Osobitná správa
č.08 2018

Podpora EÚ na produktívne investície v podnikoch – potreba zamerať viac pozornosti na trvalosť

O správe Na zabezpečenie pozitívnych dosahov pre príjemcov a dotknuté regióny je dôležité dosiahnuť prostredníctvom fondov EÚ trvalé výsledky, ktoré pretrvávajú i po skončení projektov. Medzi rokmi 2000 až 2013 bolo z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR) na produktívne investície do podnikov vyčlenených vyše 75 mld. EUR. Zistili sme, že vo veľkej časti kontrolovaných projektov výsledky neboli trvalé alebo boli iba čiastočne trvalé. Dospeli sme k záveru, že príčinou bola predovšetkým skutočnosť, že Komisia a národné/regionálne orgány kládli na trvalosť výsledkov pri riadení na úrovni programov i projektov malý dôraz, či už vo fáze prípravy operačných programov, alebo vo fáze výberu, monitorovania a hodnotenia. Regulačný rámec na obdobie 2014 až 2020 priniesol v oblasti trvalosti zlepšenie. Uvádzame odporúčania zamerané na nedostatky, ktoré pretrvávajú z hľadiska zvyšovania trvalosti výsledkov produktívnych investícií EÚ v budúcnosti.

Táto publikácia je dostupná v 23 jazykoch v tomto formáte:
PDF
PDF General Report

Zhrnutie

Podpora EFRR na produktívne investície v podnikoch

I

Z Európskeho fondu regionálneho rozvoja bolo medzi rokmi 2000 a 2013 vyčlenených vyše 75 mld. EUR na produktívne investície v podnikoch a na rovnaký účel sa na obdobie rokov 2014 až 2020 plánuje vyčleniť vyše 68 mld. EUR.

Ako sme vykonali audit

II

Cieľom auditu bolo posúdiť, či sa s týmito finančnými prostriedkami hospodárilo spôsobom zabezpečujúcim trvalosť výstupov a výsledkov, a určiť hlavné faktory, ktoré ju ovplyvňujú.

III

Preskúmali sme 41 dokončených projektov produktívnych investícií spolufinancovaných z prostriedkov EFRR medzi rokmi 2000 a 2013 v rámci ôsmich operačných programov v Rakúsku, Českej republike, Nemecku, Taliansku a Poľsku. To znamená, že sa preskúmali operačné programy, z ktorých vychádzajú kontrolované projekty, ako aj výber, monitorovanie, podávanie správ a hodnotenie projektov.

Čo sme zistili

IV

Z celkového hľadiska sme dospeli k záveru, že výsledky väčšiny kontrolovaných projektov boli trvalé. Výsledky mnohých kontrolovaných projektov však neboli trvalé alebo boli iba čiastočne trvalé, čo je spôsobené najmä nedostatočným zameraním na trvalosť pri riadení podpory produktívnych investícií z EFRR v rokoch 2000 a 2013.

V

Požiadavky na trvalosť podľa práva Únie boli splnené vo všetkých regiónoch, v ktorých sa konal audit. V kontrolovaných projektoch sa spravidla dosiahli plánované výstupy. Obstaraný majetok a iné výstupy vo väčšine prípadov v čase auditu stále existovali a používali sa.

VI

Väčšina kontrolovaných projektov v čase auditu stále vytvárala očakávané priame výsledky, ktoré zväčša súviseli s vytváraním pracovných miest, lepším prístupom k financovaniu a úverom, vyššou výrobou a produktivitou. V jednej pätine projektov však výsledky dosiahnuté v čase ich dokončenia nepretrvali. Navyše takmer v polovici kontrolovaných projektov nebolo možné komplexne posúdiť trvalosť ku koncu obdobia trvalosti, keďže informácie neboli vždy k dispozícii, pretože sa vždy nezbierali (alebo sa prinajmenšom nezbierali dôsledne) a pretože už neboli k dispozícii príslušné dokumenty z dôvodu uplynutia obdobia archivácie.

VII

Ak výsledky neboli trvalé, táto situácia mala rôzne príčiny. Kým v niekoľkých prípadoch nemali príjemcovia nad príčinami jasne nijakú kontrolu, a to z dôvodu vonkajších činiteľov, napríklad hospodárskej krízy alebo zmien vnútroštátnych právnych predpisov, v ostatných prípadoch boli príčinou nedostatky v oblasti riadenia. Hlavným dôvodom bolo nedostatočné zameranie na trvalosť na jednotlivých úrovniach hospodárenia s finančnými prostriedkami EÚ: v operačných programoch sa trvalosť nepodporovala účinným spôsobom; vo výberových konaniach sa dostatočne nezohľadnili podmienky na dosiahnutie dobrých dlhodobých výsledkov; monitorovanie a vykazovanie výsledkov po skončení projektu bolo nedostatočné a použité ukazovatele výkonnosti boli nedostatočné; sankcie za nedosiahnutie cieľov alebo za nedodržanie právnych požiadaviek na trvalosť sa neuplatňovali dôsledne a Komisia pri schvaľovaní operačných programov nekládla dostatočný dôraz na hľadisko trvalosti a neposkytla k nemu nijaké usmernenia.

Čo odporúčame

VIII

Regulačný rámec v tomto ohľade priniesol zlepšenia, pokiaľ ide o obdobie rokov 2014 – 2020. Potrebné sú však ďalšie opatrenia, aby sa v tomto programovom období dosiahlo, že výsledky budú trvalé, a aby sa v súvislosti s trvalosťou zlepšili návrhy príslušných programov v období po roku 2020. Z tohto dôvodu odporúčame, aby:

  • členské štáty na úrovni vytvárania operačných programov podporovali dosahovanie trvalých výsledkov produktívnych investícií financovaných z EFRR, a to najmä prostredníctvom:
    • väčšej pozornosti venovanej určovaniu rizík pre dosahovanie trvalých výsledkov a ich zmierňovaniu,
    • lepšej analýzy potrieb rôznych typov podnikov vrátane potreby financovania z verejných zdrojov s cieľom vyhnúť sa strate mŕtvej váhy.
  • Pri schvaľovaní operačných programov by Komisia mala venovať väčšiu pozornosť tomu, ako členské štáty riešia trvalosť výstupov a výsledkov.
  • Členské štáty by mali zlepšiť svoje výberové konania a podmienky účasti, aby sa v nich zohľadňovalo riziko straty mŕtvej váhy a aby podporu získali iba tie projekty investícií do výroby, ktoré majú potenciál primerane dlhotrvajúcich výsledkov.
  • Členské štáty by mali vykonávať primerané a dôsledné monitorovanie a podávanie správ:
    • s použitím vopred vymedzených relevantných ukazovateľov pre výstupy aj výsledky, ako aj na meranie dlhotrvajúcich výsledkov na úrovni operačného programu a zároveň udržiavať počet ukazovateľov na zvládnuteľnej úrovni,
    • prostredníctvom stanovenia postupov monitorovania a vykazovania, ktoré sa majú používať v čase dokončenia projektu a počas celého obdobia trvalosti, ktorých opis by sa mal uviesť v dohodách o grante,
    • prostredníctvom zlepšenia zberu a používania relevantných údajov.
  • Komisia a členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa pri hodnoteniach ex post na úrovni operačného programu alebo na úrovni EÚ systematickejšie venovala pozornosť rôznym aspektom trvalosti dosiahnutých výsledkov ku koncu obdobia trvalosti a v následnom období. Výsledky hodnotenia by sa mali použiť počas prípravy budúcich systémov podpory podnikov v EÚ.
  • Komisia by mala zabezpečiť, aby členské štáty dôsledne uplatňovali jasné nápravné opatrenia vrátane opatrení na vymáhanie, ak projekty nesplňujú požiadavky právnych predpisov EÚ v oblasti trvalosti.
  • Ak členské štáty stanovili na úrovni projektov záväzné ciele, mali by nastaviť jasné nápravné opatrenia a dôsledne ich uplatňovať.

Úvod

Podpora produktívnych investícií a podpora podnikania z EFRR

Ciele politiky EÚ

01

Vyše 15 rokov je ústredným prvkom úsilia Únie o zaistenie pokroku jej hospodárstva vyššia produktivita, podnikanie, konkurencieschopnosť, rast, zamestnanosť a inovácie. Podpora investícií do podnikania v európskych regiónoch bola zakotvená v dvoch hlavných stratégiách EÚ:

  • v Lisabonskej stratégii z roku 20001, ktorej cieľom je zabezpečiť, aby sa EÚ stala „najkonkurencieschopnejším a najdynamickejším hospodárstvom na svete založeným na poznatkoch, schopným vytvárať trvalo udržateľný hospodársky rast s väčším počtom pracovných miest, lepšími pracovnými miestami a väčšou sociálnou súdržnosťou“ a
  • v stratégii Európa 20202, ktorej cieľom od roku 2010 je podporovať rast a zamestnanosť prostredníctvom rôznych hlavných iniciatív, z ktorých jedna bola zameraná na priemyselnú politiku na zlepšenie podnikateľského prostredia a určená najmä pre MSP.

Podpora podnikov z EFRR

02

Stratégie EÚ pre európske regióny sa realizujú prostredníctvom kombinácie vnútroštátnych a európskych štrukturálnych fondov (od roku 2014 nazývané európske štrukturálne a investičné fondy alebo EŠIF). Z najvýznamnejšieho z týchto fondov, z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR), sa zabezpečujú priame investície do podnikov rôzneho typu a veľkosti.

03

V rokoch 2000 až 2013 sa v nariadeniach, ktorými sa riadi EFRR3, stanovilo, že finančné prostriedky fondu by mali prispievať k financovaniu produktívnych investícií s cieľom vytvoriť a zabezpečiť udržateľné pracovné miesta prostredníctvom opatrení, ktoré zároveň podporujú aj miestny a regionálny rozvoj. Komisia vymedzuje produktívne investície ako investície do hmotného kapitálového majetku alebo nehmotného majetku podnikov, ktoré sa použijú na výrobu tovaru a poskytovanie služieb, čím prispejú k tvorbe hrubého kapitálu a zamestnanosti. Tieto opatrenia boli určené v prvom rade, ale nie výlučne, na podporu MSP.

04

Rozsah pôsobnosti EFRR v období 2014 – 2020 je v zásade obmedzený na podporu vytvárania a zachovania udržateľných pracovných miest v MSP. Aj veľké podniky však v rámci výnimky môžu využívať podporu produktívnych investícií, a to za predpokladu, že ich súčasťou je spolupráca s MSP a že prispievajú k posilneniu výskumu, technologického vývoja a inovácií alebo k podpore prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo4.

Značná finančná podpora na produktívne investície z EFRR

05

Plánovaná priama podpora podnikov a inovácií z EFRR v rokoch 2000 až 2020 má predstavovať takmer 143 mld. EUR. To znamená, že celkovo súkromný sektor využíva približne tretinu celkovej sumy finančných prostriedkov z EFRR. V ilustrácii 1 sú znázornené rozpočtové prostriedky pridelené na produktívne investície v rokoch 2000 až 2020, pričom podrobnosti pre každý členský štát sa nachádzajú v prílohe I. V závislosti od členských štátov a regiónov sa miera spolufinancovania z EFRR pohybuje vo všeobecnosti v rozpätí od 25 % (v pomerne bohatých regiónoch) až do 85 % (v chudobnejších regiónoch).

Ilustrácia 1

Rozpočtové prostriedky EFRR na obdobie rokov 2000 až 2020 pridelené na produktívne investície

Zdroj: Európska komisia.

Zdieľané hospodárenie v rámci programov EFRR

06

Projekty v rámci štrukturálnych fondov sú spolufinancované z rozpočtu EÚ spoločne s prostriedkami vnútroštátnych alebo regionálnych orgánov. Na financovanie projektov sa vzťahujú pravidlá a podmienky stanovené sčasti na úrovni EÚ a sčasti na úrovni členských štátov. Hospodárenie s finančnými prostriedkami je teda zdieľané. V rámci spravovania EFRR riadiace orgány vypracovali operačné programy (OP), riadili ich vykonávanie, zriadili a spravovali systémy riadenia a kontroly a každoročne predkladali Komisii správy o vykonávaní. V rámci každodenného riadenia tieto orgány niesli zodpovednosť za výber projektov a za ich monitorovanie, realizáciu, kontrolu a hodnotenie5.

07

Pokiaľ ide o Komisiu, vydala usmernenia na vypracúvanie operačných programov, tieto programy schválila a vykonávala dohľad nad zriadením a fungovaním systémov riadenia a kontroly v členských štátoch. Vykonávanie operačných programov Komisia monitorovala najmä prostredníctvom správ členských štátov o ich vykonávaní a účasťou v monitorovacích výboroch. Okrem toho mohla až do úplného dokončenia programov vyžadovať špecifické informácie (vrátane údajov o výbere projektov od riadiacich orgánov).

Trvalosť výsledkov projektov

Koncepcia trvalosti

08

V tomto audite sme trvalosť vymedzili ako schopnosť projektu udržať si svoje prínosy dlhý čas po dokončení projektu. Hlavným ukazovateľom, že projekt dosiahol trvalé výstupy a výsledky, je neprerušovaný tok čistých prínosov daného projektu po jeho dokončení, a to aj v priebehu zákonného obdobia trvalosti, aj po jeho uplynutí (pozri body 1215). Spolufinancované produktívne investície by mali zabezpečiť finančnú a hospodársku návratnosť nákladov, zvýšiť výrobu, produktivitu, zamestnanosť, konkurencieschopnosť a podnikanie a posilniť inovácie. Podporené operácie by takisto mali poskytovať dlhodobý prínos regiónom, v ktorých sa uskutočňujú.

09

V kontexte tohto auditu by sa výstupy mali chápať ako výstupy projektu (činnosti, služby, prevádzka projektovej infraštruktúry, znalosti a zručnosti). Výsledky sú zmeny, ktoré sa u priamych adresátov prejavia na konci ich účasti na danej intervencii (napr. vyššia produkcia, produktivita, odbyt, obrat alebo vývoz; posilnené podnikanie a konkurencieschopnosť; zavedenie nových výrobkov alebo služieb; vytvorenie alebo zachovanie dlhodobých pracovných miest), ako aj pozitívne účinky projektu na príslušné regióny.

10

V niektorých predchádzajúcich správach6 sme poukázali na riziká súvisiace s trvalosťou infraštruktúr financovaných z EÚ vrátane problémov s udržiavaním výstupov a výsledkov projektov. Nedostatok trvalosti a nedostatočná pozornosť venovaná tomuto aspektu riadenia projektov môžu viesť k zníženiu účinnosti verejných intervencií.

11

Zabezpečenie trvalosti si vyžaduje spoľahlivú analýzu a stratégiu vo fáze prípravy programu alebo projektu. Už vo fáze plánovania možno prijať dôležité prípravné opatrenia s cieľom určiť, čo chce daný subjekt dosiahnuť a z dlhodobého hľadiska udržať prostredníctvom financovania konkrétnej investície. To si vyžaduje vhodný spôsob monitorovania počas celého trvania projektu a po jeho dokončení. Potrebné sú aj stabilné inštitúcie a príjemcovia zo súkromného sektora, ktorí sú zárukou účinnej podpory riadenia neprerušovaných operácií v priebehu hospodárskej životnosti projektu. Podľa štúdie Európskeho parlamentu7 sa verejný sektor o otázku trvalosti v kontexte štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu zaujímal len obmedzene, a v dôsledku toho sú k dispozícii iba neúplné údaje o trvalosti výsledkov projektov spolufinancovaných z EFRR.

Regulačný rámec

12

V nariadení EÚ o EFRR sa stanovuje právna požiadavka na trvalosť. Vo všeobecnosti sa v ňom od podnikov požaduje, aby výstupy projektu/nakúpený majetok udržali počas piatich rokov (alebo výnimočne počas troch rokov v prípade MSP8, pokiaľ takto rozhodne dotknutý členský štát), ak sa chcú vyhnúť vráteniu sumy udelenej v rámci spolufinancovania z EFRR. Vzhľadom na to, že toto zákonné obdobie trvalosti sa týka iba výstupov/nakúpeného majetku a že sa vzťahuje na maximálne obdobie piatich rokov, líši sa od koncepcie trvalosti vysvetlenej v predchádzajúcej časti textu a používanej v tomto audite.

