-
A
- 2000 (de) 57
-
2002 (en, en el) 57
-
43 palabras de la vid y el vino (reseña) 121
-
abattage 132
-
a + infinitivo 100
-
à domicile 54
-
a domicilio 54
-
a folha (revista) 104
-
a más tardar (alternativas de esta expresión) 26
-
a pesar de que 2
-
a tiempo parcial 7
-
àtitre (a título) 6
-
AAI 1
-
abastecimiento 134
-
Abidjan 31
-
Abiyán 31
-
abolir 8
-
aborto azul 0
-
abreviatura 115
-
abreviaturas prefijadas (e-, i- o m-) 62
-
Abril (revista) 6, 42
-
abuso 147
-
abuso de opiáceos o cocaína 5
-
ACA 1
-
Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) 129
-
accès, accéder 21
-
acceso, acceder 21
-
acceso universal a la energía 111
-
access(to) 21
-
accidentología 111
-
accidentologie 111
-
acción 21, 22
-
acciónde alimentos 16
-
Acción por el Clima 116
-
accountability 101
-
accreditation 58
-
ACELC 39
-
acoso 93
-
acoso psicológico 74
-
acquiredrights 98
-
acreditación 7, 58
-
acremar 130
-
acrónimo 115
-
Act 88
-
Actas del Congreso de Toledo en la Red 89
-
Actas del primer coloquiointernacional de traductología (reseña) 8
-
acte d'instruction 101
-
action 6 ,21
-
actionpréventive 66
-
activa y pasiva 103
-
activepoor 91
-
activepopulation 73
-
activityrate 73
-
activos no cotizados 113
-
activos pobres 91
-
actos convencionales entre naciones 17
-
actos jurídicos internacionales 17
-
actos legislativos 130
-
actos legislativos europeos (Cita de las partes) 86
-
actuarial table 121
-
adaptación al efecto [del año] 2000 54
-
adaptado al efecto [del año] 2000 54
-
additional 8
-
adictividad 131
-
adjudicación 1, 9
-
adjudication 33
-
Administraciones 38, 48
-
administraciones de telecomunicaciones 9
-
admisibilidad 108
-
admissibilité 108
-
adquisiciones financiadas con endeudamiento 61
-
advancecommitment 2
-
AdversarialLegalism (reseña) 97
-
adversariallegalism 97
-
adverse event 58
-
AELC 2
-
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) 127
-
aerometer 75
-
aerómetro 75
-
AET (nueva dirección) 68
-
AETER 125, 177
-
affectation (interpretación) 18
-
AFOM 65
-
agencialidad 121
-
Agenda Digital 116
-
Agence européennedesmédicaments 87
-
Agence européenne pour l'environnement 20
-
Agence européenne pourl'évaluation des médicaments 20
-
Agence pour laSanté et la Sécurité au travail 20
-
agency 121
-
Agencia de Salud y Seguridad en el Trabajo 20
-
Agencia ejecutiva de energía inteligente 97
-
Agencia ejecutiva en el ámbito educativo, audiovisual y cultural 97
-
Agencia ejecutiva para el programa de salud pública 97
-
Agencia Europea de Medicamentos (EMEA) 87
-
Agencia Europea de Medio Ambiente 20, 127
-
Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos 20
-
Agencia Mundial Antidopaje (AMA) 60
-
agente 88
-
agentes de la cadena de suministro 96
-
aggressive 103
-
AGLE 105
-
aglicona 125
-
agrario 6, 25
-
agreement 17
-
agregado magnético 118
-
agregado metálico 118
-
agregado molecular 118
-
agregado monetario amplio 55
-
agresivo 103
-
agrícola 6, 25
-
AGRINDEX 68
-
agrupamiento génico 118
-
agua fósil 0
-
aidesincriminées 8
-
aideslitigieuses 8
-
AirTransportAgreement 103
-
AITERM 111
-
Akmola 51
-
albaneses kosovares 51
-
albanokosovares 51
-
albano-kosovares 51
-
alcaldesa 102, 103
-
ALECE 39
-
alfa 143
-
alfabeto griego 9
-
Alfonsí 36
-
Alianza de Civilizaciones 95
-
alimentante 16
-
alimentista 16
-
ALIS 103
-
Alliance of Civilizations 95
-
Allowances and Benefits Unit 117
-
Alm 84
-
alocal 92
-
alocalización 92
-
alquitrán, nicotina y monóxido de carbono (ANCO) 106
-
alta velocidad 28
-
alteradores endocrinos 59, 96
-
alternating-workpoor 91
-
Alternative Interpretation System 103
-
Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) 147
-
Álvaro García Meseguer 113
-
ambiental 7
-
América 136
-
Amnistía Internacional 111
-
amygdalitis 105
-
anacronismo 143
-
análisis del riesgo 57
-
ANCO 106
-
anélidos 117
-
anglicismo 134, 143
-
anhídrido carbónico 47
- Año Europeo de las Competencias 178
-
Año Europeo de la Educación y de la Formación Permanentes 38
-
Año Europeo de la Seguridad, la Higiene y la Salud en el Lugar de Trabajo 9
-
Año Europeo de las Personas de Edad Avanzada y de la Solidaridad entre las Generaciones 10
-
antenas neológicas (informe) 94
-
antiguo artículo 59, 105
-
antracita 105
-
ántrax 70
-
anuncio de licitación restringida 33
-
APEC 31
-
Aplicaciones de la Lingüística de Corpus a la práctica de la Traducción 79
-
aplicar 102
-
apocalipsis 131
-
appelàlaconcurrence 33
-
appelauxmanifestationsd´intérêt 0
-
appelde(à)propositions 33
-
appeldedéclarationd'intérêt 33
-
appeld'offres 33
-
aprendizaje 85
-
aprendizaje a lo largo de la vida 109
-
aprendizaje formal 84
-
aprendizaje informal 84
-
aprendizaje no formal 84
-
aprendizaje permanente 109
-
Aquarius 57
-
Aracne 137
-
Archivo Gramatical de la Lengua Española 105
-
argot 139
-
argumentación 26
-
armonización 7
-
arquea 120
-
arqueo bruto (GT) 112
-
arquitectura informática 30
-
arraisonnement 131
-
arrangement 17
-
arreglo 17
-
arreglos internacionales 17
-
Artedetraducirelidiomafrancésalcastellano (reseña) 6
- arText 177
-
artículo (omisión) 71
-
artículo 102
-
artículo indefinido 100
-
aseguramiento de calidad 59
-
asesores jurídicos 66
-
ASETRAD 113, 126, 177
-
Asetrad - Primer congreso (reseña) 110
-
asignación 9
-
asilo 143
-
asistencia jurídica gratuita 86
-
Asociación Cultural Hispano-Helénica 16
-
Asociación de Formadores, Investigadores y Profesionales de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (AFIPTISP) 147
-
Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC) 128
-
Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 125
-
Aspectosteóricos y prácticos de la traducción (reseña) 10
-
astronomía 141
-
asset stripping 113
-
assurance qualité complète 59
-
assurancequalité production 59
-
assurance qualité produits 59
-
Astana 51
-
atentado / ataque 86
-
átomo 134
-
atribución 9
-
audaz y enérgico 103
-
audition 88
-
austericidio 131
-
austeridad 139
-
autobuses (EN-ES) (lista) 0
-
automaticduplexmode 61
-
autonomic computing 116
-
autónomos (trabajadores por cuenta propia) pobres 91
-
auto-off feature 61
-
autopistas de la información 33
-
AuthorAID 114
-
Autoridad Alimentaria Europea 68
-
Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria 73
-
Autoridad Palestina 43
-
autoridades policiales y judiciales 102
-
Autoridades Portuarias 33
-
autoridades represivas 102
-
autrepartie 8
-
available 21
-
average 121
-
averso 119
-
aviación civil (lista de términos) 33
-
avianinfluenza 85
-
axisofevil 81
-
ayuda de emergencia 3
-
ayudas en litigio 8
-
ayudas estatales 46
-
ayudas impugnadas 8
-
B
-
Babel 137
-
babelismo 124
-
bacaladera 3
-
bacilo 134
-
backdono 100
-
back-loading 75
-
bacteria 120, 134
-
bacteriología 133
-
BACUS (base de datos) 73
-
bad bank 127
-
bajo (prep.) 100
-
balaka 136
-
balseros 28
-
bancarizado 133
-
bancarrota 128
-
banco al por mayor 136
-
banco al por menor 136
-
banco basura 127
-
Banco Central Europeo 20
-
banco comercial 136
-
banco de inversiones 136
-
banco extraterritorial 136
-
banco malo 127
-
banco mayorista 136
-
banco minorista 136
-
bancos 136
-
banco zombi 127
-
Banquecentraleeuropéenne 20
-
barrido 111
-
barrios marginales 111
-
Base de datos vocal del español de Costa Rica 94
-
base imponible 91
-
basejuridique 8
-
baselinescenario 92
-
bases de datos (modelo) 28
-
bases primigenias 28
-
basiclife-styledeprivation 95
-
basic research 59
-
básico 46
-
benchmarking 44, 46
-
benefits 132
-
beta 143
-
bestshoring 95
-
beyond point 113
-
bias crime 103
-
Biblioteca fraseológica 141
-
Biblioteca virtual de GITRAD 105
-
Bilingüismoylenguas encontacto (reseña) 100
-
billetes ficticios 68
-
billetsdebanquefactices 68
-
bioacumulables, sustancias 96
-
biocustodia 111
-
biopiracy 127
-
biopiratería 127
-
bioprospección 127
-
bioprospecting 127
-
bioprotección 111
-
biosécurité111
-
biosecurity 111
-
biosafety 111
-
bioseguridad 111
-
biosimilar, biosimilar 140
-
biosûreté111
-
bisturí 144
-
bitácora 95
-
bitácoras sobre traducción 94
-
Bitstream service 101
-
bituminoso 105
-
black knight 87
-
blackknot 95
-
blog 95
-
blood component 58
-
blood establishment 58
-
blood precursor 58
-
blood product 58
-
blue chips 64
-
board 4
-
boarding 131
-
Boardof Governors(Conseild'administration)7
-
Boletines de la Agencia EFE 27
-
Bolsa (glosario ES-EN-FR) 16
-
bomba de racimo 118
-
bombas inteligentes 81
-
bono basura 104
-
Borís Yeltsin (transcripción del ruso) 1
-
Box irlandés 31, 38, 41
-
brainwashing 81
-
braña 84
-
brasseur 141
-
Brian Hughes 83
-
bridge financing 61, 64
-
bridge loan 64
-
bridging loan 2
-
broad monetary aggregate 55
-
broker 88
-
bromine 68
-
brown coal 105
-
Bruttoraumzahl (BRZ)112
-
Bruttoregistertonne (BRT)112
-
buffers 88
-
bullying 93
-
bullying attheworkplace 93
-
bunkering 134
-
burden of disease 121
-
buscadores de Internet 57
-
buscar textos 48
-
bushmeat 75
-
business angel 61, 77
-
Business Humanitarian Forum 101
-
Butlettí128
-
Buy-InManagement Buy-Out (BIMBO)61
-
buzoneo 0
-
by (por) 87
-
byte 4
-
C
-
cabina (interpretación) 18
-
cadáver 44
-
café con leche 137
-
caladeros irlandeses 31
-
calibración 7
- calidad 177
-
calidad y traducción 85, 86, 118
-
call forexpressionofinterest 33
-
callfor proposals 33
-
call for tenders 33
-
CalPro 108
-
capacidades 178
-
calzado (documentación) 26
-
cambio climático 107
-
cambio toponímico 124
-
campo de petróleo 114
-
capacidad agencial 121
-
capital de sustitución 61
-
capitales 127
-
capital inversión 113
-
capital investissement 113
-
capital-desarrollo 61
-
capitales de las Repúblicas de la Federación Rusa 1
-
capital-expansión 61
-
capitalismo 129
-
capital-riesgo 61, 62, 64, 65, 66, 68, 69
-
capital-riesgo informal 61
-
captación de depósitos a plazo fijo 55
-
captación y almacenamiento de carbono 107
-
captive 95
-
captura y almacenamiento de carbono 107
-
capturabilidad 48
-
caracterización del peligro 57
-
caracterización del riesgo 57
-
carbon 68
-
carbón animal purificado 1
-
carbon capture and storage (CCS)107
-
carbon footprint 107
-
carbon-neutral 107
-
carbon sequestration 107
-
carbón subbituminoso 105
-
carbuncle 70
-
carbunco 70
-
carcinógenas (sustancias) 96
-
carga de enfermedad 121
-
carga de morbilidad 121
-
carne de animales silvestres 75
-
carné de conducir a prueba 1
-
carretera rodante 2
-
carta de emplazamiento 53
-
carta de requerimiento 9, 53
-
carta de sector 40
-
carteras de la Comisión Europea (2009-2014) 116
-
Casa del Traductor de Tarazona 50
-
casta 141, 142
-
castellano 129
-
catástrofe humanitaria 101
-
cats anddogs 87
-
caudalímetro 75
-
cautiva 95
-
caza mayor, caza menor 140
-
CCS 107
-
CCSHS 40
-
CEAR 119
-
cederrón 125
-
CEFTA 39
-
ceguera de los ríos 2
-
CEI - Comunidad de Estados Independientes 17
-
céien(ne) / céisien(ne)5
-
CELEX 48, 67
-
células nodriza 0
-
centile 121
-
Central Bureaufor Nuclear Measurements 7
-
Centre Européen de la Traduction Littéraire 44
-
Centreeuropéen pour lasurveillanceépidémiologiquedusida 59
-
centro de acogida 5
-
Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer 115
-
Centro de Investigaciones en Traducción (CIT) de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) 87
