pentru facilitarea mobilității forței de muncă. Programele disponibile în aceste scopuri sunt cele din cadrul FSE și programul EaSI. Curtea a analizat alocările financiare din partea ambelor fonduri, precum și complementaritatea dintre obiectivele FSE și cele ale programului EaSI. Au fost examinate, de asemenea, eficacitatea programelor respective pentru sprijinirea mobilității forței de muncă și monitorizarea acestor activități de sprijinire.
36În ceea ce privește activitățile axei EURES din cadrul EaSI, Curtea a examinat două dintre elementele acesteia: proiectele EURES gestionate de parteneriate transfrontaliere, oprindu-se asupra concepției lor și a monitorizării performanței, și portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES, analizând în special eficacitatea acestuia de a aduce în contact persoanele fără un loc de muncă și oferta de locuri de muncă.
Nu se cunoaște cuantumul total al finanțării din partea UE care vizează mobilitatea forței de muncă și nu se garantează complementaritatea fondurilor
37Atunci când UE finanțează activități care abordează o prioritate majoră precum mobilitatea forței de muncă, Comisia ar trebui să se asigure că finanțarea poate fi identificată și monitorizată. În cazul în care această finanțare este disponibilă din partea mai multor fonduri ale UE, ar trebui să se asigure complementaritatea acestora.
38Figura 5 prezintă o comparație din punct de vedere financiar între diverse programe ale UE care prezintă relevanță pentru mobilitatea forței de muncă. FSE este, probabil, principalul instrument care sprijină ocuparea forței de muncă, mobilitatea forței de muncă fiind un obiectiv subiacent al acesteia. Statele membre pot programa activități legate de mobilitatea forței de muncă în cadrul unuia dintre obiectivele tematice ale FSE, și anume obiectivul „promovarea sustenabilității și a calității locurilor de muncă și sprijinirea mobilității forței de muncă” (obiectivul tematic 8 – OT8), și al priorității de investiții aferente, intitulate „modernizarea instituțiilor pieței muncii, inclusiv prin mobilitatea lucrătorilor” (prioritatea de investiții 7 – PI7). Se poate observa că finanțarea din partea FSE în cadrul obiectivului tematic 8, care pune la dispoziția statelor membre 27,5 miliarde de euro pentru a aborda problematica mobilității forței de muncă, este considerabil mai mare decât finanțarea în cuantum de 919 milioane de euro din partea programului EaSI, în special în comparație cu cele 165 de milioane de euro puse la dispoziție de axa EURES, care este și ea consacrată chestiunilor legate de mobilitatea forței de muncă.
Figura 5
Comparație între diversele surse de finanțare care pot fi utilizate pentru a se sprijini mobilitatea forței de muncă
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
În cursul actualei perioade de programare 2014-2020 pentru FSE, statele membre ar putea să recurgă la acest fond pentru a-și planifica activitățile naționale referitoare la EURES (cum ar fi costurile cu personalul și cele informatice ale SPOFM-urilor participante) și dezvoltarea programelor de mobilitate specifice și a strategiilor în materie de la nivel local, regional, național și transfrontalier. Comisia a prezentat statelor membre această nouă abordare în 2013, punând accentul pe obiectivul unei mai bune funcționări a piețelor forțelor de muncă prin sporirea mobilității geografice transnaționale a lucrătorilor16.
40În cadrul procesului de aprobare a programelor operaționale pentru FSE, care a avut loc în anii 2013-2014, Comisia nu a monitorizat în ce măsură statele membre au programat efectiv acțiuni care vizau mobilitatea forței de muncă. În septembrie 2015, după aprobarea programelor operaționale aferente FSE, într-un efort de a colecta informații pe această temă, Comisia a trimis un chestionar statelor membre prin care încerca să obțină date cu privire la cât anume din bugetul prevăzut în cadrul FSE urma să fie alocat pentru mobilitatea forței de muncă în interiorul UE și pentru acțiuni EURES. La acest chestionar au răspuns însă numai 15 state membre. 12 dintre cele care au răspuns au declarat că urmau să sprijine servicii EURES prin intermediul FSE. În ceea ce privește resursele financiare alocate, evaluatorul chestionarului a concluzionat că, având în vedere marea diversitate a răspunsurilor primite, precum și natura extrem de eterogenă a modului în care sunt raportate cheltuielile – acestea fiind indicate fie pe an, fie sub forma cuantumului total –, este imposibilă compararea seturilor de date primite de la cele 15 țări. Caseta 6 ilustrează modurile în care diferitele state membre utilizează FSE în astfel de scopuri.
Caseta 6
Exemple de activități derulate în cadrul FSE care vizează mobilitatea forței de muncă în statele membre și ponderea lor financiară
Portugalia
Programul sprijină acțiuni care vizează în mod direct persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă sau angajatorii, în special acțiuni de informare, de consiliere și de asistență pentru plasarea forței de muncă și pentru recrutare destinate resortisanților portughezi sau angajatorilor care doresc să lucreze, respectiv să recruteze într-un alt stat membru.
În acest sens, Portugalia a programat o sumă de 2,16 milioane de euro pentru perioada 2014-2020, ceea ce reprezintă 0,02 % din bugetul total al FSE pentru perioada respectivă (înglobând atât finanțarea UE, cât și cea națională), care se ridică la 8,9 miliarde de euro.
Irlanda
Irlanda sprijină persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă prin târguri de locuri de muncă și prin promovarea locurilor de muncă vacante la nivel european pe site-ul JobsIreland, pe portalul EURES și pe pagina de Facebook a EURES. Angajatorii aveau posibilitatea de a organiza târguri de locuri de muncă și de a publica posturile lor vacante pe site-ul JobsIreland și pe portalul EURES și au beneficiat de sprijin la evenimente de recrutare derulate în străinătate.
În acest sens, Irlanda a programat o sumă de 2,7 milioane de euro pentru perioada 2014-2020, ceea ce reprezintă 0,28 % din bugetul total al FSE pentru perioada respectivă (înglobând atât finanțarea UE, cât și cea națională), care se ridică la 948 de milioane de euro.
În structura proiectată a FSE, mobilitatea forței de muncă din UE nu a fost definită ca o prioritate de investiții separată17 și nici nu s-a avut în vedere în niciun mod să i se acorde vreo alocare specifică. Drept rezultat, nu se pot determina bugetele efective alocate din FSE pentru acțiuni EURES sau pentru mobilitatea forței de muncă în cele 28 de state membre, astfel încât nu se poate cunoaște finanțarea care s-a utilizat pentru fiecare dintre aceste scopuri.
42Curtea a examinat programele operaționale din cadrul FSE ale statelor membre care au fost vizitate și nu a fost în măsură să determine sumele care au fost alocate pentru a se sprijini mobilitatea forței de muncă. În urma examinării acestor programe și a vizitelor efectuate în statele membre, Curtea a concluzionat că programarea unor acțiuni în favoarea mobilității forței de muncă în cadrul FSE nu constituia o prioritate pentru statele respective. În România, accentul se punea mai mult pe stimularea reîntoarcerii lucrătorilor naționali, deoarece fluxul constant de lucrători care plecau din România crease o penurie în sectoare importante ale economiei (a se vedea caseta 7).
