Tematsko izvješće
br.11 2018

Nove mogućnosti financiranja projekata ruralnog razvoja: jednostavnija rješenja, ali naglasak nije stavljen na rezultate

O izvješću Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može dovesti do pojednostavnjenja te smanjenja administrativnog opterećenja i korisnika i tijela država članica. Međutim, te se mogućnosti u razdoblju 2014. – 2020. primjenjuju tek na mali dio rashoda za ruralni razvoj. S obzirom na to da plaćanja koja se izvršavaju s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ovise o ostvarenjima, naglasak više nije na računima, ali se istodobno ne stavlja veći naglasak na rezultate. Sud je utvrdio da se primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja troškovi projekata ruralnog razvoja mogu držati pod kontrolom, ali samo ako su one određene u odgovarajućoj visini, i to na temelju poštene, pravedne i provjerljive metodologije.

Ova publikacija dostupna je na 23 jezika u sljedećem formatu:
PDF
PDF General Report

Sažetak

I

Pojednostavnjene mogućnosti financiranja novi su način nadoknađivanja rashoda za određene mjere ruralnog razvoja. Rashodi za projekte obuhvaćene ovim mjerama prije 2014. godine nadoknađivali su se na temelju nastalih troškova.

II

Dodjela potpore na temelju nadoknade nastalih troškova složen je postupak u kojem postoji velika mogućnost pogreške. Zbog toga je postojalo veliko zanimanje za razmatranje jednostavnijih načina za izračun financijskog doprinosa EU-a projektima i aktivnostima. Države članice sada (u razdoblju 2014. – 2020.) mogu birati među trima novim načinima utvrđivanja iznosa potpore koju je potrebno isplatiti. Ti se novi načini nazivaju pojednostavnjenim mogućnostima financiranja i obuhvaćaju:

  • standardne veličine jediničnih troškova
  • fiksne iznose i
  • financiranje primjenom fiksnih stopa.
III

U ovom se izvješću iznose nalazi revizije koju je Sud proveo nad pojednostavnjenim mogućnostima financiranja u području ruralnog razvoja. Glavni je cilj revizije bio procijeniti je li primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovela do pojednostavnjenja, je li se pritom poštovalo načelo ekonomičnosti te jesu li se primjenom tih novih mogućnosti ostvarili bolji rezultati. Sud je ispitao:

  • je li primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovela do pojednostavnjenja administrativnih postupaka
  • je li se primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja jamčila ekonomičnost i
  • je li ta primjena bila raširena i je li se njome stavio veći naglasak na ciljeve predmetne politike.
IV

Sud je općenito zaključio da primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može dovesti do pojednostavnjenja te smanjenja administrativnog opterećenja kako korisnika, tako i tijela država članica. S obzirom na to da plaćanja koja se izvršavaju s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ovise o ostvarenjima, naglasak više nije na računima, ali se istodobno ne stavlja veći naglasak na rezultate.

V

Sud je utvrdio da se primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogu držati pod kontrolom troškovi projekata ruralnog razvoja, ali samo ako su one određene u odgovarajućoj visini, i to na temelju poštene, pravedne i provjerljive metodologije. Međutim, uloga tijela za ovjeravanje u reviziji pojednostavnjenih mogućnosti financiranja nije precizirana te se time stvara rizik koji je potrebno ukloniti.

VI

Sud je također utvrdio da se nove pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju samo na mali dio rashoda za ruralni razvoj. Glavni je razlog za to različita priroda projekata ruralnog razvoja i ulaganja potrebnih za izradu metodologije.

VII

Sud na temelju tih nalaza iznosi sljedeće preporuke:

  • Komisija bi trebala ažurirati svoje smjernice o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja kako bi se obuhvatila glavna načela za izradu metodologija.
  • Komisija bi trebala pojasniti tko je obvezan provjeriti metodologiju i izračune za pojednostavnjene mogućnosti financiranja.
  • Komisija bi u svrhu odgovarajuće primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebala istražiti mogućnosti za razvoj većeg broja neobveznih standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i ažurirati svoje definicije ključnih i pomoćnih kontrola kako bi se u njima odrazila primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
  • Komisija bi trebala istražiti mogućnost prijelaza s nadoknađivanja na temelju nastalih troškova na nadoknađivanje na temelju rezultata, uzimajući pritom u obzir dosad stečeno iskustvo.

Uvod

Politika ruralnog razvoja EU-a

01

Cilj je politike ruralnog razvoja EU-a pomoći ruralnim područjima u EU-u u suočavanju sa širokim rasponom gospodarskih i društvenih izazova te izazova povezanih s okolišem. EU na tu politiku svake godine troši otprilike 14 milijardi eura iz proračuna Europske unije (EU). Rashodi za ruralni razvoj čine otprilike 25 % rashoda u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP). Sufinanciranje država članica iznosi dodatnih 7 milijardi eura godišnje.

02

Za gotovo polovicu rashoda za ruralni razvoj koji se pokrivaju iz proračuna EU-a plaćanja se temelje na površini zemljišta koje se upotrebljava u poljoprivredne svrhe ili broju životinja. Za ostatak rashoda potpora se može isplaćivati u obliku fiksnih iznosa ili postotaka povezanih s provedenim aktivnostima, ili pak u obliku naknade troškova koje je napravio korisnik. Relevantni mehanizmi pojašnjeni su u okviru 1.

Okvir 1.

Kako se isplaćuje potpora ruralnom razvoju

Za mjere u kojima se plaćanja temelje na površini ili broju životinja potpora se odobrava na godišnjoj razini i plaća po hektaru ili po grlu stoke. Potpora se, u skladu s relevantnim zakonodavstvom2, izračunava na temelju standardnih dodatnih troškova i izgubljenog prihoda.

Uredbom o ruralnom razvoju uvode se metode fiksnih plaćanja za određene mjere3. Primjerice, početna pomoć za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike, nove nepoljoprivredne djelatnosti u ruralnom području i razvoj malih poljoprivrednih gospodarstava isplaćuje se u obliku unaprijed utvrđenih iznosa.

Ostatak potpore ruralnom razvoju odnosi se na mjere ulaganja u poljoprivredu i šumarstvo, temeljne usluge i obnovu sela te horizontalne mjere kao što su prijenos znanja, inovacije i suradnja. Projekti koji se financiraju u okviru ovih mjera u prošlosti su se obično temeljili na sustavu nadoknade nastalih troškova. To znači da korisnik, u fazi podnošenja zahtjeva za isplatu, dostavlja račune agenciji za plaćanja koja provjerava njihovu prihvatljivost. Iznosi rashoda koji se ocijene prihvatljivima zatim se množe s primjenjivom stopom potpore kako bi se izračunao krajnji iznos koji će se isplatiti korisniku.

03

Dodjela potpore na temelju nadoknade nastalih i plaćenih troškova složen je postupak u kojem postoji velika mogućnost pogreške. Sud je utvrdio da su pogreške u rashodima EU-a najčešće upravo kad je riječ o takvoj potpori4. Zbog toga je postojalo veliko zanimanje za razmatranje jednostavnijih načina za izračun financijskog doprinosa EU-a projektima i aktivnostima. Države članice sada (od 2014. godine) mogu birati među trima takvim načinima5 utvrđivanja iznosa potpore koju je potrebno isplatiti. Ti se novi načini nazivaju pojednostavnjenim mogućnostima financiranja i obuhvaćaju:

  • standardne veličine jediničnih troškova
  • fiksne iznose i
  • financiranje primjenom fiksnih stopa.
04

To u praksi znači da se dio potpore ili cjelokupna potpora kojom se nadoknađuju troškovi temelji na (primjerice): standardnim troškovima izračunanima na temelju unaprijed definirane metode, jedinicama projektnih ostvarenja ili postotcima koji se primjenjuju na druge troškove6 (vidi sliku 1.). Dopušteno je kombiniranje različitih vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Slika 1.

Različite vrste pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Izvor: Sud na temelju smjernica Komisije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja.

05

Pojednostavnjene mogućnosti financiranja uvedene u razdoblju 2014. – 2020. relevantne su samo za mjere za koje se potpora ne isplaćuje na temelju površine ili broja životinja ili na koje se primjenjuju metode fiksnih plaćanja utvrđene uredbama (vidi odlomak 2.). Na slici 2. opisano je planirano financiranje ruralnog razvoja u razdoblju 2014. – 2020., uz prikaz vjerojatnog udjela mjera u kojima će troškovi biti plaćeni na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja za te mjere novost je u politici ruralnog razvoja, no one su se već primjenjivale u razdoblju 2007. – 2013. u okviru drugih fondova7.

Slika 2.

Područje primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

1Obustavljene mjere odnose se na plaćanja povezana s projektima koji su započeti u razdoblju 2007. – 2013. u okviru mjera koje nisu korištene u razdoblju 2014. – 2020. (prijevremeno umirovljenje poljoprivrednika i radnika na poljoprivrednim gospodarstvima, ispunjavanje standarda te osposobljavanje i informiranje).

Napomena: Na slici je prikazana okvirna podjela jer su metode fiksnih plaćanja utvrđene za dijelove nekih mjera, ali nije dostupan detaljan prikaz iznosa predviđenih proračunom na razini podmjera.

Izvor: Sud, na temelju financijskih informacija Komisije (preuzeto 20. studenoga 2017.).

06

U skladu s primjenjivim pravilima8, pojednostavnjene mogućnosti financiranja trebale bi se utvrđivati na jedan od sljedećih načina9:

  • na temelju poštene, pravedne i provjerljive metode izračuna
  • u skladu s pravilima o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja koja se primjenjuju na druge politike EU-a za slične vrste operacija i korisnika
  • u skladu s nacionalnim programima država članica za dodjelu bespovratnih sredstava koji se provode za slične vrste operacija i korisnika
  • na temelju stopa utvrđenih u uredbama.
07

Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja nije obvezna, te države članice mogu odlučiti hoće li ih upotrebljavati ili ne.

Opseg revizije i revizijski pristup

08

Revizijom je obuhvaćeno osmišljavanje i prve tri godine (2015. – 2017.) plaćanja potpore ruralnom razvoju u obliku pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Mjere na koje se revizija odnosila popisane su u prilogu I.

09

Glavni je cilj revizije bio procijeniti je li primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovela do pojednostavnjenja, je li se pritom poštovalo načelo ekonomičnosti proračuna EU-a te jesu li se primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ostvarili bolji rezultati. Kako bi dobio odgovor na to glavno revizijsko pitanje, Sud je ispitao:

  • je li primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovela do pojednostavnjenja administrativnih postupaka
  • je li se primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja jamčila ekonomičnost i
  • je li ta primjena bila raširena te je li se njome stavio veći naglasak na ciljeve predmetne politike.
10

Kako bi dobio uvid u primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, Sud je pregledao 118 programa ruralnog razvoja (PRR) i odabrao njih 2010 za koje je obavio pregled dokumentacije11. Odabrano je šest PRR-ova u vezi s kojima se obavio posjet predmetnim državama članicama ili regijama, a to su bile: Flandrija (Belgija), Danska, Saska (Njemačka), Kanarski otoci (Španjolska), Languedoc-Roussillon (Francuska) i Švedska. Tijekom revizijskog posjeta Sud je usporedio postupke koje su države članice primjenjivale i smjernice koje su pružale korisnicima prije i nakon uvođenja pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Sud je također usporedio projektnu dokumentaciju te je u dvjema državama članicama12 obavio posjet krajnjim korisnicima.

11

Kako bi se bolje upoznao s primjenjivim pravilima i ulogom Komisije, Sud je pregledao pravni okvir, smjernice koje je Komisija sastavila za države članice i interne postupke i kontrolne popise Komisije. Sud je na razini Komisije obavio razgovore s nadležnim osobama, pregledao korespondenciju s državama članicama i sudjelovao na događanjima na kojima je Komisija državama članicama pružala informacije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja.

Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovela je do pojednostavnjenja administrativnih postupaka

Korisnicima je zbog primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja lakše podnositi zahtjeve

12

Primanje potpore za projekte ruralnog razvoja proces je koji se sastoji od dvije faze. Podnositelji zahtjeva prvo podnose zahtjev za potporu relevantnim tijelima, koja provjeravaju i odobravaju projekte na temelju kriterija prihvatljivosti i kriterija za odabir. Nakon dovršetka projekta, korisnici podnose zahtjeve za isplatu, koje agencija za plaćanja provjerava prije izvršenja isplate. Taj je proces prikazan na slici 3.

Slika 3.

Od podnošenja zahtjeva za potporu do isplate

Izvor: Sud.

13

Podnositelji zahtjeva pri podnošenju zahtjeva za potporu moraju dostaviti nekoliko dokumenata. U slučajevima u kojima se dio prihvatljivih troškova nadoknađuje iz proračuna EU-a podnositelji zahtjeva često moraju dostaviti ponude kako bi dokazali da su troškovi opravdani, a zatim i dostaviti račune i dokaze o plaćanju pri podnošenju zahtjeva za isplatu. U okviru jednog projekta iz razdoblja 2007. – 2013. koji je Sud ispitao u Švedskoj, korisnik je sagradio staju za krave te je pri podnošenju dvaju zahtjeva za isplatu dostavio 134 računa i dokaza o plaćanju. Taj se zahtjev odnosi i na neizravne troškove (vidi okvir 2.).

Okvir 2.

Neizravni troškovi

Neizravni troškovi oni su troškovi koji su nastali djelovanjem neke organizacije i koji se ne mogu izravno pripisati projektu. Primjeri takvih troškova mogu biti najamnina ureda, troškovi nabave uredskog pribora, poštarina i troškovi telefoniranja. Ti se troškovi smatraju prihvatljivima u nekim vrstama projekata financiranih sredstvima EU-a. Pri podnošenju zahtjeva za nadoknadu neizravnih troškova koji se temelji na nastalim troškovima, korisnici moraju dostaviti dokaze za svaku stavku i opravdati udio troškova koji su nastali u okviru projekta (ključ raspodjele). Osim toga, moraju dokazati opravdanost tih troškova.

14

Sud je ispitao zahtjeve za potporu i zahtjeve za isplatu za projekte iz razdoblja 2014. – 2020. koji su isplaćeni s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i usporedili ih s projektima iz razdoblja 2007. – 2013. (prije primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja) kako bi procijenio jesu li postupci podnošenja zahtjeva za potporu i isplatu postali jednostavniji. U svih šest posjećenih država članica Sud je utvrdio da korisnici projekata koji se temelje na pojednostavnjenim mogućnostima financiranja pri podnošenju zahtjeva za potporu ne moraju dostaviti ponude, a pri podnošenju zahtjeva za isplatu ni račune ni dokaze o plaćanjima. U tablici 1. iznose se primjeri popratnih dokumenata koji su se prilagali zahtjevima za potporu i isplatu u programskom razdoblju 2007. – 2013. (nadoknada na temelju nastalih troškova) i u razdoblju 2014. – 2020. (nadoknada na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja).

Tablica 1.