-
Centro Europeo para el Control Epidemiológico del SIDA 59
-
Centro Europeo para la Validación de Métodos Alternativos (CEVMA) 7
-
centro hematológico 58
-
CEPOL: Agencia de la Unión Europea para la Formación Policial 145
-
CEPT 9
-
cercanista 126
-
Cercaterm (TERMCAT) 90, 136
-
CERN invention you are familiarwith 57
-
certains / certaines 7
-
certificación (de conformidad a la norma) 7
-
certificados del registro civil 121
-
Cervantes, Instituto 47
-
Cervantes, traducción, lenguajey medicina (reseña) 97
-
cervecificador 141
-
CESE 77
-
CESE (conceptos) 108
-
CESE (documentos y procedimientos) 108
-
CESE (funciones, órganos, grupos) 108
-
CESES 59
-
CETL 49
-
changeover 55
-
charge-back 70
-
charging station 114
- chabolas 111
- ChatGPT 180
-
chaussée roulante 2
-
chef de file 5
-
Chernóbil (transcripción del ruso) 1
-
chi square 87
-
chi square test (χ2 test)121
-
chi squared 87
-
child mortality 121
-
childsafe 9
-
chinización 136
-
chip 4
-
chlorine 68
-
chlorofluorocarbon (CFC) 68
-
chuchotage (interpretación) 18
-
ciberdisidente 95
-
ciberextorsión 96
-
cibermercado 74
-
cibertiempo 125
-
ciclicalidad 144
-
ciclicidad 144
-
cielos abiertos 103
-
cierto, determinado 22
-
cigarrillos autoextinguibles 106
-
cincuentenario 37
-
CINDOC 71
-
circuito integrado 4
-
Cisjordania 43
-
Cisjordania y Franja de Gaza (Código ISO) 54
-
CITES 71
-
Citizen's Band 70
-
civil servant 139
-
cladística 120
-
cladogénesis 120
-
cladograma 120
-
cladón 120
-
clasificación 120, 121, 122, 123, 138
-
cleanwar 81
-
CLEF 96
-
cliente espía 139
-
cliente misterioso 114, 139
-
climaneutral 107
-
Climate Action 116
-
climate-neutral 107
-
climaneutro 107
-
climastático 107
-
climáticamente inocuo 107
-
climáticamente neutral 107
-
climáticamente neutro 107
-
clivaje 130
-
clon 46
-
clonación 46
-
clonar 46
-
clone(to)46
-
clonique 46
-
closure 92
-
cloud computing 116, 117 ,119
-
club de inversores 61
-
cluster 119
-
cluster bomb 118
-
coartada humanitaria 19
-
cobertura 11
-
codificación constitutiva 14
-
códigos glotonímicos 129
-
coeficiente de caja 55
-
coeficiente de esponjamiento 110
-
coeficiente de expansión 110
-
coefficient de foisonnement 110
-
coefficient of expansion 110
-
cognitien 0
-
coin starterkits 71
-
colaboración con el CVC 50
-
collateraldamage 81
-
collection offixed-termdeposits 55
-
collectivitéterritoriale 50
-
Colomer, Rosa 135
-
colourshiftingink 71
-
coma (uso en lugar de un verbo elidido) la 8
-
coma delante de «y» 9
-
combinaciones de teclas 33
-
combined jointtask force 100
-
combined task force 100
-
combustible 134
-
comercio electrónico (léxico panlatino) 89
-
comienzo de la aplicación 178
-
comisión de arbitraje 96
-
Comisión de Cuotas 117
-
Comisión Española de Ayuda al Refugiado (CEAR) 119
-
Comisión Europea 115
-
Comisión Mixta 24
-
Comisiones del Parlamento Europeo 60
-
comisiones parlamentarias 11, 46
-
Comité de las Regiones (Comisiones) 78, 97
-
comité depilotage 23
-
Comité de Responsables Europeos de Reglamentación de Valores (CERV) 75
-
Comité Económico y Social Europeo 77
-
Comité Europeo de Valores (CEV) 75
-
comités 24
-
Committee on Contributions 117
-
Committee of European Securities Regulators (CESR) 77
-
Community framework 66
-
Commuter 126
-
Cómo llenar palabras vacías: el caso de «libertad» 120
-
comparecencia 88
-
compartimentar 114
-
compartimentos estancos 114, 115
- competences 178
- competencias 178
-
competencia efectiva 100
-
competencia suficiente 100
-
competencia viable 100
-
competencia, política comunitaria de (glosario) 80
-
componente sanguíneo 58
-
composición 15
-
compra (o adquisición) con apalancamiento 61
-
compra de la empresa por los directivos de otra 61
-
compra de la empresa por sus directivos 61
-
compra de la empresa por sus directivos y los de otra 61
-
comprehensive network 126
-
computación autónoma 116
-
computación distribuida 116
-
computación [o informática] en la nube 116, 117
-
computación en nube 117
-
comunicaciones comerciales 63
-
comunicar (textos comunitarios) 21 ,22
-
Comunidad de Repúblicas Soberanas 40
-
Comunidad Europea 130
-
Comunidad Europea de la Energía Atómica 115
-
comunitario 116, 118
-
Concepts, termes et reformulations (reseña) 96
-
concern 8
-
concertina 136
-
concurso 1, 33
-
condicional de rumor 9
-
condicionalidad 87
-
conditionnalité87
-
conductos paralelos 115
-
conduitcompany 88
-
conectores 26
-
conferencia 133
-
Conferencia Internacional sobre Terminología Marítima 48
-
Conferencia Mundial sobre Desarrollo Social 30
-
confidence interval 121
-
conflicto de intereses 112
-
conformidad con el tipo 59
-
conformité avecletype 59
-
conformitymarking 59
-
conformitytotype 59
-
Congreso Internacional «El español, lengua de traducción» (I) - Almagro, 2002 71
-
Congreso Internacional «El español, lengua de traducción» (II) – Toledo, 2004 82, 84, 85, 89
-
Congreso Internacional «El español, lengua de traducción» (III) - Puebla (México), 2006 95, 97, 98, 99
-
Congreso Internacional «El español, lengua de traducción» (IV) – Toledo, 2008 106
-
Congreso Internacional de la Lengua Española (II) - Valladolid 71
-
Congreso Internacional de Terminología 46
-
Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (I) - Soria 21
-
Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (IV) - Málaga 131
-
Congreso Internacional de Traducción Especializada (I) - Barcelona 57
-
Congreso Internacional Expolingua (VI) 16
-
Congreso Internacional sobre la Traducción del Lenguaje Especializado de la Vid y el Vino (I) 90
-
Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria (I) (reseña) 105
-
Congresos y reuniones de traducción 37, 39
-
conseild'enterprises 66
-
Consejo de la UE (Formaciones, comités y grupos) 79
-
consolidación 14
-
consolidatedtext 14
-
consumidores 108
-
consumo 108
-
Constitución Europea 84
-
construcción (documentación) 26
-
Construction Management 43
-
continuing education 109
-
contractant 50
-
contracting authority 94
-
contracting entity 94
-
contractor 50
-
contrata 54
-
contratación 12
-
contratación directa 1
-
contratante 50
-
contratista 50
-
contrato 1
-
contratos y licitaciones 1, 2
-
control de emisiones de motores 49
-
control interno de la fabricación 59
-
contrôleinternedelafabrication 59
-
Convención Europea (sitio internet) 77
-
convenciones formales de patentes 109
-
Convenio Internacional de Telecomunicación 9
-
conveniosinternacionales 17
-
convenios traducidos en el Consejo 23
-
convergencia terminológica 71
-
convivialité0
-
convocatoria de contrato 33
-
convocatoria de manifestaciones de interés 33
-
convocatoria de propuestas 33
-
Cooperación Económica Asia-Pacífico 31
-
copyleft 98
-
copyright 61, 67
-
Corcillum. Estudios de Traducción, Lingüística y Filologíadedicadosa Valentín García Yebra(reseña)100
-
coreinflation 102
-
core network 126
-
coronary 105
-
corporación 105
-
corporate 105
-
corporativo 105
-
Corpus del Español del Siglo XXI 104
-
corpus del portugués 100
-
correl 49, 52, 53, 57, 58, 60
-
corrección de textos 111
-
Corte Internacional de Justicia (CIJ) 74
-
Corte Penal Internacional (CPI) 74
-
cosnautas 136
-
Costa de Marfil 31
-
cost-effective 73
-
coste instantáneo 119
-
Côted'Ivoire 31
-
Coto irlandés 41
-
courtshopping 79
-
courtier 88
-
cover 8
-
cramming 129
-
crawler 139
-
CREA (RAE) 79
-
creación de comercio 105
-
creación léxica 15
-
crecimiento sostenible 78
-
crédito basura 104
-
crédito «stand-by» 2
-
crédito alimenticio 16
-
crédito de reserva 2
-
crédito puente 1, 2
-
criminal offence 132
-
crisis económica 131, 139
-
crisis humanitaria 101
-
crisis intervention service 5
-
Crisis Response 116
-
cristalografía 130
-
cristal rojo 96
-
cristalrouge 96
-
Croacia 133
-
croissance durable 78
-
Cross-Language Evaluation Forum 96
-
crowdfunding 127
-
crowdhacking 127
-
crowdsourcing 127
-
CRS 40
-
cuaderno de bitácora 95
-
Cuadernos Cervantes 44
-
cuello de botella 124
-
culling 133
-
cúmulo estelar 118
-
cúmulo galáctico 118
-
Curso práctico sobreelprocesamientodelaterminología (reseña)21
-
cyberextortion 96
-
D
-
Daesh 141
-
DAFO 65
-
dans le cadredelaprocedure 3
-
dark matter 142
-
darse cuenta de que 2
-
Das Kindmit dem Badeausschütten 99, 100
-
DAS: déclaration d'assurance 45
-
data-shop 111
-
date of applicability 178
-
datería 111
-
datos del registro civil 121
-
de (uso de esta preposición) 19
-
de aplicabilidad inmediata 103
-
debase 46
-
delapêche 46
-
de la Unión (adjetivo) 6
-
de la Unión 100, 116
-
de uso alimentario 106
-
Debateterminológico (Revista) 93, 94
-
deber de diligencia 96
-
de-bilidades 48
-
DECARBit 144
-
decarbonize 144
-
descarbonizar 144
-
decile 121
-
declaración de fiabilidad 45
-
déclassement 92
-
decommissioning 92
-
découplage 88
-
decoupling 88
-
deepsleepmode 61
-
defaulttimes 61
-
deliberaciones 4
-
délibération 4, 50
-
déliement 83
-
délier 83
-
délit de solidarité135
-
delito de xenofobia 103
-
delito motivado por prejuicios 102, 103
-
delito por prejuicios 102
-
delitos informáticos 4
-
délocalisation 24
-
delocalisation 95
-
Delphi method 121
-
demanda alimenticia 16
-
démantèlement 92
-
demolingüística 124
-
dendrograma 120
-
densimeter 75
-
densímetro 75
-
densitometer 75
-
densitómetro 75
-
déparachever (interpretación) 18
-
Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea 31
-
Dependencia de Subsidios y Prestaciones 117
-
deporte, lengua y traducción 142
-
depositfacility 55
-
deprivation 95
-
dequeísmo 2
-
derecho "de suite" 37, 39, 40
-
Derecho 88
-
derecho al olvido 125
-
Derecho de daños (de la responsabilidad civil) 90
-
Derecho de la responsabilidad civil 90
-
derecho de participación 40
-
Derecho indicativo 63
-
Derecho internacional 19
-
Derecho Org 57
-
Derecho procesal o adjetivo 6
-
derecho sobre reventas 39, 40
-
Derecho sustantivo o material 6
-
derechos conexos 17
-
derechos consolidados 98
-
derechos de autor 61, 67
-
derechos de autor y propiedad intelectual 80
-
Derechos Humanos 46
-
derivación 9, 15
-
dérogation 91
-
derrumbarse / colapsarse 86
-
des- (prefijo con valor privativo) 46
-
desarrollo sostenible 6
-
desarrollo, desarrollar 21
-
desbordamiento del conocimiento (efecto) 97
-
desbordamiento en giro 111
-
desbordamiento por barrido 111
-
descodificador 46
-
descualificación 89
-
desechos 93
-
desempleados (parados, desocupados) pobres 91
-
desempleados 73
-
designs 61
-
de-skilling 89
-
deslocalización 24, 95
-
desmantelamiento 92
-
desnutrición 141
-
despacho compartido 145
-
destinado al consumo humano 106
-
destoxificación solar 1
-
destrucción masiva 81
-
desuso 102
-
desviación de comercio 105
-
desviación estándar 74, 121
-
d'État 46
-
detención 131
-
detention 131
-
detergencia 111
-
detergency 111
- determinación del fenotipo de inmunidad 178
-
determinación de la exposición 57
-
determinación de la relación dosis-respuesta 57
-
determinación del riesgo 57
-
deuda alimenticia 16
-
Deuxétés (reseña) 51
-
develop(to)21
-
développer 21
-
developmentcapital 61
-
development,develop(to)21
-
développement,déveloper 21
-
devolución 11, 47
-
diacronía 125
-
diagénesis 124
-
diálogo a tres bandas 107
-
diálogo tripartito 107
-