Caseta 7
Modurile în care este abordată mobilitatea forței de muncă de finanțarea din partea FSE în cele cinci state membre vizitate
| Statul membru vizitat | Programul actual din cadrul FSE abordează problematica mobilității forței de muncă în interiorul UE? |
|---|---|
| Germania | Nu Finanțarea din partea FSE pune accentul pe integrarea pe piața muncii a tinerilor, a șomerilor de lungă durată și a migranților. |
| Luxemburg | Nu FSE vizează șomerii cu vârsta peste 45 de ani și integrarea pe piața muncii a șomerilor cu vârsta sub 30 de ani. |
| Polonia | Într-o măsură limitată, de exemplu prin plata unei indemnizații de relocare pentru tinerii care se mută într-un alt stat membru. |
| România | Într-o măsură limitată, pentru a se stimula reîntoarcerea lucrătorilor în România, prin oferirea unor împrumuturi individuale. |
| Regatul Unit | Nu Se acordă prioritate grupurilor care se confruntă cu dezavantaje pe piața muncii, printre care se numără tinerii, persoanele cu handicap și cele cu niveluri scăzute de calificare și de competențe. |
Regulamentul de bază care definește normele orizontale aplicabile tuturor fondurilor structurale și de investiții europene („fondurile ESI”, în rândul cărora se numără și FSE)18 prevede că este necesar să se asigure coordonarea și complementaritatea diferitor fonduri ESI și a altor fonduri ale UE. La rândul său, și regulamentul care stă la baza programului EaSI prevede că activitățile desfășurate în cadrul acestui program trebuie să fie „coerente cu alte acțiuni ale Uniunii și complementare acestora, cum ar fi fondurile structurale și de investiții europene (ESIF)”19. După cum se arată în figura 6, atât programul EaSI, cât și FSE acoperă însă acțiuni cu un caracter foarte similar, care abordează obiective asemănătoare în legătură cu mobilitatea forței de muncă. Ambele fonduri vizează sau pot viza mobilitatea forței de muncă la nivel transnațional și prevăd sau pot prevedea măsuri specifice de promovare a mobilității, inclusiv prin sprijinirea cooperării între instituțiile competente.
Figura 6
Comparație a obiectivelor legate de mobilitatea forței de muncă care se suprapun între FSE și EaSI
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Parteneriatele transfrontaliere facilitează mobilitatea forței de muncă, dar există deficiențe la nivelul concepției proiectelor gestionate de parteneriate transfrontaliere și la cel al raportării cu privire la eficacitate
44Parteneriatele transfrontaliere încheiate în cadrul axei EURES a EaSI abordează problematica mobilității forței de muncă. Ele sunt formate din parteneri din cel puțin două state membre participante (sau din țări asociate), în general SPOFM-uri naționale, dar pot include și alți actori, cum ar fi organizații patronale, sindicate sau alte asociații regionale. Parteneriatele transfrontaliere pot solicita finanțare anuală din partea axei EURES din cadrul EaSI pentru activitățile proiectelor pe care le derulează. În caseta 8, se oferă un exemplu de proiect gestionat de un parteneriat transfrontalier și finanțat prin axa EURES din cadrul EaSI.
Caseta 8
Proiectul transfrontalier Oberrhein – un exemplu de cooperare reușită și de lungă durată
Parteneriatul transfrontalier EURES-T Oberrhein a fost creat în 1999 și acoperă regiunile Baden-Württemberg și sudul Palatinatului (DE), Alsacia (FR) și cantoanele Argovia, Basel-Provincie, Basel-Oraș, Jura și Solothurn (CH). Aproximativ 93 300 de navetiști traversează zilnic frontierele în această zonă, aici înregistrându-se al doilea cel mai mare număr de lucrători transfrontalieri din UE.
Cooperarea dintre serviciile publice de ocupare a forței de muncă, sindicate și asociații patronale din toate cele trei țări permite facilitarea ocupării forței de muncă la nivel transfrontalier.
Proiectul gestionat de parteneriatul transfrontalier Oberrhein și examinat de Curte a fost finanțat parțial prin axa EURES din cadrul EaSI. El abordează opt dintre cele zece obiective menționate în cererea anuală de propuneri publicată de Comisie (proiectele trebuie să abordeze cel puțin cinci obiective pentru a putea fi luate în considerare).
Obiectivul 4 – Un ghișeu unic constituie una dintre măsurile de succes ale parteneriatului Oberrhein: există trei consilieri EURES repartizați pentru această măsură; aceștia pot fi contactați telefonic sau pe e-mail și pot oferi răspunsuri la întrebările adresate de persoanele care caută locuri de muncă. În 2016, au existat 2 271 de astfel de solicitări.
Obiectivul 5 prevede că parteneriatele transfrontaliere trebuie să conceapă și să pună în aplicare servicii inovatoare. În cazul parteneriatului transfrontalier Oberrhein, acestea au luat forma acordării unui sprijin pentru ucenicii transfrontalieri, în special pentru tinerii francezi aflați în căutarea unui loc de muncă, care au fost ajutați să realizeze o ucenicie la o societate germană.
În etapa de depunere a cererii de finanțare, puține proiecte definesc în termeni cantitativi rezultatele scontate
45Curtea a examinat un număr de 23 de proiecte gestionate de parteneriate transfrontaliere (11 din 2015 și 12 din 201620), rezultatele evaluării sale cu privire la acestea fiind prezentate în anexa II. Curtea a constatat că activitățile finanțate și aprobate de Comisie ca făcând parte din procesul anual al acestor parteneriate constau adesea într-o reiterare a activităților desfășurate în anul precedent. Printre cele mai comune activități se numărau organizarea de conferințe și de târguri de locuri de muncă, de ateliere, de cursuri de formare pentru redactarea CV-ului sau de cursuri de limbă. Printre soluțiile mai inovatoare, se pot enumera utilizarea platformelor de comunicare socială (Facebook, Linkedin, Twitter) sau crearea unor contacte cu universități. Rareori erau programate astfel de soluții inovatoare.
46Curtea a constatat că 21 de cereri de finanțare a proiectelor conțineau o descriere calitativă a situației lor și o descriere a fluxurilor de mobilitate, precum și o expunere de motive în sprijinul mobilității transfrontaliere în regiunea respectivă. Cu toate acestea, numai nouă proiecte definiseră o situație de referință în termeni cantitativi, furnizând valori de referință în raport cu care să se poată măsura progresele înregistrate (figura 7). Alte patru proiecte care fuseseră depuse în fiecare dintre cei doi ani examinați au furnizat statistici care ar fi putut fi utilizate ca valori de referință de natură cantitativă, în raport cu care să se măsoare progresele, dar ele nu au fost utilizate în acest scop.
Figura 7
Existența unor situații de referință, în raport cu care să poată fi măsurate progresele
Notă: O situație de referință cu caracter cantitativ este o situație în raport cu care se pot măsura rezultatele proiectului.
O situație de referință cu caracter calitativ nu oferă decât o descriere a situației la nivel transfrontalier, care nu poate fi însă utilizată pentru măsurarea progreselor înregistrate.
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Contractul de finanțare a proiectelor prevede colectarea și transmiterea informațiilor privind realizările și rezultatele acțiunilor. Curtea a constatat însă, în urma examinării, că numai 16 dintre cele 23 de proiecte selectate specificaseră niveluri-țintă pentru realizări (de exemplu, numărul de participanți la târguri de locuri de muncă organizate de către proiectul gestionat de un parteneriat transfrontalier) și că numai nouă proiecte definiseră care erau rezultatele dorite (cel mai frecvent exprimate ca număr al plasamentelor într-un loc de muncă). În cazul anumitor proiecte, nu exista nicio legătură directă între realizări și rezultate, deoarece au fost stabilite niveluri-țintă în materie de realizări, însă nu fuseseră definite rezultatele preconizate. Totuși, între 2015 și 2016, Curtea a remarcat o îmbunătățire în ceea ce privește stabilirea de niveluri-țintă pentru rezultate: în timp ce, în 2015, doar 18 % din proiecte dispuneau de niveluri-țintă pentru rezultate, în 2016, ponderea unor astfel de proiecte crescuse la 58 %.
48Caseta 9 prezintă diversele practici în materie de concepție și de monitorizare a performanței aplicate în cadrul proiectelor evaluate de Curte.
Caseta 9
Bune practici și practici necorespunzătoare identificate în 23 de proiecte gestionate de parteneriate transfrontaliere și derulate în cadrul EURES
Practici necorespunzătoare, …
Majoritatea proiectelor definesc doar realizările preconizate. De exemplu EURADRIA, un proiect de cooperare transfrontalieră între Italia, Slovenia și Croația, nu definea nicio situație de referință în termeni cantitativi (situația actuală). De asemenea, proiectul nu prevedea un nivel-țintă pentru rezultate (numărul de plasamente profesionale) și nici nu măsura rezultatele obținute (plasamente, locuri de muncă găsite). Proiectul punea însă la dispoziție cifre privind realizările, cum ar fi numărul de participanți la conferințe sau la ateliere.