Usporedba popratnih dokumenata za odabrane pojednostavnjene mogućnosti financiranja u Švedskoj

Vrsta pojednostavnjene mogućnosti financiranja Faza 2014. – 2020. (s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja) 2007. – 2013. (bez pojednostavnjenih mogućnosti plaćanja)
Fiksna stopa: neizravni troškovi plaćeni kao 15 % prihvatljivih izravnih troškova za osoblje Zahtjev za potporu Nijedan Detaljni proračun za neizravne troškove
Zahtjev za isplatu Samo oni koje je potrebno podnijeti za izravne troškove1 Računi
Dokazi o plaćanju
Potvrde o plaći (ako neizravni troškovi uključuju troškove za osoblje)
Dokumentacija sa satnicama
Izračun i obrazloženje ključa za raspodjelu (tj. udio neizravnih troškova dodijeljenih za projekt)
Jedinični trošak za objekte za smještaj životinja plaćen po mjestu za životinju ili m2 Zahtjev za potporu Predložak u kojem se prikazuje broj jedinica, tj. broj mjesta za životinje ili m2 (troškovi se izračunavaju automatski) Detaljni proračun Ponude
Zahtjev za isplatu Privremena plaćanja (za potporu početku i napretku radova): Specifikacija troškova Računi Dokazi o plaćanju

-račun za pripremne radove

-fotografija objekta na kojoj su prikazani pod, krov i zidovi

Završna plaćanja:

-broj realiziranih jedinica

1Izravni troškovi za osoblje moraju biti potkrijepljeni potvrdama o plaći i dokazima o radnom vremenu zaposlenika (rad na puno/nepuno radno vrijeme), no to je slučaj neovisno o tome temelje li se fiksne stope na troškovima za osoblje.

Napomena: Tablica obuhvaća samo popratne dokumente na koje je utjecala primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Izvor: Sud, na temelju dokumentacije država članica.

15

Kako je prikazano u tablici 1., česta primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja znači da korisnici moraju dostaviti manji broj dokumenata. Primjer se iznosi u okviru 3.

Okvir 3.

Fiksna stopa za socijalna davanja u Švedskoj

Švedski odbor za poljoprivredu, u suradnji sa švedskim Vijećem za Europski socijalni fond i švedskom Agencijom za gospodarski i regionalni rast, utvrdio je zajedničku stopu za socijalna davanja. U Švedskoj su plaće, a time i socijalna davanja, sastavni dio troškova većine projekata. Ti troškovi ovise o vrsti ugovora i dobi te njihovo utvrđivanje može uključivati nekoliko računa koje je izdalo nekoliko organizacija te obično podrazumijeva složene izračune. Velik broj malih korisnika u prošlosti nije podnosio zahtjev za ta davanja jer su taj postupak smatrali pretjerano složenim.

Na slici u nastavku prikazuju se dokumenti koje je korisnik predao za jedan zahtjev za isplatu u razdoblju 2007. – 2013. u kojem se socijalna davanja nisu plaćala na temelju fiksne stope.

Tijela se pri izradi metodologije moraju nositi s većim radnim opterećenjem ili većim troškovima

16

Ako primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja, upravljačka tijela moraju13 izraditi metodologiju i izračunati visinu plaćanja (za pregled relevantnih tijela na razini država članica vidi odlomak 45.). To je dodatan posao koji nije potrebno odraditi u slučajevima kada se bespovratna sredstva isplaćuju na temelju nastalih troškova. Kako bi procijenio jesu li vrijeme i troškovi izrade metodologije i izračuna razmjerni vremenu ušteđenom tijekom predmetnog razdoblja, Sud je obavio razgovore s tijelima država članica koje je posjetio i ispitao njihovo dokumentiranje metodologije i izračuna. U okviru 4. iznosi se primjer količine posla koja je potrebna za izradu metodologije.

Okvir 4.

Upravljačko tijelo Kanarskih otoka interno je izradilo svoju metodologiju

Upravljačko tijelo Kanarskih otoka odredilo je jedinične troškove za osam kategorija ulaganja u poljoprivredna gospodarstva (navodnjavanje, prilagodba poljoprivrednih gospodarstava, biljni materijal, građevine na gospodarstvu, opća infrastruktura, staklenici i ostala infrastruktura, poljoprivredni strojevi i opći objekti). Svaka od tih kategorija dijeli se na više potkategorija (do njih 49 po kategoriji, odnosno ukupno 192) te su tijela na Kanarskim otocima izračunala jedan jedinični trošak za svaku od njih. Dokument u kojem se opisuje relevantna metodologija ima 125 stranica i u njemu se upućuje na druge dokumente koji su dostupni samo u elektroničkom obliku.

17

Tijekom pregleda dokumentacije Sud je zatražio od tijela odgovornih za 20 odabranih PRR-ova da navedu glavne razloge zašto se nisu više služili pojednostavnjenim mogućnostima financiranja. Najčešći navedeni razlog bila je velika raznolikost projekata i korisnika kojima se pružala potpora. Šest tijela14 od njih 20 kao razlog navelo je administrativno opterećenje i veliku količinu vremena potrebnog za izradu metodologija.

18

Tri upravljačka tijela od njih šest posjećenih odlučilo je tu zadaću povjeriti vanjskim suradnicima barem za dio pojednostavnjenih mogućnosti financiranja jer nisu raspolagala dovoljnim internim resursima ni stručnim znanjem: u Danskoj, francuskoj pokrajini Languedoc-Roussillon i Švedskoj. Unatoč dodatnom radnom opterećenju ili troškovima za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, upravljačka tijela u posjećenim državama članicama smatrala su da se isplati ulagati u izradu metodologije za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, s obzirom na (očekivano) pojednostavnjenje i uštedu vremena na administrativnoj razini i razini korisnika tijekom primjene.

19

Zakonodavac može u propise uvrstiti stope i iznose koji se mogu primjenjivati kao pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Ako države članice takve pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu primjenjivati bez izrade metodologije ili izračuna, takva se rješenja nazivaju standardnim pojednostavnjenim mogućnostima financiranja. Za primjere standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja koje se trenutačno mogu primjenjivati za potporu ruralnom razvoju15 vidi okvir 5.

Okvir 5.

„Standardne” pojednostavnjene mogućnosti financiranja u području ruralnog razvoja

Neizravni troškovi: tijela država članica mogu ih izračunati kao fiksnu stopu od najviše 15 % prihvatljivih izravnih troškova, pri čemu nisu obvezna napraviti izračun kojim bi se opravdala korištena stopa.

Troškovi za osoblje: tijela država članica mogu izračunati stopu po satu dijeljenjem posljednjih dokumentiranih godišnjih bruto troškova za osoblje s 1720 sati.

20

Za standardne pojednostavnjene mogućnosti financiranja propisane uredbom, kao što je nadoknada neizravnih troškova po fiksnoj stopi, upravljačka tijela ne moraju opravdati korišteni postotak. To je posebice korisno za tijela država članica jer ne moraju izrađivati metodologiju, ali istodobno mogu uživati u koristima kao što je pojednostavnjeni postupak podnošenja zahtjeva i izvršenja isplate.

Relevantna tijela ipak štede vrijeme pri obavljanju administrativnih provjera

21

Osoblje relevantnih tijela mora obavljati administrativne provjere zahtjeva za potporu i isplatu. Sud je istraživao kako su se te provjere promijenile zbog primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, tako što je ispitao relevantno zakonodavstvo16, postupke i provjere koje su države članice provele za projekte za koje su plaćanja izvršena uz primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i bez nje. Relevantni primjeri navode se u tablici 2.

Tablica 2.

Usporedba administrativnih provjera za fiksne stope i jedinične troškove

Vrsta pojednostavnjene mogućnosti financiranja Faza 2014. – 2020. (s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja) 2007. – 2013. (bez pojednostavnjenih mogućnosti plaćanja)
Fiksna stopa: neizravni troškovi plaćeni kao 15 % prihvatljivih izravnih troškova za osoblje Zahtjev za potporu Nijedan Provjera opravdanosti troškova i obrazloženje ključa za raspodjelu
Zahtjev za isplatu Izračun 15 % prihvatljivih troškova za osoblje1 Provjera nastalih troškova i izvršenih plaćanja:

-pregled računa, dokaza o plaćanju, potvrda o plaći i dokumentacije sa satnicama (ako su plaće uključene u neizravne troškove)

-preispitivanje i ponovni izračun ključa za raspodjelu za neizravne troškove

Jedinični trošak za objekte za smještaj životinja plaćen po mjestu za životinju ili m2 Zahtjev za potporu Provjera broja jedinica u usporedbi s opsegom projekta (troškovi su izračunani automatski) Provjera opravdanosti troškova usporedbom ponuda ili s pomoću drugih evaluacijskih sustava kao što su referentni troškovi
Zahtjev za isplatu Provjera količina za koje je zatražena nadoknada Provjera nastalih troškova i izvršenih plaćanja:

pregled specifikacije troškova, računa i dokaza o plaćanju

1Potrebno je provjeriti prihvatljivost izravnih troškova za osoblje, neovisno o tome jesu li fiksne stope utemeljene na troškovima za osoblje.

Napomena: Tablica obuhvaća samo administrativne provjere na koje je utjecala primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Izvor: Sud.

22

Osoblje agencija za plaćanja u šest posjećenih država članica izjavilo je da su provjere opravdanosti troškova17 u prošlosti iziskivale puno vremena, posebice u slučajevima kada su bila potrebna pojašnjenja ili kada ponude nisu bile dovoljno dobre kvalitete. U fazi zahtjeva za isplatu agencije za plaćanja štede vrijeme tako što ne provjeravaju račune ili dokaze o plaćanju kada se plaćanja temelje na pojednostavnjenim mogućnostima financiranja.

23

Prije nego što se izvrši isplata, osoblje agencije za plaćanja provjerava usklađenost s uvjetima za primanje potpore. Dovršena operacija uspoređuje se s operacijom za koju je potpora dodijeljena te se obično obavlja posjet kako bi se provjerilo da je operacija uistinu dovršena18. Te provjere provode se i u slučajevima kada se primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja.

24

Kad je riječ o plaćanjima koja se temelje na jediničnim troškovima, osoblje agencije za plaćanja mora provjeriti navedene količine. Države članice mogu same odlučiti na koji će način obaviti tu provjeru. Mnoge od njih obavljaju posjete korisnicima kako bi provjerile navedene količine i zajamčile da je dovršena operacija u skladu s odlukom o dodjeli potpore. Kad je riječ o operacijama za koje se ne obavljaju posjeti, države članice moraju pronaći druge načine kako bi provjerile predmetne količine i je li se operacija uistinu provela. Na primjer, agencija za plaćanja Kanarskih otoka služi se registrima poljoprivrednih vozila kako bi se provjerilo vlasništvo, a u Danskoj se upotrebljavaju satelitske snimke kako bi se provjerilo postojanje objekata za skladištenje gnojiva.

25

U slučajevima kada se primjenjuju fiksne stope, prihvatljivi troškovi računaju se kao postotak drugih kategorija prihvatljivih troškova. U svih šest19 PRR-ova u vezi s kojima se obavio posjet za neizravne troškove upotrebljavale su se fiksne stope te su tijela predmetnih država članica to navela kao dobar primjer pojednostavnjenja. Primjer je prikazan u okviru 6.

Okvir 6.

Primjer potrebne dokumentacije za neizravne troškove

Sud je u Flandriji usporedio zahtjeve za isplatu i popratnu dokumentaciju prije i nakon uvođenja fiksne stope. Kad je riječ o zahtjevima prije uvođenja fiksne stope, Sud je utvrdio da je za jednu stavku u vrijednosti od 12 eura podneseno devet dokumenata.

U slučajevima kada se upotrebljavaju fiksne stope korisnici ne moraju dostavljati takvu dokumentaciju, a države članice ne moraju je provjeravati.

26

Predstavnici tijela u Saskoj rekli su nam da se vrijeme potrebno za provjeru zahtjeva za isplatu skratilo za najmanje 50 % zbog smanjenog opsega provjera neizravnih troškova. U prethodnom razdoblju provjeravanje svakog računa tijekom provjera neizravnih troškova trajalo je najmanje 10 minuta. U slučaju da je korisnik podnio zahtjev za nadoknadu troškova najamnine za jednu godinu, referent je trebao provjeriti 12 računa i dokaza o plaćanju, što je trajalo otprilike 120 minuta. Sada referent mora provjeriti točnost izračuna 15 % neizravnih troškova, kao i da u popis računa dostavljenih za izravne troškove nisu uvršteni neizravni troškovi, što traje otprilike 10 – 15 minuta.

27

Švedska tijela procijenila su da je provjera neizravnih troškova na temelju nastalih troškova trajala 3 – 5 sati po zahtjevu za isplatu, dok je za provjeru troškova na temelju fiksne stope potrebno otprilike 50 minuta.

28

Revizija je pokazala da upotreba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može dovesti do pojednostavnjenja i vremenskih ušteda, uglavnom za korisnike, ali i za relevantna tijela. Međutim, početno ulaganje koje je potrebno da upravljačko tijelo izradi metodologiju za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mora biti razmjerno očekivanim vremenskim uštedama koje će relevantna tijela i korisnici ostvariti zbog primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. To je također jedan od razloga nedovoljno raširene primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u području ruralnog razvoja, kako je pojašnjeno u odlomcima 48.50. i 55.56.

Dobra primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može doprinijeti držanju troškova projekata ruralnog razvoja pod kontrolom

29

Za projekte koji se financiraju na temelju nadoknade nastalih troškova nacionalna tijela obvezna su u fazi odobrenja provjeriti jesu li očekivani troškovi opravdani. Nedostatci u takvim provjerama istaknuti i u izvješćima GU-a AGRI i u izvješćima Suda (vidi okvir 7.).

Okvir 7.

Opravdanost troškova kada se bespovratna sredstva isplaćuju na temelju nastalih troškova

Za projekte za koje se potpora isplaćuje na temelju nadoknade nastalih i plaćenih troškova, nacionalna tijela obično provjeravaju jesu li projektni troškovi za koje je podnesen zahtjev opravdani, i to: a) ispitivanjem ponuda koje su korisnici dostavili zajedno sa zahtjevima za potporu, ili b) njihovom usporedbom s referentnim cijenama20.

U razdoblju 2014. – 2016. od 193 ispitana projekta, za njih 66 (34 %) nisu dostavljeni dostatni dokazi o opravdanosti troškova21. Sud je u prošlosti ispitivao22 jesu li Komisija i tijela država članica primijenila najdjelotvornije pristupe držanju troškova bespovratnih sredstava u području ruralnog razvoja pod kontrolom.

30

Kada se primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja, smatra se da su te provjere obavljene izradom pouzdane metodologije. Djelotvorna primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može doprinijeti držanju troškova projekata ruralnog razvoja pod kontrolom. Kako bi se to postiglo, pojednostavnjene mogućnosti financiranja moraju se odrediti u odgovarajućoj visini, na temelju pouzdane metodologije, te se moraju redovito preispitivati i po potrebi ažurirati. Pogreške u izračunu značile bi da bi u svim projektima u kojima se upotrebljavaju stope postojala ista pogreška.