Diario Oficial (deslices) 28
-
Diario Oficial 62
-
diáspora 124
-
dibujos 61
-
Diccionari d'assegurances: terminologiaifraseologia (reseña) 70
-
Diccionari defusteria (TERMCAT) 96
-
Diccionari de psiquiatria 105
-
Diccionari de telecomunicacions 104
-
Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo (reseña) 106
-
Diccionariocomentado de terminología informática 38
-
Diccionario crítico de dudasinglés-español demedicina (reseña) 62
-
Diccionario de acrónimos 125
-
Diccionariode Derecho de Ribó 16
-
Diccionario dedudasy dificultades dela lenguaespañola (reseña) 52
-
Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico 143
-
Diccionario de Genotoxicología 73
-
Diccionariodelalenguaespañola (reseña) 11
-
Diccionario de las migraciones (reseña) 109
-
Diccionario de siglas médicas 125
-
Diccionario de terminología médica 86
-
Diccionariode Términosdela Bolsa (reseña) 87
-
Diccionario detérminos de lapiedranatural e industriasafines (reseña) 97
-
Diccionario detérminos dela propiedad inmobiliaria Inglés-Español, Spanish-English (reseña) 86
-
Diccionario de términosdeseguros (reseña) 91
-
Diccionario detérminosjurídicos (reseña) 31
-
Diccionario de términos médicos 125
-
Diccionario de uso de lasmayúsculasy minúsculas (reseña) 103
-
Diccionario del español jurídico (DEJ)148
-
Diccionario etimológico indoeuropeo de lalengua española (reseña) 45
-
Diccionario histórico de la traducción en España (reseña) 119
-
Diccionario jurídico 181
-
Diccionario jurídico: terminología delaresponsabilidad civil (español-francésy francés-español) (reseña) 95
-
Diccionario Invertext EN-ES/ES-EN en línea 112
-
Diccionariomultilingüe deespeciesmarinaspara el mundohispano (reseña) 11
-
Diccionario NL-ES,ES-NL de Van Dale (reseña)8
-
Diccionario panhispánico de dudas 140
-
Diccionariotecnológico de plásticos (reseña) 33
-
Diccionario temático de arquitectura, urbanismoyconstrucción(reseña)17
-
Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas 105
-
Diccionarioterminológicodel deporte 93
-
diccionarios 108
-
diccionarios en línea 119
-
diccionarios especializados (Internet) 57
-
diccionarios generales (Internet) 57
-
DICTER 125
-
Dictionnairejuridique Français/Espagnol,Español / Francés (reseña) 102, 131
-
Diez años de historia: 1985-1995 (reseña) 50
-
Dificultadesdelportugués parahispanohablantes denivel avanzado:estudio contrastivo (reseña) 100
-
Digital Agenda 116
-
Digitalizando el péndulo de Foucault 117
-
diglosia 124
-
dimensiones, medidas y expresiones algebraicas 87
-
dinar bosnio 52
-
dióxido de carbono 47
-
Dirección General de Salud y Consumidores 108
-
Direcciones Generales y Servicios de la Comisión Europea 58, 81, 89, 90
-
direct effect 103
-
directivas de nuevo enfoque (glosario) 11
-
directorios especializados 57
-
directrices 66
-
disability 3
-
diseños 61
-
diskette 4
-
dismantling 92
-
disociación 88
-
disponible 21
-
disponible 21
-
Disposición gráfica de los compuestos «vulgares» españoles 62
- dispositif 8
- dispositivos de ayuda al cortocircuito 180
-
dispositions de l'article 3
-
disquete 4
-
disruptores endocrinos 59
-
distanciamiento 145
-
división 130
-
Dizionario analogicodellalingua italiana (reseña) 3
-
DNEL 96
-
doble uso 20
-
document d'accompagnement 5
-
documentación (Internet) 57
-
documentación técnica en español 26
-
Documentación ytecnología al servicio delatraducción jurídica (reseña) 91
-
documento armonizado 20
-
dólar de Brunéi 52
-
dólar de Singapur 52
-
domicilio registral 108
-
domicilio social 108
-
domestic violence 111
-
domótica 0
-
donante original 100
-
dopaje 8
-
doping 5
-
doseresponseassessment 57
-
dotcom 74
-
doubleusage 20
-
downsizing 44
-
DRAE 40, 41, 142, 143
-
Dreierpräsidentschaft 103
-
Dreiervorsitz 103
-
drencher 117
-
droga 5, 139
-
drogadicción 5
-
droit à l’oubli 125
-
Droits del'homme 46
-
droits voisins 17
-
dromocracia 0
-
dromocrático 0
-
dromología 0
-
droni 142
-
drop-incenter 5
-
drug abuse 5
-
du/detravail 46
-
DUA 1
-
ducha 117
-
dummy notes 68
-
E
-
«e» (después de guión) 84
-
e-health 143
-
early stagecapital 61
-
ECconformity marking 59
-
ECmarking 59
-
EC type-examination 59
-
échéance 91
-
échéancede la décision 8
-
ECHO 31
-
ecocidio 0
-
ecocondicionalidad 87
-
éco-conditionnalité87
-
ecoetiqueta 113
-
ecolingüismo 124
-
economía universal 28
-
economías emergentes 59
-
economies ofscope 8
-
ectoparásitos 140
-
ecu 2
-
edafología 51, 52
-
EDI 30
-
educación 85
-
EESC 77
-
efectividad 112
-
efectividad progresiva 111
-
efecto [del año] 2000 51, 54
-
efecto desbordamiento 97
-
efecto directo 103
-
effective competition 100
-
effectiveness 112
-
efficacy 112
-
efficiency 112
-
eficacia 112
-
eficacia directa 103
-
eficiencia 112
-
egalitédetraitemententre hommesetfemmes 4
-
EIM 97
-
eje del mal 81
-
ejecución de hipoteca 104
-
ejecutar 102
-
El asesino que amabalas palabras (reseña) 56
-
El candidatomelancólico (reseña) 100
-
El castellanoactual:usosynormas (reseña)0
-
El desplazamiento lingüístico del español porel inglés (reseña) 84
-
El español, entre la inconsciencia, la consciencia y el azar: un análisis (semi)serio desde una perspectiva italiana 117
-
Elespañol jurídico (reseña) 79
-
El español y las nuevas tecnologías (Luxemburgo, 27 de enero de 1994) 22
-
Elglosario dela Unidad D (reseña) 28
-
El inglésjurídiconorteamericano (reseña) 71
-
El inglésjurídico.Textos ydocumentos (reseña) 31
-
El lenguaje delainformáticae Internet ysutraducción (reseña) 85
-
Ell enguaje ylos problemas del conocimiento (reseña) 7
-
El papel del traductor en una sociedad diglósica 98
-
El Trujamán 141
-
Elcano 57
-
electric recharging point 114
-
electrolinera 114
-
elegibilidad 49
-
éloignement: (Acuerdos de Schengen) 111
-
e-mail 50, 51
-
embedded journalists 81
-
embedded system 105
-
embodied virtuality 4
-
emergency 106
-
emergingeconomies 59
-
emergingmarkets 59
-
emisiones de motores 49
-
emplazamiento 96
-
empleabilidad 48
-
empleabilidad y ocupabilidad 89
-
empleado 137
-
empleados (asalariados, trabajadores por cuenta ajena) pobres 91
-
empleo con apoyo 44
-
emploi assisté44
-
employedpoor 91
-
employee 137
-
employmentrate 73
-
employmentrelations 95
-
empoderamiento 123
-
empowerment 123
-
emprendedor 116
-
emprendimiento 116
-
empresa semilla 56
-
empresa sostenible 78
-
empresarial 105
- ENETI 178
-
en materia de 22
-
EN TORNODEBABEL, Estrategias de la interpretación simultánea (reseña)0
-
encadrementcommunautaire 66
-
Encarta OnLine 57
-
Enciclopedia Británica 57
-
Enciclopedia de Salud y Seguridadenel Trabajo 73
-
enciclopedias (Internet) 57
-
Encuentro Universitario de Traducción e Interpretación Profesional (III) 113
-
Encuentros complutenses 39
-
Encuentros en torno a la Traducción (V) 23
-
Encyberpedia 57
-
Encyclopedia of the New Economy 57
-
Encyclopedia.com 57
-
endoparásitos 140
-
endocrinedisrupters 59, 62
-
endotopónimos 100, 124
-
energy poverty 111
-
energy-savermode 61
- enfermedad inmunitaria 178
-
enfoque ascendente 122
-
enfoque descendente 122
-
enforce 102
-
enforceable 102
-
enforceable and justiciable rights 111
-
enforcement 102
-
engender 96
-
English-Only Europe?Challenging Language Policy (reseña) 80
-
enlace 23
-
enquiry 101
-
enrutamiento 101
-
ensayos y certificación (documentación) 26
-
enseñanza permanente 109
-
enteramente obtenidos 122
-
entidad adjudicadora 50, 94
-
entidades de capital inversión / riesgo 113
-
entitéadjudicatrice 94
-
Entornos informáticosdelatraducción profesional. Lasmemorias detraducción (reseña) 89
- entrada en vigor 178
-
entre (uso de esta preposición) 19
-
entrepreneurship 116
-
entreprise courtier 89
-
entreprisedurable 78
-
entreprise relais 89
-
Enterprise resource planning 117
-
entreprise tampon 89
- entry into application 178
-
entry into force 178
-
Environment Institute 7
-
EOTC 59
-
EPA 32
-
équipede trois présidences 103
-
equipo 8
-
equipos de climatización (documentación) 26
-
equivalencia 128
-
escáner 120
-
escariador de tuberías 1
-
escenario 5, 12
-
escenario tendencial 92
-
escrito de requerimiento 53
-
escritura de fechas 75
-
escritural 53
-
escrutinio 60
-
Escuela de Toledo y la Filosofía 36
-
Escuela de Traductores de Toledo 32, 36
-
escúter 120
-
ESIST 97
-
ESLEE (vocabularios terminológicos) 98
-
eslogan 120
-
espá 120
-
Espace aérien commun européen (EACE)112
-
espalación 92
-
espanglish 130
-
español 129
-
español global 138
-
español en el periodo alfonsí, el 36
-
español en Eurocontrol, el 46
-
español en las Naciones Unidas, el 117
-
español, lengua de trabajo en la ISO 46
-
especificación técnica común 9
-
esperanto 124
-
esperanza de vida 121
-
Espíritu de Toledo 37
-
estadísticas de empleo 73
-
Estados 137
-
Estado asistencial 19
-
Estado benefactor 19
-
Estado del bienestar 19
-
Estados díscolos 73
-
Estados federados 4
-
Estados miembros (códigos) 81
-
estadounidismo 130
-
estambres y pistilos 44
-
estándar 120
-
estándar de poder adquisitivo 32
-
estar convencido de que 2
-
estatal 46
-
ESTEN 114
-
estimación del riesgo 57
-
estipular 3
-
estudios bizantinos y neohelenismo 16
-
Estudios detraducción(inglés-español).Teoría, práctica, aplicaciones (reseña) 3
-
étatique 46
-
ethnic Albanians 51
-
ethnic cleansing 81
-
etiqueta ecológica 113
-
etiqueta política 138
-
etnocentrismo 124
-
etnocidio 124
-
etnohistoria 124
-
etnolisis 124
-
etnotipo 124
-
EUSecurities Committee 75
-
EUSecurities Regulators Committee(ESRC)75
-
eucariota 120
-
EUDOR 48
-
eufemismos 44
-
EugeneA.Nida. Pionero de latraductologíacontemporánea (reseña) 101
-
EUR 51
-
Euramis 117
-
Eureka 5, 57, 71
-
Eur-Lex 52, 67
-
Eurodicautom 53
-
Eurodicautom en Internet 45
-
eurodistintivo 122
-
Europa central y del Este 4
-
Europa central y oriental 4
-
EuropeAid 68
-
Europe Aid Co-operation Office 68
-
Europeanarrestwarrant 75
-
European Centreforthe Epidemiological Monitoring of Aids 59
-
European Centrefor the Validation of Alternative Methods(ECVAM)7
-
European Commission Machine Translation 117
-
European Common Aviation Area (ECAA)112
-
European Food Safety Authority 73
-
European Globalisation adjustment Fund (EGF)97
-
European Institute for Gender Equality 102
-
European Medicines Agency 87
-
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction 79
-
European order forpayment 90
-
European orderforpaymentprocedure 90
-
European Organisation for Conformity Assessment 59
-
European Round Tableof(Leading)Industrialist 9
-
European Trade Union Technical Bureaufor Health and Safety (TUTB)9
- European Year of Skills 178
-
Europol(Officeeuropéendepolice)20
-
Europol (Oficina Europea de Policía) 20
-
eurospeak 106
-
Eurotra 27
-
eurounión 117
-
eurounionense 117
-
eurovignette 122
-
euroviñeta 122
-
EUROVOC 13
-
eurozona 113
-
EUTELSAT 9
-
EUTERPE 71
-
EU-US Open Skies Agreement 103
- evaluación 177
-
evaluación de los recursos de Internet 57
-
evaluación del riesgo 57
-
evocar 8
-
examen «CE» de tipo 59
-
examen «CE»detype 59
-
exámenes de intérpretes jurados 38
-
ex-ante, ongoing y ex-postevaluation 89
-
excedencia por cuidado de hijo 12
-
excellence 90
-
excepción 91
-
excessivement 3
-
exchange-tradedfunds 97
-
exclusión social 4
-
exigibilidad 102
-