… dar și bune practici
Anumite proiecte de dimensiuni mai mici de cooperare transfrontalieră, de exemplu cel dintre Danemarca și Suedia (Oresund), identifică acțiuni mai bine direcționate și sunt în măsură să pună la dispoziție cifre privind situația de referință, nivelurile-țintă și rezultatele proiectului în ceea ce privește numărul plasamentelor profesionale.
Sistemul de monitorizare pentru EaSI nu permite agregarea la nivelul întregului program a rezultatelor efective obținute de proiectele gestionate de parteneriate transfrontaliere
49Comisia monitorizează activitățile derulate în cadrul proiectelor gestionate de parteneriate transfrontaliere recurgând la un model standard de raportare, care trebuie completat de către fiecare coordonator de proiect. Raportul conține o secțiune calitativă și una cantitativă. Secțiunea cantitativă nu colectează informații privind realizări sau rezultate care să prezinte relevanță pentru mobilitatea forței de muncă. Secțiunea calitativă a raportului este utilizată de mulți coordonatori de proiecte pentru a explica realizările și uneori rezultatele, însă, întrucât nu există nicio obligație de a se furniza o astfel de explicație, raportările sunt afectate de lipsa de coerență și de consecvență, ceea ce complică agregarea realizărilor și a rezultatelor.
50În 2016, Comisia a introdus un model suplimentar de raportare pentru proiectele gestionate de parteneriate transfrontaliere. Noul model presupune furnizarea unor date care, după cum a constatat Curtea în urma vizitelor sale la proiecte, nu puteau fi obținute din cauza clasificărilor statistice recent solicitate. În plus, unele dintre datele suplimentare solicitate pentru noul model nu provin de la proiectul propriu-zis gestionat de un parteneriat transfrontalier, ci din chestionarul adresat lunar de Comisie tuturor consilierilor EURES din UE. Acest lucru reduce fiabilitatea raportării cu privire la proiecte la nivel individual, deoarece datele nu provin din activitățile fiecărui proiect în parte. Per ansamblu, măsurile luate pentru îmbunătățirea monitorizării ex post mai trebuie încă cizelate.
Comisia își propune să transforme portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES într-un veritabil instrument european de plasament și de recrutare, însă acest obiectiv va fi dificil de atins
51Portalul EURES dă posibilitatea persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă să găsească informații privind piețele muncii din alte state membre și să își depună candidatura pe portal pentru locurile de muncă vacante din toate țările UE și AELS. De asemenea, el permite angajatorilor să își publice ofertele de locuri de muncă pentru persoanele din alte țări care caută locuri de muncă. Portalul este gestionat de Comisie21.
Gradul de acoperire a oportunităților disponibile de angajare asigurat de portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES este unul scăzut
52În propunerea sa de reformă a axei EURES din 2016 [Regulamentul (UE) 2016/589], Comisia a afirmat că „pentru a promova libera circulație a lucrătorilor, toate locurile de muncă vacante puse la dispoziția publicului prin SPOFM și prin alți membri EURES […] ar trebui să fie publicate pe portalul EURES”. Una dintre principalele limitări care afectau EURES, identificată de Comisie în 2014, era reprezentată de „o listă incompletă a locurilor de muncă vacante […] accesibile la nivelul UE”.
53Din datele obținute de Curte în urma chestionarului său adresat birourilor naționale de coordonare, reiese că, în 2016, în cazul a 11 state membre, peste 90 % din posturile vacante făcute publice de SPOFM-uri au fost publicate și pe portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă. În schimb, în cazul a patru state membre, se publicaseră pe portalul EURES mai puțin de 20 % din locurile de muncă vacante publicate la nivel național, după cum se poate vedea din figura 8. Per ansamblu, o pondere semnificativă din locurile de muncă vacante disponibile la SPOFM-urile naționale nu sunt publicate și pe portalul EURES.
Figura 8
Procentul locurilor de muncă vacante disponibile la SPOFM-urile naționale care au fost publicate și pe portalul EURES în 2016
Notă: datele provin de la birourile naționale de coordonare care au răspuns la chestionarul Curții. Nu au fost disponibile date pentru Irlanda, Germania, Spania, Polonia și România. Anumite birouri naționale de coordonare au indicat că au avut probleme tehnice, precum duplicarea introducerii posturilor vacante în bazele de date naționale, de exemplu atunci când același post vacant care trebuie ocupat este publicat în mai multe anunțuri de post vacant. Aceasta poate afecta fiabilitatea datelor raportate.
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
Curtea a analizat datele obținute, în urma chestionarului, de la birourile naționale de coordonare pentru a compara proporția locurilor de muncă vacante disponibile la SPOFM-uri care au fost publicate și pe portalul EURES între 2015 și 2016. În cazul a 13 state membre, această proporție rămăsese identică sau crescuse, însă, în cazul a nouă state membre, ea scăzuse. Din datele indicate în figura 9, se poate estima că, per ansamblu, s-a înregistrat o reducere cu 15 %, între 2015 și 2016, a acestei proporții.
Figura 9
Schimbări produse în proporția locurilor de muncă vacante disponibile la SPOFM-urile naționale care au fost publicate și pe portalul EURES între 2015 și 2016
Notă: datele provin de la birourile naționale de coordonare care au răspuns la chestionarul Curții. Nu au fost disponibile date pentru Irlanda, Germania, Spania, Polonia și România. Anumite birouri naționale de coordonare au indicat că au avut probleme tehnice, precum duplicarea introducerii posturilor vacante în bazele de date naționale, de exemplu atunci când același post vacant care trebuie ocupat este publicat în mai multe anunțuri de post vacant. Aceasta poate afecta fiabilitatea datelor raportate.
Sursa: Curtea de Conturi Europeană.
De asemenea, Regulamentul (UE) 2016/589 autoriza statele membre să ofere angajatorilor posibilitatea să nu publice un loc de muncă vacant pe portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă „în urma unei evaluări obiective de către angajator a cerințelor legate de locul de muncă în cauză, și anume a aptitudinilor și competențelor specifice necesare pentru a efectua în mod adecvat sarcinile locului de muncă, pe baza cărora angajatorul justifică nepublicarea unui post vacant exclusiv din aceste motive”. Acesta constituie principalul motiv care explică de ce, în statele membre vizitate, numărul de locuri de muncă vacante pe portalul EURES este în mod semnificativ mai mic decât cel publicat pe portalul pentru locuri de muncă ale SPOFM-ului național. Angajatorii pot pur și simplu alege să nu își publice locurile de muncă vacante pe portalul EURES, fără să fie necesară nicio altă justificare.
56Dar chiar și în cazul în care SPOFM-urile ar publica pe portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă toate posturile vacante conținute în bazele lor de date naționale specializate, acestea tot ar reprezenta numai o mică parte din toate locurile de muncă vacante existente pe piața muncii. De exemplu, în Luxemburg, locurile de muncă vacante incluse în baza de date a SPOFM-ului național reprezintă doar 18 % din totalul recrutărilor realizate anual pe piața muncii. Posturile vacante publicate de angajatorii luxemburghezi pe portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă nu reprezintă decât 4 % din aceste recrutări anuale.
57În cadrul unui sondaj recent22 realizat în rândul persoanelor care utilizează cel puțin unul dintre cele 11 site-uri diferite din UE care se ocupă de competențe și de ocuparea forței de muncă în interesul cetățenilor, doar 36 % din utilizatori au declarat că ar exista o probabilitate foarte mare să apeleze la portalul EURES dacă și-ar căuta un loc de muncă în altă țară. Pe lângă acest feedback din partea utilizatorilor finali, 10 dintre cele 27 de birouri naționale de coordonare care au răspuns la chestionarul Curții consideră că EURES este mai puțin eficace decât sistemul propriului lor SPOFM ca portal de plasare a forței de muncă pentru persoanele care își caută un loc de muncă sau pentru angajatori.