Sud je utvrdio dobre primjere metodologije i izračuna

31

Cilj Suda bio je ispitati metodologije koje su izradile posjećene države članice. Sud je utvrdio da je većina mjera za koje se potpora pružala iz EPFRR-a u razdoblju 2014. – 2020. slična onima za koje se potpora pružala u razdoblju 2007. – 2013.23 Mnoge države članice stoga su imale pristup povijesnim podatcima o stvarnim nastalim i plaćenim troškovima za operacije u prethodnom razdoblju. Primjer jediničnih troškova koji se temelje na povijesnim podatcima prikazan je u okviru 8.

Okvir 8.

Metodologija utemeljena na povijesnim podatcima u Danskoj

U nekim je područjima posebice važna bioraznolikost. U Danskoj se poljoprivrednicima isplaćuje potpora na temelju jediničnih troškova da takva područja ograde za ispašu. Za određivanje takvih jediničnih troškova danska tijela koriste se podatcima iz prethodnih projekata. Izračun se temelji na najjeftinijim ponudama koje su dostavljene uz 82 zahtjeva za potporu u razdoblju 2013. – 2014. Ponude dostavljene uz te zahtjeve podijeljene su na ponude za jednožičane i dvožičane ograde (52 ponude) i na ponude za trožičane i četverožičane ograde (30 ponuda) te su jedinični troškovi izračunani kao prosječna vrijednost tih ponuda. Izračunom su dobiveni jedinični troškovi od 19 danskih kruna (otprilike 2,5 eura) po metru za jednožičane i dvožičane ograde i 28 danskih kruna (otprilike 3,75 eura) po metru za trožičane i četverožičane ograde.

Ako je za određenu vrstu rashoda bilo dostupno manje od 20 kvalitetnih ponuda, obavljeno je istraživanje tržišta. Analizirana je pokrivenost podatcima kako bi se zajamčilo jednako postupanje prema korisnicima i donesen je zaključak da razlike u troškovima među različitim regijama i za različite korištene materijale nije bila dovoljna da bi se opravdala raznovrsnost pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na toj osnovi. Danska tijela planiraju procijeniti potrebu za ažuriranjem izračuna pojednostavnjenih mogućnosti financiranja prije svakog godišnjeg ciklusa podnošenja zahtjeva za potporu i razmatraju usklađivanje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na temelju indeksa cijena.

32

Države članice koje upotrebljavaju pojednostavnjene mogućnosti financiranja obično nisu u mogućnosti i dalje pratiti stvarne troškove. Razlog leži u tome što agencija za plaćanja prestane prikupljati informacije o stvarnim troškovima kada počne izvršavati plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Stoga možda više ne raspolaže relevantnim podatcima za ažuriranje izračuna. Zbog toga su tijela u Njemačkoj (Saska) angažirala konzultante da izrade nove metodologije na temelju podataka vanjskih stručnjaka kako bi se ažurirale pojednostavnjene mogućnosti financiranja u situaciji kada više nisu bili dostupni povijesni podatci.

Međutim, u nekim slučajevima nisu bili dostupni temeljni podatci

33

Kako bi se procijenilo je li metodologija poštena i pravedna, ona mora biti provjerljiva. Revizori moraju imati mogućnost pristupa podatcima na kojima se temelji izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dokle god se te mogućnosti upotrebljavaju24. Sud je odabrao pojedinačne elemente izračuna i pratio ih sve do izvornih podataka kako bi procijenio njihovu provjerljivost.

34

U metodologiji opisanoj u okviru 8. (vidi odlomak 31.) iznosi se primjer slučaja u kojem je Sud mogao jednostavno pratiti stavke sve do temeljnih podataka. Međutim, utvrđeni su određeni problemi u pogledu provjerljivosti određenih metodologija izrađenih za jedinične troškove. Revizori GU-a AGRI zabilježili su slične nalaze u pogledu provjerljivosti u dvije25 od šest revizija kojima su dosad obuhvatili pojednostavnjene mogućnosti financiranja.

35

U ograničenom broju izdvojenih primjera problemi koje je Sud utvrdio bili su povezani sa slučajevima u kojima su tijela izračune povjerila vanjskim suradnicima. U Švedskoj upravljačko tijelo nije imalo pristup podatcima na kojima su se temeljili neki od izračuna te se, umjesto na njih, oslanjalo na neovisne provjere. U Danskoj su se usluge povjerile trima razinama vanjskih konzultanata, što je učinilo proces provjera složenijim. Taj je primjer pojašnjen u okviru 9.

Okvir 9.

Angažiranje nekoliko različitih konzultanata može učiniti proces provjere složenijim

Danske vlasti povjerile su određivanje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja konzultantu A. Nisu bili dostupni povijesni podatci o objektima za smještaj stoke. Konzultant A angažirao je podugovaratelja (konzultanta B) da odredi jedinične troškove, koji je pak zatražio podatke od konzultanta C. Nadalje, neovisno tijelo obavilo je provjeru izračuna na temelju vlastitog stručnog znanja i izvora podataka. Na slici u nastavku iznosi se pregled dionika uključenih u određivanje jediničnih troškova za objekte za smještaj stoke u Danskoj.

Otprilike jedna trećina podataka nije bila dostupna u vrijeme obavljanja revizije. Danska tijela obavijestila su nas da bi za dobivanje podataka na temelju kojih bi se mogle potkrijepiti procjene morala potpisati novi ugovor s trećom razinom konzultanata (konzultant C). Povjeravanje usluga vanjskim konzultantima i upotreba podataka koje su dostavili konzultanti na različitim razinama učinila je proces provjere izračuna složenijim i dugotrajnijim. Danska tijela mogla su to izbjeći traženjem tih podataka od konzultanta A, s kojim je potpisan ugovor, ili uvrštavanjem klauzule o provjerljivosti podataka u ugovor.

Isto tako, u nekim slučajevima nije dovoljno obrazloženo zašto su odabrani podatci na kojima je utemeljen izračun

36

Izračuni su pošteni ako se temelje na stvarnom stanju i ako su pretpostavke i podatci iskorišteni u okviru metodologije dobro obrazloženi26. Sud je ispitao je li to uistinu bio slučaj tako što je provjerio metodologiju za odabrane pojednostavnjene mogućnosti financiranja u posjećenim državama članicama. Ispitao je i izračune tako što je pratio stavke sve do izvornih podataka (vidi i odlomke 33.35.). U većini slučajeva Sud je utvrdio da su primijenjene metodologije i izračuni bili pouzdani.

37

U jednoj posjećenoj državi članici tijela nisu mogla obrazložiti upotrebu iskorištenih podataka. U skladu s metodologijom za određivanje jediničnih troškova i fiksnih iznosa koja se primjenjivala na Kanarskim otocima za određivanje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovoljne su tri ponude ili računa. Količina podataka na kojima su se temeljili stvarni izračuni razlikovala se, ali tijela u nekoliko slučajeva nisu mogla obrazložiti zašto i kako su odabrala baš te podatke. Jedan takav primjer prikazan je u okviru 10.

Okvir 10.

Tijela država članica nisu uvijek mogla obrazložiti svoj odabir podataka za izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Za jedan izračun jediničnih troškova za staklenike tijela na Kanarskim otocima upotrijebila su 12 izvornih dokumenata (računa i ponuda), od čega su samo njih četiri bili računi iz prošlih projekata. Nisu mogli navesti ukupan broj dostupnih računa iz razdoblja 2007. – 2013. Nisu mogli ni pojasniti kako su i zašto odabrali baš tih 12 izvornih dokumenata na kojima su utemeljili izračun.

Za izračun fiksnog iznosa za organiziranje jednodnevnih događanja tijela su u prosjeku upotrebljavala ponude triju hotela, od kojih dva pripadaju istoj hotelskoj grupaciji. Tijela na Kanarskim otocima nisu mogla pojasniti kako ili zašto su odabrala ta tri hotela. Nadalje, ponude na kojima su se temeljili izračuni uključivale su PDV koji nije prihvatljiv za financiranje sredstvima u okviru potpore ruralnom razvoju27.

38

U ostalim slučajevima tijela su za izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja upotrebljavala ponude koje nisu međusobno usporedive. U okviru 11. prikazan je jedan takav primjer koji pokazuje da primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ne donosi uvijek dodanu vrijednost u usporedbi s nadoknadom nastalih troškova.

Okvir 11.

Fiksni iznos utemeljen je na međusobno neusporedivim ponudama i njegova primjena nije dovela do nikakvih ušteda

Lokalne akcijske skupine koje sudjeluju na najmanje dva sajma na Kanarskim otocima mogu primati potporu u obliku plaćanja u fiksnom iznosu kojim se pokrivaju pristojbe za sudjelovanje. Tijela na Kanarskim otocima izračunala su fiksni iznos kao prosječan trošak pet događanja pomnožen s brojem dva. Tih pet događanja povezano je s poljoprivredom i stokom, obrtništvom i obnovom. Korisnicima se isplaćuje fiksni iznos u slučaju da posjete bilo koja takva dva događanja.

Da su za te aktivnosti naknade isplaćene na temelju nastalih troškova, korisnik bi vjerojatno trebao dostaviti dva računa i dokaze o plaćanju kako bi dokazao troškove. Za primanje plaćanja u fiksnom iznosu vjerojatno bi trebao i dostaviti račun ili potvrdu o sudjelovanju kako bi dokazao da je posjetio dva sajma. U tom se slučaju primjenom fiksnog iznosa nije smanjila količina dokumenata koje korisnik mora dostaviti ili broj provjera koje mora obaviti agencija za plaćanja. Isto tako, primjena fiksnih iznosa nije doprinijela držanju troškova projekta pod kontrolom, što je vidljivo iz razlika među ponudama.

Ukidanje obveze neovisnog ovjeravanja sa sobom nosi nove izazove

39

Neovisna provjera važna je kako bi se zajamčilo da se pojednostavnjene mogućnosti financiranja temelje na poštenim, pravednim i provjerljivim metodologijama. Neovisne provjere određivanja pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogu se provesti prije provedbe (ex ante), tijekom provedbe ili nakon provedbe (ex post). Sud je nastojao dobiti pregled provjera koje su obavljene u pogledu metodologije za pojednostavnjene mogućnosti financiranja te je utvrdio da su u području ruralnog razvoja nedavno izmijenjena relevantna pravila.

40

Uvođenje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u području ruralnog razvoja popraćeno je obvezom postojanja izjave neovisnog tijela28. To je bila jedina mjera provođenja neovisne ex ante kontrole. Nedavno uvedenim izmjenama relevantnog zakonodavstva29 te se izjave više ne odnose na mjere ulaganja. Slijedom toga, od 2018. godine nadalje ne postoji obveza neovisnih provjera metodologija i izračuna za pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Međutim, upravljačka tijela i dalje imaju mogućnost angažiranja neovisnog tijela da utvrdi ili provjeri takve metodologije ili izračune.

Komisija ne ispituje metodologiju ni izračune tijekom odobrenja PRR-ova, osim u okviru određenih odabranih revizija

41

Komisija pregledava i odobrava PRR-ove30. Potvrda izračuna pojednostavnjenih mogućnosti financiranja nije dio procesa odobrenja PRR-ova.

42

Komisija provodi revizije kako bi provjerila jesu li plaćanja u skladu s mjerodavnim zakonodavstvom31. Revizori iz Komisije ispituju metodologije i izračune u slučajevima u kojima su se na odabrane rashode primjenjivale pojednostavnjene mogućnosti financiranja. 2017. godine većina rashoda obuhvaćenih revizijama još uvijek je bila povezana s mjerama iz razdoblja 2007. – 2013. i isplaćena je na temelju nastalih troškova.

43

Pogreške u metodologiji za pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu utjecati na sve projekte u kojima se primijenila određena pojednostavnjena mogućnost financiranja. Nekoliko država članica32 izrazilo je zabrinutost zbog mogućih financijskih ispravaka i navelo to kao prepreku za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Učinak tih ispravaka ograničen je na 24 mjeseca rashoda33, kao i kad je riječ o ostalim financijskim ispravcima koje nalažu revizori Komisije.

44

Za Europski socijalni fond Komisija na zahtjev država članica može ex ante potvrditi metodologiju i izračune za pojednostavnjene mogućnosti financiranja. To može učiniti donošenjem delegiranog akta34 kojim se stvara pravna sigurnost za predmetnu državu članicu. S obzirom na to da nijedan drugi europski strukturni i investicijski fond nije odabrao taj mehanizam u Skupnoj uredbi35, on će se primjenjivati isključivo na Europski socijalni fond.

Nije precizirana uloga tijela za ovjeravanje u reviziji pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

45

U kontrolu sredstava i upravljanje sredstvima uključena su tri nacionalna tijela te su njihove odgovornosti povezane s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja prikazane na slici 4.

Slika 4.

Odgovornosti povezane s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja na razini država članica

Izvor: Sud, na temelju Uredbe (EU) br. 1305/2013.

46

Neovisna tijela za ovjeravanje izdaju godišnje mišljenje o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji agencija za plaćanja, djelovanju sustava unutarnje kontrole te o zakonitosti i pravilnosti rashoda36. U smjernicama koje je Komisija37 sastavila za tijela za ovjeravanje ne spominju se pojednostavnjene mogućnosti financiranja38.

47

Kako bi se zajamčilo držanje troškova pod kontrolom, važno je odrediti odgovarajuću visinu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Sud je utvrdio određene probleme u izračunima koji upućuju na potrebu za obavljanjem neovisnih provjera.

Nove pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju se na mali dio ukupnih rashoda za ruralni razvoj

48

U vrijeme obavljanja revizije Komisija nije raspolagala podatcima o tome na koji se udio rashoda primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Sud je u uzorak odabranih PRR-ova uključio one u kojima su se pojednostavnjene mogućnosti financiranja naizgled najviše primjenjivale39, no ipak nije pronašao primjer nijedne mjere na koju su se pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjivale u cijelosti.

49

Svaka se mjera ruralnog razvoja dijeli na nekoliko podmjera koje mogu obuhvaćati veći broj različitih vrsta projekata. Pregledom dokumentacije povezane s 20 PRR-ova Sud je utvrdio da je primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja bila ograničena na određene vrste projekata ili rashoda. Primjer je prikazan na slici 5.

Slika 5.

Pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjivale su se samo u određenim vrstama projekata u pokrajini Languedoc-Roussillon

Izvor: Sud, na temelju PRR-a pokrajine Languedoc-Roussillon.

50

Kada se pojednostavnjenim mogućnostima financiranja financira tek dio podmjere ili nadoknađuje posebna vrsta troškova, nije moguće pratiti te iznose. Proračun se u PRR-ovima planira samo na razini mjera, a države članice obično prate samo plaćanja po projektu (dakle, ne za svaku vrstu rashoda). Međutim, kako bi se pokazao učinak pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na jedan PRR (iz Valonije) u kojem se pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju u dvije mjere, na slici 6. prikazan je udio proračuna za te dvije mjere na koji su primijenjene pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Za te dvije mjere u programu se upotrebljavala fiksna stopa od 14 % za neizravne troškove.

Slika 6.

Plaćanja u Valoniji za koja se očekivalo da će se izvršiti s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Izvor: Sud, na temelju dokumentacije Komisije.