13

Časom sa požiadavka týkajúca sa dĺžky obdobia trvalosti ešte viac sprísnila. V rokoch 2000 – 2006 museli riadiace orgány vrátiť príslušnú sumu v rámci spolufinancovania z EFRR a informovať Komisiu v prípade, že v období piatich rokov odo dňa, keď bolo vydané rozhodnutie o grante, došlo k nejakej podstatnej zmene projektu9. V rokoch 2007 až 201310 boli právne požiadavky podobné, ale čas, od ktorého sa začína počítať päť rokov, sa posunul z dátumu, kedy bolo vydané rozhodnutie o grante, na dátum dokončenia projektu. Okrem toho sa pre podniky, ktoré premiestnili výrobnú činnosť v rámci členského štátu alebo medzi členskými štátmi, zaviedla pokuta.

14

V roku 2010 sa rozsah uplatňovania požiadavky na trvalosť zúžil iba na operácie, ktoré zahŕňajú investície do infraštruktúry alebo produktívne investície. S cieľom zmierniť zaťaženie príjemcov po hospodárskej kríze sa okrem toho zaviedla výnimka z týchto požiadaviek, ktorá sa týkala ukončenia výrobnej činnosti z dôvodu nepodvodného bankrotu11.

15

Dôležitou inováciou týkajúcou sa právnych požiadaviek na trvalosť v rámci fondov EŠIF na roky 2014 – 2020 je sprísnenie východiskového bodu obdobia trvalosti, ktorý odkazuje na dátum konečnej platby pre projekt alebo prípadne na dátum stanovený v rozhodnutí o štátnej pomoci. Prostriedky zo spolufinancovania z EÚ sa navyše musia vrátiť, ak sa výrobná činnosť v období desiatich rokov premiestnila mimo EÚ, okrem prípadu, ak je príjemcom MSP12. Podrobný opis intervenčnej logiky produktívnych investícií v rámci EFRR vrátane aspektov súvisiacich s trvalosťou sa nachádza v prílohe II.

Rozsah auditu a audítorský prístup

16

V audite, ktorý sa uskutočnil v období od júla 2016 do júna 2017, sa hľadala odpoveď na otázku, či projekty EFRR týkajúce sa produktívnych investícií v podnikoch boli riadené spôsobom, ktorým sa zabezpečí, aby boli výstupy a výsledky trvalé.

17

V prvej časti tejto správy analyzujeme trvalosť výstupov a v druhej časti zas trvalosť výsledkov (priamych a nepriamych). Posúdili sme trvalosť na konci zákonného obdobia trvalosti a v čase konania auditu. V tretej časti sme určili hlavné príčiny, pre ktoré produktívne investície neboli trvalé, ako aj osvedčené postupy, s ktorými sme sa počas auditu stretli. V tejto súvislosti sme preskúmali úlohy zodpovedných orgánov v členských štátoch a Komisie. To znamená, že sa preskúmali operačné programy, z ktorých vychádzajú kontrolované projekty, ako aj monitorovanie, podávanie správ a hodnotenie projektov. V poslednej časti sme analyzovali možné zlepšenia týkajúce sa trvalosti v programovom období 2014 – 2020. S cieľom zvýšiť potenciál trvalosti výsledkov sme preskúmali aj zmeny vykonané v nariadeniach o EŠIF na roky 2014 – 2020.

18

Preskúmali sme 41 dokončených projektov produktívnych investícií spolufinancovaných z prostriedkov EFRR v rámci ôsmich operačných programov v Rakúsku, Českej republike, Nemecku, Taliansku a Poľsku realizovaných v rokoch 2000 až 2013 s obdobím trvalosti, ktoré malo uplynúť v rokoch 2006 až 2018. Všetky projekty sme už v minulosti kontrolovali v súvislosti s vyhlásením o vierohodnosti týkajúcim sa súladu s regulačnými požiadavkami. Ich výber vychádzal z veľkosti vzorky vytvorenej v rámci predchádzajúceho auditu v dotknutých členských štátoch a z ich finančného objemu. Väčšina projektov zodpovedala investíciám do aktív v podnikoch z rôznych výrobných odvetví (napr. oceliarske alebo kamenárske výrobky, súčiastky automobilov, sanitárne zariadenia, priemyselné aplikácie), z energetického sektora (uhlie, obnoviteľné zdroje energie) a z odvetvia cestovného ruchu (hotely). Niektoré z projektov sa týkali investícií do výskumu a vývoja. Hodnota projektov sa pohybovala v rozpätí od 0,1 do 91,7 mil. EUR. Príjemcami boli spravidla malé až stredné podniky. Zoznam kontrolovaných projektov a operačných programov, prostredníctvom ktorých sa projekty financovali, sa nachádza v prílohe III.

Pripomienky

Výstupy kontrolovaných projektov boli zväčša trvalé

19

V prípade kontrolovaných projektov sme najprv overili, že sa dosiahli všetky plánované očakávané výstupy. Potom sme posúdili, či boli výstupy počas právne záväzného obdobia trvalosti (tri alebo päť rokov) skutočne ponechané na svojich pôvodných miestach a neboli vcelku alebo čiastočne ukončené, t. j. že výstupy nesmeli byť predané a príslušné hospodárske činnosti nesmeli byť premiestnené ani v rámci EÚ ani mimo nej. Skontrolovali sme aj to, či sa výstupy používali v rovnakom výrobnom závode s výnimkou prípadov, keď ich nahradil majetok prinajmenej v rovnakej trhovej hodnote zakúpený na náklady príjemcu projektu.

20

Právne podmienky týkajúce sa trvalosti uplatňované v rámci operačných programov boli vo všetkých regiónoch, kde sa uskutočnil audit, vo všeobecnosti v súlade s príslušnými právnymi predpismi EÚ13. V žiadnom z kontrolovaných projektov okrem jedného sme nezistili podstatné úpravy ani zmeny povahy vlastníctva alebo ukončenie výrobnej činnosti pred uplynutím obdobia trvalosti.

21

V čase dokončenia projektu skúmané projekty v podstate dosiahli očakávané výstupy14. Medzi výstupy zvyčajne patrilo získanie zariadení na spracovanie alebo výrobu tovaru, ako sú výrobné haly a výrobné linky vrátane strojových zariadení a vybavenia používaných v rôznych priemyselných odvetviach (napr. pokiaľ ide o potravinárske,chemické, plastové a kovové výrobky, sanitárne zariadenia, súčiastky automobilov, zariadenia na výrobu energie alebo energie z obnoviteľných zdrojov alebo ich časti). Podniky v odvetví služieb alebo cestovného ruchu takisto dostali granty, napr. podpora pre tlačiarne a na renováciu alebo výstavbu hotelov. V rámčeku 1 sú ako príklady uvedené výstupy troch kontrolovaných projektov a podrobnosti ku každému projektu sa nachádzajú v prílohe III.

Rámček 1

Príklady výstupov projektov

Projekt 4 (OP Burgenland/Rakúsko) – Nákup systému pre práškovú povrchovú úpravu v MSP, ktorý vyrába kancelársky nábytok

Celkové investičné náklady: 1 mil. EUR.

Výška grantu: 0,15 mil. EUR, z čoho 0,13 mil. EUR pochádza z EFRR.

Projekt sa realizoval od augusta 2007 do marca 2008.

Hlavným výstupom projektu bol nákup vybavenia na rezanie laserom a systému pre práškovú povrchovú úpravu na výrobu vysokokvalitných náterov s povrchmi, ktoré sú mimoriadne odolné voči poškriabaniu, nárazom a korózii.

Projekt 20 (OP Sasko/Nemecko) – Inštalácia nového pracoviska určeného na výrobu a výskum a vývoj na inovačné testovanie a osvedčovanie nových vyvinutých výrobkov v odvetví hydrauliky novovytvoreným MSP

Celkové investičné náklady: 6,2 mil. EUR.

Výška grantu: 2,8 mil. EUR, z čoho 1,4 mil. EUR pochádza z EFRR.

Projekt sa realizoval od marca 2009 do februára 2012.

Výstupom projektu bol novozaložený podnik ponúkajúci testovanie, vydávanie osvedčení a rôzne ďalšie služby tretím spoločnostiam, ktoré majú v úmysle vyvíjať a predávať nové výrobky špičkových technológií v odvetví hydrauliky.

Projekt 8 (Regionálny OP Česká republika) – Revitalizácia opusteného priemyselného pozemku a výstavba hotela rodinnou spoločnosťou v turistickom meste

Celkové investičné náklady: 2,9 mil. EUR.

Výška grantu: 1 mil. EUR, z čoho 0,8 mil. EUR pochádza z EFRR.

Projekt sa vykonával od júla 2008 do septembra 2009.

Výstupom projektu bol nový hotelový areál so 160 lôžkami vrátane osvedčenia pre ubytovacie zariadenia v Českej republike. Súčasťou stavebných prác bola revitalizácia opusteného priemyselného pozemku v centre mesta.

22

V čase uplynutia zákonného obdobia trvalosti sa majetok vo všeobecnosti nachádzal vo výrobných závodoch. Majetok nebol predaný a nedošlo k premiestneniu hospodárskych činností podnikov. Vo väčšine prípadov bol náležite udržiavaný a používal sa účinne v súlade s potrebami podnikov počas celého obdobia trvalosti (pozri ilustráciu 2). Vyskytol sa iba jeden prípad15, keď zariadenie nebolo v prevádzke, a to z dôvodu konkurzného konania. V troch ďalších prípadoch16 sa majetok (výrobné zariadenia, počítače, softvérové programy) nevyužívali v plnej miere alebo výrobné linky neboli v prevádzke pre nedostatočnú údržbu zo strany vlastníkov, z dôvodu, že sa nezohľadnil obchodný rozvoj v príslušnom odvetví, alebo pre zmeny v príslušných právnych predpisoch v oblasti energetiky.

Ilustrácia 2

Existencia a využívanie výstupov projektov na konci obdobia trvalosti a v čase konania auditu

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov založená na informáciách, ktoré poskytli riadiace orgány alebo prijímateľské podniky.

23

Takisto v čase našich kontrol na mieste sa stále používal majetok v 31 projektoch. V deviatich prípadoch17 sa majetok buď vôbec nepoužíval, alebo sa používal čiastočne, alebo bol nahradený iným vybavením po uplynutí zákonného obdobia trvalosti, ktorým v prípade MSP bolo často iba trojročné obdobie po dokončení projektu. Takéto podnikateľské správanie mohlo byť vyvolané opodstatnenými dôvodmi, ako je výmena strojových zariadení alebo informačných systémov z dôvodu opotrebenia alebo odpisovania majetku alebo z dôvodu modernejšieho vybavenia, ktoré má prinajmenej rovnakú obchodnú hodnotu, alebo z dôvodu zmien príslušných právnych predpisov v oblasti energetiky. Napríklad v jednom z projektov18 došlo k výmene vybavenia hneď po uplynutí zákonného obdobia trvalosti, a to pre jeho vysoké prevádzkové náklady.

Väčšina kontrolovaných projektov, až na jednu pätinu z nich, vytvorila trvalé výsledky

24

Najprv sme overili, či kontrolované projekty v čase dokončenia projektu dosiahli očakávané priame výsledky. Potom sme analyzovali situáciu v čase auditu s cieľom posúdiť, či vlastníci projektov udržali tieto výsledky čo najdlhšie, aby tým vytvárali čo najväčší možný prínos ešte dlho po dokončení projektu. Zároveň sme zohľadnili hospodársku situáciu podnikov v súvislosti so situáciou na trhu, kde sa uskutočňujú ich činnosti, a vonkajšie činitele, ktoré by mohli tento potenciálny prínos ovplyvniť. Podrobné vysvetlenie kritérií posudzovania sa nachádza v prílohe IV.

Trvalosť priamych výsledkov bola dobrá približne v polovici kontrolovaných projektov

25

Na základe informácií dostupných od riadiacich orgánov sme overili, či kontrolované projekty sledovali rôzne priame výsledky, napríklad zlepšenie prístupu k financovaniu, zvýšenie výroby a produktivity, vytvorenie zamestnanosti, zvýšenie odbytu, obratu alebo vývozu, diverzifikáciu podnikových štruktúr, zlepšenie obrazu spoločnosti, zavedenie nových výrobkov alebo služieb a iné (napr. intenzívnejšia spolupráca s inými inštitúciami s cieľom posilniť inovácie a konkurencieschopnosť)19. Posúdili sme trvalosť priamych výsledkov ku koncu obdobia trvalosti a v čase konania auditu, a to na základe informácií zozbieraných od príjemcov (pozri ilustráciu 3).

Ilustrácia 3

Trvalosť priamych výsledkov projektov

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov založená na informáciách, ktoré poskytli riadiace orgány alebo príjemcovia v rámci projektu.

26

Do uplynutia zákonného obdobia trvalosti (čo v prípade kontrolovaných projektov bolo v rokoch 2006 až 201820) a iba na základe dostupných informácií z monitorovania sa plne dosiahli výsledky (a udržali sa počas celého obdobia trvalosti) v prípade 14 projektov a čiastočne v siedmich projektoch (pozri ilustráciu 3). Takmer v polovici všetkých projektov (19) však nebolo možné uskutočniť toto posúdenie, pretože riadiace orgány nezozbierali potrebné údaje z monitorovania (pozri aj body 7375) alebo preto, lebo príslušné dokumenty už neboli dostupné z dôvodu uplynutia obdobia archivácie (pri projektoch v rámci OP Apúlia a OP Burgenland).

27

Všimli sme si iba niekoľko príkladov, keď monitorovanie umožnilo dôkladnejší zber údajov o výsledkoch projektov. Napríklad riadiaci orgán zodpovedný za operačný program v Poľsku monitoroval a posudzoval dosiahnutie výsledkov projektu s použitím rôznych finančných ukazovateľov a ukazovateľov výkonnosti, ako sú výnosy, hodnota tovaru vyrobeného v dôsledku projektu, zníženie emisií atď.21 Taktiež v prípade ďalších šiestich projektov v Sasku a Dolnom Sasku22 sa meralo zvýšenie obratu presahujúce región a zvýšenie vývozu.

28

Keďže sa však väčšina riadiacich orgánov zameriavala iba na vytváranie pracovných miest (jeden z hlavných cieľov operačných programov), nezbierali informácie o ďalších dôležitých (hospodárskych) prínosoch, ktoré sa mohli v projektoch vytvoriť. Nie vždy preto bolo možné uskutočniť komplexné posúdenie skutočných výsledkov projektu a ich trvalosti iba na základe informácií z monitorovania.

29

V čase našich kontrol na mieste, ako aj na základe doplňujúcich informácií, ktoré poskytli príjemcovia a riadiace orgány, sme zistili, že trvalé boli priame výsledky v 21 projektoch, čiastočne trvalé boli výsledky v jedenástich projektoch a krátke alebo žiadne trvanie mali výsledky v ôsmich projektoch23 (podrobné informácie sa nachádzajú v prílohe III).

30

Druhotným prínosom projektov bolo, že umožnili prijímateľským spoločnostiam reštrukturalizovať alebo modernizovať svoj výrobný majetok, prispôsobiť a diverzifikovať svoje portfóliá výrobkov a zvýšiť svoju produktivitu, a tým aj svoju ziskovosť, čo im v podstate pomohlo rozvinúť ich postavenie na trhu. V rámčeku 2 sa nachádza príklad projektu, v ktorom dosiahnuté výsledky a ich trvalosť boli na dobrej úrovni. Ďalším druhotným prínosom podľa prijímateľských spoločností bol lepší obraz spoločnosti a v dôsledku toho vyššia vernosť zákazníkov.

Rámček 2

Príklad projektu s dobrou trvalosťou priamych výsledkov

Projekt 17 (OP Dolné Sasko/Nemecko) – Prevzatie výrobného závodu na výrobu vegánskych potravinových výrobkov, ktorému hrozilo zatvorenie, a investície do závodu zo strany MSP

Celkové oprávnené investičné náklady: 10 mil. EUR.

Výška grantu: 1,6 mil. EUR vrátane 1,1 mil. EUR z EFRR.

Počet vytvorených pracovných miest:

  • ku koncu projektu – január 2011: 68 trvalých pracovných miest (v porovnaní s plánom 61 pracovných miest),
  • v júni 2016: 81 pracovných miest.