Există lacune în informațiile puse la dispoziția persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă cu privire la posturile vacante publicate
58Curtea a încercat să înțeleagă dificultățile de ordin practic cu care se confruntă persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă atunci când utilizează portalul EURES. În acest scop, ea a analizat anunțurile de posturi vacante utilizând anumite criterii de comparație pe care le-a considerat pertinente pentru orice situație de căutare a unui loc de muncă. Pentru această analiză, au fost alese două profesii: „inginer electrician/electronist” și „îngrijitor”. În total, în vederea examinării, au fost selectate în mod aleatoriu 50 de posturi vacante publicate pe portalul EURES pentru fiecare dintre aceste profesii în nouă țări. Această examinare a evidențiat că există încă oportunități importante de a se îmbunătăți informațiile puse la dispoziția persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă. De exemplu, 39 dintre anunțurile de posturi vacante nu menționau un termen-limită pentru depunerea candidaturii, 28 dintre ele nu furnizau informații despre nivelul de educație cerut, 26 nu defineau nivelul de calificare cerut pentru post, 44 nici măcar nu menționau data de începere a postului, 33 nu dădeau informații cu privire la numărul de ore lucrătoare pe săptămână și 35 nu ofereau detalii cu privire la salariu.
Monitorizarea plasamentelor profesionale realizate prin intermediul rețelei EURES este lipsită de fiabilitate, deși aceste plasamente reprezintă un indicator-cheie de performanță pentru EaSI
59Măsurarea plasamentelor profesionale realizate grație utilizării rețelei EURES din cadrul EaSI servește la evaluarea eficacității acestui program. Potrivit Comisiei, pentru anul 2016, sprijinul acordat de consilierii EURES s-a concretizat în 28 934 de plasamente profesionale. Această cifră reprezintă 3,7 % din numărul contactelor care au avut loc între persoane aflate în căutarea unui loc de muncă și un consilier EURES.
60Comisia obține date de acest tip prin intermediul unui chestionar lunar adresat direct consilierilor EURES. Există probleme în legătură cu exactitatea datelor: în medie, răspund la chestionar 60 % din consilieri și feedbackul lor se bazează pe estimări individuale, care nu sunt coroborate cu alte surse. În cursul întrevederilor organizate cu birourile naționale de coordonare cu ocazia vizitelor de audit ale Curții, au fost frecvente cazurile în care reprezentanții acestor birouri nu au putut valida cifrele pe care le utilizează Comisia în documente de monitorizare făcute publice. În vederea colectării unor date mai fiabile pentru măsurarea performanței activităților axei EURES din cadrul EaSI, reforma EURES din 2016 a impus, printre altele, Comisiei să propună specificații detaliate uniforme pentru colectarea și analiza datelor cu scopul de a monitoriza și a evalua funcționarea rețelei EURES23.
61În cadrul sondajului realizat de Curte în rândul birourilor naționale de coordonare, doar 3 dintre cele 27 de birouri care au răspuns au declarat că sunt capabile să măsoare plasamentele profesionale. Principalele două dificultăți întâmpinate în acest sens sunt următoarele:
- faptul că angajatorii au posibilitatea să retragă anunțurile de posturi vacante fără a notifica dacă posturile respective au fost ocupate de persoane care utilizaseră portalul EURES pentru a căuta un loc de muncă (21 de state membre au semnalat această problemă);
- faptul că nu există nicio urmărire sistematică a anunțurilor de posturi vacante publicate pe EURES (de exemplu, anunțurile de posturi vacante sunt închise după o anumită perioadă de timp) (16 state membre).
Nici biroul național de coordonare din Regatul Unit, nici cel din Germania nu mai măsoară acest indicator pentru propriile lor baze de date ale locurilor de muncă vacante, preferând în schimb să măsoare eficacitatea în raport cu un indicator de rezultat precum rata șomajului. Comisia se află în proces de revizuire a sistemului de măsurare a performanței axei EURES, inclusiv a indicatorilor de performanță ai acestuia, dar intenționează să mențină indicatorul reprezentat de plasamentele profesionale. Pentru ca acest indicator să fie fiabil, va fi necesar să se soluționeze dificultățile menționate mai sus.
Concluzii și recomandări
62Potrivit concluziei generale la care a ajuns Curtea, Comisia a creat mai multe instrumente pentru a garanta libertatea de circulație a lucrătorilor, dar acestea mai pot fi îmbunătățite. În plus, este dificil să se identifice acțiunile finanțate de UE în cadrul FSE pentru facilitarea mobilității forței de muncă, iar, în cazul programului EaSI, eficacitatea acțiunilor de acest tip nu poate fi monitorizată în mod adecvat.
63Comisia pune la dispoziția lucrătorilor o serie de instrumente prin care aceștia sunt informați cu privire la drepturile lor. Cu toate acestea, nu se cunoaște măsura în care cetățenii au cunoștință de existența acestor instrumente. Lucrătorii au posibilitatea de a raporta cazuri de discriminare împotriva libertății de circulație prin numeroase canale, dar o imagine completă a acestor cazuri nu este disponibilă. Persistă și alte restricții la adresa libertății de circulație, în ciuda măsurilor adoptate de Comisie (a se vedea punctele 14-28).
64Ancheta asupra forței de muncă este principalul instrument al Comisiei de colectare a datelor privind mobilitatea forței de muncă, dar ea nu oferă o imagine completă a fluxurilor și a tendințelor de mobilitate. La nivelul statelor membre există date de mai bună calitate, dar eforturile de colectare a unor date comparabile la nivelul european de ansamblu, în vederea promovării mobilității forței de muncă, trebuie continuate (a se vedea punctele 29-34).
65Finanțarea pe care o poate acorda UE pentru a sprijini mobilitatea forței de muncă vine din partea FSE și a programului EaSI. Din cauza similarității obiectivelor acestor două surse de finanțare, complementaritatea lor pune probleme. Comisia nu cunoaște modul în care statele membre utilizează fiecare FSE pentru a sprijini mobilitatea forței de muncă. Cadrul de monitorizare al programului EaSI este afectat de o serie de deficiențe. Finanțarea acordată în cadrul programului EaSI nu a avut decât un impact limitat asupra ponderii numărului înregistrat al plasamentelor profesionale din numărul total al lucrătorilor mobili (a se vedea punctele 35-50).
66Portalul EURES va deveni un veritabil instrument european de plasare a forței de muncă numai dacă sunt remediate deficiențe precum rata scăzută a posturilor vacante publicate pe acesta (a se vedea punctele 51-60).
67Curtea formulează așadar următoarele recomandări:
Recomandarea 1 – Măsurarea gradului de cunoaștere de către cetățenii UE a instrumentelor existente pentru furnizarea de informații privind libertatea de circulație a lucrătorilor, precum și pentru raportarea cazurilor de discriminare
- Comisia ar trebui să măsoare gradul de cunoaștere de către cetățeni a instrumentelor EURES, „Europa ta” și SOLVIT.
- Odată ce va avea informații privind gradul în care sunt cunoscute instrumentele respective, Comisia și statele membre ar trebui să utilizeze aceste date pentru direcționarea eficace și pentru promovarea acestor instrumente.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: iulie 2018.
Recomandarea 2 – O mai bună utilizare a informațiilor disponibile pentru a se identifica tipurile de discriminare împotriva libertății de circulație
Comisia ar trebui să utilizeze în mai mare măsură datele de care poate dispune cu ușurință în statele membre, pentru a-și forma o imagine mai clară a domeniilor în care survin cazuri de discriminare și a modurilor în care acestea variază între statele membre. Astfel de informații vor permite o mai bună direcționare a măsurilor luate combaterea discriminării.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: decembrie 2018.