exigible 102
-
exigir el cumplimiento 102
-
exoetnónimo 124
-
exotopónimos 100
-
expansión 110
-
expansion factor 110
-
expectativa [o promesa] de derecho 98
-
experimentos en reactor 7
-
expiración 91
-
explanatorymemorandum 6
-
Expolingua 39
-
exposición de motivos 6
-
ex-postevaluation 89
-
exposure assessment 57
-
expresiones idiomáticas 100
-
expulsión (Acuerdos de Schengen) 11
-
exterminio 81
-
externalización 52, 95
-
externalizar 52
-
F
-
facilidad 12
-
facilidad de depósito 55
-
facilidad marginal de crédito 55
-
facilidades permanentes 55
-
facility 12
-
facsímil 12
-
factor de expansión 110
-
fairefaire 8
-
fair play levy 132
-
falsos amigos ES-PT/PT-ES 47, 100, 111, 140, 142
-
FAOTERM: la terminología de la FAO en Internet 55
-
fat coal 105
-
favelas 111
- fecha de (comienzo de la) aplicación 178
- fecha de aplicabilidad 178
- fecha inicial de aplicación 178
-
fechas y horas 98
-
feedercells 0
-
femenino inclusivo 100
-
fenograma 120
-
ferreux 118
-
ferric 118
-
férrico 118
-
ferrique 118
-
ferroso 118
-
ferrous 118
-
ferroutage 4
-
fiable 49
-
fiebre aftosa (glosario) 75
-
FIIS 96
-
fijación del carbono 107
-
filogenia 120
-
Filosofía (alemana) 181
-
filograma 120
-
filter feeder 117
-
filtradores 117
-
financiación de entresuelo 61
-
financiación de puesta en marcha 61
-
financiación de siembra 61
-
financiación del crecimiento 61
-
financiación inicial 61
-
financiación puente 61
-
financiador de proximidad 61
-
Financial Encyclopaedia 57
-
Find Law 57
-
finés y finlandés 35, 50
-
finlandés y finés 35, 50
-
fisgón 4
-
Fishbase (base de terminología pesquera) 59, 71
- fisura 130
- fiscal 180
- fiscal 180
-
flame coal 105
-
flat rate 104
-
flat-rate financing 104
-
flexicurity 102
-
flexiguridad 102
-
flexisécurité106
-
flexiseguridad 106
-
floable 136
-
flowmeter 75
-
flowmeter 75
-
fluidimeter 75
-
fluidometer 75
-
fluidómetro 75
-
flushing 117
-
FMI (base de datos) 68
-
fog and friction 72
-
fog of war 72
-
foilpatch 71
-
foil stripe 71
-
Fondationeuropéennepourla formation 20
-
Fondo 129
-
Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) 80
-
Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) 97
-
Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria» 77
-
fondos de capital inversión 97
-
fondos de capital inversión / riesgo 113
-
fondos de capital riesgo 97
-
fondos de cobertura 95, 97
-
fondos de inversión cotizados 97
-
Fondseuropéend'ajustementàlamondialisation (FEM) 97
-
food grade 106
-
foodsafety 60, 121
-
foodsecurity 60 ,121
-
for (por) 87
-
foreclosure 104
-
foreign exchange swaps 55
-
forma jurídica 86
-
formación de palabras y traducción 15
-
formación de traductores 100
-
formación en terminología 100
-
formación léxica 15
-
formallearning 84
-
formas de sistematización del derecho comunitario 14
-
formas en –ente y –ante 116
-
formulario (nueva acepción en el DRAE) 13
-
foro de terminología de la UIT 101
-
Foro delespañolde hoyymañana (CVC) 50
-
Foro Europeo de Boletines Oficiales del Estado 88
-
Foro Internacional de Traducción e Interpretación y Compromiso Social (Granada) 103
-
Foro TIC 54
-
foros de debate (temáticos) 57
-
forumshopping 79
-
fracking 138
-
fracturación (hidráulica) 138
-
franco congoleño 52
-
Franja de Gaza 43
-
fraude carrousel 88
-
fraude carrusel 88, 89
-
Free Internet Encyclopedia 57
-
freedom to 106
-
frontloading 71
-
front-loading 75
-
fructósido 125
-
fuente neta 136
-
fuentes de documentación 57
-
full quality assurance 59
-
full-time work 6
-
funcionario 139
-
funcionarios o reclutas 12
-
funciones 99
-
fundof funds 95
-
Fundación Europea de Formación 20
-
fundamentalresearch 59
-
fundamento de derecho 8
-
Fundéu 137
-
Funk&Wagnalls 57
-
futuro de subjuntivo 47
-
fuzzy matching 117
-
G
-
G-20 118
-
gabarro 95
-
galactic cluster 118
-
galactósido 125
-
garantía 102
-
garantizar el cumplimiento 102
-
garantizar que (+ ind. o sub.) 71
-
García Yebra (conferencia) 58
-
García Yebra, Valentín 121
-
gas coal 105
-
gas de esquisto 138 , 142
-
gas flame coal 105
-
gasterópodos 117
-
gazapos en la prensa 23
-
Gemeinsamer Europäischer Luftverkehrsraum 112
-
gender 31, 69, 70, 87
-
gender asymmetry 31
-
genderawareness 31
-
gender blindness 31
-
gender mainstreaming 143
-
gender statistics 31
-
genderwage gap 31
-
gender-basedpay inequalities 31
-
gendercide 96
-
genderize 96
-
gender-neutral attitude 31
-
gender-specificterminology 31
-
gene cluster 118
-
genealogía 120
-
genericidio 96 , 111
-
genericidio
-
genericized trademark 96
-
generización de una marca registrada 96
-
generizar 96
-
género 94 , 96
-
género de términos informáticos 30
-
generocidio 96 , 111
-
generolectos 96
-
genoma lingüístico 124
-
gentilicios 87
-
gestión de calidad 58
-
gestión del riesgo 57
-
glicona 125
-
glicósidos 125
-
glymphatic 135
-
glinfático 135
-
global 28
-
global economy 28
-
Global Fundto fight HIV/AIDS, tuberculosisandmalaria 77
-
global public good 141
-
globalwarfare 28
-
global world 28
-
globalidad emergente 59
-
globalización 24 , 27 , 28 , 45 , 49
-
globalization 28
-
Globedisk 27
-
Gloria Corpas Pastor (conferencia) 74
-
glosario básico de Internet 57
-
glosario de crisis económica 130
-
glosario de lingüística 124
-
glosario de familias lingüísticas 123
-
glosario de la interpretación 18
-
glosario de política comunitaria de competencia 80
-
glosario de terminología financiera 15
-
glosario de términos y expresiones sobre la crisis económica 131
-
glosario de territorios 138
-
glosario del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías 115
-
glosario europeo de la bicicleta 117
-
glosario (migración) 147
-
glosario multilingüe ES-EN-FR-IT de la gripe pandémica (H1N1) 2009 114
-
glosario sobre corrupción 148
-
glosarios 39 , 45
-
glosarios del SCIC 12, 23
-
glosarios en línea 68
-
Glosateca 114
-
glosopeda 0
-
Glossary of Telecommunications Terms 9
-
glotonimia 124
-
glucósidos 125
-
gobernanza 65, 66, 67, 70, 71, 78
-
gobernanza de múltiples niveles 113
-
gobernanza multinivel 113
-
Gobierno, Estado, Administración 55
-
Gobiernos 38
-
goldplating 75
-
googleability 110
-
Google 139
-
googlear 110
-
Gorbachov (transcripción del ruso) 1
-
gouvernance à multiniveaux 113
-
governance 40 , 65 , 66 , 67 , 71
-
grado 120
-
Gramática de la lengua española, Emilio Alarcos Llorach (reseña) 32
-
gramnegativa 134
-
grampositiva 134
-
gramnegativo 134
-
grampositivo 134
- granadero 148
- grandes modelos de lenguaje 180
-
grave 110
-
grid computing 116
-
gripe A(H1N1) 114
-
gripe aviar 85 , 86 , 87
-
gripe pandémica 114
-
gripe porcina 114
-
grippeaviaire 85
-
grippe A(H1N1)114
-
gross registered tonnage (GRT)112
-
gross tonnage (GT)112
-
gross tonnage (GT)112
-
Ground Zero 86
-
groupe depilotage 6 6
-
growthfinancingexpansioncapital 61
-
grupo de expertos 8
-
grupo de trabajo 8
-
Grupo Director 66
-
grupo operativo 8
-
grupo TULTI 106
-
Grupo Interinstitucional de Toponimia 113
-
Grupos políticos del Parlamento Europeo 60
-
guardia jurado informático 4
-
guerra híbrida 142
-
guerra humanitaria 19
-
guglear 110
-
Guía de recursos en línea para el traductor 57
-
guidelines 66
-
Guinea Española 145
-
guión inglés 62
-
guión parentético 5
-
H
-
Hablando deloque habla, Estudios delenguaje (reseña) 1
-
hacer cumplir 102
-
hacerse 147
-
hacker 4
-
hadrón 134
-
haemovigilance 58
-
haircut 132
-
half-wayhouse 5
-
handicap 3
-
harassment atwork 93
-
harcèlementmoral 74
-
hatecrime 102 , 103
-
hazard 57
-
hazardcharacterization 57
-
hazardidentification 57
-
head &shoulders 87
-
health 121
-
hearing 88
-
heart disease 105
-
hedge funds 95 , 97
-
helpline 5
-
hemocontrol 58
-
heterofilético 120
-
hidrómetro 75
-
Hieros Gamos 57
-
high-fluxreactor 7
-
high-volatile coal 105
-
high-yield bond 104
-
hipoteca basura 104
-
hipoteca burbuja 134 , 137
-
hipoteca de alto riesgo 104
-
hipoteca underwater 134
-
hipótesis 5
-
hipótesis de exposición 96
-
hispanounidense 130
-
Historias de trujimanes 114
-
historiografía 124
-
hogar de reinserción 5
-
holdings 64
-
homeoclimático 107
-
homoclimático 107
-
homofilético 120
-
homologación 7
-
homología 120
-
homoplasia 120
-
hot-desking 145
-
housingdeprivation 95
-
huella de carbono 107
-
humanitarian 100
-
humanitarianalibi 101
-
humanitarian bait 101
-
humanitarian coordinator 101
-
humanitarian crisis 101
-
humanitarian dailyration 101
-
humanitarian demining 101
-
humanitarian diplomacy 101
-
humanitarian disaster 101
-
humanitarian fieldhospital 101
-
humanitarian interference 101
-
humanitarian intervention 101
-
humanitarian lure 101
-
humanitarianwar 72 , 81
-
humanitarians 101
-
humanitario (abuso de este término) 19
-
humanitario 100
-
Hungría 126
-
Hüttenbahn 88
-
hybrid war 142
-
hydrocarbon 68
-
hydrochloric(acid)68
-
hydrochlorofluorocarbon (HCFC) 68
-
hydrometer 75
-
I
-
ICN 1
-
ICNP® 105
-
identificación del peligro 57
-
identify 6
-
idiolecto 124
-
IDOPP 96
-
IINeoitaliano.Leparole deglianni Ottanta (reseña) 3
-
Íkala (revista) 96
-
impairment 3
-
imponer 102
-
imposición 129
-
impuesto Tobin 145
- immunological disease 178
- immunological memory 178
- immunological receptor 178
- immunological veterinary medicinal product 178
- immunophenotyping 178
- IX Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales 178
-
inaplicación 102
-
incidence 121
-
incidencia 121
-
incidentcancers 5
-
inclusión 98
-
index 121
-
índice de apoyo 11
-
indigencia energética 111
-
industria del mueble (documentación) 26
-
Industria y Emprendimiento 116
-
industrial property 67
-
industrial relations 7 , 95
-
inexigible 102
-
infant mortality 121
-
infección 130
-
inflación básica 102
-
inflación de base 102
-
inflación estructural 102
-
inflación subyacente 102
-
inflación tendencial 102
-
inflationdebase 102
-
inflation sous-jacente 102
-
inflationstructurelle 102
-
inflationtendancielle 102
-
influenza A(H1N1)114
-
influenza aviar 86
-
infobahn 33
-
Infoeditexto (boletín) 97
-
Infoling 55
-
Infomine 57
-
informallearning 84
-
informar de que 2
-
informática 13
-
informàtica en núvol 117
-
informática reticular 116
-
informática ubicua 4
-
Informationtechnology 29 , 30
-
Informe Danzin 20
-
inforoute 33
-
ingeniería lingüística 20
-
ingeniería magnética (documentación) 26
-
iniciativa emprendedora 116
- inicio de la aplicación 178
-
injerencia humanitaria 19
-
injonctionde payer européenne 90
-
INMARSAT 9
-
inmolar(se) 86
- inmune 178
- inmunitario 178
- inmunofenotipado 178
- inmunofenotipia 178
- inmunológico 178
- inmunoreceptor 178
-
innovación (glosario pentalingüe) 77
-
inocuo para el clima 107
-
Inomics 57
-
in-pileexperiments 7
-
input-output 112
-
insectoides 2
-
inshoring 95
-
instaurer 8
-
Institutmonétaire européen 20
-
Institutefor Prospective TechnologicalStudies 7
-
Institute forSafety Technology 7
-
Institute for Systems Engineering and Informatics 7
-
Institute forTransuraniumElements 7
-
Institute of RemoteSensing Applications 7
-
Instituto Cervantes 47
-
Instituto de Aplicaciones de la Teledetección 7
-
Instituto de Elementos Transuránicos 7
-
Instituto de Ingeniería de Sistema e Informática 7
-
Instituto de Medio Ambiente 7
-
Instituto de Prospectiva Tecnológica 7