51

Mjere u kojima su se primjenjivale pojednostavnjene mogućnosti financiranja u 20 PRR-ova odabranih za pregled dokumentacije popisane su u prilogu I. Najčešće korištene pojednostavnjene mogućnosti financiranja upravo su one koje se nazivaju standardnima (vidi odlomak 19.), dok se u većini od 20 odabranih PRR-ova za neizravne troškove primjenjuju fiksne stope. Na slici 7. prikazane su različite vrste najčešće korištenih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Slika 7.

Kako se pojednostavnjene mogućnosti financiranja najčešće primjenjuju

Izvor: Sud, na temelju pregleda dokumentacije povezane s 20 PRR-ova.

52

Jedinični troškovi uglavnom se upotrebljavaju za troškove za osoblje40, putne troškove ili naknade za smještaj41. Kad je riječ o cjelokupnim projektima, jedinični troškovi uglavnom se upotrebljavaju za ulaganja u fizičku imovinu42. Na slici 8. prikazane su vrste pojednostavnjenih mogućnosti financiranja iz šest PRR-ova odabranih za revizijski posjet.

Slika 8.

Jedinični troškovi i fiksne stope najčešće su korištene mogućnosti u odabranim PRR-ovima, dok su fiksni iznosi rijetki

Napomena: Pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju se samo za određene vrste projekata ili kategorija troškova, nikada za mjeru u cijelosti. Na slici je prikazan niz podmjera koje se primjenjuju za svaku vrstu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u odabranim PRR-ovima. Različite vrste pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogu se primjenjivati u okviru iste podmjere. Stoga se na slici ne prikazuje količina ukupnih rashoda na koje su se primijenile pojednostavnjene mogućnosti financiranja, nego najčešće korištene pojednostavnjene mogućnosti financiranja.

Izvor: Sud, na temelju dokumentacije država članica.

U pripremi PRR-ova za razdoblje 2014. – 2020. nije dana prednost pojednostavnjenim mogućnostima financiranja, ali Komisija potiče njihovu primjenu

53

Parlament i Vijeće odobrili su pravila za razdoblje 2014. – 2020. u prosincu 2013.43 Četiri glavne uprave44 nadležne za europske strukturne i socijalne fondove pripremile su zajednički dokument sa smjernicama45 („Smjernice Komisije o pojednostavljenim mogućnostima financiranja”) te su objavile završni dokument u rujnu 2014. Vremenski tijek pripreme PRR-ova za razdoblje 2014. – 2020. prikazan je na slici 9.

Slika 9.

Vremenski tijek pripreme pojednostavnjenih mogućnosti financiranja: od prijedloga do smjernica i osposobljavanja

Izvor: Sud.

54

Četiri glavne uprave koje upravljaju europskim strukturnim i investicijskim fondovima naručile su studiju o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja koja je trenutačno u izradi. U okviru studije provodi se anketa kojom se prikupljaju informacije o mjerama i vrstama primijenjenih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u svakom od fondova, o povezanim iznosima i projektima koji su provedeni uz primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, kao i o koristima od primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Komisija će te informacije upotrijebiti pri izradi okvira ruralnog razvoja za sljedeće razdoblje (nakon 2020.).

Velik broj različitih mjera i korisnika otežava primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, ali se one mogu iskoristiti za širok raspon ulaganja

55

Za razdoblje 2014. – 2020. u 28 država članica postoji ukupno 118 različitih programa ruralnog razvoja, od čega su njih 20 jedinstveni nacionalni programi, dok je osam država članica odabralo mogućnost upotrebe regionalnih programa46. Ovisno o određenom gospodarstvu i prirodnim ili strukturnim uvjetima, PRR-ovi mogu sadržavati do 20 mjera koje doprinose postizanju prioriteta EU-a za ruralni razvoj47.

56

Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ima najviše smisla kada postoji određeni broj sličnih operacija ili vrsta rashoda. Tijela odgovorna za 20 PRR-ova odabranih za pregled dokumentacije navela su različite vrste operacija i korisnika kao glavni razlog za nedovoljnu primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Mjere kojima se pruža potpora iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) dijele se na podmjere. Postoji 49 različitih podmjera za koje se mogu primijeniti pojednostavnjene mogućnosti financiranja (popis se nalazi u prilogu I.). Potporu može primati velik broj različitih projekata i/ili rashoda u okviru svake od podmjera.

57

Unatoč različitosti projekata i vrsta rashoda u okviru politike ruralnog razvoja Sud je utvrdio primjere u kojima su se pojednostavnjene mogućnosti financiranja predvidjele za širok raspon ulaganja. Na primjer, PRR Kanarskih otoka predviđa jedinične troškove za osam kategorija ulaganja u poljoprivredna gospodarstva (vidi okvir 12.).

Okvir 12.

Jedinični troškovi mogu se odrediti za širok raspon ulaganja, ali donose prednosti samo kada se primjenjuju u određenom broju projekata

Tijela na Kanarskim otocima odredila su zasebne jedinične troškove za osam kategorija ulaganja u poljoprivredna gospodarstva (navodnjavanje, prilagodba poljoprivrednih gospodarstava, biljni materijal, građevine na gospodarstvu, opća infrastruktura, staklenici i ostala infrastruktura, poljoprivredni strojevi i opći objekti). Svaka od tih kategorija dijeli se na više potkategorija (do njih 49 po kategoriji, odnosno ukupno 192) te su tijela na Kanarskim otocima izračunala jedan jedinični trošak za svaku od njih.

58

Međutim, kada je broj projekata ograničen za određenu vrstu ulaganja, pojednostavnjene mogućnosti financirana nemaju nikakvu dodanu vrijednost. Na primjer, tijela na Kanarskim otocima odredila su jedinični trošak za kupnju kolektora za vodenu maglicu. Jedinični trošak temelji se na jednoj ponudi od jedinog raspoloživog ponuditelja. U vrijeme obavljanja revizije takav je kolektor kupljen samo u okviru jednog projekta. Projekti ruralnog razvoja projekti su u kojima se najmanje primjenjuju fiksni iznosi. Tri zemlje članice od njih šest posjećenih48 navele su da su odlučile ne služiti se fiksnim iznosima jer ih smatraju rizičnijima. Kako bi primio plaćanje u fiksnom iznosu, korisnik mora ispunjavati sve uvjete – djelomična plaćanja nisu moguća.

59

Država članica također ima mogućnost kombiniranja različitih vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja za jednu vrstu projekta, pa može ograničiti fiksne iznose na aktivnosti u kojima za postizanje željenih rezultata moraju biti ispunjeni svi uvjeti. Na primjer, PRR Kanarskih otoka uključuje tri vrste pojednostavnjenih mogućnosti financiranja – jedinične troškove, fiksne iznose i fiksne stope – za projekte kojima se potpora pruža u okviru mjera za suradnju i potporu ruralnom razvoju u skladu s inicijativom „Leader” (vidi okvir 13.). Mogućnost kombiniranja različitih vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja pruža fleksibilnost u načinu na koji se pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu primjenjivati.

Okvir 13.

Primjer primjene različitih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u jednom projektu

Za projekte kojima se pruža potpora u okviru mjere za suradnju korisnici na Kanarskim otocima mogu primiti plaćanja na temelju kombinacije tih triju vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Na primjer, plaćanje za projekt pokretanja i razvoja kratkih lanaca opskrbe i lokalnog tržišta može se sastojati od:

  • fiksnog iznosa za promidžbene aktivnosti kao što su objave u tiskanim medijima i specijaliziranim časopisima kako bi se podigla svijest o kratkim lancima opskrbe i lokalnom tržištu te predstavile njihove prednosti
  • jediničnih troškova za troškove osoblja koje radi na projektu i
  • fiksne stope od 15 % za neizravne troškove.
60

Tijela država članica pri uvođenju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogu iskoristiti metodologije ili stope koje su već izrađene u okviru nacionalnih programa ili programa EU-a. Sud je utvrdio da se u nekoliko PRR-ova49 primjenjuju putne naknade ili jedinični troškovi za troškove osoblja preuzeti iz nacionalnih sustava. Međutim, pregledom dokumentacije povezane s 20 PRR-ova Sud je utvrdio da tijela država članica rijetko pri određivanju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja posežu za iskustvom stečenim u drugim područjima politika. Sud je utvrdio tek dva takva primjera (vidi okvir 14.).

Okvir 14.

Primjer primjene već postojeće metodologije

U PRR-u za Toskanu predviđeni su jedinični troškovi i fiksni iznosi50 za projekte promicanja strukovnog osposobljavanja i stjecanja vještina kojima se pruža potpora. U PRR-u su predviđena tri različita jedinična troška za aktivnosti osposobljavanja, ovisno o njihovom trajanju (manje od 20 sati; 21 – 60 sati; više od 60 sati) i fiksni iznos za savjetodavne aktivnosti. Iznosi određeni za jedinične troškove i fiksne iznose temelje se na metodologijama koje su se u razdobljima 2007. – 2013. i 2014. – 2020. već izradile i primjenjivale za regionalni operativni program za konkurentnost i zapošljavanje, koji se financira iz Europskog socijalnog fonda.

U ciparskom PRR-u predviđeni su jedinični troškovi za putne naknade i dnevnice iz programa Erasmus+ za kratkoročne razmjene radnika na poljoprivrednim gospodarstvima i u sektoru upravljanja šumama te za posjete poljoprivrednim gospodarstvima i šumama.

Tijela država članica izrazila su zabrinutost u pogledu revizija koje obavlja Komisija

61

Tijekom revizijskog posjeta koji je obavio Sud nekoliko je tijela država članica navelo da nije sigurno na koji način Komisija ispituje pojednostavnjene mogućnosti financiranja te su to neka od njih navela kao prepreku za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja51. Tijekom posjeta državama članicama osoblje Komisije provjerava sustave upravljanja i kontrole u državama članicama na temelju popisa ključnih i pomoćnih kontrola52. Sud je ispitao revizijski pristup GU-a AGRI i utvrdio da njihove definicije tih kontrola nisu bile ažurirane prije uvođenja pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Jedno je od rješenja za uklanjanje zabrinutosti koju su izrazile države članice da Komisija ažurira svoje definicije ključnih i pomoćnih kontrola u skladu s uvođenjem pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Provjere koje su relevantne za pojednostavnjene mogućnosti financiranja prikazane su na slici 10.

Slika 10.

Administrativne provjere koje Komisija očekuje da države članice provode za pojednostavnjene mogućnosti financiranja

Izvor: Sud, na temelju obavljenih razgovora i dokumentacije Komisije.

62

U tom je kontekstu Sud sastavio popise zajedničkih zahtjeva u pogledu jamstva i načela u pogledu uspješnosti koji se nalaze u prilogu II.1. i II.2.

63

Unatoč gore navedenim izazovima tijela pet od šest posjećenih država članica predviđaju rašireniju primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u budućnosti. Na primjer, Švedska se htjela više služiti fiksnim iznosima u svojoj početnoj inačici PRR-a za razdoblje 2014. – 2020., ali je bila ograničena (sada ukinutom) odredbom da se pojednostavnjene mogućnosti financiranja moraju odobriti ex ante53.

Nedavno uvedene izmjene zakonodavstva mogu potaknuti veću primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u području ruralnog razvoja

64

U rujnu 2016. Komisija je predložila izmjene54 nekoliko odredbi koje utječu na provedbu politike ruralnog razvoja. U listopadu 2017. Vijeće i Parlament dogovorili su da će, s učinkom od 2018. godine, ukloniti odredbu koja se odnosila na ruralni razvoj55 i kojom se ograničavala primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

65

Dogovorenim izmjenama dodatno su se uskladila pravila za europske strukturne i investicijske fondove te se povećala mogućnost primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Ukidanje obveze ex ante ovjeravanja metodologije i izračuna za EPFRR moglo bi potaknuti rašireniju primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Obveza ex ante ovjeravanja značila je da su pojednostavnjene mogućnosti financiranja za EPFRR trebale biti određene u ranijoj fazi nego za, primjerice, Europski socijalni fond. Za Europski socijalni fond dovoljno je odrediti pojednostavnjene mogućnosti financiranja najkasnije u vrijeme odobravanja pomoći, što je sad slučaj i za EPFRR: Vijeće i Europski parlament još raspravljaju o dodatnim prijedlozima koji bi imali učinka na primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja za EPFRR. Ti su prijedlozi prikazani u okviru 15. Usvajanjem tih dodatnih izmjena povećala bi se primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Okvir 15.

Predloženim izmjenama zakonodavstva povećava se mogućnost primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Predložene izmjene članka 67. i 68. Uredbe (EU) br. 1303/2013 značile bi sljedeće:

  • ukidanje gornje granice za fiksne iznose
  • bilo bi dopušteno da se za sve europske strukturne i investicijske fondove nacrt proračuna utvrđuje po pojedinim slučajevima
  • izravni troškovi osoblja za određenu operaciju mogli bi se izračunati po fiksnoj stopi od najviše 20 % izravnih troškova u koje se ne ubrajaju troškovi za osoblje za tu operaciju i
  • fiksna stopa od najviše 40 % prihvatljivih troškova za osoblje mogla bi se primijeniti na preostale prihvatljive troškove za operaciju, pri čemu država članica ne bi trebala izračunati primjenjivu stopu.
66

Mogućnost zasnivanja pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na nacrtu proračuna projekta znači da se pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu određivati za pojedinačne operacije pri procjeni zahtjeva za potporu. Tijela u Finskoj i Švedskoj obavijestila su Sud da su već razmatrala uporabu fiksnih iznosa na temelju nacrta proračuna za nekoliko mjera dok ih Komisija nije obavijestila da to nije moguće za EPFRR56.

Pojednostavnjene mogućnosti financiranja ne dovode se u vezu s većim stavljanjem naglaska na rezultate

Primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja naglasak se prebacuje s računa na ostvarenja, no ta primjena ne dovodi do stavljanja većeg naglaska na rezultate

67

Jedan od argumenata za promicanje raširenije primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogućnost je stavljanja većeg naglaska na ostvarenja i rezultate. U smjernicama Komisije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja nekoliko se puta spominje takav učinak primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja57. Kad je riječ o PRR-ovima odabranima za revizijski posjet, Sud je ispitao pojedinačne projekte kako bi provjerio jesu li tijela država članica u svojim provjerama naglasak stavila na ostvarenja ili rezultate, a ne na račune, te je li prihvatljivost plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja utvrđena na temelju postizanja planiranih ostvarenja ili rezultata. Isto tako, Sud je usporedio plaćanja izvršena uz primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i bez nje.

68

Sud je utvrdio primjere projektnih ostvarenja i rezultata koji su doprinijeli ciljevima određene mjere (za primjer vidi okvir 16.), no ne postoje naznake da su ostvareni rezultati bili bolji nego što bi bili da se primijenila nadoknada na temelju nastalih troškova.

Okvir 16.

Plaćanja utemeljena na ostvarenjima u Saskoj

U okviru PRR-a za Sasku financira se gradnja zidova od prirodnog kamena na temelju jediničnih troškova. Svrha je zidova od prirodnog kamena doprinijeti obnovi, očuvanju i poboljšanju bioraznolikosti u strmim i brdovitim vinogradima. Plaćanja se temelje na metrima kvadratnim izgrađenog zida.