Recomandarea 3 – Îmbunătățirea colectării și a utilizării datelor privind fluxurile și tendințele de mobilitate a forței de muncă și privind dezechilibrele de pe piața muncii
Împreună cu statele membre, Comisia ar trebui să îmbunătățească colectarea datelor privind mobilitatea forței de muncă, precum și comparabilitatea acestora, în special pentru a se cunoaște tipologia lucrătorilor mobili. De asemenea, ar trebui să se valorifice și mai mult potențialul mobilității forței de muncă de a soluționa dezechilibrele de pe piața muncii.
Aceste analize ar trebui ulterior să conducă la intervenții mai bine direcționate care să abordeze dezechilibrele de la nivelul competențelor și al forței de muncă. Ele ar trebui să fie elaborate în timp util pentru următoarea perioadă de programare, astfel încât să poată fi utilizate de statele membre în procesul lor decizional legat de alocarea fondurilor pentru programe europene, cum ar fi FSE.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: martie 2020.
Recomandarea 4 – Îmbunătățirea modului în care sunt concepute programele de finanțare din partea UE care vizează mobilitatea forței de muncă
În prezent, mobilitatea forței de muncă este abordată în mod specific prin FSE și prin programul EaSI. Comisia ar trebui să evalueze modul în care poate fi îmbunătățită concepția finanțării din partea UE astfel încât să se asigure complementaritatea surselor de finanțare și o mai bună monitorizare a performanței finanțării acordate de UE.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: martie 2020 (în contextul noului cadru financiar multianual).
Recomandarea 5 – Îmbunătățirea monitorizării eficacității axei EURES din cadrul EaSI, în special în ceea ce privește plasarea forței de muncă
- Comisia ar trebui să își perfecționeze cadrul de monitorizare pentru proiectele gestionate de parteneriate transfrontaliere și derulate sub umbrela axei EURES din cadrul EaSI, astfel încât să existe o legătură clară între niveluri-țintă, realizări și rezultate în etapa de depunere a cererilor de finanțare, lucru care va îmbunătăți raportarea efectuată la sfârșitul proiectului în scopuri de monitorizare, precum și agregarea la nivelul programului a rezultatelor obținute de parteneriatele transfrontaliere.
- Comisia ar trebui să îmbunătățească sistemul de măsurare a performanței aferent axei EURES din cadrul EaSI, furnizând statelor membre specificații detaliate pentru colectarea și analiza datelor, pe baza cărora statele membre ar trebui să asigure colectarea unor date fiabile privind activitățile axei EURES, în special în ceea ce privește plasamentele profesionale.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: iulie 2018.
Recomandarea 6 – Remedierea limitărilor care afectează portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES
Statele membre ar trebui să remedieze limitările care afectează în momentul de față portalul mobilității pentru ocuparea forței de muncă EURES, astfel încât acesta să devină un „veritabil instrument european de plasament și de recrutare” până în 2018. În acest scop, este nevoie de:
- asigurarea publicării pe site-ul EURES a unei proporții mai mari din locurile de muncă vacante disponibile la SPOFM-uri. Acest lucru implică faptul că statele membre trebuie să abordeze problema condițiilor în care angajatorii au dreptul de a alege să nu publice pe portalul EURES anunțurile lor de posturi vacante;
- îmbunătățirea calității anunțurilor de posturi vacante, ceea ce înseamnă că SPOFM-urile din statele membre ar trebui să se asigure că pe portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă sunt publicate doar anunțuri cu o bună calitate a informațiilor, care indică, de exemplu, termenul-limită pentru depunerea candidaturilor, tipul de post oferit, detalii privind salariul și locația postului respectiv. Furnizarea unor astfel de informații va duce la rezultate mai bune atât pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă, cât și pentru angajatori.
Data-țintă pentru punerea în aplicare a recomandării: iulie 2019.
Prezentul raport a fost adoptat de Camera II, condusă de doamna Iliana IVANOVA, membră a Curții de Conturi, la Luxemburg, în ședința sa din 24 ianuarie 2018.
Pentru Curtea de Conturi

Klaus-Heiner LEHNE
Președinte
Anexe
Anexa I
Imagine de ansamblu a evaluării Curții cu privire la acțiunile întreprinse de Comisie pentru a înlătura obstacolele care afectează mobilitatea forței de muncă
| Obstacole | Responsabilități | A întreprins Comisia acțiuni? | Care au fost principalele elemente ale acțiunii Comisiei? | Din punctul de vedere al lucrătorilor, este înlăturat cu eficacitate obstacolul la adresa mobilității forței de muncă? | Explicația evaluării Curții |
|---|---|---|---|---|---|
| Lipsa de informații privind drepturile legale care decurg din libertatea de circulație a lucrătorilor | Comisia Europeană | Da | Comisia a creat: „Europa ta” EURES SOLVIT |
Da1 | „Europa ta” și EURES oferă o bază bună pentru obținerea de informații privind drepturile individuale și piețele naționale ale muncii. SOLVIT este un sistem solid de depunere a plângerilor împotriva tratamentului inechitabil din partea administrațiilor naționale, iar site-ul „Europa ta – Consiliere” oferă posibilitatea de a contacta un expert juridic. |
| Lipsa de informații suficiente privind oportunitățile de angajare | Comisia Europeană și statele membre | Da | Comisia gestionează portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă, în cooperare cu SPOFM-urile naționale. La 13 decembrie 2016, Comisia a prezentat o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a normelor UE privind coordonarea sistemelor de securitate socială. Scopul urmărit este acela de a moderniza normele actuale, pentru a garanta că acestea sunt echitabile, clare și mai ușor de aplicat, asigurând, astfel, o mai mare transparență și claritate juridică în mai multe domenii ale coordonării sistemelor de securitate socială. Propunerea Comisiei a fost transmisă Parlamentului European și Consiliului spre dezbatere. |
Nu este complet înlăturat. | Portalul EURES pentru ocuparea forței de muncă nu constituie încă o listă completă a locurilor de muncă vacante, deoarece nu toate posturile vacante disponibile la SPOFM-urile naționale sunt publicate și pe acest portal. Anunțurile de posturi vacante de pe portalul EURES încărcate de pe SPOFM-urile naționale sunt adesea incomplete, având așadar o valoare limitată pentru lucrătorii interesați să lucreze în străinătate. |
| Diferențele în materie de securitate socială | Comisia Europeană și statele membre | Da | Regulamentul (CE) nr. 883/2004 și regulamentul de aplicare a acestuia abordează următoarele aspecte principale:
Directiva 2014/50/UE privind dobândirea și păstrarea drepturilor la pensie suplimentară a fost adoptată la 16 aprilie 2014 și stabilește standarde minime pentru protecția drepturilor la pensie ale lucrătorilor mobili. În decembrie 2016, Comisia a propus, în cadrul pachetului său privind mobilitatea forței de muncă, o revizuire a Regulamentului nr. 883/2004 și a Regulamentului de punere în aplicare nr. 987/2009. Revizuirea are drept scop principal corelarea mai strânsă a plății prestațiilor de statul membru care a perceput contribuțiile la asigurările sociale, sistemul devenind astfel mai just și mai echitabil. |
Nu este complet înlăturat. | În prezent, statele membre pun un accent mai mare pe forme suplimentare de venituri la pensie, care vin în completarea sistemelor de bază naționale privind pensiile. Directiva 98/49/CE privind protecția dreptului la pensie suplimentară al lucrătorilor salariați și al lucrătorilor care desfășoară activități independente nu acoperă transferabilitatea pensiilor suplimentare, adică posibilitatea de a transfera aceste drepturi de pensie atunci când lucrătorul se mută într-un alt stat membru (lucru care este însă deja posibil în cazul sistemelor naționale de pensii). Această imposibilitate de transferare a drepturilor poate acționa ca un important factor de descurajare a mobilității lucrătorilor. Recenta Directivă 2014/50/UE urmărește să remedieze această problemă. Ea stabilește cerințele minime de creștere a mobilității lucrătorilor între statele membre prin îmbunătățirea dobândirii și a păstrării drepturilor la pensie suplimentară. Statele membre trebuie să transpună această directivă în legislație națională până în mai 2018. |
| Recunoașterea diplomelor profesionale și academice | Comisia Europeană și statele membre | Da | Recunoașterea automată a diplomelor universitare Instituirea unui cadru european pentru profesiile reglementate Cardul profesional european (CPE) este un instrument nou pentru facilitarea recunoașterii, disponibil abia din 18 ianuarie 2016. Prima utilizare a acestui instrument pentru primul val de profesii a avut loc la 30.6.2017: au fost înregistrate 3 239 de cereri de obținere a CPE și au fost eliberate 1 390 de CPE. |
Da pentru recunoașterea calificărilor în cazul profesiilor reglementate. |
Raportul din 2016 privind mobilitatea forței de muncă arată că recunoașterea diplomelor profesionale rămâne un obstacol important în calea mobilității. Comisia a creat o bază de date care cuprinde profesiile reglementate în statele membre și care indică autoritățile competente ce trebuie consultate cu privire la recunoașterea calificărilor și a diplomelor. Auditul a evidențiat că, atunci când este pusă în aplicare în mod adecvat, recunoașterea diplomelor pentru profesiile reglementate funcționează bine, constatându-se o rată ridicată de aprobare a cererilor depuse. CPE poate fi extins și la alte profesii care se bucură de o mobilitate ridicată a lucrătorilor, sub rezerva îndeplinirii criteriilor stabilite în Directiva privind calificările profesionale. Nu a fost însă stabilită nicio dată pentru această extindere, care va fi analizată după ce se va fi câștigat mai multă experiență practică în ceea ce privește funcționarea acestui card și după consultarea tuturor părților interesate, inclusiv a autorităților din statele membre. Comisia analizează, în prezent, experiența dobândită în cursul primului an de funcționare a CPE. |
| Nu este complet înlăturat pentru recunoașterea calificărilor profesionale. |
|||||
1Întrucât nu a fost măsurat gradul general de cunoaștere a existenței acestor sisteme, nu se poate stabili dacă toți lucrătorii interesați să lucreze într-un alt stat membru au cunoștință de existența acestor instrumente.