Ak sa zohľadní iba verejný grant, spoločnosť investovala menej než 20 000 EUR na každé zachované alebo novovytvorené pracovné miesto. Existujúce pracovné miesta v spoločnosti, ktorú prevzala prijímateľská spoločnosť, by navyše nebolo možné po insolvenčnom konaní zachrániť.

Ďalšie dosiahnuté priame výsledky:

  • prístup k financovaniu vrátane úverov,
  • vyššia produktivita a produkcia,
  • vyšší obrat a odbyt v iných regiónoch, ako aj vyšší vývoz,
  • diverzifikácia sortimentu výrobkov,
  • noví klienti a rozšírenie klientskej základne,
  • lepší obraz spoločnosti.
31

V niektorých prípadoch24 mali príjemcovia prospech z lepšieho prístupu k financovaniu a k úverom, čo im umožnilo investovať ambicióznejšie a v konečnom dôsledku aj dosiahnuť lepšie výsledky. Dodatočné investície sa uskutočnili s použitím vlastných zdrojov spoločností spoločne so subvencovaným investičným majetkom. Podľa niektorých kontrolovaných príjemcov projekty výrazne zvýšili ich dlhodobú ekonomickú životaschopnosť. V niekoľkých prípadoch25 celkovo ťažké trhové podmienky alebo nepriaznivé následky hospodárskej krízy priviedli niektoré z podnikov na pokraj platobnej neschopnosti. V takých prípadoch zohrali projekty podľa príjemcov kľúčovú úlohu v tom, že im umožnili pokračovať v ich obchodných činnostiach (pozri príklady v rámčeku 3).

Rámček 3

Príklady projektov, ktoré podnikom pomohli prekonať ťažké hospodárske obdobia

Projekt 37 (OP Poľsko) – Nákup vybavenia: programovací softvér a výrobné stroje

Celkové investičné náklady: 0,3 mil. EUR.

Výška grantu: 0,1 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa vykonával od januára 2007 do mája 2008.

Spoločnosť sa zaoberá výrobou plastových hračiek a kovových súčiastok pre automobilový priemysel. Projekt pomohol:

  • poskytnúť prístup k dodatočným finančným zdrojom: pod podmienkou udelenia grantu spoločnosť získala bankový úver na financovanie celého projektu,
  • a modernizovať dizajnový a výrobný proces v spoločnosti.

Podnik tak dokázal:

  • prekonať mimoriadne závažné hospodárske problémy,
  • diverzifikovať svoje portfólio výrobkov a klientsku základňu (a to aj v zahraničí),
  • a vytvoriť 24 nových pracovných miest.

V roku 2016 ekonomické ukazovatele spoločnosti (obrat, počet zamestnancov) naznačovali priaznivé výsledky.

Projekt 11 (OP Česká republika) – Projekt úspory energie: inštalácia nového vykurovacieho systému vo výrobnej spoločnosti

Celkové investičné náklady: 0,2 mil. EUR.

Výška grantu: 0,2 mil. EUR vrátane 0,1 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa realizoval od februára 2009 do októbra 2010.

Projekt prispel k ochrane životného prostredia, keďže úspory energie viedli k zníženiu emisií CO2.

Projekt bol dobre načasovaný a pomohol spoločnosti prekonať veľmi náročné hospodárske obdobie.

Prispel aj k hospodárskej činnosti a rozvoju regiónu.

V čase auditu v spoločnosti stále existovali všetky uvedené výsledky.

Približne v jednej pätine kontrolovaných projektov však výsledky neboli trvalé a približne v štvrtine prípadov boli iba čiastočne trvalé.

32

Ako už bolo uvedené v bode 29, v čase našich kontrol na mieste sme zistili problémy s trvalosťou v 19 projektoch: výsledky v ôsmich projektoch (jedna pätina kontrolovaných projektov) neboli trvalé (v niektorých prípadoch nevydržali ani do uplynutia obdobia trvalosti26 alebo sa skončili krátko po jeho uplynutí27) a v jedenástich projektoch boli trvalé iba sčasti (pozri príklady v rámčeku 4). S inovačnými projektmi (napr. projekt 1) na rýchlo sa rozvíjajúcich trhoch sú však spojené vyššie riziká, pokiaľ ide o trvalosť, čo neznamená, že si nezaslúžia financovanie z prostriedkov EÚ.

Rámček 4

Príklady projektov, v ktorých sa nedosiahli trvalé výsledky

Projekt 14 (OP Česká republika) – Výstavba vzdelávacieho strediska

Celkové investičné náklady: 1,4 mil. EUR.

Celková výška grantu: 0,6 mil. EUR vrátane 0,5 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa realizoval od marca 2009 do marca 2011.

Cieľ projektu: vytvoriť vhodný priestor na školenie zamestnancov príjemcu a jeho obchodných partnerov.

V čase dokončenia projektu: postavené bolo stredisko odbornej prípravy s niekoľkými miestnosťami, ktoré sa udržalo do uplynutia obdobia trvalosti.

Čoskoro po uplynutí obdobia trvalosti: budova bola pretvorená na kancelársku budovu, ktorú používajú zamestnanci spoločnosti a ktorá bola presne to, čo príjemca v skutočnosti potreboval. Jedna miestnosť bola naďalej vyhradená na školenie (jej miera obsadenosti v čase auditu bola iba 20 %).

Nové budovy na účely kancelárskych priestorov neboli v čase výberu projektu oprávnené na získanie financovania z verejných zdrojov.

Projekt 35 (OP Poľsko) – Inštalácia zariadenia na kombinované spaľovanie biomasy s výkonom 200 MW

Celkové investičné náklady: 2,3 mil. EUR.

Celková výška grantu: 1,1 mil. EUR vrátane 0,8 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa realizoval od októbra 2006 do augusta 2007.

Projekt sa začal v čase silnej finančnej podpory energie z obnoviteľných zdrojov poskytovanej prostredníctvom vnútroštátnych dotácií. Nakúpené vybavenie sa používalo osem rokov (dlhšie než požadované zákonné obdobie trvalosti). Zmenou zákona o energii z obnoviteľných zdrojov v roku 2016 sa však zmenšila podpora tejto formy energie. V dôsledku toho príjemca v roku 2016 využíval iba 16 % celkovej kapacity zariadenia.

V čase auditu sa v zariadení prestala vyrábať energia z obnoviteľných zdrojov.

Projekt 26 (OP Taliansko) – Zriadenie výpočtového strediska

Celkové investičné náklady: 9,8 mil. EUR.

Celková výška grantu: 6,8 mil. EUR vrátane 3,5 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa realizoval od marca 2005 do februára 2008.

Cieľ projektu: vytvoriť moderné výpočtové stredisko, ktoré by poskytovalo služby celému regiónu, a zaručiť spoluprácu s výskumnými centrami, priemyselnými subjektmi a verejnými subjektmi v Taliansku a zahraničí.

Stredisko bolo vytvorené a používalo sa na rôzne výskumné činnosti. Spolupráca medzi partnermi projektu nevydržala dlhšie než do jedného roka po dokončení projektu.

Hlavnými príčinami, prečo sa projektom nezabezpečili trvalé výsledky, bola zmena jeho obchodných priorít a náročná finančná situácia jedného z partnerov.

Vykonávajúci subjekt si všimol obidve tieto riziká pre trvalosť vo fáze výberu, to však nezabránilo výberu projektu na financovanie z prostriedkov EFRR.

Pre nedostatok ďalších investícií do ich modernizácie sa hlavné aktíva (samotné počítače) v čase auditu už nepoužívali.

33

V troch prípadoch28 existovali opodstatnené dôvody pre nedostatočnú trvalosť alebo príčiny, nad ktorými príjemca nemal kontrolu, napr. vývoj na trhoch alebo zmeny vo vnútroštátnych právnych predpisoch. V ďalších piatich prípadoch29 však bola nedostatočná trvalosť spôsobená nedostatkami v riadení alebo inými problémami s pôvodom v dotknutých spoločnostiach. Okrem toho pri jednom projekte30 nebolo možné trvalosť posúdiť z dôvodu zmeny vlastníctva na strane príjemcu.

34

Spoločným prvkom operačných programov, v rámci ktorých sa kontrolované projekty realizovali, bolo vytvorenie alebo zachovanie pracovných miest v existujúcich alebo nových spoločnostiach prostredníctvom zvýšenia ich produktivity, ziskovosti a inovácií. Tento ukazovateľ sa použil a príslušné ciele sa stanovili v 29 zo 41 skúmaných projektov (ďalšie podrobnosti sa nachádzajú v prílohe III). V prípade ďalších dvanástich projektov neboli informácie o výsledkoch projektov úplné alebo ich hlavným cieľom bolo riešenie environmentálnych problémov a transformácia starých odvetví priemyslu, takže zamestnanosť nebola v týchto prípadoch prioritou, a preto sa neposudzovala.

35

Pokiaľ ide o vytváranie pracovných miest, okrem požiadaviek na trvalosť podľa práva Únie sa vo vnútroštátnych predpisoch (v príslušných prípadoch) prostredníctvom dohôd o grante vyžadovalo, aby prijímateľské spoločnosti vytvorili určité množstvo nových pracovných miest alebo aby zachovali aktuálnu úroveň zamestnanosti. Tieto pozície sa museli obsadiť alebo museli byť aspoň nepretržite v ponuke a neustále sa inzerovať až do konca obdobia trvalosti.

36

Hoci vo všeobecnosti nie všetky projekty dosiahli svoje ciele v oblasti pracovných miest do dňa ich dokončenia, výsledky sa napriek tomu ukázali ako pomerne prijateľné. Ako sa uvádza v prílohe V, ku dňu dokončenia projektu sa zamestnanosť zvýšila v priemere o 7,7 % v 41 kontrolovaných projektoch: 66,4 % v MSP a 3,7 % vo väčších spoločnostiach. Z dôvodu hospodárskej krízy však väčšina spoločností podstúpila reštrukturalizáciu a zistili sme, že vytvorené pracovné miesta boli často po dokončení projektu zrušené (pozri aj prílohu V). Napríklad príjemca v projekte 41 operačného programu Poľsko absolvoval niekoľko reštrukturalizácií súvisiacich s optimalizáciou výrobných procesov, čo celkovo viedlo k výraznému zníženiu zamestnanosti. V rámci OP Burgenland sa pracovné miesta v jednom projekte po uplynutí obdobia trvalosti nezachovali a ďalší príjemca sa dostal do konkurzu. Do polovice roku 2016 sa počet zamestnancov v MSP zvýšil v priemere o 1 % v porovnaní so stavom na konci projektu, ale vo väčších spoločnostiach klesol o 6 % (pozri aj prílohu V).

37

V prípadoch, keď hornú hranicu grantu stanovili riadiace orgány na každé vytvorené pracovné miesto, nákladová efektívnosť grantov (meraná na základe celkových investičných nákladov na vytvorené pracovné miesto) bola obvykle vyššia. Ak príjemcovia prekročili hornú hranicu, nemohli dostať grant. Príjemcovia tak boli prinútení venovať viac pozornosti objemu svojich investícií. Zistili sme však, že tieto limity sa použili iba v dvoch nemeckých operačných programoch.

38

Pokiaľ ide o hospodárske vyhliadky skúmaných prijímateľských podnikov, dva z nich31 už neexistujú. Okrem toho celkovo 19 ďalších podnikov (pozri prílohu III) malo v čase nášho auditu ťažkosti v súvislosti s ich hospodárskym zdravím v budúcnosti, napr. s reštrukturalizáciou alebo vyrovnaním dlhu, alebo klesajúcou produkciou32. A napokon v niektorých prípadoch budúce obchodné vyhliadky spoločností záviseli od výsledku prebiehajúcich výskumných projektov a ich schopnosti vytvoriť dodatočný kapitál33.

Nepriame výsledky je ťažké merať a prepojiť s financovaním

39

O túto finančnú podporu môžu požiadať iba podniky, ktoré sú registrované a sídlia v regióne oprávnenom na financovanie z prostriedkov EFRR34. Produktívne investície by preto mali vytvoriť aj širšie prínosy pre dotknutý región (nepriame výsledky). Medzi takéto prínosy by mohla patriť vyššia zamestnanosť, podnikanie a konkurencieschopnosť v regióne, ako aj lepšie environmentálne podmienky, posilnená inovácia a vyššia miera prežitia podnikov. Ďalším významným cieľom so zreteľom na hospodársku súdržnosť je zabrániť premiestneniu hospodárskych činností mimo regiónu pôvodu. Projekty by mali mať aj prípadné účinky presahovania, napr. oživenie obchodovania pre miestnych dodávateľov alebo poskytovateľov služieb s obchodnými vzťahmi s prijímateľským podnikom alebo pomoc pri posilňovaní ich zručností alebo vedomostnej základne poskytovaním podnikateľského poradenstva alebo príležitostí na nadväzovanie kontaktov.

40

Tieto nepriame výsledky neboli výslovne uvedené ako strategický cieľ v žiadnom z operačných programov, ktoré boli predmetom auditu. Navyše sa tieto nepriame výsledky ani v jednom z kontrolovaných projektov neuvádzali ako výslovné operačné ciele. Bez týchto operačných cieľov alebo súvisiacich ukazovateľov na úrovni projektu nie je možné zhromaždiť informácie na posúdenie nepriamych výsledkov na regionálnej úrovni. Bez systematického merania účinkov presahovania na regióny a bez ich podávania správ riadiacimi orgánmi bolo ťažké určiť príčinné súvislosti medzi investíciami do súkromného sektora financovanými z EÚ a regionálnym rozvojom.

41

Na úrovni projektov je dosiahnutie nepriamych výsledkov a ich trvalosť v podstate ťažké určiť. Napríklad bolo ťažké dokázať príčinnú súvislosť medzi projektmi EÚ a ich účinkami na zamestnanosť na regionálnej úrovni. Príspevky k cieľom politiky súdržnosti, ako sú napríklad inovácie, vytváranie sietí a výmena poznatkov (pozri bod 4), sa vyskytli iba vo vzácnych prípadoch, keď súčasťou projektov bola spolupráca alebo nadviazanie kontaktov s inštitúciami vysokoškolského vzdelávania.

42

Napriek tomu viacero skúmaných projektov prispelo k nepriamym výsledkom. Napríklad v projektoch, ktorých priame výsledky boli aspoň do určitej miery trvalé (pozri body 2631), sa vytvorili aj prínosy v hospodárskej alebo sociálnej oblasti pre miestne spoločenstvá alebo regióny, v ktorých sa projekty realizovali, a to aj prostredníctvom miestnych dodávateľov a poskytovateľov služieb. Prostredníctvom týchto investícií vznikli trvalé a kvalifikované pracovné miesta, ktoré viedli aj k ďalšej hospodárskej činnosti v regióne. Ďalšími nepriamymi výsledkami boli: menšie znečistenie, hluk a menší objem odpadu35, vyššia energetická efektívnosť36, revitalizácia opustených priemyselných pozemkov37 a vyšší obrat presahujúci región či vyšší vývoz38. Okrem toho regióny mali v mnohých prípadoch vďaka investíciám úžitok z vyšších príjmov z daní.

43

Vo výnimočných prípadoch, keď bolo možné určiť príspevok k nepriamym výsledkom, však tieto výsledky neboli vždy trvalé. Napríklad zainteresované strany v regióne Apúlia označili štrukturálne nedostatky v MSP a ich celkovo malú veľkosť za nevýhodu pre regionálny rozvoj a vytváranie pracovných miest39. V rámci reakcie na toto zistenie sa v jednom z opatrení operačného programu stanovila podmienka, že uchádzači, ktorí nie sú veľké spoločnosti, musia, ak sa chcú uchádzať o granty z EFRR, vytvoriť konzorciá s ďalšími MSP, v nádeji, že tieto konzorciá budú fungovať aj po dokončení projektov. V dvoch z kontrolovaných projektov však tento cieľ nebol dosiahnutý z dôvodu nedostatočnej angažovanosti príslušných partnerov, pokiaľ ide o ciele projektu, a neprirodzenej povahy konzorcia (pozri rámček 5).

Rámček 5

Príklady nepriamych výsledkov projektov, ktoré neboli trvalé

Projekty 29 a 31 (OP Apúlia/Taliansko) – Projekty realizované konzorciami MSP

V rámci jedného opatrenia operačného programu a s cieľom pomôcť posilniť MSP, aby viac prispeli k rozhýbaniu hospodárskeho rastu, sa MSP mohli uchádzať o podporu iba ako konzorcium.

