-
Publicēts31/10/2025
-
Termiņš02/12/2025
-
Šodien25/05/2026
Papildpielāgojumi
- Norāda CPV kodus, kas izsecināti no procedūras teksta
- Norāda tekstu, kas jūsu izvēlētajā pārlūkošanas valodā pārtulkots ar mašīntulkošanu
Tehniskā palīdzība darbības uzsākšanai un Komisijai attiecībā uz pussabrukšanas perioda tehnisko risinājumu izstrādi un būvniecību
Šis pamatnolīgums ir daļa no inovatīvas nekustamā īpašuma programmas ieviešanas, lai reaģētu uz to aizturēto personu spēju ātru īstenošanu, kuras gūst labumu no daļējas brīvības režīma. Līguma veids, kas izvēlēts, lai reaģētu uz to, ir viens (vai vairāki) publiskās inovācijas partnerības līgums(-i), kura mērķis ir izpētīt un izstrādāt vienu (vai vairākus) moduļu un standartizētu daļēji brīvības atņemšanas iestāžu ēku (QSL) projektu(-us) un pēc tam būvēt šīs ēkas. Apspriešanās par pēdējo minēto notiek saskaņā ar Sabiedriskās kārtības kodeksa L 2172-3., R 2172-20. līdz R 2172-32. pantu. Partnerības mērķis ir izraudzīties ne vairāk kā trīs partnerus un noslēgt ar tiem atsevišķus inovācijas partnerības līgumus. Inovācijas partnerībai ar katru partneri ir divi posmi: posms: pētniecības un izstrādes pakalpojumi, tostarp prototipu izstrāde. 1. posma provizoriskais ilgums ir pieci (5) mēneši; posms: pamatnolīgums par ne vairāk kā 1500 pusbrīvības ceturtdaļu projektēšanu, ražošanu un būvniecību Francijā uz četrdesmit astoņiem (48) mēnešiem, ko var pagarināt trīs (3) reizes uz divpadsmit (12) mēnešiem saskaņā ar Publisko iepirkumu kodeksa L. 2125-1. pantu, ciktāl šis līgums paredz ieguldījumu amortizāciju ievērojamā laikposmā. Turētāja uzmanība tiek vērsta uz vienlaicīgu realizācijas fāzes norisi ar vairāku QSL vienlaicīgu pēcpārbaudi. Šī apspriešana notika pēc oficiālas atklātas konkursa procedūras saskaņā ar Publisko iepirkumu kodeksa L2124-1., L2124-2. un R2161-2. līdz R2161-5. panta noteikumiem. Šā pamatnolīguma priekšmets ir pakalpojumu kopums, kas palīdz līgumslēdzējai iestādei sniegt tehnisko palīdzību tādu darbību veikšanai un nodošanai ekspluatācijā, kuras saistītas ar daļēji brīvu cietumu ēku projektēšanu un būvniecību Francijā, izmantojot vienu vai vairākas inovācijas partnerības. Šā pamatnolīguma turētāji, turpmāk "tehniskais asistents, ekspluatācijas vadītājs" vai "ATMO", pētījumu un būvdarbu veikšanas laikā nodrošina atbilstību līguma un normatīvajiem dokumentiem un ziņo līgumslēdzējai iestādei. Viņš darbosies arī kā komisionārs. Pamatnolīgumā ir iekļauta vienreizēja maksājuma daļa pētniecības un izstrādes 1. posmam. Tā sauktais iegādes 2. posms ir vienības cenās. Šajā apspriešanā netiek pieņemtas nekādas iespējas vai varianti. Lai nodrošinātu atbilstību konkursa noteikumiem, kandidātiem: • nedrīkst ierasties kā vairāku grupu pilnvarots pārstāvis • nedrīkst ierasties kā grupas pilnvarots pārstāvis un kā vienas vai vairāku citu grupu loceklis. Grupas gadījumā sekmīgā grupa būs kopīga un atsevišķa grupa vai kopīga grupa ar kopīgu un atsevišķu pārstāvi. Nav plānotas šķēles. Šis pamatnolīgums ir sadalīts 3 atsevišķās daļās. Katra daļa atbilst palīdzībai inovācijas partnerības uzraudzībā un vadīšanā: 1. daļa: Tehniskā palīdzība projektu vadībai darbību veikšanai un nodošanai ekspluatācijā saistībā ar daļēji brīvības atņemšanas iestāžu ēku projektēšanu un būvniecību saskaņā ar inovācijas partnerības līgumu, kas paziņots 1. daļā (1. daļa): Tehniskā palīdzība projektu vadībai darbību veikšanai un nodošanai ekspluatācijā saistībā ar daļēji brīvības atņemšanas iestāžu ēku projektēšanu un būvniecību saskaņā ar inovācijas partnerības līgumu, kas paziņots 2. (Nr. 2) 3. daļā: Tehniskā palīdzība projektu vadībai, lai veiktu darbības un nodotu ekspluatācijā daļēji brīvības atņemšanas iestāžu ēku projektēšanu un būvniecību saistībā ar inovācijas partnerības līgumu, kas paziņots 3. (n°3). Kandidātu, kas pasludināts par veiksmīgo pretendentu attiecībā uz vienu daļu, nevar izraudzīties par veiksmīgo pretendentu attiecībā uz pārējām daļām. Piešķiršanas nosacījumi ir sīki izklāstīti Apspriežu regulas 7. pantā. Katrai daļai pirkuma pasūtījumu un turpmāko līgumu daļa tiek noteikta bez minimālās summas un ar maksimālo summu 3 000 000 HT apmērā visā pamatnolīguma darbības laikā. Sīkāka informācija par visiem pakalpojumiem, uz kuriem attiecas šis pamatnolīgums, ir aprakstīta CCTP.
https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=2879957&orgAcronyme=d3f
https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=2879957&orgAcronyme=d3f
71336000 - Inženiertehniskie atbalsta pakalpojumi
79933000 - Projektēšanas palīgpakalpojumi
71520000 - Celtniecības uzraudzības pakalpojumi
71350000 - Ar inženieriju saistītie zinātniskie un tehniskie pakalpojumi
45200000 - Pilnīgas vai daļējas izbūves darbi un inženiertehniskie darbi
Šajā lapā publicētā informācija ir tikai papildu informācijas avots, un tai nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tās saturu. Attiecīgo līguma paziņojumu oficiālās versijas ir tās, kas publicētas Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša papildinājumā un pieejamas vietnē TED. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā lapā iegultajām saitēm. Sīkāku informāciju skatiet paziņojumā par izskaidrojamību un atbildību publiskā iepirkuma jomā.