Anexa II
Imagine de ansamblu a evaluării Curții cu privire la 23 de proiecte gestionate de parteneriate transfrontaliere EURES și finanțate prin EaSI care au fost examinate
| Denumirea proiectului | Statele membre participante | Finanț area nerambursabilă acordată de UE (suma maximă) | Rata de execuț ie | Obiective | Situaț ie de referinț ă | Niveluri-ț intă | Monitorizare | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calitativă | cantitativă | Realizări | Rezultate | Realizări | Rezultate | |||||
| 2015/0062 EURADRIA 2015 | IT, SI, HR | 193,159.97 | 82.95 % | 12345789 | Da | Nu* | Da | Nu | Da | Nu |
| 2015/0272 EURADRIA 2016 | IT, SI | 198,014.90 | 76.23 % | 123467 | Da | Nu* | Da | Nu | Da | Nu |
| VS/2015/0096 Northen Ireland/ Rep of Ireland 2015 | IE, UK | 220,663.32 | 82.46 % | 1235789 | Da | Nu* | Da | Nu | Nu | Nu |
| VS/2015/0283 Northern Ireland/Rep of Ireland 2016 | IE, UK | 221,283.35 | 86.01 % | 12345689 | Da | Nu* | Da | Da | Nu | Nu |
| VS/2015/0065 Galicia-North Portugal 2015 | ES, PT | 205,581.27 | 65.69 % | 124578 | Da | Nu* | Nu | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0279 Galicia-North Portugal 2016 | ES, PT | 233,254.30 | 69.11 % | 1234567810 | Da | Nu* | Nu | Da | Da | Nu |
| VS/2015/0066 Bayern-Tschechien 2015 | DE, CZ | 335,107.34 | 68.98 % | 123478 | Da | Da | Da | Nu | Da | Nu |
| VS/2015/0284 Bayern-Tschechien 2016 | DE, CZ | 708,075.60 | 82.95 % | 123478 | Da | Da | Da | Da | Da | Da |
| VS/2015/0072 Oberrhein 2015 | DE, FR, (SW) | 485,053.56 | 76.22 % | 123478 | Da | Nu | Nu | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0314 Oberrhein 2016 | DE, FR, (SW) | 460,806.23 | 91.20 % | 12345678 | Da | Nu | Nu | Da | Da | Nu |
| VS/2015/0068 Oresund 2015 | DK, SE | 198,172.19 | 84.70 % | 123489 | Da | Da | Da | Da | Da | Da |
| VS/2015/0278 Oresund 2016 | DK, SE | 195,512.96 | 80.97 % | 1234569 | Da | Da | Da | Da | Da | Da |
| VS/2015/0082 Scheldemond 2015 | NL, BE | 213,504.91 | 71.24 % | 123678 | Nu | Da | Da | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0285 Scheldemond 2016 | NL, BE | 214,281.46 | 77.29 % | 123456789 | Da | Da | Da | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0084 ERW-ERMN-EMR 2015 | DE, BE, NL | 617,629.20 | 87.99 % | 1234578 | Da | Nu | Da | Nu | Da | Da |
| VS/2015/00281 ERW-ERMN-EMR 2016 | DE, BE, NL | 671,117.63 | 72.60 % | 123456789 | Da | Nu | Da | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0095 Triregio 2015 | DE, CZ, PL | 216,130.78 | 85.32 % | 12345789 | Da | Nu* | Da | Nu | Da | Nu |
| VS/2015/0266 Triregio 2016 | DE, CZ, PL | 261,093.85 | 77.22 % | 1234568910 | Da | Nu* | Da | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0101 Grande Region 2015 | FR, BE, DE, LU | 600,000 | 100.00 % | 123478 | Da | Da | Nu | Nu | Da | Da |
| VS/2015/0277 Grande Region 2016 | FR, BE, DE, LU | 646,242.28 | 97.87 % | 123456789 | Da | Da | Nu | Nu | Da | Nu |
| VS/2015/0111 Pannonia 2015 | HU, AT | 254,188.53 | 86.23 % | 123458 | Nu | Nu | Da | Da | Da | Nu |
| VS/2015/0268 Pannonia 2016 | HU, AT | 278,728 | 98.04 % | 12345689 | Da | Da | Nu | Da | Nu | Nu |
| VS/2015/0287 Beskydy 2016 | CZ, PL, SK | 272,124.90 | 43.58 % | 12345678910 | Da | Nu | Da | Da | Da | Nu |
Note:
Obiective: cifrele indicate corespund referinț elor activităț ilor selectate: (1) servicii pentru clienț i destinate lucrătorilor; (2) servicii pentru clienț i destinate angajatorilor; (3) facilitarea corelării cererilor cu ofertele de locuri de muncă; (4) ghișeu unic; (5) concepț ia și implementarea unor servicii inovatoare; (6) monitorizarea plasamentelor profesionale; (7) monitorizarea mobilităț ii; (8) intensificarea cooperării în cadrul parteneriatelor transfrontaliere; (9) proiecte specifice de plasare a forț ei de muncă (de exemplu, în IMM-uri); (10) crearea unor organisme noi de sprijin.
* „NU” înseamnă că există statistici care ar putea servi ca situaț ie de referinț ă cu caracter cantitativ, dar ele nu sunt utilizate în mod consecvent (nu fac obiectul unei urmăriri ulterioare).
Glosar și acronime
Ancheta asupra forței de muncă: anchetă europeană realizată prin sondaj în rândul gospodăriilor din UE, furnizând date trimestriale și anuale privind participarea pe piața muncii a persoanelor cu vârsta de 15 ani și peste.
Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS): organizație interguvernamentală formată din Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția și înființată pentru promovarea liberului schimb și a cooperării economice între membrii săi, atât în interiorul Europei, cât și la nivel mondial.
Cardul profesional european (CPE): este un certificat electronic eliberat prin prima procedură de recunoaștere a calificărilor disponibilă integral online la nivelul de ansamblu al UE.