Projekt 29: celkové investičné náklady vo výške 25 mil. EUR.

Výška grantu: 16 mil. EUR vrátane 8 mil. EUR z EFRR.

Projekt 31: celkové investičné náklady vo výške 5 mil. EUR.

Výška grantu: 3 mil. EUR vrátane 1,5 mil. EUR z EFRR.

Každý projekt mal dvoch partnerov: hlavnú spoločnosť a sekundárnu spoločnosť, ktorá zohrávala okrajovú úlohu. Po dokončení projektu sekundárne spoločnosti buď ďalej zohrávali okrajovú úlohu, alebo už na trhu prestali pôsobiť.

Konzorciá ukončili svoju činnosť krátko po dokončení projektu alebo ešte počas jeho realizácie.

Z toho vyplýva, že konzorciá boli vytvorené umelo s cieľom zabezpečiť, aby podniky boli oprávnené na projekt. V dôsledku toho sa prínosy pre región, a to najmä hospodársky rast a dodatočné pracovné miesta, nedosiahli40.

Tvorba programov, výber a monitorovanie projektov nie sú dostatočne zamerané na trvalosť

44

Môže existovať veľký počet dôvodov, prečo boli (alebo neboli) dosiahnuté trvalé výsledky projektov, a veľký počet postupov, ktoré majú vplyv na ich dosahovanie. Tieto dôvody možno určiť na úrovni projektov, ako aj na strategickej úrovni (na úrovni programu/operačného programu).

Podpora trvalosti v rámci tvorby operačných programov bola slabá

45

Naše posúdenie bolo založené na osvedčených a na nevhodných postupoch súvisiacich s podporou trvalosti v operačných programoch vrátane zohľadnenia príslušných rizík. Preskúmali sme aj rozsah, v akom riadiace orgány analyzovali potreby podnikov v príslušných regiónoch, ako aj zlyhania trhu, s ktorými sa riadiace orgány stretli. Nakoniec sme skontrolovali spôsob splnenia právnych požiadaviek na trvalosť.

46

Ešte aj na úrovni strategického plánovania sme určili rôzne nedostatky, ktorými by sa mohlo vysvetliť, prečo v rámci značnej časti kontrolovaných projektov neboli dosiahnuté trvalé/dlhotrvajúce výsledky alebo prečo boli dosiahnuté iba čiastočne. Pri vytváraní operačných programov riadiace orgány vo všeobecnosti neprijali adekvátne opatrenia na podporu trvalosti prostredníctvom primeraných politických opatrení a podmienok nad rámec právnych požiadaviek (pozri bod 12).

Trvalosť nebola v operačných programoch prioritou
47

Do roku 2013, ale predovšetkým v programovom období do roku 2006, sa v operačných programoch nekládol nijaký dôraz na trvalosť výsledkov. Hoci nejde o právnu požiadavku, ani jeden z kontrolovaných operačných programov sa nezaoberal potrebou presvedčiť sa, či investičné projekty mali trvalé výsledky. Hoci sa v operačných programoch stanovovali všeobecnejšie ciele hospodárskeho rozvoja, napríklad vyššia zamestnanosť a väčšia regionálna konkurencieschopnosť, nebola v nich zdôraznená dôležitosť dlhodobých výsledkov. Trvalosť nebola v operačných programoch ani v iných strategických dokumentoch cieľom a neexistoval nijaký osobitný ukazovateľ na jej meranie.

48

Ani operačné programy, ani iné plánovacie dokumenty sektorových programov na podporu podnikania nezaoberali rizikami pre dosiahnutie trvalosti výsledkov projektov, a tak sa v nich nepočíta s nijakými zmierňujúcimi opatreniami. Navyše sa v dokumentoch strategického plánovania presne nestanovili ani požadované nepriame výsledky pre regióny, ani mechanizmy na ich meranie (pozri aj body 4043).

49

Vnútroštátne orgány nezbierali štatistické údaje o miere prežitia podnikateľských subjektov, ktoré dostali finančnú podporu z EÚ, ani o príčinách krátkodobých výsledkov projektov. Nevykonali nijaké referenčné porovnávanie úspešnosti podnikov, ktoré dostali podporu z verejných zdrojov, a podnikov, ktoré nijakú podporu nedostali. Pri navrhovaní rozličných programov na podporu podnikania v rámci operačných programov im preto chýbali dôležité informácie.

50

Hlavným cieľom Komisie pri poskytovaní spolufinancovania z EFRR na opatrenia na podporu podnikania bolo dosiahnutie hospodárskeho účinku, trvalosť výsledkov investícií predstavovala iba vedľajšiu stránku. Jej hlavným záujmom vo vzťahu k trvalosti teda bolo uspokojiť požiadavky podľa práva Únie. Komisia riadiacim orgánom neposkytla usmernenia o výbere a návrhu projektov ani inú podporu na presadzovanie trvalosti výsledkov.

Posúdenie potrieb bolo slabé a skutočná potreba financovania z verejných zdrojov nebola riadne určená
51

Trvalosť znamená, že verejné finančné prostriedky sa použijú na projekty, ktoré môžu čo najviac prispieť k cieľom operačných programov. Posúdenia potrieb prispievajú k celkovej trvalosti tým, že umožňujú určiť činnosti či podniky, ktoré sú najrelevantnejšie pre dosiahnutie cieľov operačných programov, ako aj podniky, ktoré najviac potrebujú financovanie z verejných zdrojov, pre ktoré nemožno nájsť nijaké riešenie na trhu alebo v prípade ktorých trhové podmienky nepodporujú vznik súkromných investícií, ktorými by sa doplnili ich potreby (tzv. zlyhanie trhu). Ak príjemcovia verejnú podporu skutočne nepotrebujú, ale namiesto toho by bez poskytnutej pomoci prijali rovnaké rozhodnutia, hrozí riziko straty mŕtvej váhy. Takisto menej príjemcov, ktorí skutočne potrebujú financovanie z verejných zdrojov dostane podporu a celková trvalosť sa tak znižuje.

52

Hoci kontrolované operačné programy obsahovali niektoré prvky posúdenia potrieb, ani jeden z nich alebo z príslušných ex ante hodnotení, ktoré sa uskutočnili pred operačnými programami, neobsahoval dôkladnú analýzu skutočných potrieb spoločností (napr. potrieb veľkých v porovnaní s potrebami malých spoločností) v dotknutých regiónoch z hľadiska investičnej podpory. Nevykonali sa nijaké podrobné prieskumy, špecializovaný výskum ani podobné prípravné činnosti na určenie potrieb najzraniteľnejších sektorov pred navrhnutím opatrení na podporu podnikania. Najmä posúdenia potrieb týkajúcich sa podpory podnikania uvedené v príslušných rakúskych, talianskych a poľských operačných programoch neboli dostatočné.

53

V niekoľkých prípadoch (OP Sasko a OP Dolné Sasko a do určitej miery aj české a talianske operačné programy) bola počiatočná situácia podnikov v dotknutých regiónoch opísaná pomerne komplexne, a to vrátane osobitných obmedzení, s ktorými sa stretávali pri investovaní a vytváraní dodatočnej zamestnanosti. Ďalším operačným programom chýbali jasné regionálne plány na zmiernenie týchto obmedzení, napr. zlepšenie prístupu k financovaniu, pritiahnutie súkromných zdrojov financovania, zvýšenie výroby, obratu, vývozu alebo produktivity a zavedenie nových výrobkov. Okrem toho neexistovali nijaké plány, v ktorých by sa uvádzalo, ako bude EFRR pridávať hodnotu pri zaisťovaní dlhodobej zmeny v podnikateľskom sektore vrátane dôslednejších procesov reštrukturalizácie potrebných súbežne s hospodárskymi účinkami na zamestnanosť alebo konkurencieschopnosť podnikov.

54

Okrem toho sa v operačných programoch jasne neurčili skutočné potreby spoločností, pokiaľ ide o financovanie z verejných zdrojov, ani zlyhania trhu v rozličných regiónoch. V dôsledku toho chýbali spoľahlivé vysvetlenia toho, prečo by určité spoločnosti mali získať finančné prostriedky EÚ na investovanie do svojich majetkových základní (napr. na základe sektora, veľkosti, podnikateľského potenciálu alebo úrovne inovácií). S výnimkou českého centrálneho operačného programu ani v jednom z kontrolovaných operačných programov nebolo uvedené nijaké odôvodnenie, ktorým by sa preukazovala oprávnenosť veľkých podnikov na spolufinancovanie z prostriedkov EFRR.

55

Riadiace orgány predpokladali, že prakticky všetky podniky so sídlom v konvergenčnom regióne alebo v inak štrukturálne slabom regióne narážali na zlyhania trhu, a preto potrebovali investičnú podporu z verejných zdrojov, čo nie je nevyhnutne pravda. Operačné programy a investičné projekty sa navyše nezaoberali prakticky nijakými zlyhaniami trhu okrem (potenciálnych) kapitálových obmedzení alebo prístupu k úverom, kým MSP na rozdiel od väčších podnikov čelia aj ďalším znevýhodneniam41. Prehliadala sa potreba, aby verejné intervencie kombinovali finančnú pomoc s nefinančnou podporou (t. j. diagnostika, poradenstvo alebo prístup k špecializovanej infraštruktúre).

56

Komisia sa pri schvaľovaní kontrolovaných operačných programov nezaoberala rizikom straty mŕtvej váhy v súvislosti s fondmi EÚ, napríklad poukázaním na tieto riziká v operačných programoch alebo poskytnutím usmernení o spôsobe výberu príslušných projektov. V niekoľkých operačných programoch sa finančné prostriedky EFRR poskytovali popri existujúcich vnútroštátnych alebo regionálnych grantových programoch na podporu podnikov. Podľa dlhodobých skúseností z členských štátov sa týmito grantovými programami vo všeobecnosti zabezpečovali zmysluplné investície. Zo skutočnosti, že fondy EÚ dopĺňali vnútroštátne a súkromné investície, však nevyplývalo, že by mohli viesť k vyššiemu počtu alebo vyššej kvalite konkurenčných projektových žiadostí. Financovaním z prostriedkov EÚ sa navyše nepodporilo dlhšie trvanie výsledkov projektu presahujúce právne požiadavky (napr. prostredníctvom požiadavky na účinnejšie kontroly a podávanie správ alebo prostredníctvom zavedenia prísnejších podmienok), pretože nebolo prepojené s úsilím o dosiahnutie dlhodobých výsledkov.

Zameranie na právne požiadavky na trvalosť
57

Členské štáty boli zodpovedné aj za správne vykonávanie požiadavkov právnych predpisov EÚ týkajúcich sa trvalosti. Komisia zodpovedala za monitorovanie úsilia členských štátov a zabezpečenie dodržiavania právnych predpisov EÚ. V členských štátoch, ktoré boli predmetom auditu, boli pravidlá týkajúce sa trvalosti výsledkov projektu obmedzené na pravidlá stanovené v práve Únie (pozri prílohu VI).

58

Komisia a riadiace orgány považovali právne požiadavky na trvalosť za dostatočne splnené42. Na základe tohto prístupu schválili operačné programy na programové obdobia 2000 – 2006 a 2007 – 2013, v ktorých neboli stanovené prísnejšie podmienky na podporu dlhodobých výsledkov, napríklad v prípade potreby predĺženie obdobia trvalosti na viac ako minimálne obdobie trvalosti stanovené v nariadeniach43.

59

A napokon, riadiace orgány do dohôd o grante až na niekoľko výnimiek nezahrnuli zásadné podmienky týkajúce sa dosahovania dlhodobých výsledkov. Vo väčšine týchto dohôd sa iba opakovali požiadavky podľa práva Únie. Nepresadzovala sa v nich trvalosť prostredníctvom účinnejších podmienok, napr. stanovenia záväzných kľúčových cieľov v oblasti zamestnanosti a cieľov týkajúcich sa úrovne výroby a produktivity alebo konkurencieschopnosti a inovácií, ktoré by sa museli zachovávať počas určitého pevne stanoveného minimálneho obdobia.

Slabé zameranie na trvalosť pri výbere projektov

60

Pokiaľ ide o výberové konania v rámci operačných programov, analyzovali sme relevantnosť projektov pre ciele operačných programov a preskúmali sme existenciu a používanie kritérií, ktoré by mohli súvisieť s trvalosťou. Takisto sme overili, či sa zohľadnili iné významné aspekty trvalosti výsledkov, ako sú inovácie alebo vyhýbanie sa účinku mŕtvej váhy.

61

Skutočnosť, že z celkového hľadiska boli kontrolované projekty v súlade s celkovými cieľmi operačných programov, je dobrým znamením, že sa výberovými konaniami zabezpečil výber relevantných projektov. Vo fáze výberu však ani jeden z operačných programov, ktoré boli predmetom auditu, nekládol dostatočný dôraz na dosiahnutie trvalých výsledkov. Konkrétne sa v žiadostiach alebo v dokumentoch k výberovým konaniam len zriedka uvádzali riziká pre dlhodobé výsledky projektov a zmierňujúce opatrenia. Často sa v nich nevenovala pozornosť ani rizikám súvisiacim s účinkom mŕtvej váhy.

62

Hoci podmienky účasti zvyčajne obsahovali niekoľko cieľov a zámerov (napríklad posilnenie majetkovej základne spoločností, zvýšenie podnikateľského potenciálu a konkurencieschopnosti, vytváranie nových pracovných miest alebo zachovanie existujúcich pracovných miest), projektové žiadosti neboli odmeňované za svoj potenciál vytvárať dlhotrvajúce výsledky. Namiesto toho riadiace orgány skôr bez väčších nárokov posudzovali iba potenciál projektov udržať cieľové hodnoty počas obdobia zákonom požadovaných 3 alebo 5 rokov po skončení projektu. Riadiace orgány vo fáze výberu neposúdili potenciál dlhodobých hospodárskych výsledkov projektov.

63

Takisto vo väčšine prípadov patrili v skúmaných operačných programoch inovácie medzi hlavné ciele produktívnych investícií. Pri hodnotení projektových žiadostí sa však úroveň inovácie projektov prakticky ignorovala. Podpora sa často poskytovala na pomerne jednoduché priemyselné postupy s vyšším rizikom krátkej životnosti, ktoré neprinášali trvalé výsledky. Našli sme celkovo iba osem projektov44 v rámci OP pre Taliansko, Sasko a Českú republiku, v ktorých príjemcovia investovali do inovačných priemyselných postupov alebo výrobkov. Z postupov EÚ vyplýva, že príjemcovia sa povzbudzujú k tomu, aby vytvárali výrobky, ktoré sú odlišné, inovačné, ponúkajú pridanú hodnotu s cieľom zabezpečiť trvalosť svojich projektov. Projekty so silným potenciálom inovácií a konkurencieschopnosti sú životaschopnejšie.

64

Pri výbere projektov sa nezohľadnilo riziko straty mŕtvej váhy, keďže riadiace orgány nezohľadnili schopnosť súkromných subjektov financovať projekty z vlastných prostriedkov alebo znášať vyšší podiel nákladov.

65

O strate mŕtvej váhy svedčí napríklad skutočnosť, že realizátor projektu začal projekt ešte pred udelením grantu, čo sa stalo v prípade šiestich kontrolovaných projektov. V takýchto prípadoch existuje riziko, že by sa projekt mohol realizovať bez udelenia pomoci alebo že bol grant prisľúbený ešte pred posúdením projektu.

66

Ďalším znamením možnej straty mŕtvej váhy je to, že príjemcovi bolo udelených viacero grantov EÚ v rozpätí iba niekoľkých rokov a výbor pre výberové konanie túto skutočnosť nezohľadnil. To sa stalo v prípade pätnástich zo 41 kontrolovaných projektov. Rôzni príjemcovia získali viacero grantov z EFRR v pomerne krátkom čase bez toho, aby sa uskutočnili kontroly finančnej dostupnosti, pokiaľ ide o každú z ich žiadostí45.

67

A napokon sme zistili, že osem z kontrolovaných projektov46 sa mohlo dokončiť v podobnom rozsahu a v podobnom časovom rámci s použitím výlučne vlastných zdrojov podniku alebo pomocou bankových úverov bez použitia grantov (pozri ilustráciu 4). Táto skutočnosť platila najmä vtedy, keď spoločnosti boli súčasťou skupiny podnikov. V dôsledku takéhoto používania verejných finančných prostriedkov sa znížil objem potrebných súkromných investícií. Okrem toho platí, že čím vyššie je pridelené spolufinancovanie, tým vyšší je dosah straty mŕtvej váhy. Príklady projektov, ktoré získali granty napriek tomu, že nečelili zlyhaniu trhu, sa uvádzajú aj v rámčeku 6.