-
Instituto de Tecnología de la Seguridad 7
-
Instituto Europeo de la Igualdad de Género 102
-
Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA) 94
-
Instituto Monetario Europeo 20
-
insumo-producto 112
-
integración 98
-
integrismo 142
-
intellectualproperty 67
- inteligencia artificial 177 180
-
INTELSAT 9
-
interempresarial 95
-
interim measures 104
-
interim ointermediateloan/credit 2
-
Interlex 57
-
Internacional de Servicios Públicos (ISP) 70
-
internacionalización (i18n) 49
-
internacionalización 24 , 28
-
internalpipe clawer 1
-
internal pipesnake 1
-
internal productioncontrol 59
-
InternationalAccounting Standards (IAS) 85
-
InternationalBusiness Dictionaryin11Languages (reseña) 8
-
International Committee for Animal Recording (ICAR)128
-
International Criminal Court(ICC)74
-
International medicalcommunication in English (reseña) 8
-
Internationale des Services Publics(ISP)70
-
Internet (glosario básico) 57
-
Internet (glosario) 45
-
Internet en la traducción 57
-
InternetResources for Translators 57
-
Internet Resources Newsletter 57
-
interpretación en el SCIC 18
-
interpretación simultánea 112
-
interpretación telefónica 109
-
intérpretes jurados 38
-
intervalo de confianza 121
-
intervalo de tonelaje 96
-
intimidad 104
-
intraempresarial 95
-
IntroducciónalDerechoinglésy norteamericano (reseña) 52
-
intrusismo 139
-
intruso 139
-
inventario 120
-
inventor 137
-
inversión entrante 60
-
inversión saliente 60
-
inversor providencial 77
-
inversores informales 61
-
inversores privados 61
-
investigación aplicada 59
-
investigación básica 59
-
investigación fundamental 59
-
investigación tecnológica (documentación) 26
-
Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma (reseña) 115
-
invitationto tender 33
-
inward investment 60
-
in-work poverty 128
-
iodine 68
-
iridiscent stripe 71
-
IrishBox 31 , 38 , 41
-
islam 142
-
islas del Pacífico 132
-
isoclimático 107
-
issuance ofdebtcertificates 55
-
ISTI-HEB Bruxelles 87
-
IUHPE 57
-
IULA 71
-
IULATERM 114
-
IurisLex 57
-
IVDU (Intravenousdrugusers)5
-
izquierdo de copia 98
-
J
-
jauge brute (GT)112
-
jeep 100
-
jerga de la interpretación (glosario) 18
-
jerga financiera 64
-
jerga médica 125
-
ji cuadrado / ji al cuadrado 87
-
job-shadowing
-
joint task force 100
-
joint text 59
-
joint venture 0
-
Jornada de la traducción institucional en Madrid 91
-
Jornada de Terminología y Traducción Institucional (II) 103
-
Jornada de Terminología y Traducción Institucional (III) 113
-
Jornadas de Toledo 35 , 38
-
jueza 102 , 103
-
juguetes (documentación) 26
-
juicio hipotecario 104
-
juicio plenario de alimentos 16
-
junk bond 104
-
junk mortgage 104
-
Junta de Gobierno 7
-
juridiction 88
-
jurisdicción 88
-
Jurisprudenceconstante 3
-
jurisprudencia comunitaria 25
-
jurisprudencia reiterada 3
-
jurista lingüista 143
- Juvenes Translatores 177
-
K
-
kamikaze 147
-
Kazajistán (capital) 74
-
keep 122
-
keep clear 122
-
keep out 122
-
Kern inflation 102
-
kinesioterapia 141
-
kinésithérapie 142
-
Klon (Klonen, etc.) 46
-
knitalong 110
-
knowledge spillover 97
-
kosovares 51
-
kosovoalbaneses 51
-
kosovoserbios 51
-
L
-
Laboratorio del lenguaje 125
-
Laglobalización del léxicohispánico (reseña) 98
-
La gramáticadescomplicada (reseña) 100
-
La interpretación al español en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJ) 117
-
La lección que me han enseñado los mazapanes 117
-
La linterna deltraductor (revista) 79
-
La nueva Ortografía de la lengua española 140
-
La notiondefidélitéen traduction(reseña)4
-
La ortografía académica del 2010 (reseña) 123
-
La Página del Idioma Español (en inglés) 73
-
La politique régionale encent termes (reseña) 28
-
La reforma del lenguaje jurídico en España 117
-
La traducción al español en el Tribunal de Cuentas de la Unión Europea 117
-
La traducción de neologismos 83
-
La traducción en el campo del derecho internacional público 110
-
La traducción en los Servicios Conjuntos del CESE-CDR 117
-
La traducción en los servicios públicos 117
-
La traducción literaria y «la otra» 104
-
la Unión 115, 116
-
Las tres caras del traductor institucional 117
-
laboral 46
-
laboratory biosecurity 111
-
laboratory biosafety 111
-
labourforce 73
-
l-aċċent: el boletín de los traductores malteses (reseña) 117
-
lame duck 100
-
Länder 4
-
Langages. Letraducteuretl'ordinateur 42
-
latinismos procedentes del inglés 24
-
lavado uterino 117
- Law 88
- lawfare 180
-
law andorder 82
-
law enforcement 102, 145
-
law enforcement authorities 102
-
lean coal 105
-
learning throughout life 109
-
leasing 64
-
Lebende Sprachen 44
- lechón 178
- lechón lactante 178
- lechón destetado 178
- legal scrubbing 178
- legal scrub 178
-
LEI 142
-
legal 32
-
legal aid 86
-
legal counsel 66
-
Legal TranslationExplained (reseña) 82
-
legislación europea (portal) 88
-
legislativeconsolidation 14
-
legislativo 32
-
leísmo 15
-
lemas 125
-
lemas rojos 125
-
lemas verdes 125
-
lengua de destino 15
-
lengua de la red 139
-
lengua española 138, 139
-
lengua madre 135
-
lengua y tecnología 2000 20
- lenguaje claro 177 181
-
lenguaje jurídico 117, 148
-
lenguas de procedimiento 100
-
lenguas de trabajo 100
-
lenguas europeas (código de la Norma ISO-639) 10
-
lenguas oficiales 100
-
lenguas y Estados (órdenes protocolarios) 82
-
Lenguas, lenguajeyderecho (reseña) 22
-
¿Le/s? saluda atentamente 56, 57, 58
-
lettredemiseendemeure 9, 53
-
lettredesecteur 40
-
levelplayingfield 81
-
leveragedbuy-out 61, 64
-
léxico de rehabilitación 18
-
Lexicoestadística 124
-
Léxico fonético ILPho 87
-
lexicografía 108, 139
-
ley 102
-
Lexicografía jurídica 181
-
Ley de Ordenación de las Telecomunicaciones 9
-
liability 101
-
liability in contract andliability intort 90
-
liberal 138
-
Libia 126
-
Librarian's IndextotheInternet 57
-
Libro Azul del CCITT 9
-
Libro Blanco de la traducción e interpretación institucional 117
-
Libro de estilo de «El País» (errores) 4
-
Librode estilodeABC (reseña) 17
-
Libro de estilointerinstitucional (Actualización) 83, 128, 137, 147
-
Libro Verde de Correos (EN-ES) (lista) 0
-
Libros y lectores en la Europa medieval 36
-
licitación 1, 33
-
licitaciones (glosario) 5
-
life expectancy 121
-
life expectation 121
-
life table 121
-
lifelong education 109
-
lifelong learning 109
-
lifewide learning 109
-
lignesdirectrices 66
-
lignite 105
-
lignito 105
- limited liability company 177
-
Lingua franca 124
-
lingüicidio 124
-
LinguistList 57
-
lingüística, glosario de 124
-
lingüística forense 100
-
LIP 106
-
LIS 7
-
lista Robinson 4
-
lista de Estados yterritorios 106, 113 y monedas 142, 147
-
listerose 4
-
Listetoponymiquedel'ex-URSS 15
-
listófono 141, 142, 143
-
literalidad 99
-
llamada a revisión 83
-
Llengua &Literatura (reseña) 97
-
Lo que se puede aprender se puede enseñar. Por ejemplo, traducir 117
-
localismo 125
-
localización 49
-
localizar 49
-
logística 100
-
Looking for wordsandterms 57
-
LookSmart 57
-
low ignition propensity (LIP)106
-
low-powermode 61
-
low-volatile coal 105
-
Luca 122
-
lucha contra la pobreza energética 111
-
lump sum 104
-
luorine 68
- Los encartelados 180
-
M
-
Mabercom 57
-
MachineTranslation 27
-
Macrocorpusdela normalingüísticacultade lasprincipales ciudades del mundohispánico 55
-
macrúrido 148
-
magnetic cluster 118
-
major holding 114
-
making work pay policies 93, 94
-
Malas traducciones jurídicas 23
-
managementBuy-In 61
-
managementBuy-Out 61
-
mandatd'arrêteuropéen 75
-
Manual debibliografía españolade traduccióne interpretación.Diez años dehistoria: 1985-199550
-
Manual dedocumentaciónparalatraducciónliteraria (reseña) 94
-
Manual de documentacióny terminologíaparalatraducción especializada (reseña) 89
-
Manual deespañolurgente (reseña) 17
-
Manual de Estilo AENOR 27
-
Manualde estilodel lenguajeadministrativo (reseña) 4
-
Manual de revisión de la DGT 120
-
Manual detraducción (reseña) 12
-
Manual de traducción Inglés-Castellano (reseña) 50
-
Manual del traductor delasNacionesUnidas (reseña) 25
-
Manualparatraductores (comentarios) 6
-
Manuel des procédures opérationnelles (reseña) 1
-
MANURSS 124
-
marca «CE» 59
-
marca 4
-
marca europea de calidad 96
-
marca notoria y marca renombrada 61
-
marcado «CE» 37, 59
-
marchamo «CE» 59
-
marchamo 37
-
marchamo CE de conformidad 10
-
marco 22
-
marco bosnio convertible 52
-
marco comunitario 66
-
marcrúrido 148
-
marginación 4
-
marginal lending facility 55
-
mark 61
-
market contestability 78
-
marmalade 123
-
marmelada 123
-
mermelada 123
-
marquage«CE»59
-
marquage «CE» deconformité59
-
marquage de conformité59
-
masculino inclusivo 100
-
Mashreq 43
-
masoreta 142
-
Máster Universitario en Traducción Inglesa - Alicante 93
-
másteres europeos en traducción 114
-
matanza / masacre 86, 132, 133
-
materia del sacramento 142
-
materia oscura 142
-
material especificado de riesgo (MER) 67
-
material tubular para pozos de petróleo 114
-
materiality 79
-
maternal agency 121
-
maternal mortality ratio 121
-
matron 105
-
mayúsculas y minúsculas 35, 40, 103, 112
-
mean 121
-
media 121
-
median 121
-
mediana 121
-
medicamento veterinario inmunitario 178
-
medida cautelar 104
-
medida provisional 104
-
medidas de aplicación de un tratado 17
-
medio ambiente 7
-
medium-volatile coal 105
-
MedTrad 71
-
medulla 105
-
memoria de oblea completa 0
-
memorias de traducción 117
- memoria inmunitaria 178
-
menor 111
-
mercados emergentes 59
-
mesa redonda de industriales europeos 9
-
mesures provisoires 104
-
MET (METM08) (reseña) 109
-
metabuscadores 57
-
metal cluster 118
-
metas desafiantes 103
-
Meteorología 181
-
método del oráculo de Delfos 121
-
metonimia 135, 136
-
México lindo y querido 117
-
mezzanine finance 61
-
micra 4
-
micrómetro 4
-
micrón 4
-
microprocesador 4
-
MicrosoftOffice y las tildes 56
-
MiddleEast: ¿Oriente Medio u Oriente Próximo? 42
-
migración 143, 147
-
millardos 41
-
millenniumbug 51
-
Miniglosario trilingue (chino-español-inglés) 129
-
minimumreservesystem 55
-
Ministerio de Administraciones Públicas 48
-
MINUSS 124
-
minusválidos 18
- mise au point juridique 178
-
misión (interpretación) 18
-
«missingtrader» fraud 88, 89
-
MMM 44
-
mobbing 74, 93, 96
-
modalités d'application 3
-
modelo uniforme 20
-
modelos 61
-
modelos de utilidad 61
-
modos y dispositivos de funcionamiento de aparatos electrónicos 61
-
moldes y matrices (documentación) 26
-
molecular cluster 118
-
Molinos de viento (revista) 57
-
mondialisation 28
-
monedas 127, 137
-
monofilético 120
-
monomarental 113, 114 , 115, 116, 117
-
monoparental 114 , 121
-
mono+sustantivo 46
-
Montenegro (toponimia y numismática) 79
-
MonTI (revista) 102
-
moral clarity 81
-
moratoria de las ejecuciones 111
-
moratorium on executions 111
-
morfema equivalente 15
-
mortality tables 121
-
mot-à-motear (interpretación) 18
-
motores de búsqueda 57, 139
-
móvil (traducción) 57, 58
-
multi+sustantivo 46
-
multidisciplinario 53
-
multidisplicinar 53
-
multi-layered governance 113
-
multilevel governance 113
-
multimedia 6, 46
-
multimedios 43, 44, 46
-
multi-tier governance 113
-
mundialización 103
-
mundialización 24
-
Mundo al revés 35
-
mundo universal 28
-