„Europa ta”: site internet administrat de Comisia Europeană, care furnizează informații, asistență și consiliere cu privire la drepturile UE pentru cetățenii și întreprinderile din UE (în domenii precum călătoriile, muncă, cumpărarea de bunuri și servicii, oportunitățile de finanțare, afacerile și procedurile).
Fondul social european (FSE): obiectivul acestui fond constă în consolidarea coeziunii economice și sociale în cadrul Uniunii Europene prin îmbunătățirea ocupării forței de muncă și a oportunităților de angajare (în special prin intermediul unor măsuri de formare profesională), promovând un nivel ridicat de ocupare a forței de muncă și crearea unor locuri de muncă mai numeroase și de o mai bună calitate.
Fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI): peste jumătate din finanțarea UE este acordată prin cinci fonduri structurale și de investiții europene. Acestea fac obiectul gestiunii partajate între Comisia Europeană și statele membre ale UE. Obiectivul acestor fonduri este de a investi în crearea de locuri de muncă și în favoarea unei economii și a unui mediu sustenabile și sănătoase la nivel european.
Gestiune directă: modalitate de execuție a bugetului UE direct de către serviciile Comisiei.
Gestiune partajată: metodă de execuție a bugetului UE, în cadrul căreia Comisia Europeană deleagă sarcinile de execuție statelor membre, dar își asumă responsabilitatea bugetară finală.
Libertatea de circulație: și de ședere pentru cetățenii UE au fost instituite prin Tratatul de la Maastricht în 1992. Eliminarea treptată a frontierelor interne, în conformitate cu acordurile Schengen, a fost urmată de adoptarea Directivei 2004/38/CE privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre ale UE pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora. Această libertate este distinctă de libertatea de circulație a lucrătorilor.
Lucrător transfrontalier: orice cetățean al statelor membre ale UE sau al țărilor AELS care lucrează într-o altă țară din UE sau AELS decât cea în care își are domiciliul.
Lucrător: acest termen include atât persoanele angajate, cât și șomerii sau persoanele înregistrate ca fiind în căutarea unui loc de muncă.
Lucrători activi: persoanele care sunt fie angajate, fie șomere și în căutarea unui loc de muncă (definiția conform anchetei asupra forței de muncă a UE).
Lucrători mobili: cetățeni ai statelor UE-28 care migrează într-un alt stat membru sau într-o altă țară AELS decât țara lor de cetățenie, cu scopul de a-și căuta un loc de muncă sau de a se integra pe piața muncii pe termen lung sau în mod permanent.
Mobilitate circulară: mișcare migratorie a cetățenilor din statele UE-28 care se reîntorc dintr-un alt stat membru în țara lor de cetățenie.
Mobilitatea forței de muncă: dreptul tuturor cetățenilor UE la libera circulație a lucrătorilor, așa cum prevede Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene la articolul 45. Acest drept implică dreptul lucrătorilor la liberă circulație și ședere, drepturile de intrare și ședere pentru membrii familiilor lor, precum și dreptul de muncă într-un alt stat membru și dreptul de a beneficia de un tratament egal celui aplicat cetățenilor respectivului stat membru. În unele țări se aplică restricții pentru cetățenii din noile state membre.
Mobilitatea pe termen lung a forței de muncă: faptul că o persoană migrează pentru a munci într-un alt stat membru pentru o perioadă de cel puțin un an.
Obiectiv tematic (OT): obiectiv care ar trebui sprijinit prin fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Obiectivele tematice stabilesc legătura cu obiectivele strategice de la nivelul UE.
Ocuparea forței de muncă și inovarea socială (Employment and Social Innovation – EaSI): program al UE a cărui axă denumită „EURES” vizează să sprijine activitățile menite să promoveze mobilitatea geografică voluntară a lucrătorilor în condiții echitabile și să contribuie la asigurarea unui procent ridicat de locuri de muncă de calitate și durabile.
Parteneriate transfrontaliere: grupări formate din membri și parteneri asociați din cadrul rețelei EURES, sprijinite financiar prin programul EaSI. Aceste grupări cooperează pe termen lung între mai multe state membre cu scopul de a sprijini mobilitatea lucrătorilor transfrontalieri. Ele implică servicii de ocupare a forței de muncă regionale sau locale, parteneri sociali și alte organizații (cum ar fi camere de comerț, sindicate, universități, autorități locale etc.) din cel puțin două state membre învecinate.
Perioadă de programare: cadru multianual în care sunt planificate și executate cheltuielile aferente fondurilor structurale și Fondului de coeziune.
Persoane care au migrat recent: lucrători care locuiesc într-o țară din UE diferită de țara lor de cetățenie de o perioadă de 10 ani sau mai mică.
Program operațional: un program care stabilește prioritățile și obiectivele specifice ale unui stat membru și care descrie modul în care vor fi utilizate fondurile (atât din partea UE, cât și cofinanțarea națională publică și privată) în cursul unei perioade date (în general de șapte ani) pentru finanțarea de proiecte. Aceste proiecte trebuie să contribuie la atingerea unui anumit număr de obiective definite la nivelul UE. Programele operaționale pot primi finanțare de la Fondul european de dezvoltare regională (FEDR), Fondul de coeziune și FSE. Programele operaționale sunt elaborate de statele membre și fac obiectul aprobării de către Comisie înainte de efectuarea oricăror plăți de la bugetul UE.
Realizare: ceea ce se produce sau se obține cu ajutorul resurselor alocate unei intervenții (de exemplu, cursuri de formare profesională pentru tineri șomeri, număr de stații de epurare, kilometri de drumuri construite etc.).
Rețeaua de servicii europene pentru ocuparea forței de muncă (EURES): rețeaua europeană a organizațiilor pieței muncii ce urmărește să faciliteze libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii. Rețeaua este formată din: Biroul european de coordonare, birourile naționale de coordonare, parteneri EURES și parteneri asociați la rețeaua EURES. Lansată în 1993, rețeaua EURES permite schimbul de oferte și de cereri de locuri de muncă și oferă informații privind condițiile de viață și de muncă. Aceste informații sunt puse la dispoziție pe un portal dedicat mobilității pentru ocuparea forței de muncă. În afară de cele 28 de state membre ale UE, la această rețea participă și Norvegia, Islanda, Liechtenstein și Elveția. În total, există peste 850 de consilieri EURES care își desfășoară activitatea în rețea, oferind sprijin și consiliere.
Rezultat: efectele imediate ale programului asupra destinatarilor (de exemplu, participanți la cursuri care obțin un loc de muncă, reducerea cantității de poluanți din apele uzate epurate, diminuarea timpului de călătorie ca urmare a unor investiții etc.).
Serviciile publice de ocupare a forței de muncă (SPOFM): organizații din statele membre care sunt responsabile de punerea în aplicare a politicilor active în domeniul pieței forței de muncă și care furnizează servicii de calitate în interes public în domeniul ocupării forței de muncă. Ele pot face parte din ministere de resort, din organisme publice sau din societăți care intră sub incidența dreptului public.
Situație de referință: scopul situației de referință este de a servi drept nivel de referință, în raport cu care sunt ulterior fixate și evaluate valori-țintă.
SOLVIT: sistemul Comisiei Europene care dă cetățenilor posibilitatea de a depune o reclamație împotriva unor norme sau a unor decizii injuste aplicate sau adoptate de către administrațiile statelor membre.
Strategia Europa 2020: strategia pe zece ani a Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică a fost lansată în 2010, cu scopul de a crea condițiile necesare pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii.
UE-28: toate cele 28 de state membre ale Uniunii.
Vârstă de muncă/vârstă activă: vârsta cuprinsă între 15 și 64 de ani (clasificare utilizată de Eurostat); trebuie menționat că, în publicații precum raportul privind mobilitatea forței de muncă, această categorie este ajustată de Comisie la 20–64 de ani, aceasta fiind definiția utilizată în prezentul raport.