Ilustrácia 4

Uskutočnili by sa projekty bez grantov EÚ?

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov založená na informáciách, ktoré poskytli riadiace orgány alebo príjemcovia v rámci projektu.

Rámček 6

Príklady projektov, ktoré nečelili zlyhaniu trhu

Projekt 19 (OP Sasko/Nemecko) – Rozšírenie výrobného závodu (výstavba výrobnej haly a nákup špecializovaných strojov a zariadení)

Celkové investičné náklady: 21,6 mil. EUR.

Celková výška grantu: 5,4 mil. EUR vrátane 4,1 mil. EUR z EFRR.

Projekt sa realizoval od októbra 2011 do októbra 2013.

Projekt pomohol spoločnosti v Sasku úspešne rásť a vytvoriť odolné pracovné miesta.

V čase plánovania a navrhovania investícií v rokoch 2007/2008 však neexistovali nijaké konkrétne zlyhania trhu alebo rozdiely vo financovaní, ktoré by bolo potrebné nahradiť prostredníctvom verejného grantu. Podnik v Sasku dosiahol plnú výrobnú kapacitu a musel vynaložiť ďalšie investície, ak chcel rozšíriť svoje činnosti.

Tým, že bol súčasťou veľkej skupiny spoločností, mohol tieto strategické investície financovať z vlastných zdrojov a prostredníctvom úverov.

Projekty 29 a 31 (OP Apúlia) – Tlačiareň a výrobca leteckých súčiastok, celkové investičné náklady všetkých projektov 30,5 mil. EUR vrátane 9,8 mil. EUR z EFRR

Celkové investičné náklady: 25,1 mil. EUR (tlačiareň) a 5,4 mil. EUR (výrobca leteckých súčiastok).

Celková výška grantu: 16,6 mil. EUR (vrátane 8,3 mil. EUR z EFRR) a 3 mil. EUR (1,5 mil. EUR z EFRR).

V prípade týchto dvoch projektov neboli zlyhania trhu zjavné.

Príjemcovia boli buď súčasťou významnej vnútroštátnej skupiny alebo konzorcií MSP so stabilným postavením na trhu. A príjmy príjemcov sa v rokoch pred podaním žiadosti na projekt zvýšili.

Prijímateľské podniky mohli so zreteľom na svoju finančnú situáciu a konsolidovanú pozíciu na trhu získať na financovanie projektov bankové úvery.

Chýbajú ukazovatele a monitorovanie projektov nie je dostatočne zamerané na trvalosť výsledkov

68

Okrem zabezpečenia, aby sa projekty vykonávali v súlade s ich očakávaným rozsahom, rozpočtom a časovým rámcom, je dôležité, aby sa mechanizmy riadenia a monitorovania zameriavali aj na dosiahnutie výsledkov v čase dokončenia projektov, aj na ďalšie trvanie týchto výsledkov. Príslušnými ukazovateľmi, monitorovaním a podávaním správ by sa nemalo zaistiť iba to, aby si prijímateľské podniky plnili právne požiadavky na trvalosť, ale aj aby dbali o výsledky, a ak to bude možné, ďalej ich rozvíjali.

Nedostatok ukazovateľov
69

V operačných programoch na obdobie 2000 – 2006 neboli vymedzené ukazovatele alebo ich vymedzenie nebolo jednotné. V nasledujúcom období však Komisia požiadala riadiace orgány, aby zaviedli hlavné ukazovatele výstupov a výsledkov. Ani jeden z ukazovateľov sa však netýkal dlhotrvajúcich výsledkov. Ukazovatele vybrali riadiace orgány na základe stratégií svojich operačných programov a typov grantov a neumožnili porovnanie dosiahnutých výsledkov medzi regiónmi.

70

Niektoré ukazovatele výstupov neboli dostatočne konkrétne, ale len pomerne všeobecne formulované v príslušných dokumentoch súvisiacich s projektmi z programových období 2000 – 2006 a 2007 – 2013. Aj ukazovatele výsledkov boli vo všeobecnosti zle vymedzené, čo spočívalo v tom, že sa v nich neuvádzalo, aké ciele mali podporné programy dosiahnuť47. Nedostatok relevantných, kvalitatívnych a merateľných ukazovateľov na meranie výstupov a výsledkov bránil komplexnému posúdeniu účinkov projektu (pozri príklady v rámčeku 7). Dokonca aj v prípade, keď sa ukazovatele výsledkov do určitej miery zaoberali priamymi a bezprostrednými cieľmi projektov, ani jeden z nich sa nepoužíval na meranie trvalosti výsledkov projektu, činností alebo operácií (pozri aj ďalej oddiel o monitorovaní projektov). Hoci je dôležité mať ukazovatele výkonnosti, treba sa postarať o to, aby ich nebolo zbytočne veľa48.

Rámček 7

Príklady nedostatkov pri stanovovaní ukazovateľov výkonnosti

V OP Dolné Sasko a OP Sasko sa spomenuli aj iné dôležité ciele programu okrem zamestnanosti, napríklad vyššia konkurencieschopnosť a inovácie, produktivita, vývozná kapacita a väčší objem obchodu s inými regiónmi, na úrovni projektov však chýbali príslušné ukazovatele. Z tohto dôvodu sa na úrovni projektu nezískali nijaké projektové údaje týkajúce sa takýchto výsledkov.

Meranie úspešnosti programu a trvalosti výsledkov v rámci českého centrálneho operačného programu bolo poznačené nedostatkom záväzných ukazovateľov výsledkov a slabým vykazovaním nezáväzných ukazovateľov výsledkov. Príjemcovia si mohli znovu dohodnúť (nižšie) stanovené cieľové hodnoty, pokiaľ ich nedosiahli v plnej miere.

V rámci OP Apúlia jediným povinným ukazovateľom v troch zo štyroch kontrolovaných projektov bolo vytváranie pracovných miest. Pri jednom opatrení neboli stanovené záväzné ukazovatele (pozri projekt 32). Okrem toho sa v rámci talianskeho centrálneho operačného programu počas schvaľovania znížili ciele projektov (projekty 25 a 28), z čoho vyplýva, že ciele stanovené pôvodne neboli realistické.

71

V niekoľkých prípadoch neboli realistické cieľové hodnoty ukazovateľov: v dvoch prípadoch (projekty 19 a 22) boli ciele v oblasti pracovných miest prekročené približne o 100 % a v jednom prípade (projekt 11) boli dosiahnuté úspory energie takmer trikrát vyššie než úspory predpokladané v dokumentoch týkajúcich sa plánovania. V hodnotení českého operačného programu v polovici trvania sa dospelo k záveru, že rôzne ciele, ktoré sa stanovili na úrovni operačného programu, neboli dostatočne ambiciózne, a preto sa v hodnotení odporučilo ich zvýšenie o vyše 200 %.

Monitorovanie projektov nie je dostatočne zamerané na trvalosť
72

Napriek chýbajúcim ukazovateľom sme zistili, že monitorovanie realizácie projektov bolo vo všeobecnosti primerané. Bolo však priveľmi založené na výstupoch a nebolo harmonizované, a to buď z hľadiska monitorovania a overovania údajov, alebo s ohľadom na dostupnosť elektronických nástrojov na podávanie správ. Systémy na kontrolu a monitorovanie projektov existujúce v regiónoch, ktoré boli predmetom auditu, pomohli zabezpečiť, že výstupy sa dosiahli zväčša podľa plánu do dňa dokončenia projektu a že granty sa použili na nákup oprávneného majetku.

73

Riadiace orgány však účinne nemonitorovali trvanie projektu z hľadiska právnych požiadaviek ani z hľadiska iných aspektov naznačujúcich dlhotrvajúce výsledky. Pri dokončení projektu museli príjemcovia predložiť záverečnú správu o svojich výdavkoch na projekty (výstupy), ale nie vždy aj o dosiahnutých priamych výsledkoch (rozličné požiadavky na monitorovanie týkajúce sa kontrolovaných operačných programov sa nachádzajú v prílohe VII). Riadiace orgány sa nezaoberali ani otázkou, ako naložiť s prípadmi, pri ktorých sa v čase dokončenia projektu výsledky ešte neprejavili a ukážu sa až neskôr.

74

Monitorovanie právnych požiadaviek na trvalosť po dokončení projektu celkovo ostalo svojím rozsahom obmedzené a medzi jednotlivými operačnými programami sa líšilo. Mechanizmy podávania správ a monitorovania a príslušné povinnosti orgánov a príjemcov po dokončení projektov neboli v administratívnych dokumentoch vo všetkých operačných programoch vždy jasne a formálne stanovené49. Riadiace orgány neposkytli príjemcom nijaké usmernenia ani systematické poradenstvo týkajúce sa monitorovania trvalosti. Riadiace orgány nemali ani informačné systémy na zber údajov o trvalosti a ani jeden z nich nebol schopný predložiť spoľahlivé štatistické údaje o dodržiavaní právnych požiadaviek na trvalosť. Keďže neexistovala nijaká právna požiadavka, aby pokračovali v sledovaní vývoja projektov, riadiace orgány ho prestali sledovať hneď po uplynutí zákonného obdobia trvalosti.

75

Uvedený nedostatok ukazovateľov a nedostatočné monitorovanie po dokončení projektu zabránili vyhodnoteniu trvalosti výsledkov projektov. Boli aj jedným z dôvodov ťažkostí určovania príčinných súvislostí medzi finančnými prostriedkami EÚ vyplatenými na rozvoj súkromného sektora a hospodárskymi vplyvom, ktorý majú na podniky a regióny.

Nedostatočné používanie hodnotení ex post
76

Nenašli sme nijaké hodnotenia programov produktívnych investícií, ktoré by obsahovali osobitné posúdenie trvalosti výsledkov. Pre obmedzený rozsah monitorovania trvalosti požadovanej v právnych predpisoch, neprítomnosť akéhokoľvek informačného systém na zber údajov súvisiacich s týmto monitorovaním a absenciu akéhokoľvek dlhodobého monitorovania po uplynutí obdobia trvalosti neboli k dispozícii nijaké údaje týkajúce sa trvalosti výsledkov dosiahnutých prostredníctvom projektov EFRR ani údaje týkajúce sa hospodárskeho rozvoja prijímateľských podnikov či účinkov projektov na regióny. V dôsledku toho bolo nemožné určiť získané poznatky a systematicky ich využiť v príslušných systémoch regionálnej podpory v rámci fondov EŠIF na roky 2014 – 2020.

77

Komisia nevykonala osobitné audity či hodnotenia týkajúce sa trvalosti investícií financovaných z prostriedkov EFRR. Pokiaľ ide o informácie o trvalosti a o realizácii operačných programov vo všeobecnosti, musela vychádzať najmä z údajov predložených vo výročných správach riadiacich orgánov o vykonávaní. Väčšina údajov sa však týkala najmä výkonnosti z hľadiska čerpania finančných prostriedkov. Riadiace orgány takisto museli vo svojich výročných správach ohlásiť prípady nesplnenia právnych požiadaviek na trvalosť. Komisia však nemohla poskytnúť nijaký dôkaz o tom, aké kroky prijala v reakcii na tieto prípady nesplnenia povinnosti.

78

Komisia do svojho všeobecnejšieho hodnotenia ex post politiky súdržnosti v rokoch 2007 – 201350 zaradila štúdie o finančnej podpore z EFRR pre veľké podniky a MSP. Hoci v záverečných správach sa nevyžadovali priame posúdenia trvalosti výsledkov, jednako obsahovali zistenia týkajúce sa cieľa dosiahnuť dlhotrvajúce výsledky investícií EÚ do podnikov. Najdôležitejšie zistenia hodnotenia týkajúce sa týchto dvoch typov podnikov boli v súlade s výsledkami nášho auditu a ich zhrnutie sa nachádza v prílohe VIII. Komisia nezhromaždila štatistické údaje o miere prežitia podnikov s finančnou podporou EÚ na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni. V dôsledku toho nie je zatiaľ možné vykonať referenčné porovnávanie medzi podnikmi, ktoré dostali podporu, a podnikmi, ktoré podporu nezískali.

Nápravné opatrenia prijímané v prípade nedosiahnutia cieľov a nesplnenia požiadaviek na trvalosť sa neuplatňovali jednotne

79

Preskúmali sme spôsob, akým riadiace orgány uplatňovali nápravné opatrenia v prípade nedosiahnutia stanovených cieľov alebo nesplnenia požiadaviek na trvalosť, lebo to mohlo mať vplyv aj na mieru dosahovania trvalých výsledkov.

80

Riadiace orgány plánovali vymáhanie v prípade nedosiahnutia záväzných cieľov stanovených v dohode o grante a nesplnenia požiadaviek právnych predpisov týkajúcich sa trvalosti. Tieto opatrenia sa však neuplatňovali jednotne. Rozsah nesplnenia cieľov projektov, za ktorý boli uplatnené nápravné opatrenia, sa rôznil a v závislosti od pravidiel stanovených v operačných programoch sa líšili aj vymáhateľné sumy.

81

Dva nemecké riadiace orgány vyžadovali vrátenie súm, pokiaľ v čase dokončenia projektu neboli dosiahnuté všetky záväzné ciele (týkajúce sa vytvorenia alebo zachovania pracovných miest)51. České a poľské riadiace orgány boli pružnejšie: vrátenie finančných prostriedkov požadovali iba vtedy, ak skutočná dosiahnutá hodnota bola nižšia než 95 % (Česká republika) alebo 90 % (Poľsko) stanovených záväzných cieľov. Talianske orgány tiež vymáhali prostriedky späť pri projektoch, ktoré nedosiahli cieľové hodnoty.

82

Vymáhateľné sumy sa však značne líšili aj medzi operačnými programami. V nemeckých a českých operačných programoch sa musela vrátiť celá suma. V prípade talianskych operačných programov však bola vymáhateľná suma úmerná hodnote majetku a dĺžke obdobia, počas ktorého sa majetok nepoužíval. Talianske riadiace orgány požadovali vrátenie celej sumy iba v prípadoch, keď dotknuté nesplnenie povinnosti predstavovalo značné porušenie právnej požiadavky na trvalosť, v prípade nesplnenia cieľov v oblasti zamestnanosti alebo v prípade, že podniky prispeli k financovaniu projektu menšou sumou, než sa stanovilo v dohodách o grante.

83

Záväzné ciele alebo príslušné lehoty bolo často možné znovu dohodnúť. V týchto prípadoch riadiace orgány umožnili znovu dohodnúť ciele alebo lehoty pred uplynutím obdobia trvalosti so zreteľom na pravdepodobné hodnoty, ktoré sa mali dosiahnuť. Hoci bol tento postup v určitých prípadoch oprávnený, napr. z dôvodu zmeny vonkajších faktorov, existuje riziko, že pokiaľ by sa používal takmer ako pravidlo, spochybnil by sa tým predchádzajúci výber žiadostí o financovanie projektu, ako aj dosiahnutie trvalých výsledkov.

84

V iných prípadoch (napr. v českom regionálnom operačnom programe) bol v dohodách o grante povolený prevod subvencovaného investičného majetku na tretiu stranu pred uplynutím obdobia trvalosti za predpokladu, že s týmto prevodom súhlasil riadiaci orgán. Podľa riadiaceho orgánu k takýmto prevodom dochádzalo iba po dôkladnom posúdení podniku, na ktorý sa mal subvencovaný investičný majetok previesť. Tento postup však vytváral riziko, že by spoločnosť mohla získať grant bez toho, aby bola posúdená v rámci obvyklých postupov výberu projektov.

Určité zlepšenie s cieľom zvýšiť potenciál trvalosti výsledkov nastalo v rámci nariadení o EŠIF na roky 2014 – 2020

85

Posúdili sme, do akej miery Komisia vo svojich legislatívnych návrhoch týkajúcich sa fondov EŠIF na roky 2014 – 2020 využila poznatky získané z predchádzajúcich programov, a či identifikovala technické a organizačné obmedzenia trvalosti výsledkov v projektoch podnikateľského sektora, ako aj príklady osvedčených postupov z obdobia pred rokom 2014. Overili sme, či sa zmeny súvisiace s dlhšou trvalosťou investícií EÚ odzrkadlili v politických dokumentoch a právnom rámci tohto sektora podpory. Napokon sme zistili, či Komisia regionálnym orgánom poskytla usmernenia o používaní získaných poznatkov o trvalosti v rámci ich plánovania EŠIF.