© MINISTARSTVO OKOLIŠA I POLJOPRIVREDE SAVEZNE ZEMLJE SASKE

Korisnici se prijavljuju za potporu tek nakon što zaprime procjenu vrijednosti u vezi s okolišem koju je obavio stručnjak za zaštitu prirode. Nakon dovršetka projekta korisnik podnosi zahtjev za plaćanje po broju realiziranih jedinica (tj. metara kvadratnih). Tijela u Saskoj posjećuju korisnika kako bi provjerila prijavljenu količinu jedinica. Pojasnila su da je to način na koji, uz procjenu koju obavlja stručnjak za zaštitu prirode, jamče da ostvarenja projekta doprinose postizanju željenih rezultata.

69

Pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu se razlikovati ovisno o željenim rezultatima, dokle god odražavaju troškove i dokle god se jamči jednako postupanje prema korisnicima. To je jedan od mogućih načina stavljanja većeg naglaska na rezultate (ostali načini uključuju primjenu kriterija za odabir i različitih „intenziteta potpore”, tj. postotaka projekta za koji se potpora plaća iz EPFRR-a). Sud nije pronašao nikakve primjere toga da se to uistinu primjenjivalo u praksi.

70

Komisija prati provedbu politike ruralnog razvoja u okviru zajedničkog sustava praćenja i evaluacije (ZSPE). U okviru ZSPE-a postavljaju se pokazatelji58 na razini EU-a: države članice moraju izvješćivati na usporediv način kako bi evaluacija politike bila korisna. U pokazateljima bi se trebali odražavati ciljevi politike te je stoga Sud ispitao njihovu povezanost s plaćanjima, kako je prikazano na izmišljenom primjeru na slici 11.

Slika 11.

Ciljevi, pokazatelji i plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebali bi biti međusobno povezani

Izvor: Sud.

71

Sud u većini slučajeva nije mogao uspostaviti izravnu poveznicu između plaćanja za odabrane projekte i pokazatelja. U stvarnosti se pokazateljima u okviru ZSPE-a, koji su postavljeni na razini EU-a, ne prati provedba politike ruralnog razvoja na razini projekata, pa ne bi bilo izvedivo plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja zasnivati na takvim pokazateljima. Ipak, kako bi se pratili rezultati politike, operacije financirane sredstvima EPFRR-a moraju biti jasno povezane s jednim od njezinih ciljeva. Veća povezanost plaćanja i ciljeva za pojedinačne projekte mogla bi doprinijeti stavljanju većeg naglaska na postizanje ciljeva.

Komisija je predložila da se prijeđe na isplate na temelju rezultata

72

Nedavno predloženim izmjenama pravnog okvira59, uz veće mogućnosti upotrebe pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, uvodi se i mogućnost izvršenja isplata na temelju rezultata. Konkretno, Komisija je predložila da se u članak 67. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća uključe mogućnosti financiranja koje nisu povezane s troškovima relevantne operacije, nego se temelje na ispunjavanju uvjeta u vezi s napretkom u provedbi ili postizanju ciljeva programa.

Zaključci i preporuke

73

Primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja sa sobom nosi nekoliko mogućih prednosti. Moguće je smanjenje administrativnog opterećenja jer ne postoji potreba za praćenjem svakog eura u pojedinačnoj popratnoj dokumentaciji. Korisnici dostavljaju, a države članice provjeravaju, manji broj dokumenata.

74

S obzirom na to da plaćanja koja se izvršavaju s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ovise o ostvarenjima, naglasak više nije na računima, ali se istodobno ne stavlja veći naglasak na rezultate. Primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogu se držati pod kontrolom troškovi projekata ruralnog razvoja, ali samo ako se te mogućnosti temelje na pouzdanoj metodologiji te poštenim, pravednim i provjerljivim izračunima. Planirane isplate na temelju rezultata mogu dovesti do većeg stavljanja naglaska na uspješnost i veće usredotočenosti na postizanje ciljeva.

75

Revizija je pokazala da je došlo do pomaka i ukupnog smanjenja administrativnog opterećenja. Iako tijela država članica unaprijed ulažu (vrijeme i novac) u metodologiju i izračune, štedi se vrijeme osoblja koje provjerava zahtjeve za potporu i isplatu, a korisnici moraju dostavljati manji broj dokumenata (vidi odlomke 13.18, 21. i 22. te 26.)

76

Djelotvorna primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja može doprinijeti držanju troškova projekata ruralnog razvoja pod kontrolom. Međutim, kako bi se zajamčilo da su troškovi opravdani, potrebna je pouzdana metodologija kojom se omogućuje određivanje odgovarajuće visine financiranja (vidi odlomke 33.38.).

77

Iako ne postoji zakonska obveza ažuriranja metodologije ili izračuna, izračuni bi se, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, trebali ažurirati kako bi pojednostavnjene mogućnosti financiranja bile utemeljene na stvarnom stanju.

1. preporuka

Komisija bi trebala ažurirati svoje smjernice o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja kako bi se obuhvatila glavna načela za izradu metodologija. Takvim bi izmjenama trebalo obuhvatiti:

  • zahtjeve u pogledu minimalne količine podataka
  • prihvatljive razlike u korištenim cijenama i
  • preispitivanje upotrebe skupova podataka koji sadrže krajnje vrijednosti i visoko promjenjive podatke.

Ciljni rok provedbe: 2018.

78

Komisija tijekom postupka odobrenja PRR-ova ne procjenjuje metodologiju i izračune za pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Revizori GU-a AGRI obavljaju reviziju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ako odaberu plaćanja koja su izvršena s pomoću njih, ali sustavno ne odabiru one države članice ili PRR-ove u kojima se primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Tijela za ovjeravanje funkcijski su neovisna tijela, ali njihova uloga u reviziji pojednostavnjenih mogućnosti financiranja nije precizirana. Time se stvara rizik od toga da pojednostavnjene mogućnosti financiranja ne ispituje niti jedno neovisno tijelo (vidi odlomke 40.47.). U tom bi kontekstu zahtjevi i načela iz priloga II.1. i priloga II.2. mogli biti relevantni za tijela koja primjenjuju i provjeravaju pojednostavnjene mogućnosti financiranja, uključujući tijela za ovjeravanje (vidi odlomak 62.).

2. preporuka

Komisija bi trebala pojasniti tko je obvezan provjeriti metodologiju i izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Konkretno, Komisija bi, uzimajući u obzir zahtjeve u vezi s jamstvom iz priloga II.1., trebala pojasniti ulogu tijela za ovjeravanje i izričito obraditi pitanje revizije pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i povezanih sustava kontrole u svojim smjernicama za tijela ovjeravanje.

Ciljni rok provedbe: 2018.

79

Revizija koju je obavio Sud također je pokazala da se pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju samo na mali dio rashoda za ruralni razvoj. Najvažniji je razlog taj što je teško odrediti način nadoknade troškova za tako velik i raznolik raspon projekata, aktivnosti i korisnika. Zbog toga je potrebno uložiti znatne resurse u izradu metodologije za pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Određivanje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja korisno je samo u slučaju postojanja velikog broja sličnih projekata ili projekata sa sličnim rashodima. Pojednostavnjene mogućnosti financiranja nisu prikladne za sve vrste operacija i rashoda, ali bi se ipak mogle primjenjivati češće i bolje (vidi odlomke 16. i 17. te 48.51.). Propisima se dopušta primjena metodologija i stopa za pojednostavnjene mogućnosti financiranja koje su već izrađene u drugim područjima politika, no Sud je utvrdio da države članice rijetko koriste tu mogućnost.

80

Zakonodavac može u propise uvrstiti stope i iznose koji se mogu primjenjivati kao pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Posebna je prednost takvih standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ta da tijela država članica ne moraju izraditi metodologiju ili izračune (vidi odlomke 19. i 20.). Međutim, važno je da se te stope zasnivaju na pouzdanim temeljima i da ih se pravilno koordinira s troškovima koji se nadoknađuju na temelju računa i druge dokumentacije.

3. preporuka

Kako bi olakšala odgovarajuću primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, Komisija bi trebala:

  • razmotriti mogućnosti daljnjeg određivanja standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja koje se zasnivaju na pouzdanim temeljima
  • ažurirati svoje definicije ključnih i pomoćnih kontrola kako bi se u njima odrazila primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Ciljni rok provedbe: 2018.

81

Iako Komisija kao jedan od argumenata za primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ističe stavljanje većeg naglaska na ostvarenja i rezultate, Sud nije utvrdio da se uistinu stavio veći naglasak na rezultate. Primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja naglasak se prebacuje s računa na ostvarenja, ali Sud nije pronašao nikakve naznake da su primjenom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ostvareni bolji rezultati u usporedbi s nadoknadom na temelju nastalih troškova.

82

Novim se isplatama na temelju rezultata, koje je Komisija uvela u prijedlogu Skupne uredbe, otvara mogućnost izvršenja plaćanja koja nisu povezana s troškovima. Njihov će uspjeh ovisiti o smjernicama Komisije i o spremnosti država članica da počnu primjenjivati taj novi oblik financiranja.

4. preporuka

Komisija bi trebala istražiti mogućnost prijelaza s nadoknađivanja na temelju nastalih troškova na nadoknađivanje na temelju rezultata. U tom bi procesu Komisija trebala uzeti u obzir iskustvo stečeno uvođenjem pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Ciljni rok provedbe: 2018.

Ovo je tematsko izvješće usvojilo I. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda Phil Wynn Owen, na sastanku održanom u Luxembourgu 7. ožujka 2018.

Za Revizorski sud

Klaus-Heiner LEHNE
predsjednik

Prilozi

Prilog I.

Mjere ruralnog razvoja u kojima se predviđa upotreba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u 20 PRR-ova

Mjera Podmjera Flandrija (Belgija) Valonija (Belgija) Bugarska Danska Saska (Njemačka) Estonija Irska Grčka Španjolska Languedoc-Roussillon (Francuska) Provansa-Alpe-Azurna obala (Francuska) Hrvatska Toskana (Italija) Veneto (Italija) Cipar Luksemburg Nizozemska Austrija Finska Švedska
Prenošenje znanja i aktivnosti informiranja 1.1 X X X X X X X X X X X X X X
1.2 X X X X X X X X X X
1.3 X X X
Savjetodavne službe, službe za upravljanje poljoprivrednim gospodarstvom i pomoć poljoprivrednim gospodarstvima 2.1 X X X
2.2
2.3 X X
Sustavi kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode 3.1
3.2 X X X
Ulaganja u fizičku imovinu 4.1 X X X X X X X
4.2 X
4.3 X X X
4.4 X X X X X X X
Obnavljanje poljoprivrednog proizvodnog potencijala oštećenog prirodnim nepogodama i uvođenje odgovarajućih preventivnih mjera 5.1
5.2
Razvoj poljoprivrednoga gospodarstva i poslovanja 6.4
Temeljne usluge i obnova sela u ruralnim područjima 7.1 X X X X
7.2 X
7.3 X
7.4 X X
7.5 X X
7.6 X X X X X
7.7 X
7.8 X
Ulaganja u razvoj šumskih područja i poboljšanje održivosti šuma 8.1 X X X X X
8.2 X
8.3 X X X
8.4 X X X X
8.5 X X X X X X X X
8.6 X X
Šumarske usluge u vezi s okolišem i klimom i očuvanje šuma 15.2
Suradnja 16.1 X X X X X X X X X
16.2 X X X X X X X X X X X
16.3 X X X X X X
16.4 X X X X X X X
16.5 X X X X X X X X
16.6 X X
16.7 X
16.8 X
16.9 X X X X X X
16.10 X X X X
Upravljanje rizicima 17.1 X
17.2
17.3
Potpora lokalnom razvoju u okviru inicijative LEADER 19.1 X X X X X X X
19.2 X X X X X X X X X
19.3 X X X X X X X X X
19.4 X X X X X X X X X X X X X
Tehnička pomoć 20.1 X X
20.2 X X
Broj podmjera u kojima se primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja 21 6 13 4 12 14 1 1 9 10 9 6 1 7 6 0 14 21 18 17
Ukupan broj podmjera koje nisu povezane s površinom/životinjama u PRR-u 30 18 29 21 20 28 14 30 31 23 23 26 36 32 26 8 16 36 25 26
% podmjera u kojima su primjenjuju pojednostavnjene mogućnosti financiranja 70 % 33 % 45 % 19 % 60 % 50 % 7 % 3 % 29 % 43 % 39 % 23 % 3 % 22 % 23 % 0 % 88 % 58 % 72 % 65 %

Napomena: Popis uključuje 49 podmjera ruralnog razvoja u kojima se pojednostavnjene mogućnosti financiranja mogu upotrebljavati u razdoblju 2014. – 2020. Nijedna se podmjera u potpunosti ne provodi s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju se samo za određene vrste projekata ili rashoda za koje se pruža potpora u okviru relevantnih podmjera.

Izvor: Sud na temelju podataka država članica i mjera utvrđenih u Uredbi (EU) br. 808/2014.

Prilog II.

1. Jamstvo u vezi s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja

Uvod: Sud je raspravio o ovim ključnim zahtjevima sa službama Komisije odgovornima za europske strukturne i investicijske fondove. Oni su relevantni za sva tijela koja primjenjuju i provjeravaju pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Mjera u kojoj će ti zahtjevi biti obuhvaćeni posebnom revizijom ovisi i o opsegu obavljenog rada i o mjeri u kojoj su pojednostavnjene mogućnosti financiranja primijenjene u ispitanim rashodima.
Zahtjev Pristup
Izrada (metodologije i izračuna za pojednostavnjene mogućnosti financiranja) Države članice služe se samo onim pojednostavnjenim mogućnostima financiranja koje su dopuštene pravilima EU-a i nacionalnim pravilima. Analizirati pravila EU-a i nacionalnih pravila:

zajamčiti da je primijenjena vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u skladu s tim pravilima i

utvrditi eventualna ograničenja u pogledu vrste operacija za koje se mogu primijeniti pojednostavnjene mogućnosti financiranja i provjeriti da se pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju za dopuštene vrste operacija i kategorija troškova.