mutágenas (sustancias) 96
-
mystery shopper/shopping 114 , 139 , 140
-
N
-
Naciones Unidas (terminología) 31
-
Naciones Unidas 3
-
NAFTA (North American Free Trade Agreement) 17
-
naming and shaming 111
-
NANDA 105
-
nanofibrilla 132
-
nanowhisker 132
-
nava 84
-
navetteur 126
-
nearshoring 95
-
necrológica 126 , 130, 137
-
needleexchangeprogramme 5
-
negative equity 134, 137
-
neguibacteria 134
-
NEI Nuevos Estados Independientes 17
-
neighboringrights 17
-
neología 110
-
NeoLógica 110 ,111
-
Neológica Mente 110, 111
-
neologismes 68
-
neologismo 15, 128
-
neónimos financieros 142
-
neto negativo 137
-
net sink 136
-
net source 136
-
neutralidad climática 107
-
neutro en carbono 107
-
newtorts 90
-
NGOs(Non-governmental organizations)5
-
ngultrum 52
-
NIC 105
-
NIC y SIC (Glosario) 85
-
NiftyFifty 87
-
nimileurista 131
-
NOC 105
-
nombres científicos (spp) 96, 97
-
nombres eventivos 100
-
nombres intemporales 100
-
nombres propios 110
-
nombres resultativos 100
-
Nomenclator 129
-
nomenclatura 131
-
nomenclatura biológica 11
-
Nomenclatura de Unidades Territoriales Estadísticas de Grecia 23, 62
-
nomenclatura química 134
-
Nomenclatura Toponímica Internacional 34
-
nomenclatura 120
-
nomenclaturas 118
-
non-core languages 111
-
nonenforcement 102
-
non-formal learning 84
-
norma 32
-
normalización 7, 127
-
normalización en el sector de la traducción 100
-
normalización terminológica 71
-
normas de control interno (glosario) 97
-
normas de control interno 99
-
Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) 85
-
normas UNE 99, 127
-
normativa 32
-
notificación de constataciones preliminares (NC) 97
-
notificación y traslado 103
-
notification 103
-
Noudiccionari de neologismes 68
-
NU 37
-
nucleón 134
-
nucleósido 125, 134
-
nucleótido 125, 134
-
núclido 134
-
Nueva EnciclopediaJurídica (NEJ) 17
-
Nuevaenciclopediajurídica de SEIX 16
-
Nueva gramática de la lengua española (reseña) 117
-
nueva gripe 114
-
Nuevodiccionarioespañol-italiano,italiano-español (reseña) 53
-
Nuevodiccionariojurídico-económico(FR-ES,ES-FR)- (reseña) 95
-
nuevos ilícitos civiles 90
-
números adimensionales y sin unidades 87
-
numismática 49, 64, 69
- Núremberg 178
-
NUTS 106, 110
-
O
-
obligación 129
-
Observatorio de Tecnologías de la Lengua de la DGT 117
-
Observatoire européen des droguesetdestoxicomanies 20, 79
-
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT) 20, 79
-
obtener el reconocimiento 102
-
obtenidos totalmente 122
-
obtention ofevidence 101
-
occupational 11
-
OCDE 61
-
octeto 4
-
OCTG 114
-
ocupabilidad y empleabilidad 89
-
odds 121
-
odds ratio 121
-
oenegé 125
-
oferta de red abierta 9
-
offmode 61
-
Office de coopérationEuropeAid 68
-
Office de l'harmonisationdans le marché intérieur(marques, dessinset modèles)20
-
Office d'inspectionvétérinaireetphytosanitarire 20
-
offshore 95
-
offshoring 95
-
Oficina Alimentaria y Veterinaria (OAV) 128
-
Oficina Central de Medidas Nucleares 7
-
Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI) 20, 58
-
Oficina de Cooperación EuropeAid 68
-
Oficina de Inspección Veterinaria y Fitosanitaria 20
-
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas 80
-
Oficina de Publicaciones de la Unión Europea 115
-
Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia 3
-
Oficina técnica sindical europea de seguridad e higiene (OTS) 9
-
oil countries 114
-
oil country tubular goods 114
-
oil field 114
-
ojo radiactivo 1
-
OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual)17
-
OMS (terminología) 68
-
OMT (terminología) 100
-
onchocerciasis 2
-
oncocercosis 2
-
ONG (Organizaciones no gubernamentales) 5
-
ongoing evaluation 89
-
onshore 95
-
ONU 37
-
OpenDirectory 57
-
openmarket operations 55
-
openskies 103
- operaciones de capital riesgo 113
- operador de carretera 180
- operador de transporte por carretera 180
- operador de transporte 180
-
operaciones de mercado abierto 55
-
operaciones en firme 55
-
operador carrusel 88
-
operador desaparecido 88
-
operate 8
-
opérateur défaillant 88
-
oponibilidad 102
-
OPS (traducción automática) 74
-
orden de detención europea 75
-
orden de sintagmas 31
-
ordenación 120
-
ordenadores e Internet (vocabulario) 57, 88
-
ordenamiento jurídico 88
-
orden protocolario actualizado de Estados y lenguas oficiales de la UE 106
-
ordonnance 8
-
Organización Internacional para las Migraciones (OIM) 147
-
Organisation mondiale de la santé animale (OIE) 85
-
organismo 33
-
organismo ponente 96
-
organismos acuáticos 119
-
organismos de telecomunicaciones 9
-
Organización Europea para la Evaluación de la Conformidad 59
-
Organización Mundial de Aduanas 115
-
Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) 85
-
órgano 33
-
órgano de contratación 50, 94
-
órgano judicial 88
-
órgano jurisdiccional 88
-
Ortografía de la lengua española (reseña) 122, 128, 131
-
otherparty 8
-
otorgamiento de contrato 1
-
OTSE 40
-
ouderschapsverlof 11
-
outcome 112
-
output 112
-
outright transactions 55
-
outsourcing 44, 52, 54, 95
-
outswing 111
-
outward investment 60
-
overnight cost 119
-
óxido de carbono 47
-
P
-
PAC 'Política Agraria Común' 5
-
Pacto de Estabilidad y Crecimiento 130
-
pad 4
-
página de diccionarios y glosarios médicos 89
-
Página del idioma español 57
-
Página personal de José Antonio Millán (reseña) 88
-
países 87
-
países, lista de 37
-
países, territorios y gentilicios 87
-
paje 142
-
palabro del año 129, 136, 139 , 140, 141, 147, 180
-
palé 100
-
palet 100
-
paletización 100
-
paletizar 100
-
pallet 100
-
Panace@ 68, 69, 111
-
panel 8
-
panhispanismo 138
-
para (uso y abuso de esta preposición) 8
-
parafilético 120
-
paráfrasis sintáctica 15
-
parallèles 44
-
parasubordinati 82
-
parental leave 12
-
paridad de poder adquisitivo 32
-
parité depouvoird'achat 32
-
Parlamento Europeo (comisiones) 31
-
Parlamento Europeo (Plataforma Internet) 79, 80
-
Parlez-vouseurocrate? (reseña) 5
-
partenaire 5
-
partenariado 52
-
partenario 5
-
participación cualificada 114
-
participación importante 114
-
participación significativa 114
-
participation importante 114
-
participation rate 73
-
partie 8
-
partner 5
-
partnership 52, 60
-
part-timework 6
-
party 8
-
pasador 37
-
pasiva y activa 103
-
passeur (Acuerdos de Schengen) 11
-
patentes 61
-
PBT 96
-
PCWebopaedia 57
-
peat 105
-
peces sobrepescados 31
-
pêcheàlapart 54
-
pederastia 49
-
pederasty 50
-
pedo- (prefijo)50
-
pedofilia 49, 50
-
pedología 51
-
PeerGroup 66
-
peligro 57
-
pendler 126
-
pendolare 126
-
pensión alimenticia 16
-
per (por) 87
-
PER 52
-
percentile 121
-
Perdónimposible.Guía paraunapuntuaciónmásricayconsciente (reseña) 92
-
perfil de toxicidad 96
-
perfiles 0
-
periodismo 128
-
periodistas encamados 81
-
periplo nesonímico 132
-
permanence (interpretación) 18
-
permiso educativo 11
-
personas minusválidas 18
-
personneshandicapées 18
-
perturbador endocrino 59
-
pesca 131 , 140
-
pesca a la parte 54
-
petróleo de esquisto 138, 142
-
pez 148
-
pharming 94
-
Philae 141
-
phishing 94
-
piggy-bach 4
- suckling piglet 178
- weaned piglet 178
- piglet 178
-
Pinyin 39
-
pirata informático 4
-
pista móvil 2
-
pituitary 105
-
pivot (interpretación) 18
-
pizarra 4
-
placement 43
-
plaga 134
-
planes móviles 96
-
Planificación de los recursos institucionales 117
-
planning (interpretación) 18
-
plug-inmode 61
-
pluridisciplinar 53
-
pluridisciplinario 53
-
PNEC 96
-
población activa 73
-
población en edad de trabajar 73
-
pobreza energética 111
-
pobreza laboral 128
-
poder adjudicador 50
-
Poder Judicial 88
-
point de recharge 114
-
point ultérieur 113
-
police 145
-
policía 145
-
policyinitiative 8
-
polifilético 120
-
polisemia 125
-
Política lingüística: la ley de lenguas propias de Aragón 117
-
políticamente correcto 42
-
PONSBildwörterbuch(diccionarioenimágenes) (reseña) 18
-
populismo 136
-
porcentaje 56
-
portada (Internet) 55 , 56
-
portal (Internet) 55 , 56
-
posibacteria 134
-
potestad jurisdiccional 88
-
pouvoiradjudicateur 50, 94
-
PPA 32
-
PPORD 96
-
PPP 32
-
PPS 32
-
práctica de la prueba 99
-
precariado 124
-
precautionaryprinciple 57
-
precursor sanguíneo 58
-
PREDIC 7
-
prefijo «eu» 117
-
PreLex 67
-
Premio FECYT de Ensayo Esteban de Terreros 97
-
Premio panhispánico de traducción especializada 84
-
Premios de traducción 44
-
preparado 96
-
preposición "de" 31
-
preposiciones 9, 100
-
preposiciones de la "igualdad" 19
-
prevalence 121
-
prevalencia 121
-
présidenceà trois 103
-
Presidencia de la UE 97
-
presos de conciencia 111
-
prestación alimenticia 16
-
prestataire 6, 50
-
prestatario 50
-
Presupuesto y Reglamento Financiero (glosario FR-ES) 6
-
prevención del efecto [del año] 2000 54
-
prévention des risques biotechnologiques 111
-
preventiveaction 66
-
previsión 5
-
prima de riesgo 128
-
principedeprécaution 66
-
principio de acción preventiva 66
-
principio de cautela 57, 66
-
privacidad 104, 125
-
private equity 113
-
privateequityfunds 97, 113
-
proactive 50
-
proactivo 50
-
problema informático del año 2000 54
-
procariota 120
-
procedencia 108
-
proceder a 21
-
procéderà21
-
procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria 52
-
procedimiento 102
-
procedimiento legislativo 133
-
procédure dedécharge 52
-
procédure en référé104
-
procédure européenned'injonctionde payer 90
-
procedure for interim measures/relief 104
-
proceed with(to)21
-
proceedings 102
-
proceso 21
-
proceso de cambio 55
-
proceso de comunicación sobre el riesgo 57
-
proceso monitorio europeo 90, 92
-
proceso REACH 96
-
process 21
-
processus 21
-
productquality assurance 59
-
product verification 59
-
productionqualityassurance 59
-
producto sanguíneo 58
-
productos farmacéuticos (lista) 0
-
productos químicos (terminología) 96
-
productos tubulares destinados a países productores de petróleo 114
-
profesión de traductor 100
-
profundizar 68
-
programa «de contacto» 5
-
programa de acción comunitario 59
-
programa de sustitución de jeringuillas 5
-
programas comunitarios (glosario) 50
-
programme d'action communautaire 59
-
progressive realization 111
-
Project Management 43
-
projet commun 59
-
promedio 121
-
promesa de crédito 2
-
propiedad industrial (glosario) 61, 67
-
propiedad industrial e intelectual 81
-
propiedad inmobiliaria 39
-
propiedad intelectual 61, 67
-
propiedad intelectual e industrial 67
-
propiedad intelectual y derechos de autor 80
-
pro-poortourism 79
-
proporción 17
-
propositionréexaminée 59
-
propriétéindustrielle 67
-
propriété intellectuelle 67
-
propriété littéraire et artistique 67
-
Propuesta de acuerdo interplanetario de no descalificación de 6 de julio de 1996 42
-
propuesta reexaminada 59
-
protección 88
-
protección biológica 111
-
protolengua 122
-
proxy 143
-
proyecto común 38
-
ProZ 57
-
prueba de ji al cuadrado (prueba de χ2) 121
-
psychologicalharassment 93
-
PublicServicesInternational (PSI)70
-
Publicaciones de la Real Academia 86
-
público 138
-
public official139
-
pueblos jóvenes 111
-
puertas giratorias 112
-
puissancehumanitaire 19
- pulido jurídico 178
-
pullulan 123
-
pululano 123
-
punto más alejado 113
-
puntocom 74
-
puntos porcentuales 56 , 58
-
puntoycoma (100 números) 100