Regulačný rámec sa zlepšil…

86

Komisia pri vytváraní legislatívnych návrhov týkajúcich sa fondov EŠIF na roky 2014 – 2020 používala poznatky získané z predchádzajúcich programov produktívnych investícií. Do nariadení o EŠIF bolo vložených niekoľko zásadných úprav. Tieto ustanovenia v nariadení o EFRR a v nariadení o spoločných ustanoveniach52 objasnili regulačný rámec z hľadiska trvalosti operácií financovaných z fondov EŠIF a pravdepodobne budú mať vplyv na predĺženie trvalosti výsledkov:

  • Od roku 2014 sa z EFRR v zásade podporovali iba produktívne investície v MSP. Vo všeobecnosti sa predpokladá, že MSP viac potrebujú finančné prostriedky a ďalšiu podporu, ako sú podnikateľské poradenské služby. Veľké podniky môžu získať granty iba na účely investícií do posilnenia výskumu, technologického vývoja a inovácií alebo na podporu prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo53.
  • Objasnilo sa, odkedy sa začína počítať päťročné obdobie trvalosti. V súčasnosti to je buď deň záverečnej platby, alebo v príslušných prípadoch deň stanovený v rozhodnutí o štátnej pomoci, čo doteraz nebolo jasné, a preto riadiace orgány v minulosti tento termín neuplatňovali jednotne.
  • Pokiaľ ide o nápravné opatrenia v prípade nedodržania právnych požiadaviek na trvalosť, na začatie vymáhania investície odteraz musí byť splnená iba jedna z týchto troch podmienok (na rozdiel od minulosti, keď museli platiť všetky tri): a) skončenie alebo premiestnenie výrobnej činnosti mimo oblasti programu; b) zmena vlastníctva položky infraštruktúry, ktorá poskytuje firme neoprávnenú výhodu; alebo c) podstatná zmena, ktorá ovplyvňuje jej povahu, ciele alebo podmienky realizácie, čo by narušilo jej pôvodné ciele.
  • Príspevok z EŠIF sa musí vrátiť, ak sa produktívna investícia od záverečnej platby presunie mimo EÚ do desiatich rokov (namiesto piatich rokov), s výnimkou prípadu, ak je príjemcom MSP54.
87

V nedávnom audite55 sme zistili, že Komisia a členské štáty vo všeobecnosti úspešne vypracovali operačné programy s dôkladnejšou intervenčnou logikou, t. j. stanovili (špecifické ciele/výsledky) a spôsob, ako sa majú dosiahnuť (potrebné finančné prostriedky, opatrenia, ktoré sa majú prijať, a očakávané výstupy). Zaviedli sa nové pravidlá s cieľom používať ukazovatele výkonnosti jednotnejším a komplexnejším spôsobom na meranie pokroku pri dosahovaní dlhodobých výsledkov. Pre každú prioritnú os sa v operačných programoch (okrem osí technickej pomoci a operačných programov venovaných iniciatíve pre MSP) musí stanoviť výkonnostný rámec, ktorý tvorí podmnožina ukazovateľov, ktoré boli stanovené v operačných programoch56 a z ktorých väčšina už bola vopred vymedzená v súvisiacom nariadení.

… stále však existujú nedostatky

88

Novým prvkom regulačného rámca na roky 2014 – 2020, ktorý môže ovplyvniť výkon činností na podporu podnikania financovaných z prostriedkov EÚ, je požiadavka, aby operačné programy splnili stanovené ex ante kondicionality57. Ide o podmienky založené na kritériách vopred vymedzených v NSU, ktoré predstavujú nevyhnutné požiadavky na účinné a efektívne využívanie finančnej podpory EÚ pri všetkých fondoch EŠIF. Pri vypracúvaní operačných programov na obdobie 2014 – 2020 musia členské štáty posúdiť, či tieto podmienky boli splnené.

89

Na splnenie požiadaviek súvisiacich s ex ante kondicionalitou 3, ktorá sa týka zvýšenia konkurencieschopnosti MSP, musia vnútroštátne orgány pred tým, ako sa im pridelia prostriedky z fondov EŠIF na podporu podnikov, podniknúť konkrétne kroky na podporu podnikania, a to aj v rámci iniciatívy „Small Business Act“ pre Európu58. Niektoré z týchto činností by mali mať pozitívny účinok na organizáciu podnikania a následne na životnosť podnikov a ich dlhodobé výsledky. Vzhľadom na to, že v čase auditu od začiatku programového obdobia uplynuli iba tri roky, však zatiaľ nebolo možné preukázať ich priamy vplyv na trvalosť výsledkov59.

90

Návrh ďalšej predbežnej podmienky vykonávania smernice o oneskorených platbách60 predložený Komisiou, ktorá by mohla mať významný vplyv na mieru prežitia MSP, však legislatívne orgány neprijali.

91

Operačné programy na obdobie 2014 – 2020 sú štruktúrované spôsobom, ktorý priniesol výrazné zvýšenie počtu ukazovateľov výkonnosti pre výstupy a výsledky, ktoré je potrebné monitorovať. V osobitnej správe č. 2/201761 sme odporučili zosúladiť vymedzenia pojmov „výstupy“ a “výsledky“ týkajúcich sa výkonnosti.

92

V inej správe Európskeho dvora audítorov62 sa navyše uvádza, že „prevažná väčšina ukazovateľov tvoriacich základ na pridelenie výkonnostnej rezervy súvisí s ukazovateľmi výstupov (57 %), finančnými ukazovateľmi (33 %) a kľúčovými vykonávacími krokmi (9 %)“. V súlade s tým výkonnostný rámec na obdobie 2014 – 2020 ostáva v podstate zameraný na výdavky a výstupy projektov, ale nie na dosahovanie výsledkov.

93

Komisia nebola pri vypracúvaní nového regulačného rámca schopná použiť výsledky z hodnotení ex post podpory z EFRR podnikom (veľkým aj malým a stredným podnikom) za obdobie 2007 – 2013, lebo správy boli zverejnené až začiatkom roku 2016. S výnimkou štúdie Európskeho parlamentu63, ktorá bola prevažne zameraná na právne aspekty, sme nenašli iné významné zdroje (napríklad štúdie či iné posúdenia vypracované vnútroštátnymi orgánmi), ktoré by sa zaoberali podporou produktívnych investícií z EFRR a použili sa pri návrhu nových nariadení o EŠIF. Z celkového hľadiska teda nariadenia na programové obdobie 2014 – 2020 boli zostavené bez dostatočných informácií odvodených z hodnotiacich štúdií.

94

Komisia nezaviedla nijaké ďalšie osobitné opatrenia na podporu trvalosti v regionálnych projektoch produktívnych investícií v rámci fondov EŠIF. Nový právny rámec stále neobsahuje ustanovenia, v ktorých by sa od riadiacich orgánov požadovalo, aby vytvorili postupy monitorovania, ktoré konkrétne umožnia zber hodnoverných údajov o trvalosti. Okrem toho v tejto súvislosti riadiacim orgánom ani príjemcom neposkytla nijaké relevantné usmernenia na nové programové obdobie.

Závery a odporúčania

95

Z celkového hľadiska sme dospeli k záveru, že hoci vo väčšine kontrolovaných projektov sa dosiahli trvalé výsledky, v rokoch 2000 až 2013 sa pri riadení podpory produktívnych investícií v európskych podnikoch z prostriedkov EFRR nekládol dostatočný dôraz na trvalosť výsledkov. V dôsledku toho výsledky v jednej pätine kontrolovaných projektov neboli trvalé. Zistili sme nedostatky v plánovaní operačných programov a vo fáze výberu, monitorovania a hodnotenia kontrolovaných projektov.

96

Právne požiadavky EÚ na trvalosť, a najmä povinnosť príjemcov udržať nakúpený majetok na jeho pôvodnom mieste až do uplynutia pevne stanoveného obdobia trvalosti v dĺžke piatich či troch rokov, boli vo všetkých kontrolovaných projektoch splnené. V prijímateľských spoločnostiach nedošlo k nijakým podstatným úpravám ani zmenám povahy ich vlastníctva, ani k ukončeniu či premiestneniu ich hospodárskej činnosti. Vo všeobecnosti sa v kontrolovaných projektoch dosiahli plánované výstupy. Výstupy sa prevažne používali do uplynutia obdobia trvalosti (pozri body 2023).

97

Priame výsledky kontrolovaných projektov vo väčšine prípadov súviseli s vytváraním pracovných miest, lepším prístupom k financovaniu a úverom, vyššou výrobou a produktivitou. Väčšina kontrolovaných projektov v čase auditu stále vytvárala očakávané priame výsledky. Všimli sme si však, že takmer v polovici kontrolovaných projektov nebolo možné komplexne posúdiť trvalosť v čase uplynutia obdobia trvalosti. Keďže sa väčšina riadiacich orgánov sa sústredila iba na vytváranie pracovných miest a výsledky neboli po dokončení projektu primerane monitorované a vykazované, relevantné informácie o tom, do akej miery boli výsledky dosiahnuté, a o ich trvalosti boli zriedkavé (pozri body 2631). Výsledky dosiahnuté v čase dokončenia projektov v jednej pätine projektov nevydržali do uplynutia obdobia trvalosti alebo pokračovali iba o trochu dlhšie (pozri body 3238).

98

Nepriame výsledky, ako je vybudovanie vedomostnej základne, vytváranie sietí s inštitúciami vysokoškolského vzdelávania, zvýšenie príjmov z miestnych daní a prínos pre regióny, sa uprednostňovali len zriedka (pozri body 4043).

99

Existovalo niekoľko príčin, pre ktoré neboli dosiahnuté výsledky projektov trvalé. Kým v niekoľkých prípadoch nemali príjemcovia nad príčinami zjavne nijakú kontrolu (z dôvodu vonkajších činiteľov, napríklad z dôvodu hospodárskej krízy), alebo boli príčinou nedostatky v oblasti riadenia, v ostatných prípadoch to bolo spôsobené nedostatočným zameraním na trvalosť na jednotlivých úrovniach hospodárenia s finančnými prostriedkami EÚ.

100

Na úrovni programu nemalo dosahovanie dlhotrvajúcich výsledkov produktívnych investícií účinnú podporu v príslušných operačných programoch či v iných príslušných regionálnych strategických dokumentoch. Dosiahnutie dlhotrvajúcich výsledkov nebolo prioritou. Osobitné potreby podnikov v rôznych odvetviach a rôznej veľkosti (zlyhania trhu) neboli riadne identifikované. Výsledkom boli riziká straty mŕtvej váhy v programoch. Zapojenie EÚ vo všeobecnosti nebolo zárukou vyššej trvalosti výsledkov (pozri body 4659).

Odporúčanie 1 – Podpora trvalosti výsledkov

  1. Členské štáty by na úrovni vytvárania operačných programov mali podporovať dosahovanie trvalých výsledkov investícií do výroby financovaných z EFRR, a to najmä prostredníctvom:
    • väčšej pozornosti venovanej určovaniu rizík pre dosahovanie trvalých výsledkov a ich zmierňovaniu,
    • lepšej analýzy potrieb rôznych typov podnikov vrátane potreby financovania z verejných zdrojov s cieľom vyhnúť sa strate mŕtvej váhy.

    Plánovaný dátum vykonania: pri príprave operačných programov na obdobie po roku 2020.

  2. Pri schvaľovaní operačných programov by Komisia mala venovať väčšiu pozornosť tomu, ako členské štáty riešia trvalosť výstupov a výsledkov.

    Plánovaný dátum vykonania: pri schvaľovaní jednotlivých operačných programov na obdobie po roku 2020.

101

Pokiaľ ide o výber projektov, výberové kritériá primerane nezohľadnili potrebu, aby sa projektmi financovanými z EFRR dosiahli dlhotrvajúce výsledky, aby sa nimi zaviedli inovačné priemyselné postupy alebo maximalizoval ich účinok finančnej páky. Riziko, že spoločnosti by mohli využívať financovanie z prostriedkov EÚ, hoci svoje projekty mohli vykonávať aj bez tohto dodatočného financovania alebo s menším objemom finančných prostriedkov, nebolo dostatočne zmiernené (pozri body 6167).

Odporúčanie 2 – Zohľadnenie aspektu trvalosti vo výberových konaniach

Členské štáty by mali zlepšiť svoje výberové konania a podmienky účasti, aby sa v nich zohľadňovalo riziko straty mŕtvej váhy a aby podporu získali iba tie projekty produktívnych investícií, ktoré majú potenciál primerane dlhotrvajúcich výsledkov.

Plánovaný dátum vykonania: pri príprave ďalších výberových konaní.

102

Riadiace orgány nevenovali dostatočnú pozornosť hodnoteniu trvalosti výsledkov. Nie všetky riadiace orgány stanovili primerané ukazovatele na meranie výkonnosti opatrení spolufinancovaných z prostriedkov EÚ a ich výsledkov z dlhodobejšieho hľadiska. Ak boli príslušné ukazovatele stanovené, vo väčšine prípadov sa nimi merala iba jedna stránka prínosov, ktoré vznikli v dôsledku projektov, dosiahnutie stanovených cieľov nebolo záväzné alebo ich používanie na meranie výkonnosti nebolo jednotné. Táto skutočnosť bránila orgánom získať cenné informácie o trvalosti výsledkov projektov a programov ako celku (pozri body 6971).

103

Hoci bolo monitorovanie realizácie projektov zo strany riadiacich orgánov na základe výstupov vo všeobecnosti primerané, ich monitorovanie a vykazovanie výsledkov v čase dokončenia projektov a v priebehu obdobia trvalosti bolo vo väčšine prípadov nedostatočné. Príčinou bolo čiastočne nedostatočné používanie ukazovateľov výkonnosti a čiastočne absencia postupov monitorovania a podávania správ alebo ich nedôsledné uplatňovanie. Nevykonalo sa žiadne následné sledovanie dlhotrvajúcich výsledkov. V rámci operačných programov, ktoré boli predmetom tohto auditu, neboli objednané nijaké konkrétne hodnotenia ex post. Ani Komisia nevykonala osobitné audity či štúdie týkajúce sa trvalosti investícií financovaných z EÚ (pozri body 7278).

Odporúčanie 3 – Vyzdvihnutie aspektu trvalosti pri monitorovaní a podávaní správ

Členské štáty by mali vykonávať primerané a dôsledné monitorovanie a podávanie správ:

  • s použitím vopred vymedzených relevantných ukazovateľov pre výstupy aj výsledky, ako aj na meranie dlhotrvajúcich výsledkov na úrovni operačného programu a zároveň udržiavať počet ukazovateľov na zvládnuteľnej úrovni,
  • prostredníctvom stanovenia postupov monitorovania a podávania správ, ktoré sa majú používať v čase dokončenia projektu a počas celého obdobia trvalosti, ktorých opis by sa mal uviesť v dohodách o grante,
  • prostredníctvom zlepšenia zberu a používania relevantných údajov.

Plánovaný dátum vykonania: v prípade prebiehajúcich projektov – čo najskôr; v prípade neskorších projektov – pri príprave výberových konaní.

Odporúčanie 4 – Zohľadnenie aspektu trvalosti v hodnoteniach

Komisia a členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa pri hodnoteniach ex post na úrovni operačného programu alebo na úrovni EÚ systematickejšie venovala pozornosť rôznym aspektom trvalosti dosiahnutých výsledkov ku koncu obdobia trvalosti a v následnom období. Výsledky hodnotenia by sa mali použiť počas prípravy budúcich systémov podpory podnikov v EÚ.

Plánovaný dátum vykonania: keď sa v budúcnosti budú vykonávať hodnotenia ex post.

104

V dohodách o grante neboli systematicky stanovené nápravné opatrenia za nedosiahnutie očakávaných výsledkov v čase dokončenia projektov a/alebo uplynutia obdobia trvalosti. Ak boli stanovené, ich uplatňovanie nebolo dôsledné a medzi jednotlivými operačnými programami boli rôzne stupne flexibility (pozri body 8084).