Pojednostavnjena mogućnost financiranja odredila se na temelju jedne od metoda koja je dopuštena zakonodavstvom. Analizirati pravila EU-a i nacionalna pravila te utvrditi koje su metode dopuštene za određivanje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
Provjeriti je li pojednostavnjena mogućnost financiranja određena s pomoću jedne od metoda koja je utvrđena zakonodavstvom (npr. poštena, pravedna i provjerljiva metoda izračuna, upotreba postojećih programa EU-a ili nacionalnih programa, primjena posebnih stopa ili metoda iz uredbi).
Ako su primijenjene posebne stope ili metode utvrđene propisima, nije potrebno provjeriti njihovu izradu.
Pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju se samo na prihvatljive troškove. Zajamčiti da metodologija za definiranje pojednostavnjenih mogućnosti financiranja uključuje samo troškove koji su prihvatljivi u skladu s pravilima EU-a i nacionalnim pravilima.
Ako se za istu operaciju upotrijebila kombinacija pojednostavnjenih mogućnosti financiranja ili različitih mehanizama nadoknade, izbjegava se dvostruka prijava troškova. Provjeriti da se jedna vrsta rashoda za pojedinog korisnika može financirati samo jednom.
Ako se operacija djelomično nadoknađuje na temelju stvarno nastalih troškova, provjeriti da se ti troškovi ne isplaćuju i u okviru pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
Ako se fiksni iznos i jedinični trošak upotrebljavaju za istu vrstu operacija, provjeriti da izračun fiksnog iznosa ne uključuje elemente koji se nadoknađuju na temelju jediničnih troškova.
Za fiksne stope, zajamčiti da postoji sveobuhvatna definicija kategorija troškova na koje se ta stopa primjenjuje i kategorije troškova koji se nadoknađuju na temelju fiksne stope, kao i da postoji jasna razlika među njima.
Ako se pojednostavnjene mogućnosti financiranja temelje na postojećim programima EU-a ili nacionalnim programima, ti programi trebali bi biti namijenjeni sličnim vrstama korisnika i operacija. Procijeniti jesu li vrste korisnika i operacija za koje se potpora pruža s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja slične. Provjeriti to za svaki pojedinačni slučaj, primjerice procijeniti bi li ta vrsta korisnika bila prihvatljiva u programu EU-a / nacionalnom programu koji je poslužio kao osnova za pojednostavnjene mogućnosti financiranja.
Provjeriti jesu li korišteni parametri iz postojeće metodologije (na primjer, zemljopisno područje primjene) važeći i za vrste operacija za koje će se upotrebljavati.
Izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja je pošten: opravdan i utemeljen na stvarnom stanju, nije pretjeran i ne odlazi u krajnosti. Provjeriti da su tijela države članice obrazložila svoje pretpostavke i podatke iskorištene za metodologiju i izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
Izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja je pravedan: ne ide u korist određenim korisnicima ili operacijama na štetu drugih. Analizirati iznose ili stope pojednostavnjenih mogućnosti financiranja i provjeriti da su pretpostavke i podatci iskorišteni za njihovo određivanje utemeljeni na prosječnim operacijama/korisnicima ili, alternativno, da su iznosi ili stope raznovrsni i da za to postoje objektivna obrazloženja.
Izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja je provjerljiv: temelji se na dokumentarnim dokazima koje je moguće provjeriti onoliko dugo koliko se pojednostavnjene mogućnosti financiranja primjenjuju. Provjeriti da tijelo koje je određivalo pojednostavnjene mogućnosti financiranja vodi prikladnu evidenciju o:

opisu metodologije (uključujući ključne korake izračuna)

korištenim izvorima podataka, uključujući procjenu relevantnosti i kvalitete podataka i

samom izračunu.

Provjeriti podatke iskorištene za izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na temelju uzorka i zajamčiti postojanje prikladnog revizijskog traga.
Izrada – Sustav upravljanja i kontrole (isključivo u vezi s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja) Sustav upravljanja i kontrole uključuje relevantne provjere povezane s izradom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Provjeriti postupke države članice i procijeniti je li u okviru njih predviđena funkcijski neovisna provjera metodologije i izračuna za pojednostavnjene mogućnosti financiranja.
Provjeriti da je neovisna provjera obavljena u relevantnim slučajevima i da su njome obuhvaćeni gore navedeni ključni zahtjevi.
Provedba (plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja) Pojednostavnjene mogućnosti financiranja koje se primjenjuju u praksi određene su unaprijed. Ispitati poziv na podnošenje prijedloga i provjeriti navodi li se u njemu upotreba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
Pregledati dokument u kojem se iznose uvjeti za primanje potpore kako bi se provjerilo jesu li iskorišteni iznos ili stopa pojednostavnjenih mogućnosti financiranja navedeni najkasnije u odluci o dodjeli potpore.
Ono što korisnik treba postići da bi primio plaćanje na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja jasno je definirano. Pregledati dokument u kojem se iznose uvjeti za primanje potpore za uzorak operacija kako bi se utvrdilo je li u unaprijed utvrđenim uvjetima iz ugovora navedeno što korisnik mora postići da bi primio plaćanje na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.
Plaćanje se dodjeljuje samo ako je korisnik postigao ono što je unaprijed propisano kao potrebno. Provjeriti da je postignuto ono što je propisano kao potrebno i da su ispunjeni uvjeti za dobivanje potpore (fizičkim pregledom ili na temelju drugih uvjerljivih dokaza).
Za fiksne iznose i jedinične troškove: provjeriti jesu li ispunjeni unaprijed utvrđeni uvjeti. Za jedinične troškove: provjeriti broj stvarnih prihvatljivih jedinica.
Za financiranje primjenom fiksnih stopa: provjeriti da se utvrđeni iznos temelji na kategorijama prihvatljivih troškova koje su definirane u metodologiji. Provjeriti stvarno nastale i plaćene troškove na koje se primjenjivala ta stopa i zajamčiti da su oni u skladu s dokumentom u kojem se iznose uvjeti za primanje potpore.
Metodologija je primjereno primijenjena, a plaćanja na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja točno su izračunana. Provjeriti da se izračun plaćanja temelji na pojednostavnjenoj mogućnosti financiranja određenoj u skladu s primjenjivim pravilima u vrijeme dodjele potpore (ako su stopa ili iznos pojednostavnjene mogućnosti financiranja izmijenjeni, provjeriti da se primijenila ispravna stopa).
Matematički ispitati izračun plaćanja za uzorak operacija (jedinični troškovi: broj provedenih jedinica pomnožen s jediničnim troškom, fiksni iznos: isti kao u odluci o dodjeli potpore, fiksne stope: % definirane kategorije troškova).
U slučaju da je vrijednost troška na koji je primijenjena fiksna stopa izmijenjen, provjeriti da je razmjerno usklađen i iznos izračunan na temelju fiksne stope.
Provedba – Sustav upravljanja i kontrole (isključivo u vezi s pojednostavnjenim mogućnostima financiranja) Sustav upravljanja i kontrole uključuje relevantne provjere povezane s provedbom operacija s pomoću pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Preispitati postupke države članice i procijeniti uključuju li oni administrativne provjere realizacije operacija, ispunjenje unaprijed utvrđenih uvjeta (za jedinične troškove) i kategorija prihvatljivih troškova (za financiranje primjenom fiksne stope).
Administrativne provjere definirane u okviru sustava upravljanja i kontrole provode se djelotvorno. Za uzorak plaćanja ispitati administrativne provjere i provjeriti jesu li provedene u skladu s provjerama definiranima u okviru sustava upravljanja i kontrole.

Prilog II.

2. Uspješnost primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Uvod: U ovom se dijelu teksta iznose primjeri načela koja mogu biti relevantna za reviziju uspješnosti. Moguće je da će se izraditi i druga načela, ovisno o opsegu revizije. Nadalje, bit će potrebno izraditi revizijske kriterije za svako od načela.
Načelo Pristup
Ekonomičnost Određena je odgovarajuća visina pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Provjeriti da pojednostavnjene mogućnosti financiranja, s obzirom na predmetnu razinu ostvarenja i rezultata, nisu mogle biti izrađene ili primijenjene na način koji bi doveo do znatno manjih troškova.
Redovito se obavlja evaluacija potrebe za indeksacijom ili ažuriranjem metodologije i podataka korištenih za izračun. Provjeriti (ispitivanjem postupaka, na temelju prijašnjih ažuriranja ili obavljenih razgovora) jesu li tijela država članica redovito obavljala evaluaciju potrebe za ažuriranjem pretpostavki koje su iskorištene za metodologiju za pojednostavnjene mogućnosti financiranja, kao i podataka na kojima se temeljio njihov izračun. U relevantnim slučajevima, provjeriti jesu li izračuni ažurirani.
Ako su pojednostavnjene mogućnosti financiranja utemeljene na postojećim programima EU-a ili nacionalnim programima, provjeriti je li u međuvremenu izmijenjena metodologija koja se primjenjivala u tom programu. Ako je to bio slučaj, provjeriti je li odgovarajuće izmijenjena i pojednostavnjena mogućnost financiranja.
Učinkovitost Vrijeme utrošeno na izradu metodologije i izračuna za pojednostavnjene mogućnosti financiranja i povezani trošak razmjeran je uštedi ostvarenoj tijekom primjene u predmetnom razdoblju. Ispitati koji su resursi bili potrebni za izradu metodologije, u usporedbi s uštedom vremena tijekom primjene. Analizirati je li primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja učinkovita za tu vrstu operacije, korisnika i/ili kategorije troškova.
Administrativne provjere pojednostavnjene su kako bi se uzela u obzir primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Ispitati postupak koji je primijenila država članica i kontrolni popis za obavljanje administrativnih provjera kako bi se zajamčilo da:

se stvarno nastali troškovi ne provjeravaju za kategorije rashoda koji se nadoknađuju na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

su rashodi koji su ovjereni i dostavljeni Komisiji izračunani na temelju ovjerenih količina

su provjere za jedinične troškove i fiksne iznose usmjerene na ostvarenja i ishode

su provjere za fiksne stope usmjerene na prihvatljive troškove na koje se stopa primijenila.

Djelotvornost Pojednostavnjene mogućnosti financiranja usmjerene su na postizanje ostvarenja i rezultata. Provjeriti je li ono što se očekuje da će korisnik postići kako bi primio plaćanje na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja jasno povezano s postizanjem ciljeva politike.

Odgovori Komisije

Sažetak

I

Komisija je 2014. poboljšala pojednostavnjene mogućnosti financiranja kako bi dodatno pojednostavnila provedbu određenih mjera ruralnog razvoja. Od samog je početka bilo jasno da ta alternativna metoda nadoknade troškova vjerojatno neće znatno povećati usmjerenost na rezultate. Stoga bi pristup na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebao dovesti do istih rezultata kao i konvencionalni sustavi nadoknade, ali na jednostavniji i brži način.

IV

Komisija smatra da pojednostavnjene mogućnosti financiranja znatno olakšavaju administrativno opterećenje i da se ljudski resursi i administrativni napor koji su uključeni u upravljanje fondom mogu više usmjeriti na postizanje ciljeva politike umjesto na prikupljanje i provjeru financijskih dokumenata.

V

Komisija je već objasnila i planira, u okviru sastanaka stručne skupine za tijela za ovjeravanje, dodatno objasniti ulogu tijela za ovjeravanje u reviziji metodologije pojednostavnjenih mogućnosti financiranja .

VI

Komisija smatra da su pojednostavnjene mogućnosti financiranja novost u pogledu rashoda koji nisu povezani s površinom i sa životinjama. Potrebno je određeno vrijeme dok ih države članice ne počnu primjenjivati. No u tijeku je uvođenje određenih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja putem izmjena programa ruralnog razvoja.

VII

Prva točka: Komisija prihvaća ovu preporuku i već je počela ažurirati smjernice, prvenstveno kako bi u njih uključila promjene koje će se uvesti skupnom uredbom o zajedničkim odredbama.

Druga točka: Komisija prihvaća ovu preporuku.

Komisija prihvaća potrebu da je u ažuriranim smjernicama potrebno objasniti neke aspekte povezane s provjerom metodologije i izračuna za pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Tijela za ovjeravanje dostavljaju mišljenje o sustavima interne kontrole te o zakonitosti i pravilnosti rashoda, uključujući usklađenost s mjerodavnim zakonodavstvom u pogledu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. No, njihova uloga u revidiranju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja mogla bi biti dodatno objašnjena.

Treća točka: Komisija prihvaća ovu preporuku te će ažurirati popis ključnih i pomoćnih kontrola kako bi se u njima odrazila primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Komisija je uključila više standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u skupnu uredbu o zajedničkim odredbama.

Četvrta točka: Komisija prihvaća preporuku. Komisija, kako se navodi u komunikaciji „Budućnost hrane i poljoprivrede”, razmatra načine za prelazak na sustave u kojima se isplate nadoknada državama članicama temelje na provedbi politike.

Napomene

Okvir 3. – Fiksna stopa za socijalna davanja u Švedskoj

Primjer iz Švedske vrlo prikladno pokazuje moguće administrativne koristi od uporabe pojednostavnjenih mogućnosti financiranja umjesto stvarnih nastalih troškova.

28

Komisija smatra da se ulaganje potrebno za izradu metodologije pojednostavnjenih mogućnosti financiranja poslije može nadoknaditi uštedom vremena nadležnih tijela tijekom podnošenja i obrade zahtjeva za potporu i zahtjeva za isplatu.

Okvir 7. – Opravdanost troškova kada se bespovratna sredstva isplaćuju na temelju nastalih troškova

Druga alineja: procjena opravdanosti troškova u nadležnosti je država članica. Osim toga, ponude ili referentne cijene samo su dvije mogućnosti provedbe procjene (u članku 48. stavku 2 točki (e) Uredbe (EU) br. 809/2014 na njih se upućuje kao na „kao što su” mogućnosti). Komisija štiti proračun EU-a kad se postupcima provjere sukladnosti utvrde nedostatci te izdaje smjernice o tome kako poboljšati uspostavljene sustave (vidjeti Smjernice o kontrolama i sankcijama u ruralnom razvoju, uključujući kontrolni popis za procjenu opravdanosti troškova koji je Europski revizorski sud iznio u tematskom izvješću 22/2014).

30

Komisija napominje da u skladu s mjerodavnim zakonskim okvirom (članci 67. i 68. Uredbe (EU) br. 1303/2013), kad su iznosi pojednostavnjenih mogućnosti financiranja utvrđeni na temelju metodologije, oni se ne moraju nužno ažurirati ni preispitivati tijekom programskog razdoblja. Međutim, iako nema pravne osnove za traženje ažuriranja izračuna, ažuriranje pojednostavnjene mogućnosti financiranja može biti potrebno ako je dokazano da ona više nije pravedna (tj. ne odražava prosječne tržišne troškove).

34

Komisija u potpunosti dijeli mišljenje da bi podaci na kojima se temelji izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebali biti dostupni za moguću provjeru. To je navedeno i u Smjernicama ESIF-a za pojednostavnjene mogućnosti financiranja objavljenima 2014.

Okvir 10. – Tijela država članica nisu uvijek mogla obrazložiti svoj odabir podataka za izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja

Kako je prethodno navedeno, Komisija u potpunosti dijeli mišljenje da bi podaci na kojima se temelji izračun pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebali biti dostupni za moguću provjeru i da bi upravljačka tijela trebala moći objasniti svoje odluke o odabiru temeljnih podataka.

No, u obzir treba uzeti i činjenicu da je za određene posebne materijale i usluge teško dobiti čak i tri ponude pružatelja usluga/proizvođača, tim više ako ih je potrebno pružiti u najudaljenijim regijama i u ograničenim količinama (primjerice, mali traktori koji se upotrebljavaju na strmom terenu, materijali otporni na tropske uvjete, posebni strojevi itd.).

Okvir 11. – Fiksni iznos utemeljen je na međusobno neusporedivim ponudama i njegova primjena nije dovela ni do kakvih ušteda

Komisija smatra da se ova napomena ne može uopćavati jer ne obuhvaća sve slučajeve: sudjelovanje na sajmovima može obuhvaćati razne kategorije prihvatljivih rashoda koji bi zajedno doista mogli uzrokovati dodatno opterećenje administraciji i korisniku. Pojednostavnjene mogućnosti financiranja osobito se preporučuju za male iznose bespovratnih sredstava, dok su za ostale europske strukturne i investicijske fondove čak i obvezne.