-
puntoycoma cumple años y se mundializa 43
-
puntual 40, 41
-
purchasingpower parity 32
-
purchasing power standard 32
-
purismo, contra el 56
-
PYME 13
-
Q
-
(Q)SAR 96
-
¿Qué sabemos de los comienzos de la traducción científica en la Península? 36
-
qualifying holding 114
-
qualitymanagement 58
-
quantiles 121
-
quartile 121
-
quintile 121
-
queísmo 2
-
quiasmo 122, 122
- quimeras 177
-
química 131
-
R
-
race tothebottom 95
-
radar 100
-
RAE 140
-
RAE (lenguaje médico) 22
-
RAEútil 108
-
RailLexic 71
-
raisedrib (edge line) 0
-
range 121
-
rank 121
-
ranking 64
-
rapid humanitarianintervention force 101
-
rascable 131
-
rastreabilidad 53
-
rat 121
-
rate 17
-
ratio 122
-
ratio 64, 121
-
razonabilidad 104
-
reacción adversa 58
-
REACH (sistema) 96
-
REACH process 96
-
reactor de alto flujo 7
-
Real Academia Española en Internet 54
-
Real Estate 39
-
recallaction 83
-
recasting (consolidationwithsubstantiveamendments)14
-
recevabilité108
-
recherche debase 59
-
recherche fondamentale 59
-
recolector 139
-
recovery time 61
-
recul (interpretación) 18
-
recuperación (interpretación) 18
-
recursos lingüísticos (Comisión Europea) 71
-
recursos propios (glosario, vocabulario) 1
-
recursos terminológicos 147
-
red básica 126
-
Red Comunica 117
-
redcrystal 96
-
red global 126
-
red principal 126
-
Red EMT 114
-
Red europea de información y de observación sobre el medio ambiente 20
-
Red Iris (listas de distribución) 57
-
redactores de puntoycoma 100
-
Red Profesional de Intérpretes y Traductores de la Administración Pública (RITAP) 127, 131
-
reduced ignition propensity (RIP)106
-
reducida tendencia a la ignición (RTI) 106
-
re-engineering 115
-
reenvío 99
-
reenvío de primer grado 99
-
reenvío de retorno 99
-
reenvío de segundo grado 99
-
reenvío de ulterior grado 99
-
re-examinedproposition 59
-
reference forapreliminaryruling 99
-
Reflexiones sobre el oficio de traductor 117
-
Reflexionesútilessobrelatraducciónjurídica (reseña) 95
-
reforma ortográfica (propuesta) 50
-
Reforma ortográfica del español, devaneos sobre una 48
-
refoulement (Acuerdos de Schengen) 11
-
refranero multilingüe 141
-
refundición 14
-
Regiones Nuts de la Unión Europea 76
-
registeredtrademark 61
-
reglamentación 32
-
reglamentario 32
-
reglamento 32
-
Reglamentos de la CEPE (Comunicado de la DGT) 85
-
relación alimenticia 16
-
relación entre dos magnitudes 17
-
relaciones de empleo 95
-
relaciones laborales 7, 95
-
relais (interpretación) 18
-
relais 23, 88
-
relativo a 22
-
relay 23
-
relé (interpretación) 18
-
relevance 121
-
relevant 121
-
relevante/relevancia 121
-
relevé deconstatationspréliminaires(RC)97
-
religión y ciencia 142
-
relocation 95
-
rema y tema 103
-
remisión 99
-
remisión prejudicial 99
-
renvoiof transmission 99
-
renvoipréjudiciel 99
- repaso jurídico 178
- revisión jurídica 178
-
Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en español 125
-
Repertorio jurídico de ARANZADI 16
-
replacement capital 61
-
repos (interpretación) 18
-
represión de actos ilícitos 92
-
República Centroafricana 136
-
República Federal de Alemania 2
-
Repúblicas de la Federación Rusa 1
-
República de Sudán del Sur 124
-
requerimiento europeo de pago. 90, 92
-
requestfortenders 33
-
rescate financiero 128
-
rescisión 50, 107
-
rescision 107
-
Réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement 20
-
reservas mínimas 55
-
residuos 93
-
residuos, clasificación de 4
-
resiliación 107
-
résiliation 50, 107
-
resiliencia 141
-
resolución 107
-
résolution 107
-
respectivamente 25
-
responsabilidad ascendente 141
-
responsabilidad civil (o extracontractual) 90
-
responsabilidad contractual y extracontractual 90
-
responsabilidad extracontractual 90
-
responsabilidad jurídica o moral 16
-
Responsabilidad social empresarial: términos al uso 105
-
responsibility 101
-
Retelengua 45
-
rétrofacturation 70
-
Reval / Tallin 15
-
reverse relocation 95
-
reversetransactions 55
-
revisión 57, 58, 59, 60, 61, 117
- revisión jurídica 178
-
Revista Mexicana de Literatura 126
-
Revista META. La traductiondansle mondehispanolusophone (reseña) 0
-
Revista Tradumàtica (reseña) 71
-
revolving doors 112
-
riesgo 57
-
right to oblivion 125
-
RIP 106
-
risk 57
-
risk analysis 57
-
risk assessment 57
-
risk capital 61, 64, 71, 113
-
risk characterization 57
-
risk communication 57
-
risk estimate 57
-
risk evaluation 57
-
risk management 57
-
Rivas Corral, Manuel 106
-
riverblindness 2
-
roadmap 81
-
Robótica y automática (documentación) 26
-
rogue states 73, 81
-
Rosetta 141
-
rotameter 75
-
rotámetro 75
-
router 101
-
routing 101
-
RTI 106
-
rueda de emergencia 1
-
RugbyLeague y Rugby Union 72
-
ruso blanco 130
-
S
-
SA 1
-
SaaS 116
-
sabir
-
sacrificio 132
-
safe humanitarianzone 101
-
safety 88, 89, 97, 111
-
saisir 49
-
salchicha 138
-
Salmonella 130
-
salud 108
-
San Martín (Toponimia) 80
-
Sangaris 136
-
sangre total 58
-
sanidad 108, 121
-
sanidad (vocabulario) 5
-
sanitario 121
-
Santa Fe de Bogotá 2
-
SCADplus 64
-
scanner 120
-
scénario 5
-
scenario 5, 12
-
schlieren 95
-
SciCentral 57
-
Science&TechnologyResources 57
-
scratch-offs 131
-
screening 60
-
scooter 120
-
search engines 139
-
seconforme 8
-
Secciones del CES y comisiones del CDR 62
-
secondarylife-styledeprivation 95
-
section 102
-
sectorletter 40
-
secuestro de carbono 107
-
sécurité88, 111
-
sécurité biologique 111
-
sécurité biotechnologique 111
-
security 88, 89, 97, 111
-
securityfeatures 71
-
security thread 71
-
sede 108
-
sede social 108
-
seedcapital 61, 64
-
see-throughregister 71
-
seguridad 88
-
seguridad aeronáutica 97
-
seguridad alimentaria (ponencia) 77
-
seguridad biológica 111
-
seguridad de vuelo 97
-
seguridad marítima (glosario) 81
-
seguridad operacional 97
-
seguro de asistencia en viaje 107
-
seguro turístico 107
-
selección de personal 12
-
Seleka 136
-
self-employed poor 91
-
self-executing 103
-
self-executingeffect 103
-
self-extinguishing cigarettes 106
-
sematone (interpretación) 18
-
Semestre Europeo 130
-
semiantracita 105
-
Seminarios de traducción árabe-español y hebreo-español 46, 49
-
Sendebar (revista) 42
-
sensibilizantes respiratorios 96
-
sensitivity 121
-
sensor-fused weapon 81
-
sensórica 1
-
sentencia condenatoriadelosalimentos 16
-
ser testigo de que 2
-
Serbia (toponimia y numismática) 79
-
Serbia y Montenegro (Toponimia) 83
-
serbobosnios 51
-
serbocroatas 51
-
serbokosovares 51
-
serviceaudiphone 1
-
servicio 12
-
servicio de acceso indirecto 101
-
servicio de distribución simultánea de mensajes 1
-
servicio de intervención en caso de crisis 5
-
servicio de software 116
-
servicios de distribución informática 116
-
SETAM 97
-
seudotopónimo 138
-
severe 110
-
severo 110
-
Sevilla 145
-
sexismo lingüístico 35, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 102, 103
-
sexo-género 94
-
shale gas 138, 142
-
shale oil 138, 142
-
shanty towns 111
-
sharefishing 54
-
shell company 0
-
shelta 100
-
ship's log 95
-
shockandawe 81
-
shopping 79
- should 7
- shuntado 180
-
siderurgia, altos hornos (miniglosario NL-ES) 5
-
sídico 54, 55
-
sidoso 54, 55
-
SIEF 96
-
siège social 108
-
sigla 115, 129, 147
-
siglas médicas 125
-
siglas y acrónimos 5, 148
-
siglas y números combinados 100
-
signalement (Acuerdos de Schengen) 11
-
signaler (Acuerdos de Schengen) 11
-
significant holding/ownership 114
-
signification 103
-
silica 68
-
silicium 68
-
silicon 68
-
silicone 68
-
simbiosis 120
-
simposio 49
-
sin impacto climático 107
-
sin impacto en el clima 107
-
sinergia (nueva acepción en el DRAE) 13
-
sistema 21
-
Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (glosario) 119
-
sistema compartimentado 114
-
sistema de pelotones 0
-
sistema empotrado 105
-
sistema ubicuo 4
-
sistemas embarcados 105
-
sistemas embebidos 105
-
sistemas incorporados 105
-
sistemas integrados 105
-
sistemática 120
-
sitio virtual 43
-
situación hipotética 5
- skills 178
-
slamming 129
-
slaughter 132
-
sleep mode 61
-
slogan 120
-
smoking gun 81
-
smuggling 144
-
snail mail 50
-
soberanismo 111
-
sobre (prep.) 100
-
Sobreelpoder y la ideología (reseña) 7
-
sobrealimentación 117
-
sobrehipotecado 134
-
sobrepesca 31
-
sobrepescar 31
-
sobrerregulación 75
- sociedad anónima 177
-
sociedad de personas 52
-
sociedad fantasma 0
-
sociedad ficticia 0
-
sociedad instrumental 88
- sociedad limitada 177
-
sociedad tapadera 0
-
societal 51
-
societal 51, 54
-
societario 51
-
Societat Catalana de Terminología (SCATERM)128
-
sociétécoquille 0
-
societé dedroit(belge)8
-
société fictive 0
-
Sociolinguistics of Interlingual Communication, The 45
-
soft cell 132
-
soft Law 63, 132
-
soft power 132
-
softeningup 81
-
software 132
-
soler 122
-
solicitar la ejecución 102
-
sostenibilidad (y no «durabilidad») 78
-
souverainisme 111
-
spa 120
-
SPA 32
-
spallation 92
-
Spanglish 129
-
specificity 121
-
specifiedrisk materials (SRM)] 67
-
spillover 97
-
spin-off 56, 58
-
spin-offcompany 56
-
spin-out 56
-
spp (nombres científicos) 97
-
spreader 87
-
stage (interpretación) 18
-
standard 120
-
standard depouvoir d'achat 32
-
standard deviation 74, 121
-
stand-by credit 1, 2
-
standby mode 61
-
standing facilities 55
-
start-up financing 61
-
statement of preliminaryfindings(PF)97
-
station de recharge 114
-
statutjuridique 86
-
statute 102
-
stay 122
-
stellar cluster 118
-
stovepipe 114
-
stove-pipe 114, 115
-
stovepipe model 115
-
streamgager 75
-
street outreachprojet 5
-
structural inflation 102
-
strukturelle Inflation 102
-
stud gun 5
-
StudyWEB 57
-
subasta 1, 33
-
subbituminoso 105
-
sub-bituminous (brown) coal 105
-
subcontratación de servicios propios 95
-
subcontratación externa 52
-
subcontratación metalúrgica (documentación) 26
-
subjuntivo, futuro de 47
-
subprime 134
-
subprima 104
-
subprime 104
-
subrayado 5
- sustitución 177
-
substitutioncapital 61
-
sufijo 143
-
sulfide 68
-
sulfur 68
-
sulphide 68
-
sulphur 68
-
sumidero neto 136
-
supervision shopping 79
-
supported employment 44
-
supressionofunlawfulacts 92
-
supuesto 5
-
sûreté88, 111
-
sûreté biologique 111
-
surgical strike 81
-
susceptibilidades 49
-
suspensión concentrada 136
-
suspension feeders 117, 119
-
suspensívoros 117
-
sustainability 78
-
sustainable corporation 78
-
sustainable development(orgrowth)0
-
sustainable growth 78
-
sustancia 96
-
sustancia en fase transitoria 96
-
sustancia intermedia 96
-
sustancias y preparados químicos 96
-
swaps de divisas 55
-
SWOT 65
-
system 21
-
système 21
-
Systran 52, 53
-
Systran mon amour 48
-
T
-
tab 4
-
tabla actuarial 121
-
tabla de mortalidad 121
-
tabla de supervivencia 121
-
tabla de vida 121
-
tableta 4
-
tablón de terminología de la Unidad ES.4 89
-
takingof evidence 99, 101
-
Talaia (terminología) 112
-
Tallin (grafía) 73
-
Tallin / Reval 15
-
tampon 88
-
tar, nicotine and carbon monoxide (TNCO)106
-
tareas 99
-
TARIC 71
-
tarifación 23
-
tarjeta black 141
-
tarjeta sanitaria europea 82, 86
-
tasa 17, 121, 132
-
tasa de actividad 73
-
tasa de desempleo 73
-
tasa de empleo 73
-
tasa de ocupación 73
-
tasa de paro 73
-
tasa de participación 73
-
tasa Tobin 145
-
task commander 100
-
task force 8, 100