Odporúčanie 5 – Dôsledné uplatňovanie jasných nápravných opatrení

  1. Komisia by mala zabezpečiť, aby členské štáty dôsledne uplatňovali jasné nápravné opatrenia vrátane opatrení na vymáhanie, ak projekty nesplňujú požiadavky právnych predpisov EÚ v oblasti trvalosti.

    Cieľový dátum vykonania: okamžite.

  2. Ak členské štáty stanovili na úrovni projektov záväzné ciele, mali by nastaviť jasné nápravné opatrenia a dôsledne ich uplatňovať.

    Plánovaný dátum vykonania: pokiaľ možno, čo najskôr a do konca roku 2019.

Túto správu prijala komora II, ktorej predsedá Iliana IVANOVA, členka Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí dňa 7. februára 2018.

Za Dvor audítorov

Klaus-Heiner LEHNE
predseda

Prílohy

Príloha I

Rozpočtové prostriedky EFRR pridelené na produktívne investície v rokoch 2000 – 2020 podľa členských štátov

(v mil. EUR)

2000 – 2006 2007 – 2013 2014 – 2020 Spolu
Podpora veľkých podnikov Podpora pre MSP Podpora iných podnikov Podpora pre MSP Podpora veľkých podnikov Podpora pre MSP
AT 181 297 297 28 137 260 1 200
BE 80 259 319 70 168 355 1 250
BG - - 474 96 250 749 1 568
CY - 12 77 1 22 112 225
CZ 30 193 1 902 390 1 325 1 882 5 722
DE 905 3 973 3 455 665 1 894 3 133 14 025
DK 8 29 70 43 88 109 347
EE 2 19 165 103 228 425 943
ES 1 183 2 878 3 128 718 2 313 3 489 13 709
FI 81 389 235 139 290 278 1 413
FR 252 1 225 729 427 849 1 553 5 035
GR 150 1 308 3 171 1 870 859 1 441 8 799
HR - - 28 38 382 992 1 440
HU 30 189 3 005 - 421 4 223 7 868
IE - 88 55 481 35 80 738
IT 710 4 093 2 863 2 177 2 870 3 755 16 469
LT 19 42 333 336 518 458 1 707
LU 0 0 1 0 3 - 5
LV 39 89 385 157 122 320 1 113
MT - 1 28 12 30 46 117
NL 6 221 83 116 192 228 846
PL 144 561 7 950 1 122 3 678 10 424 23 879
PT 874 1 419 4 192 472 2 142 4 152 13 250
RO - - 1 491 221 575 849 3 136
SE 1 365 247 180 234 371 1 398
SI 9 33 162 245 231 592 1 272
SK 6 15 487 131 972 1 058 2 668
UK 173 4 079 1 323 775 1 064 2 595 10 009
ÚS/CS 28 497 123 266 1 160 673 2 748
Spolu 4 913 22 276 36 777 11 280 23 051 44 602
Celkový súčet 27 189 48 056 67 653 142 898

Poznámka: Inú podporu podnikov v období 2007 – 2013 predstavovali opatrenia s týmito kódmi intervencií: pokročilé podporné služby pre podniky a skupiny podnikov (05), investície v podnikoch, ktoré sú priamo spojené s výskumnými a inovačnými činnosťami (07), iné investície v podnikoch (08).

Krajiny označené zelenou farbou sú krajiny, ktoré boli predmetom tohto auditu.

Skratka ÚS/CS označuje programy územnej alebo cezhraničnej spolupráce.

Zdroj: Európska komisia.

2000 – 2006: Infoview

2007 – 2013: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/evaluation/pdf/expost2013/wp13_2_db_nuts3_ae.xlsx.

2014 – 2020: https://cohesiondata.ec.europa.eu/dataset/ESIF-2014–2020-categorisation-ERDF-ESF-CF/9fpg-67a4

Príloha II

Intervenčná logika – trvalosť výsledkov projektov EFRR týkajúcich sa produktívnych investícií

Zdroj: EDA na základe analýzy príslušných programov EÚ.

Príloha III

Informácie o kontrolovaných projektoch – dosahovanie výstupov a výsledkov projektov a ich trvalosť

Číslo projektu Členský štát/
OP
Rozpočet projektu
(približne v mil. EUR)
Vnútroštátne spolufinancovanie
(približne v mil. EUR)
EFRR
(približne v mil. EUR)
Dátum dokončenia projektu Dátum konca zákonného obdobia trvalosti1 Hlavné výstupy projektu Boli v čase dokončenia projektu dosiahnuté všetky výstupy? Existovali a používali sa dosiahnuté výstupy až do uplynutia obdobia trvalosti? Existovali a používali sa dosiahnuté výstupy v čase auditu? Hlavné plánované priame výsledky na meranie dosiahnutých výsledkov projektu Boli v čase dokončenia projektu dosiahnuté výsledky? Trvali výsledky až do uplynutia obdobia trvalosti? Pretrvali výsledky do času auditu? Nebude ohrozené hospodárske zdravie príjemcu v budúcnosti?
(v čase auditu)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 AT/OP Burgenland 2000 – 2006 46,4 1,8 12,1 november 2008 november 2013 Zariadenie na výrobu solárnych článkov 113 nových pracovných miest (cieľ bol neskôr znížený na 90) a 140 nových pracovných miest do konca roku 2009. Nijaké ďalšie ukazovatele výsledkov
Činnosť bola z dôvodu vonkajších faktorov ukončená
2 1,4 0,2 0,4 marec 2008 november 2013 Kancelárska budova a výskumná hala v technologickom stredisku Nijaké ukazovatele výsledkov x x
3 13,0 0,8 2,5 máj 2008 máj 2013 Zariadenie na recykláciu plastových fliaš 34 nových pracovných miest.
Nijaké ďalšie ukazovatele výsledkov
x x
4 1,0 0,07 0,1 marec 2008 november 2012 Systém na poťahovanie práškom a elektrostatický systém na výrobu kovových komponentov 45 zachovaných pracovných miest: (z toho 4 nové pracovné miesta).
Nijaké ďalšie ukazovatele výsledkov
x x
5 15,9 1,2 2,9 december 2007 február 2006 Rotačná tlačiareň v spoločnosti zaoberajúcej sa ofsetovou tlačou 168 zachovaných pracovných miest:
Nijaké ďalšie ukazovatele výsledkov
x x
6 14,5 1,1 1,8 december 2007 október 2012 Tlačiarenský stroj, zariadenie na výrobu lepenej väzby a ďalšie strojové zariadenia v spoločnosti zaoberajúcej sa ofsetovou tlačou Zachované pracovné miesta. Z dôvodu reorganizácie spoločnosť plánovala znížiť počet pracovných miest z 243 na 229 x x
7 CZ (ROP)
2007 – 2013
0,5 0,1 0,2 marec 2009 apríl 2014 Prestavba a rozšírenie hotela a zavedenie nových služieb – celkový počet nových lôžok v dôsledku výstavby alebo rekonštrukcie, počet nových ubytovacích zariadení s osvedčením atď. Počet nových vytvorených pracovných miest – 2
8 2,9 0,2 0,8 september 2009 január 2015 Výstavba hotela – celkový počet nových lôžok v dôsledku výstavby alebo rekonštrukcie, počet nových ubytovacích zariadení s osvedčením atď. Počet nových vytvorených pracovných miest v cestovnom ruchu – 17, revitalizácia opusteného priemyselného pozemku
9 CZ/OPEI 2007 – 2013 0,5 0,1 0,2 október 2010 október 2013 Vývoj strojových zariadení na výrobu produktov v odvetví hydrauliky – nákup 11 rôznych strojov Nijaké plánované záväzné výsledky (podľa obchodného plánu – 4 nové pracovné miesta) x x
10 CZ/OPEI 2007 – 2013 0,5 0,1 0,2 december 2009 december 2012 Rozšírenie kapacity IKT v spoločnosti: nákup hardvéru a softvéru Nijaké plánované záväzné výsledky (podľa obchodného plánu – 1 nové pracovné miesto) x x
Vonkajšie faktory
11 0,2 0,1 0,1 október 2010 október 2013 Opatrenia v oblasti úspory energie: nová miestnosť pre regulovateľný bojler, zariadenia na vykurovanie plynom s novými systémami na rozvod tepla, solárny ohrev teplej úžitkovej vody Úspory energie
12 1. 0,1 0,3 jún 2010 jún 2013 Nové stroje na výrobu novej generácie rekuperačných výmenníkov Nijaké plánované záväzné výsledky x x
13 3,7 0,2 1,3 september 2011 september 2014 Vytvorenie centra pre vývoj zdravotníckych produktov – renovácia budovy, vytvorenie laboratória a nákup vybavenia Nijaké plánované záväzné výsledky x x
14 1,4 0,1 0,5 marec 2011 marec 2014 Vybudovanie vzdelávacieho strediska MSP – výstavba, nákup vybavenia pre jednotlivé školiteľské miestnosti Nijaké plánované záväzné výsledky x x
15 0,4 0,1 0,2 jún 2010 jún 2013 Výstavba výrobnej haly MSP v oceliarskom odvetví Nijaké plánované záväzné výsledky (plánované 2 pracovné miesta, podľa projektovej žiadosti) x x
16 DE/OP Dolné Sasko 2007 – 2013 1,1   0,3 apríl 2009 apríl 2014 Rozšírenie závodu na výrobu mäsových výrobkov prostredníctvom nákupu plne vybaveného výrobného závodu 16 nových trvalých pracovných miest
Investície do aktív v spracovateľskom priemysle
17 10,0 0,5 1,1 január 2011 január 2016 Nákup plne vybaveného závodu na výrobu potravín pre vegánov 61 nových trvalých pracovných miest.
Investície do aktív v spracovateľskom priemysle
18 DE/OP Sasko 2007 – 2013 0,3 0 0,1 máj 2009 máj 2014 Rozšírenie kováčskej výrobnej haly. Nákup fotovoltického zariadenia, strojov a kancelárskych zariadení 1 nové trvalé pracovné miesto
19 21,6 1,3 4,1 október 2013 október 2018 Rozšírenie závodu na výrobu sanitárnych zariadení; výstavba výrobnej haly a nákup strojov a vybavenia 57 nových trvalých pracovných miest
20 6,2 1,4 1,4 február 2012 február 2017 Nový závod na testovanie nových výrobkov v odvetví hydrauliky; výstavba haly a nákup strojov a iných zariadení 18 nových trvalých pracovných miest
21 1,1 0,1 0,3 december 2010 december 2015 Rozšírenie závodu na výrobu súčiastok z plastu pre automobilový priemysel a iné odvetvia; nová hala a nákup strojových a iných zariadení 4 nové pracovné miesta (3 trvalé pracovné miesta plus 1 miesto odbornej prípravy na pracovisku)
22 DE/OP Sasko 2007 – 2013 7,1 1,4 1,4 jún 2012 jún 2017 Rozšírenie existujúceho a výstavba nového závodu na výrobu mäsových výrobkov 71 nových trvalých pracovných miest
23 2,7 0,6 0,9 september 2012 september 2017 Diverzifikácia alebo rozšírenie závodu na vývoj a výrobu priemyselných fólií. Nová hala a nákup strojov a iných zariadení Zachovanie 44 pracovných miest (42 trvalých pracovných miest plus 2 miesta v odbornej príprave)
24 2,3 0,4 1,1 január 2011 január 2016 Výskum a vývoj na vytvorenie a využitie iónov s vysokým nábojom na použitie pri liečbe a analýze povrchových materiálov Zachovanie piatich pracovných miest v oblasti výskumu a vývoja (v spojení s využívaním výsledkov projektu sa očakáva, že vznikne 25 pracovných miest – do júna 2016 tento cieľ nebol dosiahnutý)
25 IT / PON R&C 2007 – 2013 4,6 2,7 1,0 november 2004 november 2009 Vytvorenie prototypového závodu s činnosťami v oblasti výskumu a vykonávania pokusov s antivírusovým povlakom Vytvorenie 4 nových pracovných miest. Niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov x x
26 9,8 3,3 3,5 február 2008 február 2013 Vytvorenie technického výpočtového strediska s virtuálnym laboratóriom a súvisiaceho programu výskumu a odbornej prípravy Nijaké plánované záväzné výsledky
Niekoľko plánovaných nezáväzných, všeobecných výsledkov
x x
27 6,4 2,2 2,2 február 2010 február 2015 Laboratórium na výrobu prototypov organického osvetlenia Nijaké plánované záväzné výsledky (niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov vrátane 20 nových pracovných miest) x x
28 2,2 1,5 0,5 december 2009 jún 2019 Výrobné stredisko pre mrazené potraviny Nijaké plánované záväzné výsledky (niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov vrátane 26 nových pracovných miest) x x
29 IT/POR Apúlia 2000 – 2006 25,1 8,3 8,3 jún 2008 jún 2013 Rotačná tlačiareň a nová výrobná linka na výrobu lepenej väzby Vytvorenie 16 nových pracovných miest. Niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov, z ktorých niektoré boli všeobecné a nemali kvantitatívny cieľ x x
30 26,2 5,4 5,4 september 2008 september 2013 Výrobná linka na balenie skla Vytvorenie 16 nových pracovných miest
Niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov
x x
31 5,4 1,5 1,5 jún 2008 jún 2013 Návrh a výstavba priemyselných budov a súvisiacej infraštruktúry na výrobu vybavenia pre lietadlá; vybavenie na kontrolu kvality Vytvorenie 12 nových pracovných miest
Niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov
x x
32 0,1 0,02 0,02 jún 2006 jún 2011 Vybavenie pre kaderníctvo a solárium Nijaké plánované záväzné výsledky
Niekoľko plánovaných nezáväzných výsledkov vrátane 1 nového pracovného miesta
x x
33 PL/OP – ICE 2004 – 2006 16,6 3,3 5,0 september 2011 september 2016 Zariadenie na výrobu drevného uhlia a zariadenie na výrobu elektriny Čistý nárast zamestnanosti – 125
nové produkty,
hodnota tovaru,
výroba drevného uhlia,
atď.
34 PL/OP – ICE 2004 – 2006 0,6 0 0,3 november 2007 november 2012 Integrovaný systém na riadenie výroby svietidiel na rôzne účely Nové pracovné miesta – 10
Zvýšenie výnosov – 50 %
Nové produkty – 6
Zvýšenie obratu – 6 %
Zvýšenie energetickej účinnosti – 0,02
35 2,3 0,3 0,8 august 2007 august 2012 Inštalácia zariadení na výrobu elektriny z biomasy vrátane zásobníkov paliva Znížene emisií SO2, CO2, tuhých častíc; zníženie odpadu vyvážaného na skládku odpadov
Vonkajšie faktory
36 8,5 1,28 2,9 marec 2008 marec 2013 Zariadenia na recykláciu odpadu zo zastaranej munície vrátane zariadení na ukladanie odpadu 20 nových pracovných miest;
nebezpečný odpad vytvorený pri spracovaní
37 0,3 0 0,1 máj 2008 máj 2013 Projektové a výrobné vybavenie v spoločnosti vyrábajúcej automobilové súčiastky a hračky 27 nových pracovných miest, nové výrobky, nové služby, hodnota výroby v dôsledku projektu atď.
38 0,6 0 0,2 apríl 2008 apríl 2013 Výrobná hala a stroje na výrobu produktov z betónu používaných na výstavbu 5 nových pracovných miest, noví zmluvní partneri, nové produkty,
zvýšenie výnosov,
zníženie prevádzkových nákladov atď.
39 93,8 0 11,2 február 2009 február 2014 Zariadenia na výrobu koksu: koksárenská batéria, uhoľná veža, vežová chladiareň, systém na odstraňovanie uhoľného prachu z batérie, informačné systémy Zachovanie pracovných miest
Rozšírenie výrobnej kapacity
Zníženie emisií
40 0,5 0,08 0,2 jún 2008 jún 2013 Vybavenie na výrobu chemických produktov: dýzy, čerpadlá, ovládacie a meracie nástroje 4 nové pracovné miesta, zníženie emisií
41 35,1 1,3 4,2 september 2008 september 2013 Zariadenie na odsírovanie spalín v podniku na výrobu elektriny Zníženie emisií SO2 a tuhých častíc

1Podľa právnych požiadaviek na trvalosť stanovených v práve Únie a vo vnútroštátnom práve.

Vysvetlivky: Pozri prílohu IV.