Note
1 Celelalte trei libertăți sunt libera circulație a mărfurilor, libera circulație a capitalurilor și libera circulație a serviciilor. Spre deosebire de libera circulație a lucrătorilor, „lucrătorii detașați” sunt salariați detașați de un angajator pentru a presta un anumit serviciu într-un alt stat membru cu titlu temporar. Astfel, lucrătorii detașați cad sub incidența liberei circulații a serviciilor și, prin urmare, acest aspect nu face obiectul auditului Curții.
2 COM(2010) 2020 final din 3 martie 2010.
3 Articolul 162 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
4 Articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul social european (JO L 347, 20.12.2013, p. 470).
5 Grupul de experți a fost format dintr-un cercetător universitar specializat în mobilitatea forței de muncă europene, un sindicalist experimentat din regiunea extinsă din jurul Luxemburgului și un reprezentant al patronatului din cadrul Comitetului Economic și Social European.
6 http://europa.eu/youreurope/index.htm.
7 https://ec.europa.eu/eures/public/ro/homepage.
8 Study on Impact of Branding for EU services for Skills and Qualifications (Studiu privind impactul brandingului pentru serviciile UE pentru competențe și calificări), raport final, 17 martie 2017.
9 Directiva 2014/54/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind măsurile de facilitare a exercitării drepturilor conferite lucrătorilor în contextul liberei circulații a lucrătorilor (JO L 128, 30.4.2014, p. 8).
10 COM(2013) 236 final din 26 aprilie 2013: „Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind măsurile de facilitare a exercitării drepturilor conferite lucrătorilor în contextul liberei circulații a lucrătorilor”.
11 Celelalte surse sunt date demografice ale Eurostat, date furnizate de Eurobarometru, date administrative, date ale OCDE și date naționale.
12 Deficiențe identificate de Comisie; a se vedea documentul intitulat Compendium of data sources on EU citizens residing/working in other EU Member States (Compendiul surselor de date privind cetățenii UE care locuiesc/lucrează în alte state membre ale UE), decembrie 2016.
13 Regulamentul (UE) 2016/589 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 aprilie 2016 privind o rețea europeană de servicii de ocupare a forței de muncă (EURES), accesul lucrătorilor la servicii de mobilitate și integrarea mai bună a piețelor forței de muncă și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 492/2011 și (UE) nr. 1296/2013 (JO L 107, 22.4.2016, p. 1).
14 Comisia Europeană, A comparison of shortage and surplus occupations based on analyses of data from the European Public Employment Services and Labour Force Surveys (O comparație a deficitelor și a surplusurilor de ocupații, pe baza analizei datelor din partea serviciilor publice de ocupare a forței de muncă și a anchetelor asupra forței de muncă din Europa), februarie 2017.
15 A se vedea https://www.gov.uk/government/publications/tier-2-shortage-occupation-list.
16 Regulamentul (UE) nr. 1304/2013.
17 Comisia Europeană, The analysis of the outcome of the negotiations concerning the Partnership Agreements and ESF Operational Programmes, for the programming period 2014-2020 (Analiza rezultatelor negocierilor privind acordurile de parteneriat și programele operaționale din cadrul FSE, pentru perioada de programare 2014-2020), septembrie 2016.
18 Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).
19 Articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 1296/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială („EaSI”) și de modificare a Deciziei nr. 283/2010/UE de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 347, 20.12.2013, p. 238).
20 Cuantumul finanțării pentru toate aceste proiecte gestionate de parteneriate transfrontaliere care au fost examinate de Curte s-a ridicat la 3,5 milioane de euro în 2015 și la 4,4 milioane de euro în 2016.
21 Costurile pentru dezvoltarea acestui portal vizând compensarea cererilor de locuri de muncă cu ofertele de locuri de muncă s-a ridicat la 5 milioane de euro în 2016.
22 Studiu privind impactul brandingului pentru serviciile UE pentru competențe și calificări, raport final, 17 martie 2017.
23 Articolul 32 din Regulamentul (UE) 2016/589..
1 http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&pubId=8041&furtherPubs=yes
2 http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=8047&furtherPubs=yes
3 http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=8047&furtherPubs=yes.
| Etapă | Data |
|---|---|
| Adoptarea planului de audit / Demararea auditului | 26.10.2016 |
| Trimiterea oficială către Comisie (sau către o altă entitate auditată) a proiectului de raport | 17.11.2017 |
| Adoptarea raportului final după procedura contradictorie | 24.1.2018 |
| Primirea răspunsurilor Comisiei (sau ale altei entități auditate) în toate versiunile lingvistice | 6.2.2018 |
Rapoartele speciale ale Curții de Conturi Europene prezintă rezultatele auditurilor sale cu privire la politicile și programele UE sau la diverse aspecte legate de gestiune aferente unor domenii specifice ale bugetului UE. Curtea selectează și concepe aceste sarcini de audit astfel încât impactul lor să fie maxim, luând în considerare riscurile existente la adresa performanței sau a conformității, nivelul de venituri sau de cheltuieli implicat, schimbările preconizate și interesul existent în mediul politic și în rândul publicului larg.
Acest audit al performanței a fost efectuat de Camera de audit II – cameră specializată pe domeniile de cheltuieli aferente investițiilor pentru coeziune, creștere și incluziune –, condusă de doamna Iliana Ivanova, membră a Curții de Conturi Europene. Auditul a fost condus de domnul George Pufan, membru al Curții de Conturi Europene.
Contact
CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ
12, rue Alcide de Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG
Tel. +352 4398-1
Întrebări: eca.europa.eu/ro/Pages/ContactForm.aspx
Website: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors
Numeroase alte informații despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa (http://europa.eu).
Luxemburg: Oficiul pentru Publicații al Uniunii Europene, 2018
| ISBN 978-92-872-9319-0 | ISSN 1977-5806 | doi:10.2865/900564 | QJ-AB-18-003-RO-N | |
| HTML | ISBN 978-92-872-9335-0 | ISSN 1977-5806 | doi:10.2865/400987 | QJ-AB-18-003-RO-Q |
© Uniunea Europeană, 2018
Reproducerea textului este autorizată cu condiția menționării sursei. Pentru utilizarea sau reproducerea în orice fel a unor fotografii sau a altor materiale pentru care Uniunea Europeană nu deține drepturile de autor, trebuie să se solicite acordul direct de la deținătorii drepturilor de autor.
CONTACTAȚI UE
În persoană
În întreaga Uniune Europeană există sute de centre de informare Europe Direct. Puteți găsi adresa centrului cel mai apropiat de dumneavoastră la: https://europa.eu/european-union/contact_ro
La telefon sau prin e-mail
Europe Direct este un serviciu care vă oferă răspunsuri la întrebările privind Uniunea Europeană. Puteți accesa acest serviciu:
- apelând numărul gratuit 00 800 6 7 8 9 10 11 (unii operatori pot taxa aceste apeluri);
- apelând numărul standard: +32 22999696; sau
- prin e-mail, la: https://europa.eu/european-union/contact_ro
GĂSIȚI INFORMAȚII DESPRE UE
Online
Informații despre Uniunea Europeană în toate limbile oficiale ale UE sunt disponibile pe site-ul Europa, la: http://europa.eu
Publicații ale UE
Puteți descărca sau comanda publicații ale UE gratuite și contra cost pe site-ul EU Bookshop, la: https://op.europa.eu/ro/web/general-publications/publications. Mai multe exemplare ale publicațiilor gratuite pot fi obținute contactând Europe Direct sau centrul dumneavoastră local de informare (a se vedea http://europa.eu/contact).
Dreptul UE și documente conexe
Pentru accesul la informații juridice din UE, inclusiv la ansamblul legislației UE începând din 1951 în toate versiunile lingvistice oficiale, accesați site-ul EUR-Lex, la: http://eur-lex.europa.eu
Datele deschise ale UE
Portalul de date deschise al UE (http://data.europa.eu/euodp/ro/home?) oferă acces la seturi de date din UE. Datele pot fi descărcate și reutilizate gratuit, atât în scopuri comerciale, cât și necomerciale.