-
task groups 100
-
task units 100
-
taux 17
-
tax base 91
-
taxón 120
-
taxonomía 120
-
taxonomía institucional diacrónica para principiantes 63
-
taxonomía lingüística 124
-
TCE (Tratado constitutivo de la Comunidad Europea) 116
-
team 8
-
Teampräsidentschaft 103
-
Tech Encyclopedia 57
-
technologyintensive 5
-
tecnologías de la información 30
-
tejijunta 110
-
telecomunicaciones 9, 12
-
télécopie 12
-
telefax 12
-
teléfono de ayuda 5
-
teletexto 9
-
Temáticos.com 57
-
teoría y práctica de la traducción 100
-
teorías sobre la traducción 100
-
Teorías y utopías: hacia nuevos vocabularios y prácticas de la traducción institucional 117
-
TISP 117
-
tercerización 52
-
tercerizar 52
-
tercile 121
- TerEsIA 177 180
-
TERMCAT 73 , 87, 91, 94, 96, 106, 107 , 109, 111 , 116, 121 , 122, 136 , 141
-
TERMESP.ORG 91
-
TERMI 7
-
TERMINESP 113, 125, 148
-
Termigal 97
-
TERMILAT 68, 71, 91
-
Terminálía 128
-
termination 50
-
Terminesp 147, 148
-
TerminEXpert 94
-
terminografía 108
-
terminología 128, 130, 137 , 177
-
terminología (Internet)57
-
terminología astronómica 141
-
terminología bancaria 32
-
terminología bélica 100
-
terminología bursátil 16
-
Terminologia dels escacs (TERMCAT) 96
-
terminología diplomática 17
-
terminología específica del Banco Central Europeo 55
-
terminología humanitaria 101
-
terminología legal 32
-
terminología local 7, 27
-
terminología nuclear (glosario) 101
-
terminología nuclear (glosario) 33
-
terminología nuclear 92
-
terminología pesquera (conferencia) 31
-
Terminología, traducción y comunicación especializada (reseña) 105
-
terminología tributaria 106
-
Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe (reseña) 104
-
Terminologíay traducción: Un bosquejode su evolución (reseña) 94
-
terminología, el fin de la 71
-
TERMINONAUTA (Terminometro) 91
-
términos de pesca que pueden plantear problemas 38
-
términos económicos 40
-
términos informáticos en el Diccionario de la Academia 88
-
términos financieros 129
-
términos jurídicos 88
-
TERMINUS 128
-
Termxchange 71
-
terrenal 9
-
terreno 9
-
terrestre 9
-
territorios 137, 138
-
texto conjunto 38, 59
-
texto pertinente a efectos del EEE 63
-
texto y título del Tratado Constitucional 89
-
Texto, terminologíay traducción (reseña) 78
-
TFUE (Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea) 116
-
TheHuman LanguagesPage 57
-
The IC You See Guideto theWWW 57
-
the LawofTortssays[...]90
-
The Map.ABeginner'sGuidetoDoing ResearchinTranslation Studies (reseña) 88
-
The Translatorand theCurrent Servicesof the Internet 57
-
think tank 100
-
three Gorges 129
-
three-Presidencyteam 103
-
thuiswerker 11, 12
-
tiempo verbal en las actas 15
- tiburones 177
-
tifus 134
-
tilde 49
-
times (por) 87
-
tinción de Gram 133
-
tirar al niño con el barreño 99, 100
-
TIS (Terminological Information System) 55, 71
-
títulos de actos y otros documentos de la Comunidad 22
-
tiza electrónica inalámbrica 4
-
TL (Tratado de Lisboa) 116
-
TLC - Tratado de Libre Comercio 17
-
TLCAN - Tratado de Libre Comercio de América del Norte 17
-
TNCO 106
-
tocado del ala 100
-
todoterreno 100
-
Toledo, espíritu de 37
-
tonelaje de registro bruto (trb) 112
-
TonosDigital: Revista electrónica de estudios filológicos 88
-
tonsillitis 105
-
toponimia 49, 64, 68, 69, 72, 106, 127, 131, 136
-
toponimia en Guinea Española 145
-
toponimia rusa 1
-
toponimia y numismática 75, 77, 110
-
topónimos 100 , 141
-
topónimos y onomásticos 15
-
topos, puntos y viñetas 83
-
Torrents dels Prats, Alfonso (carta) 38, 137
-
TortLaw 90
-
tortious liability 90
-
TourisTerm 100 , 104
-
toxígeno 120
-
toxinógeno 120
-
TPCEN 43
-
trabajador 137
-
trabajador a domicilio 12
-
trabajador autónomo dependiente 82
-
trabajador fantasma 139
-
trabajadores intermitentes pobres 91
-
trabajadores pobres 91
-
trabajo a tiempo parcial 7
-
traceability 53
-
trade creation 105
-
trade diversion 105
-
trade mark 61
-
tradeproduct 5
-
Traducciónalemán-español: aprendizaje activode destrezasbásicas (reseña) 96
- traducción 128 , 137 , 138 , 141 , 145
- traducción accesible 180
-
traducción audiovisual 97
-
traducción automática 27, 52, 53, 117, 139
-
traducción automática en El Periódico de Catalunya 51
-
Traducción automática neuronal, TAN 181
-
traducción científica 141
-
Traducción, computación, utopía 73
-
Traducción de lo inefable (congreso) 21
-
traducción de los números 78
-
traducción de proverbios 99, 100
-
traducción de términos jurídicos del inglés 102
-
traducción e identidad 127
-
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos 117
- traducción institucional 177
-
traducción financiera 142, 143
-
traducción hispano-china 102
-
traducción jurídica 55, 133
-
traducción literal 99, 100
-
traducción literaria 110
-
traducción onomástica 89
-
traducción, seudociencia y seudomedidas 89
-
traducción técnica (premodificadores) 2
-
Traducción y Administración 117
-
traducción y discurso científico 106
-
Traducción ylenguaje enmedicina (reseña) 50
-
traducción y lengua materna 135
-
Traducción y Traductología.IntroducciónalaTraductología (reseña) 83
-
traducciones grises 111
-
traducciones literales 46
-
Traducir al otro / Traducir a Grecia 42
-
Traducir e interpretar hoy 35, 37
-
Traducir: teoríasy práctica (reseña) 84
-
Traductor en línea (Alexandria) 94
-
traductor financiero 143
-
traductor institucional 120
-
traductor invitado 100
-
traductor virtual 57
-
traductoril 148
-
Traduwiki 108
-
trafficking 144
-
traficantes 144
-
Tráfico de ilícitos 47
-
transacción arriesgada 103
-
transacción financiera 145
-
transcripción del ruso 1
-
transferencia tecnológica (documentación) 26
- Translating andthe Computer (conferencia) 54
- Translating Europe Workshop 180
- Translating Europe Forum 2023 180
-
Translation Centre delWorldWideLanguage Institute 57
-
Translation Journal 57
-
TranslationResearch 57
-
Translators onthe Web 57
-
Translators' Sitedu Jour 57
-
Translist 71
-
transporte combinado ferrocarril-carretera 4
-
transporte combinado por vía navegable 4
- transportes combinados 4
- transportista 180
-
transposición 86
-
transversalización de género 143
-
trasvase ilegal 134
-
Tratado de Cielos Abiertos 103
-
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea 115
-
Tratado de Lisboa 115
-
Tratado de Lisboa (novedades terminológicas) 116
-
Tratado de Niza 68
-
Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares 43
-
Tratado internacional 17
-
tratado y constitución 90
-
Tratados consolidados 61
-
Tratamiento electrónico de la información (documentación) 26
-
Tratamiento informatizado de la imagen y producción de vídeo (documentación) 26
-
travel insurance 107
-
travellers 100
-
trazabilidad 53
-
Treaty onOpenSkies 103
-
TREMÉDICA - III Jornadas científicas y profesionales (reseña) 110
-
tren fabril 88
-
trendinflation 102
-
Trendinflation 102
-
triálogo 107
-
trialogue 107
-
Tribunal de Justicia de la Unión Europea 115
-
Tribunal General 115
-
Tribunal Internacional para Ruanda 74
-
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) 74
-
tribunales europeos 78
-
trigo y cizaña 99, 100
-
trílogo 107
-
trilogue 107
-
trío 131
-
trío presidencial 103
-
Triple A 128
-
tri-présidence 103
-
Tri-Presidency 103
-
triunvirato 131
-
Troika 131
-
Trujamán, el 141
-
trust 94, 95
-
tuberías destinadas a países productores de petróleo 114
-
TUE (Tratado de la Unión Europea) 116
-
tugurios 111
-
turba 105
-
Turjuman (Revista) 95
-
TuSPAIN Translator's Guide 57
-
tutela 102
-
Twittter 139
-
tympanites 105
-
typecommander 100
-
U
-
ubiquitous computing 4
-
ubiquitous network 4
-
UDVP (Usuarios de drogas por vía parenteral) 5
-
UIT 9, 43
-
umbral de tonelaje 96
-
unbanked 133
-
underbanked 133
-
underlyinginflation 102
-
underwater 137
-
unemployed 73
-
unemployed poor 91
-
unemploymentrate 73
-
unenforceability 102
-
unenforceable 102
-
unieuropeo 116 , 117
-
unilateral (journalist) 81
-
Unión Económica y Monetaria (UEM) 130
-
Unión Europea (gentilicio) 69
-
Unión Europea de Ciegos (UEC) 54
-
Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC) 129, 131
-
Unión Latina 71
-
unionense 116
-
unionitario 100
-
unit verification 59
-
unitlessnumbers 87
-
universalización 28
-
Universidad de Leipzig (Recursos lingüísticos) 97
-
Universitat Pompeu Fabra (banco de datos terminológicos) 97
- Universidad de Salamanca 178
-
UNMIK 57
-
UNMIS 124
-
UNMISS 124
-
uno (a) (artículo indeterminado) 22
-
UNTERM 117 , 128
-
urgency 106
-
URL 44
-
used to 122
-
userfriendlines 0
-
uso 96
-
uso de motores de búsqueda 57
-
uso de siglas y abreviaturas 63
-
uso dispersivo 96
-
uso identificado 96
-
uso impropio 96
-
uso no apoyado 96
-
uso propio del solicitante del registro 96
-
usuario 96
-
útil y necesario 6
-
utility computing 116
-
V
-
vacuna 127
-
vaccine 127
-
Vademécumdeespañol urgente (reseña) 15
-
válido 102
-
Valiter 121 , 125, 132
-
VALITERM 113
-
valor patrimonial negativo 137
-
variance 74
-
variancia 74
-
varianza 74
-
Vasoscomunicantes (Revista) 45, 81, 83
-
vegetal 134
-
vehículos (vocabulario básico) 12
-
vehículos de dos y tres ruedas (lista) 0
-
vehículos de motor (vocabulario básico) 2
-
veinte años 123
-
velar por el cumplimiento 102
-
velocidad alta 28
-
vencimiento 91
-
vendedor brioso, pujante, resuelto 103
-
venture capital 61 , 64, 113
-
venturecapitalfunds 97
-
venturimeter 75
-
venturímetro 75
-
verbos performativos 93
-
verdura de cuarta gama 0
- vérification scrupuleuse 178
- vérification soigneuse 178
-
verificación de los productos 59
-
verificación por unidad 59
-
vérification à l'unité59
-
vérification surproduits 59
-
verotoxígena/o 120
-
verotoxigenic 120
-
verotoxigénica/o 120
-
verotoxinógena/o 120
-
versión codificada 14
-
vestedrights 98
-
viajero pendular 126
-
viajes combinados 26
-
videotex 9
-
villas miseria 111
-
violence against women 111
-
violencia contra las mujeres 111
-
violencia de género 87, 103
-
violencia doméstica 87, 111
-
virtualidad incorporada 4
-
virus lingüísticos 99
-
visita 131
-
vital records 121
-
vital statistics 121
-
Vocabulario del Estatuto de la Comisión 1
-
Vocabulario del TratadodelaUnión Europea (reseña) 28
-
Voice of theShuttle 57
-
VPVB 96
-
VTS 100
-
vuelco / giro 86
-
-
W
-
waste 93
-
watermark 71
-
weaponsof mass destruction 81
-
Webb's Translation Resources 57
-
WebRing 57
-
weekly timer 61
-
Werksbahn 88
-
What'sNewontheWeb 57
-
White Russian 130
-
whole blood 58
-
whole-wafermemory 0
-
wholly obtained 122
-
Wikilengua 112, 137
-
Wikipedia 139
-
wirelesselectronic«chalk»4
-
word 4
-
workablecompetition 100
-
worker 137
-
workingagepopulation 73
-
working group 8
-
workingpoor 91
-
working poverty 91, 128
-
World Anti-Doping Agency (WADA) 60
-
World Organisation for Animal Health (OIE) 85
-
World Wide WebConsortium 57
-
write for rights 111
-
WWW 44
-
WWWVirtualLibrary 57
-
X
-
xerojardín 1
-
xeropaisaje 1
-
Xosé Castro (página)57
-
-
Y
-
y/o 4
-
Y2K (or Year 2000)problem 54
-
Y2K-compliant 54
-
Y2K-compliance 54
-
yayoflauta 131
-
Year2000compliance 54
-
Yuba 124
-
Z
-
zelfwerkzaamheid 5
-
zloty 52
-
zombie bank 127
-
zona cero 86
-
zona del euro 68, 113
-
Zona Europea Común de Aviación (ZECA) 112