40

Komisija napominje da se nedavnim promjenama u zakonodavstvu pristup pojednostavnjenih mogućnosti financiranja uskladio s ostalim europskim strukturnim i investicijskim fondovima, za koje nije potrebna neovisna izjava. U praksi je bilo pojednostavnjenih mogućnosti financiranja kojima se države članice nisu mogle koristiti zbog potrebe podnošenja neovisne izjave putem izmjene programa. Kako Sud napominje, države članice i dalje mogu odlučiti uključiti neovisno tijelo za preispitivanje metodologije i izračuna. Stoga Komisija smatra da se navedenim ukidanjem situacija pojednostavnjuje i da bi na njega trebalo gledati kao na priliku, a ne kao na problem.

42

Komisijine revizije sukladnosti nisu isključivo usmjerene na pojednostavnjene mogućnosti financiranja. Kako bi se dobilo razumno jamstvo da je zahtjev za rashode koji se za odabrane mjere financiraju iz EPFRR-a podnesen u skladu s pravilima EU-a i da su oni potrošeni u skladu s tim pravilima, procjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja obavlja se na temelju uzorka u okviru revizije sustava koja se provodi. U suprotnom bi predmet revizije bile samo pojednostavnjene mogućnosti financiranja i nijedno drugo pitanje.

43

Komisija smatra da financijski ispravci nisu prepreke nego ispravci u slučaju nepoštovanja pravila (povreda prava Unije, povreda ugovora) i oni ne ovise o metodologiji izračuna troškova.

Komisija (glavne uprave nadležne za europske strukturne i investicijske fondove) nastavlja pružati smjernice državama članicama u pogledu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Za države članice organizirano je nekoliko informativnih sastanaka na kojima su sudjelovali i revizori. Države članice dobile su objašnjenja svaki put kad su postavile pitanja povezana s metodologijom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

44

Takva mogućnost za sve europske strukturne i investicijske fondove mogla bi biti opterećenje za Komisiju, a cilj uporabe pojednostavnjenih mogućnosti financiranja upravo je smanjenje administrativnog opterećenja.

46

Smjernice Komisije za tijela za ovjeravanje općenite su i ne mogu se odnositi na posebne postupke kao što su pojednostavnjene mogućnosti financiranja, koje mogu, ali ne moraju biti primjenjive na sve agencije za plaćanja.

47

Neovisna provjera ne mora nužno osigurati otpornost sustava na pogreške. Komisija napominje da je, čak i kad je ta revizija provedena, obveza uključivanja neovisnog tijela za ovjeru metodologije i dalje bila na snazi, i to nije, kako je pokazao Sud, umanjilo rizik od pogrešaka u izračunu. Naprotiv, čini se da su isplate na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u okviru ostalih europskih strukturnih i investicijskih fondova, za koje nije nužno provesti neovisnu provjeru, manje podložne pogreškama.

48

Na temelju nedavne studije pod nazivom „Upotreba i predviđena upotreba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u okviru Europskog socijalnog fonda (ESF), Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR), Kohezijskog fonda (KF) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)” Komisija ima pregled upotrebe i predviđene upotrebe pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

56

Komisija smatra da se isplate u okviru pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u načelu mogu upotrebljavati za sve vrste operacija, čak i ako zbog raznolikosti projekata za koje se u okviru EPFRR-a dodjeljuje potpora možda bude potrebno početno ulaganje u izradu metodologije.

58

Vidjeti odgovor Komisije na odlomak 56.

61

Komisijini revizori doista provjeravaju osmišljavanje i provedbu (pravilnu primjenu) pojednostavnjenih mogućnosti financiranja kad god se one upotrebljavaju u provedbi mjere ili mjera koje su obuhvaćene revizijom. Komisija razmatra mogućnost da u budućoj reviziji dokumenta jasnije istakne pojednostavnjene mogućnosti financiranja u ključnim i pomoćnim kontrolama.

62

Komisija ističe da se tijela za ovjeravanje ne bi trebala držati načela uspješnosti iz Priloga II.2. U pravnom okviru koji je na snazi ta načela nadilaze opseg revizorskog posla tijela za ovjeravanje koji je jasno utvrđen u članku 9. Uredbe EU 1306/2013.

63

Komisija smatra da ova napomena dokazuje važnost odluke zakonodavca da ukine certifikat.

67

U Smjernicama se navodi da bi se upotrebom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebalo smanjiti administrativno opterećenje tijelâ i korisnika, što bi omogućilo da se administrativni napor uključen u upravljanje fondom više usmjeri na postizanje ciljeva politike umjesto na prikupljanje i provjeru financijskih dokumenata.

68

Nema naznaka da će uporaba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja pridonijeti postizanju boljih rezultata u usporedbi s uporabom stvarnih troškova. Sustav nadoknade na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebao bi dovesti do istih rezultata kao i konvencionalni sustavi nadoknade, ali na jednostavniji i brži način. Vidjeti odgovor Komisije na odlomak 67.

69

Definicije kriterija za odabir i intenziteta potpore služe za bolje usmjeravanje intervencija (npr. prema određenim korisnicima ili područjima), ali primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja dovodi do administrativnog pojednostavnjenja u usporedbi sa standardnim načinima nadoknade korisnicima (računi). Prve metode pridonose povećanju uspješnosti politika, a druge dovode do veće administrativne učinkovitosti.

Zajednički odgovor Komisije na odlomke 70. i 71

Uspješnost politika temelji se na djelotvornoj interakciji podržanih intervencija s obzirom na ciljeve politike. Pokazatelji u okviru ZSPE-a sredstvo su procjene uspješnosti politike. Stoga se oni temelje na aktivnostima koje se provode, a ne na tome kako su te aktivnosti plaćene. U skladu s intervencijskom logikom ciljevi politike ne mogu biti izravno povezani s isplatama korisnicima.

Operacije koje se podupiru u okviru ruralnog razvoja jasno su povezane s ciljevima politike putem prioritetnih područja u koja su raspoređena.

72

Mogućnost „plaćanja nakon ispunjenja uvjeta” koja će se uvesti skupnom uredbom o zajedničkim odredbama ne smatra se pojednostavnjenom mogućnošću financiranja (isplate korisnicima) nego novim oblikom financiranja na temelju kojega bi Komisija mogla isplaćivati nadoknade državama članicama. Novom odredbom u Uredbi o zajedničkim odredbama, koja proizlazi iz sličnog prijedloga uvedenog izmjenama Financijske uredbe (članak 121.), predviđa se mogućnost isplate nadoknada državama članicama na temelju ispunjenja uvjeta povezanih s postizanjem napretka u provedbi programa ili ostvarenjem njegovih ciljeva, kako je utvrđeno delegiranim aktima (koji će biti doneseni).

Zaključci i preporuke

74

Komisija se ne slaže s izravnim povezivanjem isplata na razini projekata i rezultata, kako je objašnjeno u odgovorima Komisije na odlomke 69–72.

75

Upravljačka tijela moraju uložiti vrijeme u metodologiju samo ako su pojednostavnjene mogućnosti financiranja utvrđene u skladu s člankom 67. stavkom 5. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1303/2013. No, postoje druge mogućnosti predviđene člankom 67. stavkom 5. točkama od (b) do (e) i člankom 68., za koje se ne traži izrada metodologije.

77

U nedostatku pravnih zahtjeva za redovito ažuriranje, u nadležnosti je država članica da procijene je li potrebno ažurirati pojednostavnjenu mogućnost financiranja ako je dokazano da više nije pravedna (tj. ne odražava prosječne tržišne troškove). Vidjeti i odgovor Komisije na odlomak 30.

1. preporuka

Komisija prihvaća ovu preporuku. Komisija će revidirati smjernice davanjem određenih primjera najbolje prakse i dodatnih informacija.

78

U okviru preispitivanja sustava interne kontrole od tijela za ovjeravanje očekuje se da provjere postupke za pojednostavnjene mogućnosti financiranja kako bi preispitala koncept postupka. Osim toga, ona ispituju neke transakcije u odnosu na popis ključnih i pomoćnih kontrola kako bi se vidjelo jesu li provjere koje provodi agencija za plaćanja pravilno osmišljene i provedene. To je utvrđeno u smjernicama za tijela za ovjeravanje koje će se obavezno primjenjivati od financijske godine 2019. nadalje, a u financijskoj godini 2018. primjenjivat će se na dobrovoljnoj osnovi.

Nadalje, tijekom statističkog dokaznog testiranja spisa tijela za ovjeravanje trebala bi detaljno provjeriti zahtjev za isplatu, kontrole koje obavljaju agencije za plaćanja (administrativne provjere i/ili provjere na terenu) i izračun plaćanja. Ako je tijelo za ovjeravanje već preispitalo postupak, možda je potrebno provjeriti samo aritmetičku točnost izračuna plaćanja.

Kad je riječ o metodologiji pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, tijelo za ovjeravanje u nekim ju je slučajevima preispitalo.

Uloga tijelâ za ovjeravanje u reviziji pojednostavnjenih mogućnosti financiranja objašnjena je u radionici o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja u okviru sastanka stručne skupine za tijela za ovjeravanje u studenome i bit će dodatno objašnjena na sastancima stručne skupine.

2. preporuka

Komisija prihvaća preporuku.

Tijela za ovjeravanje dostavljaju mišljenje o sustavima interne kontrole te o zakonitosti i pravilnosti rashoda, uključujući usklađenost s mjerodavnim zakonodavstvom u pogledu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Ulogu tijela za ovjeravanje trebalo bi dodatno objasniti i Komisija smatra da je provedba tog dijela preporuke u tijeku. Smjernice su jasne u pogledu revizijskog posla koji u pogledu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebaju obaviti tijela za ovjeravanje na razini agencije za plaćanja.

Komisija je već objasnila i planira, u okviru sastanaka stručne skupine za tijela za ovjeravanje, dodatno objasniti njihovu ulogu u reviziji metodologije pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Vidjeti odgovor Komisije na odlomak 78.

79

Komisija smatra da su pojednostavnjene mogućnosti financiranja novost u pogledu rashoda koji nisu povezani s površinom i sa životinjama. Potrebno je određeno vrijeme dok ih države članice ne počnu primjenjivati. No u tijeku je uvođenje određenih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja putem izmjena programa ruralnog razvoja.

3. preporuka

Komisija prihvaća ovu preporuku kako slijedi:

Prva točka: Komisija smatra da je ta podpreporuka provedena jer su nove standardne pojednostavnjene mogućnosti financiranja uključene u skupnu uredbu o zajedničkim odredbama. Komisija će nastaviti istraživati mogućnosti za razvoj više standardnih pojednostavnjenih mogućnosti financiranja kako bi ih se uključilo u buduće zakonodavstvo, ali u ovoj fazi nije u mogućnosti preuzeti konkretne obveze.

Druga točka: Komisija će ažurirati definiciju ključnih i pomoćnih kontrola kako bi odražavale primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

81

Upotrebom pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebalo bi se smanjiti administrativno opterećenje tijela i korisnika, što bi omogućilo da se administrativni napor uključen u upravljanje fondom više usmjeri na postizanje ciljeva politike umjesto na prikupljanje i provjeru financijskih dokumenata. Nema naznaka da će uporaba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja pridonijeti postizanju boljih rezultata u usporedbi s uporabom stvarnih troškova. Sustav nadoknade na temelju pojednostavnjenih mogućnosti financiranja trebao bi dovesti do istih rezultata kao i konvencionalni sustavi nadoknade, ali na jednostavniji i brži način.

82

Novom odredbom u Uredbi o zajedničkim odredbama predviđa se mogućnost isplate nadoknada državama članicama na temelju ispunjenja uvjeta povezanih s postizanjem napretka u provedbi programa ili ostvarenjem njegovih ciljeva i ona će biti utvrđena u delegiranim aktima (koji će biti doneseni).

4. preporuka

Komisija prihvaća ovu preporuku.

Iako u ovoj fazi nije u mogućnosti preuzeti konkretne obveze u pogledu zakonodavnih prijedloga za razdoblje nakon 2020., Komisija, kako se navodi u komunikaciji „Budućnost hrane i poljoprivrede”, razmatra načine za prelazak na sustave u kojima se isplate nadoknada državama članicama temelje na provedbi politike. Komisija će istodobno nastaviti poticati države članice na primjenu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja radi lakšeg isplaćivanja nadoknada korisnicima.

Pojmovnik

Europski strukturni i investicijski fondovi: Pet instrumenata EU-a za potrošnju sredstava koji su uspostavljeni za sedmogodišnje proračunsko razdoblje: europski strukturni i investicijski fondovi obuhvaćaju Europski fond za regionalni razvoj (EFRR), Europski socijalni fond (ESF), Kohezijski fond (KF), Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) i Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EFPR).

Fiksne stope (engl. flat rate): Jedan od oblika pojednostavnjenih mogućnosti financiranja koji se primjenjuje za posebne kategorije prihvatljivih troškova koje su jasno unaprijed utvrđene. Fiksne stope izračunavaju se primjenom određenog, unaprijed utvrđenog postotka na jednu ili nekoliko kategorija prihvatljivih troškova.

Fiksni iznosi (engl. lump sums): Jedan od oblika pojednostavnjenih mogućnosti financiranja. Fiksni iznos oblik je plaćanja u kojem se (unaprijed izračunani) iznos bespovratnih sredstava isplaćuje projektu u cijelosti nakon dovršetka dogovorenih aktivnosti i/ili ostvarenja.

Financijski ispravci: Smanjenje iznosa koje Komisija nadoknađuje državama članicama za aktivnosti koje su provedene pod podijeljenim upravljanjem u slučaju da su utvrđeni sustavni nedostatci, zakašnjela ili nepravilna plaćanja ili druge nepravilnosti.

Izračun (u kontekstu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja): Matematičko utvrđivanje iznosa/stope pojednostavnjenih mogućnosti financiranja.

Metodologija (u kontekstu pojednostavnjenih mogućnosti financiranja): Metoda koja se primjenjuje za izračun pojednostavnjene mogućnosti financiranja.

Mjera: Mehanizam potpore za provedbu određene politike. Mjerom se određuju pravila, kao što su kriteriji prihvatljivosti i odabira, za projekte koji se mogu financirati.

Operacija: Projekt, skupina projekata ili druga aktivnost koji su odabrani na temelju utvrđenih kriterija za program ruralnog razvoja i koje provodi jedan korisnik ili više njih u svrhu postizanja ciljeva programa.

Podijeljeno upravljanje: Način izvršenja proračuna EU-a u okviru kojeg Komisija delegira zadaće provedbe državama članicama, ali i dalje zadržava krajnju odgovornost.

Pojednostavnjena mogućnost financiranja: Tri oblika financiranja utvrđena člankom 67. točkama (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 1303/20131 u koje se ubrajaju: standardne veličine jediničnih troškova, fiksni iznosi i financiranje primjenom fiksnih stopa.

Politika ruralnog razvoja: Jedan od stupova zajedničke poljoprivredne politike koji se sufinancira iz EPFRR-a. Cilj je te politike unaprijediti ruralna područja i poboljšati uvjete za tamošnje stanovnike povećanjem konkurentnosti poljoprivrednog i šumarskog sektora, uvođenjem pozitivnih promjena u pogledu okoliša i povećanjem kvalitete života u ruralnim područjima te poticanjem diversifikacije u ruralnom gospodarstvu.

Program ruralnog razvoja (PRR): Programski dokument koji je pripremila država članica i odobrila Komisija u svrhu planiranja i praćenja provedbe politike ruralnog razvoja EU-a na regionalnoj ili nacionalnoj razini.

Standardne pojednostavnjene mogućnosti financiranja: Pojednostavnjene mogućnosti financiranja utvrđene relevantnom uredbom. Tijela država članica mogu odmah primjenjivati takozvane standardne pojednostavnjene mogućnosti financiranja te ne moraju potkrijepiti korištene iznose ili stope određenom metodologijom ili izračunom.

Standardne veličine jediničnih troškova: Jedan od oblika pojednostavnjenih mogućnosti financiranja koji se sastoji od standardnih, unaprijed utvrđenih cijena za određene količine. Prihvatljivi rashodi izračunavaju se množenjem standardnog troška s kvantificiranim aktivnostima, uloženim resursima, ostvarenjima ili rezultatima.

Zajednički sustav praćenja i evaluacije (ZSPE): Sustav koji su zajednički izradile Komisija i države članice s ciljem mjerenja napretka i postignuća politike ruralnog razvoja te procjenjivanja učinka, djelotvornosti, učinkovitosti i relevantnosti potpore ruralnom razvoju.

Bilješke

1 Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).

2 Članak 41. točka (d) Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL L 347, 20.12.2013., str. 487.) i članak 10. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 808/2014 od 17. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila primjene Uredbe (EU) br. 1305/2013 (SL L 227, 31.7.2014., str. 18.).

3 Članak 19. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) br. 1305/2013.

4 Godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2014. (odlomak 1.25.), 2015. (odlomak 1.29.) i 2016. (odlomak 1.15.).

5 Članak 67. stavak 1. točke (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 1303/2013.

6 Odjeljak 1.2.2. smjernica Komisije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja” (EGESIF_14. – 001.7: „Smjernice o pojednostavljenim mogućnostima financiranja. Europski strukturni i investicijski (ESI) fondovi”)

7 Kao što su Europski fond za regionalni razvoj i Europski socijalni fond.

8 Članak 67. stavak 5. Uredbe (EU) br. 1303/2013.

9 Dodatne metode mogle bi se utvrditi pravilima za pojedinačne fondove, no to dosad nije bio slučaj u području ruralnog razvoja.

10 Flandrija (Belgija), Danska, Saska (Njemačka), Kanarski otoci (Španjolska), Languedoc-Roussillon (Francuska), Švedska, Valonija (Belgija), Bugarska, Estonija, Irska, Grčka, Provansa-Alpe-Azurna obala (Francuska), Hrvatska, Toskana (Italija), Veneto (Italija), Cipar, Luksemburg, Nizozemska, Austrija i kopnena Finska.

11 PRR-ovi su odabrani na temelju sljedećih kriterija: različita razina primjene pojednostavnjenih mogućnosti financiranja u PRR-u, primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja na više različitih mjera, primjena različitih vrsta pojednostavnjenih mogućnosti financiranja, kombinacija nacionalnih i regionalnih programa te odgovarajuća zemljopisna pokrivenost, primjena pojednostavnjenih mogućnosti financiranja iz drugih područja politike i različito vrijeme u kojem je Komisija odobrila programe.

12 Kanarski otoci (Španjolska) i Švedska.

13 Osim u slučajevima primjene takozvanih „standardnih” pojednostavnjenih mogućnosti financiranja koje su opisane u odlomku 19. u nastavku.

14 Irska, Languedoc-Roussillon (Francuska), Provansa-Alpe-Azurna obala (Francuska), Toskana (Italija), Luksemburg i Austrija.

15 Članak 68. stavak 1. točka (b) i članak 68. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013.

16 Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2014 od 17. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti (SL L 227, 31.7.2014., str. 69.).

17 Za dodatne pojedinosti o opravdanosti troškova u slučajevima kada se potpora isplaćuje na temelju nastalih troškova vidi odlomak 29.

18 Članak 48. stavak 3. točka (a) i članak 48. stavak 5. Uredbe (EU) br. 809/2014.

19 Flandrija (Belgija), Saska (Njemačka), Kanarski otoci (Španjolska), Languedoc-Roussillon (Francuska) i Švedska za neizravne troškove upotrebljavaju fiksne stope. Danska ih je upotrebljavala u razdoblju 2014. – 2016., no od 2017. nije provedena nijedna mjera u kojoj su prihvatljivi neizravni troškovi.

20 Članak 48. stavak 2. Uredbe (EU) br. 809/2014.

21 Godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2016., odlomak 7.39.

22 Tematsko izvješće br. 22/2014 „Postizanje ekonomičnosti: kontrola troškova u vezi s bespovratnim sredstvima za projekte ruralnog razvoja koje financira EU” ((https://www.eca.europa.eu/el/Pages/ecadefault.aspx).

23 Obustavljene su samo tri mjere: prijevremeno umirovljenje poljoprivrednika i radnika na poljoprivrednim gospodarstvima, ispunjavanje standarda te osposobljavanje i informiranje.

24 Odjeljak 5.2.1.3. smjernica Komisije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja.

25 Bugarska i Švedska.

26 U odjeljku 5.2.1.1. smjernica Komisije o pojednostavnjenim mogućnostima financiranja navodi se sljedeće: „Upravljačko tijelo mora biti u mogućnosti objasniti i opravdati svoj izbor.”

27 Osim u slučajevima kada korisnik ne može dobiti povrat PDV-a u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.

28 Članak 62. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

29 U prosincu 2017. Vijeće i Parlament donijeli su Uredbu (EU) br. 2393/2017, kojom je ukinuta obveza postojanja izjave neovisnog tijela za pojednostavnjene mogućnosti financiranja koje se isplaćuju iz EPFRR-a, s učinkom od 2018. godine.

30 Članak 10. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

31 Članak 52. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).

32 Flandrija (Belgija), Danska, Saska (Njemačka), Kanarski otoci (Španjolska).

33 Člankom 52. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1306/2013 propisano je da se financiranje ne može odbiti za rashode za koje se plaćanje izvršava više od 24 mjeseca prije nego što Komisija pisanim putem obavijesti državu članicu o nalazima svoje inspekcije.

34 Članak 14. Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 470.).

35 U rujnu 2016. Komisija je predložila izmjene nekoliko odredbi u svojoj takozvanoj Skupnoj uredbi (COM (2016)605 final) koje utječu na provedbu politike ruralnog razvoja.

36 Članak 9. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013.

37 Pri obavljanju procjena tijela za ovjeravanje vode se smjernicama Komisije. Za dodatne pojedinosti o ulozi tijela za ovjeravanje vidi tematsko izvješće br. 7/2017 „Nova uloga tijela za ovjeravanje u vezi s rashodima u okviru ZPP-a pozitivan je korak prema modelu jedinstvene revizije, ali postoje znatni nedostatci koje je potrebno ukloniti” (http://eca.europa.eu).

38 Smjernica br. 1 o akreditacijskim zahtjevima, Smjernica br. 2 o godišnjoj reviziji za potrebe ovjeravanja, Smjernica br. 3 o zahtjevima za izvješćivanje, Smjernica br. 4 o izjavi o upravljanju i Smjernica br. 5 o nepravilnostima.

39 Sud se za odabir služio i drugim kriterijima (vidi odlomak 10.).

40 Npr. Flandrija (Belgija), Kanarski otoci (Španjolska), Languedoc-Roussillon (Francuska), Hrvatska, Cipar, Nizozemska i Švedska.

41 Npr. Languedoc-Roussillon (Francuska), Hrvatska, Austrija i Švedska.

42 Npr. Danska, Španjolska, Languedoc-Roussillon (Francuska), Provansa-Alpe-Azurna obala (Francuska) i Švedska.

43 Uredba (EU) br. 1303/2013, Uredba (EU) br. 1305/2013 i Uredba (EU) br. 1306/2013.

44 GU REGIO, GU EMPL, GU MARE i GU AGRI.

45 Europska komisija: „Smjernice o pojednostavljenim mogućnostima financiranja. Europski strukturni i investicijski (ESI) fondovi”

46 Belgija (2 PRR-a), Njemačka(15), Španjolska (19), Francuska (30), Italija (23), Portugal (3), Finska (2) i Ujedinjena Kraljevina (4).

47 Na temelju Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 808/2014, prioriteti za ruralni razvoj odnose se na: (1) prijenos znanja i inovacije; (2) održivost poljoprivrednog gospodarstva i konkurentnost, održivo upravljanje šumama; (3) organizaciju lanca opskrbe hranom, upravljanje rizikom i dobrobit životinja; (4) okoliš i klimatske promjene; (5) učinkovitost resursa, gospodarstvo s niskom razinom ugljika otporno na klimatske promjene i (6) društvenu uključenost, suzbijanje siromaštva i gospodarski razvoj.

48 Saska (Njemačka), Kanarski otoci (Španjolska) i Languedoc-Roussillon (Francuska).

49 Flandrija (Belgija), Languedoc-Roussilon (Francuska), Hrvatska, Nizozemska, Švedska.

50 Tijela u Toskani uvela su te pojednostavnjene mogućnosti financiranja prvim izmjenama PRR-a koje su dostavila Europskoj komisiji u srpnju 2016.

51 Npr. Danska, Saska (Njemačka) i Kanarski otoci (Španjolska).

52 Financijski ispravci nalažu se samo u slučaju nedostataka u ključnim kontrolama.

53 Članak 62. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

54 COM (2016) 605 final (Skupna uredba).

55 Članak 62. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1305/2013 kojim se za EPFRR propisuje obveza ex ante ovjeravanja metodologije i izračuna.

56 Finska: mjere 1, 7, 16 i 19; Švedska: mjere 1, 2, 7, 16 i 19.

57 Na primjer, u odjeljku 1.3. navodi se da se upotreba pojednostavnjenih mogućnosti financiranja preporučuje ako država članica želi da se upravljanje ESIF-a više usredotoči na ostvarenja i rezultate, a ne na uložene resurse, dok se u odjeljku 1.2.2. kao prednost pojednostavnjenih mogućnosti financiranja navodi da se „prihvatljivi troškovi računaju […] u skladu s unaprijed definiranom metodom koja se temelji na ostvarenjima, rezultatima ili nekim drugim troškovima”. Kada je riječ o, konkretno, jediničnim troškovima, u odjeljku 3.1. navodi se da se standardne veličine jediničnih troškova mogu temeljiti na procesu, pri čemu im je cilj određivanje najtočnije približne vrijednosti. Isto tako, mogu se temeljiti na ishodu (ostvarenju ili rezultatu) ili definirati na temelju određivanja približne vrijednosti stvarnih troškova i na temelju ishoda.

58 Prilog IV. Uredbi (EU) br. 808/2014.

59 Izmjene Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 i Uredbe (EU) br. 1303/2013, koje je Komisija predložila u dokumentu COM(2016) 605 final.

Događaj Datum
Usvajanje memoranduma o planiranju revizije / početak revizije 8.3.2017
Službeno slanje nacrta izvješća Komisiji (ili drugom subjektu nad kojim se obavlja revizija) 23.1.2018
Usvajanje konačnog izvješća nakon raspravnog postupka 7.3.2018
Primitak službenih odgovora Komisije (ili drugog subjekta nad kojim se obavlja revizija) na svim jezicima 9.4.2018

Revizorski tim

U tematskim izvješćima Suda iznose se rezultati revizija uspješnosti i usklađenosti koje su provedene za posebna proračunska područja ili teme povezane s upravljanjem. U odabiru i osmišljavanju takvih revizijskih zadataka Sud nastoji postići što veći učinak uzimajući u obzir rizike za uspješnost ili usklađenost, vrijednost predmetnih prihoda ili rashoda, predstojeće razvojne promjene te politički i javni interes.

Ovu reviziju uspješnosti provelo je I. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Suda Phil Wynn Owen i koje je specijalizirano za rashodovna područja održive uporabe prirodnih resursa. Reviziju je predvodio član Suda João Figueiredo, a potporu su mu pružali ataše u njegovu uredu Paula Betencourt, glavni rukovoditelj Robert Markus, voditeljica radnog zadatka Charlotta Törneling te revizori Ioan-Alexandru Ilie, Liia Laanes, Päivi Piki i Raluca-Elena Sandu. Jezičnu podršku pružao je Michael Pyper, a tajničke poslove obavljala je Annette Zimmerman.

Slijeva nadesno: Liia Laanes, Michael Pyper, Paula Betencourt, Robert Markus, Charlotta Törneling, João Figueiredo, Raluca-Elena Sandu, Annette Zimmerman, Päivi Piki.

Kontakt

EUROPSKI REVIZORSKI SUD
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUKSEMBURG

Tel.: +352 4398-1
Upiti: eca.europa.eu/hr/Pages/ContactForm.aspx
Internetske stranice: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Više informacija o Europskoj uniji dostupno je na internetu (http://europa.eu).

Luxembourg: Ured za publikacije Europske unije, 2018.

PDF ISBN 978-92-872-9889-8 ISSN 2315-2230 doi:10.2865/42670 QJ-AB-18-009-HR-N
HTML ISBN 978-92-872-9911-6 ISSN 2315-2230 doi:10.2865/242350 QJ-AB-18-009-HR-Q

© Europska unija, 2018.

Za svaku uporabu ili umnažanje fotografija ili druge građe koja nije obuhvaćena autorskim pravima Europske unije dopuštenje se mora zatražiti izravno od nositelja autorskih prava.

KONTAKT S EU-om

Osobno
U cijeloj Europskoj uniji postoje stotine informacijskih centara Europe Direct. Adresu najbližeg centra možete pronaći na: https://europa.eu/european-union/contact_hr

Telefonom ili e-poštom
Europe Direct je služba koja odgovara na vaša pitanja o Europskoj uniji. Možete im se obratiti:

TRAŽENJE INFORMACIJA O EU-u

Na internetu
Informacije o Europskoj uniji na svim službenim jezicima EU-a dostupne su na internetskim stranicama Europa: https://europa.eu/european-union/contact_hr

Publikacije EU-a
Besplatne publikacije EU-a i publikacije EU-a koje se plaćaju možete preuzeti ili naručiti preko EU Bookshopa: https://op.europa.eu/hr/publications. Za više primjeraka besplatnih publikacija obratite se službi Europe Direct ili najbližemu informacijskom centru (vidjeti https://europa.eu/european-union/contact_hr).

Zakonodavstvo EU-a i povezani dokumenti
Za pristup pravnim informacijama iz EU-a, uključujući cjelokupno zakonodavstvo EU-a od 1951. na svim službenim jezičnim verzijama, posjetite internetske stranice EUR-Lexa: http://eur-lex.europa.eu

Otvoreni podatci iz EU-a
Portal otvorenih podataka EU-a (http://data.europa.eu/euodp) omogućuje pristup podatkovnim zbirkama iz EU-a. Podatci se mogu besplatno preuzimati i ponovno uporabiti u komercijalne i nekomercijalne svrhe.