Zdroj: Analýza EDA na základe informácií získaných počas auditu.

Príloha IV

Vysvetlivky k prílohe III

  Boli v čase dokončenia projektu dosiahnuté všetky výstupy? Existovali a používali sa dosiahnuté výstupy až do uplynutia obdobia trvalosti? Existovali a používali sa dosiahnuté výstupy v čase auditu? Boli v čase dokončenia projektu dosiahnuté výsledky? Trvali výsledky až do uplynutia obdobia trvalosti? Trvali výsledky v čase auditu? Odhad vyhliadok týkajúcich sa hospodárskeho zdravia príjemcu (v čase auditu)

Dobré

Výstupy boli dosiahnuté podľa plánu Spolufinancovaný majetok existoval a používal sa až do uplynutia obdobia trvalosti Spolufinancovaný majetok existoval a používal sa Výsledky boli dosiahnuté podľa plánu. Posúdenie vychádza z dostačujúcich a spoľahlivých ukazovateľov výkonnosti Výsledky existovali až do uplynutia obdobia trvalosti: projekt dosiahol prijateľnú úroveň finančnej a hospodárskej návratnosti nákladov; viedol k zvýšeniu výroby, produktivity, zamestnanosti, konkurencieschopnosti a podnikania a k posilneniu inovácií. Výsledky existovali: projekt dosiahol prijateľnú úroveň finančnej a hospodárskej návratnosti nákladov; viedol k zvýšeniu výroby, produktivity, zamestnanosti, konkurencieschopnosti a podnikania a k posilneniu inovácií. Operácie príjemcu sú rentabilné a vyhliadky do budúcnosti sú pozitívne

Stredne dobré

Výstupy boli dosiahnuté, v porovnaní s plánom však nie sú úplné Spolufinancovaný majetok existoval a používal sa až do uplynutia obdobia trvalosti, nie však pri plnej kapacite Spolufinancovaný majetok existoval a používal sa, nie však pri plnej kapacite Výsledky boli dosiahnuté, neboli však plne v súlade s plánom Výsledky existovali iba čiastočne až do uplynutia obdobia trvalosti (pokles výroby, produktivity, zamestnanosti v porovnaní so situáciou v čase dokončenia projektu) Výsledky existovali iba čiastočne (pokles výroby, produktivity, zamestnanosti v porovnaní so situáciou v čase dokončenia projektu) Riziká súvisiace s budúcimi operáciami (napr. otázky týkajúce sa reštrukturalizácie dlhu alebo vyváženia deficitu kapitálového účtu, budúce obchodné vyhliadky závisiace od výsledku iných projektov alebo od možnosti produkovať dodatočný kapitál)

Nedostatočné/činnosť ukončená

Podstatná časť plánovaných výstupov nebola dosiahnutá Podstatná časť spolufinancovaného majetku sa do uplynutia obdobia trvalosti nepoužívala Podstatná časť spolufinancovaného majetku sa nepoužívala Podstatná časť plánovaných výsledkov nebola dosiahnutá Podstatná časť výsledkov do uplynutia obdobia trvalosti neexistovala alebo bola činnosť dovtedy ukončená Podstatná časť výsledkov neexistovala alebo bola ukončená činnosť Závažné riziká súvisiace s budúcimi operáciami (pozri otázky uvedené vyššie alebo príjemca sa dostal do konkurzu, podporované činnosti boli ukončené alebo existujú veľmi zlé vyhliadky do budúcnosti)

xPísmeno x znamená, že k dispozícii nie sú úplné informácie alebo že neboli stanovené nijaké primerané ukazovatele

     Informácie o výsledkoch nie sú merateľné Informácie o výsledkoch nie sú merateľné; k dispozícii nie sú všetky informácie Informácie o výsledkoch nie sú merateľné; k dispozícii nie sú všetky informácie  

Posúdenie nie je možné pre nedostatok informácií

 

Príloha V

Zmena počtu pracovných miest v rámci kontrolovaných projektov

OP Počet zamestnancov, MSP Počet zamestnancov, väčšie podniky
pred projektom na konci projektu
(spolu)
zmena stavu na konci projektu oproti jeho začiatku na konci projektu
(v dôsledku projektu)
k 1. júnu 2016 zmena stavu v období od konca projektu do 1. júna 2016 pred projektom na konci projektu
(spolu)
zmena stavu na konci projektu oproti jeho začiatku na konci projektu
(v dôsledku projektu)
k 1. júnu 2016 zmena stavu v období od konca projektu do 1. júna 2016
OP Burgenland 45 192 +326 % 135 114 - 40 % 376 413 +10 % 0 319 -23 %
Česká republika                        
OP Juhovýchod 12 40 + 233 % 19 53 +33 % - - - - - -
OPEI 325 352 +8 % 4 395 +12 % - - - - - -
Nemecko                        
OP Dolné Sasko 24 109 +354 % 85 125 + 15 % - - - - - -
OP Sasko 60 89 +48 % 29 107 + 20 % 286 437 +53 % 151 766 +75 %
Taliansko                        
Centrálny OP 0 19 neuvádza sa 19 19 0 160 163 +2 % 3 1631 -
OP Apúlia 59 86 +45 % 27 72 - 16 % 319 354 +11 % 35 532 +50 %
OP Poľsko 263 424 +61 % 159 441 +4 % 10 656 10 871 +2 % 14 9 691 -11 %
Spolu 788 1 311 +66,4 % 477 1 326 +1 % 11 797 12 238 +3,7 % 203 11 471 -6 %

1V jednom projekte v rámci OP Taliansko nebolo možné overiť zachovanie vytvorených pracovných miest. Predpokladalo sa však, že k júnu 2016 sa zachovali všetky pracovné miesta (163).

Poznámka: Údaje v tabuľke predstavujú výsledky kontrolovaných projektov v rámci príslušných operačných programov.

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov na základe informácií získaných počas auditu.

Príloha VI

Právne podmienky týkajúce sa trvalosti stanovené riadiacimi orgánmi

Konkrétny aspekt AT CZ (centrálny OP) CZ (ROP) DE (Dolné Sasko) DE (Sasko) IT (hlavný OP) IT (ROP) PL
1. Vnútroštátne právne predpisy

 

Čiastočne
V súlade s predpismi EÚ, chýbali však povinnosti v oblasti monitorovania.

 

Áno
V súlade s predpismi EÚ, pokiaľ ide o nakúpený majetok. Obdobie trvalosti platilo aj pre vytvorené alebo zachránené pracovné miesta.

 

Áno
V súlade s predpismi EÚ, pokiaľ ide o nakúpený majetok. Obdobie trvalosti platilo aj pre vytvorené alebo zachránené pracovné miesta.

 

Áno
V súlade s predpismi EÚ, pokiaľ ide o nakúpený majetok. Obdobie trvalosti platilo aj pre vytvorené alebo zachránené pracovné miesta.

 

Áno
V súlade s predpismi EÚ, pokiaľ ide o nakúpený majetok. Obdobie trvalosti platilo aj pre vytvorené alebo zachránené pracovné miesta.

 

Čiastočne
V súlade s predpismi EÚ, ustanovenia však neboli transponované dôsledne.

 

Čiastočne
V súlade s predpismi EÚ, ustanovenia však neboli transponované dôsledne.

 

Čiastočne
V súlade s predpismi EÚ, chýbali však povinnosti v oblasti monitorovania.

2. Pozornosť OP zameraná na dlhotrvajúce výsledky projektov

 

Nie

 

Nie

 

Nie

 

Čiastočne

 

Čiastočne

 

Nie

 

Nie

 

Nie

3. Osobitné podmienky v dohodách o financovaní

 

Čiastočne
Povinnosť udržať investície päť rokov po dokončení projektu.
Nijaké systematické kontroly požiadaviek na trvalosť.

 

Čiastočne
Povinnosť udržať investície tri roky (MSP) po dokončení projektu. Podávanie správ za prvé dve uzavreté účtovné obdobia, nie za celé obdobie trvalosti.

 

Áno
Povinnosť udržať majetok päť rokov pre všetky podniky, podávanie správ počas celého obdobia trvalosti.

 

Áno
Podrobné podmienky oprávnenosti – typy investícií a podmienky súvisiace so zamestnanosťou. Povinnosť udržať investovaný majetok a pracovné miesta päť rokov. Povinnosti v oblasti podrobného podávania správ.

 

Áno
Podrobné podmienky oprávnenosti – typy investícií a podmienky súvisiace so zamestnanosťou. Povinnosť udržať investovaný majetok a pracovné miesta päť rokov. Povinnosti v oblasti podrobného podávania správ.

 

Čiastočne
Povinnosť udržať investície päť rokov po dokončení projektu alebo do splatenia úveru. V dvoch z troch kontrolovaných opatrení bolo podávanie správ stanovené iba počas prvých dvoch rokov po projekte.

 

Čiastočne
Povinnosť udržať investície päť rokov po dokončení projektu, v jednom opatrení – do desiatich rokov v prípade nehnuteľného majetku. Pri vykazovaní jedného opatrenia – iba počas prvých dvoch rokov po dokončení projektu. Pri jednom opatrení nebolo stanovené nijaké vykazovanie.

 

Čiastočne
Povinnosť udržať investície päť rokov po dokončení. V prípade jedného opatrenia – predkladať správy o výsledkoch každý rok počas piatich rokov po dokončení.

4. Usmernenia alebo systematické poradenstvo zo strany riadiaceho orgánu alebo implementačných subjektov týkajúce sa monitorovania trvalosti

 

Nie

 

Čiastočne
Usmernenia pre uchádzačov a príjemcov, monitorovanie, ktoré netrvalo počas celého obdobia trvalosti.

 

Áno
Usmernenia pre uchádzačov a príjemcov, monitorovanie počas celého obdobia trvalosti, každý projekt skontrolovaný na mieste.

 

Áno
Stanovené boli účinné mechanizmy monitorovania a poskytli sa usmernenia.

 

Áno
Stanovené boli účinné mechanizmy monitorovania a poskytli sa usmernenia.

 

Čiastočne
Nijaké osobitné usmernenia; iba v usmernení k jednému opatreniu sa uvádzajú požiadavky na udržiavanie.

 

Nie

 

Čiastočne
Usmernenia schválené v roku 2012, nie je však potrebné vyčerpávajúce monitorovanie.

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov.

Príloha VII

Postupy monitorovania a vykazovania plnenia požiadaviek právnych predpisov týkajúcich sa trvalosti

Členský štát OP Monitorovanie zo strany riadiaceho orgánu Vykazovanie príjemcami
AT OP Burgenland
2000 – 2006

 

Stredne dobré: Riadiaci orgán a implementačný orgán nepočítali so systematickými kontrolami požiadaviek na trvalosť a v priebehu obdobia trvalosti nevykonali cielené kontroly. V priebehu trojročného obdobia po dokončení projektu implementačný orgán kontroloval dosahovanie a udržiavanie cieľa v oblasti pracovných miest na základe údajov z fondu sociálneho zabezpečenia a na základe finančných účtov podporovaných spoločností.
Neexistoval informačný systém na monitorovanie výsledkov počas celého obdobia trvalosti.

 

Nedostatočné: Od príjemcov sa nevyžadovali nijaké informácie na overenie výsledkov projektu počas zvyšku obdobia trvalosti.

CZ OP Podnikanie a inovácie 2007 – 2013

 

Stredne dobré: Riadiaci orgán a implementačný subjekt nemonitorovali výkonnosť projektov počas celého obdobia trvalosti, ale len prvé dve uzavreté účtovné obdobia po dokončení projektu. Výber projektov na kontrolu počas obdobia vykonávania a trvalosti bol založený na vzorke.

 

Stredne dobré: Hoci príjemcovia museli podať správy o záväzných (najmä výstupy) a nezáväzných ukazovateľoch, dosiahnuté hodnoty nezáväzných ukazovateľov nevykazovali dôsledne. Nemuseli predkladať informácie o výkonnosti projektu počas celého obdobia trvalosti. Za oneskorené predloženie správy o výsledkoch projektu sa neukladali sankcie.

CZ Regionálny OP Juhovýchod 2007 – 2013

 

Dobré: Riadiaci orgán požadoval, aby sa v monitorovacích správach uvádzali aj informácie o výsledkoch, aj informácie o výstupoch. Obidva typy ukazovateľov boli záväzné. Riadiaci orgán v priebehu obdobia trvalosti vykonal v prípade každého projektu aspoň jednu kontrolu na mieste. Monitorovacie správy sa mali predkladať každý rok obdobia trvalosti a vzťahovali sa na celé toto obdobie.

 

Stredne dobré: Príjemcovia predkladali informácie o ukazovateľoch výstupov aj výsledkov v každoročných monitorovacích správach počas celého obdobia trvalosti. Za oneskorené predloženie správy o výsledkoch projektu sa neukladali sankcie.

DE Dolné Sasko
OP 2007 – 2013

 

Dobré: Orgány zaviedli primerané postupy monitorovania, aby zabezpečili plnenie projektov v súlade s platnými ustanoveniami a podmienkami a aj aby sa primerane uistili o dosahovaní trvalých výsledkov. Vykonávali sa systematické kontroly založené na výbere vzorky.

 

Dobré: Existovalo a presadzovalo sa štandardizované a účinné vykazovanie zo strany príjemcov, ktoré sa týkalo dokončenia projektu a následne celého obdobia trvalosti.

DE Sasko
OP 2007 – 2013

 

Dobré: Orgány zaviedli primerané postupy monitorovania, aby zabezpečili plnenie projektov v súlade s platnými ustanoveniami a podmienkami a aj aby sa primerane uistili o dosahovaní trvalých výsledkov. Vykonávali sa systematické kontroly založené na výbere vzorky.

 

Stredne dobré: Existovalo štandardizované a účinné vykazovanie, ktoré sa týkalo dokončenia projektu a následne celého obdobia trvalosti. Záverečná správa o trvalosti sa z praktických dôvodov mala predložiť tri mesiace pred koncom päťročného obdobia trvalosti. A hoci to nebolo v súlade s predpismi, nemalo to priamy negatívny vplyv na trvalosť výsledkov.

IT Hlavný OP (PON R&C 2007 – 2013)

 

Nedostatočné: Riadiaci orgán v prípade kontrolovaných projektov počas celého obdobia trvalosti nemal informácie o využívaní projektov a ani ich od príjemcov nepožadoval. Celkovo nezískal dostatočné dôkazy, aby sa uistil o úplnom súlade s povinnosťami v oblasti trvalosti v rámci projektov.

 

Stredne dobré: V závislosti od opatrenia príjemcovia predkladali povinné vlastné vyhlásenia o zachovávaní trvalosti: a) v priebehu celého obdobia trvalosti; b) vlastné vyhlásenie vôbec nepredložili; c) dva roky po dokončení projektu predložili iba jednorazové vlastné vyhlásenie o výsledkoch.

IT OP Apúlia (POR Puglia 2000 – 2006)

 

Nedostatočné: Neboli stanovené nijaké systematické kontroly požiadaviek na trvalosť. Riadiaci orgán v prípade kontrolovaných projektov počas celého obdobia trvalosti nemal informácie o využívaní projektov a ani ich od príjemcov nepožadoval.
Neexistoval informačný systém na monitorovanie výsledkov po dokončení projektu.

 

Stredne dobré: Riadiaci orgán v závislosti od opatrenia požadoval od príjemcu, aby predložil: a) vlastné vyhlásenie za dva po sebe nasledujúce roky po dokončení projektu (v prípade, ak bol príjemcom veľký podnik alebo konzorcium MSP); alebo b) jednorazové vlastné vyhlásenie (ak bol príjemcom mikropodnik).

PL Zlepšenie konkurencieschopnosti podnikov 2004 – 2006

 

Stredne dobré: Rôzne implementačné subjekty použili rôzne postupy monitorovania:
a) každoročné podávanie správ o výsledkoch počas obdobia trvalosti; alebo b) kontroly vzoriek 5 % projektov dokončených päť rokov pred rokom, v ktorom sa uskutočnili kontroly. Týmto postupom sa však nezabezpečilo systematické monitorovanie výsledkov, ktoré boli dosiahnuté a udržali sa počas celého obdobia trvalosti.
Neexistoval informačný systém na monitorovanie výsledkov počas celého obdobia trvalosti.

 

Nedostatočné: Pri jednom opatrení museli príjemcovia poskytnúť výročné správy o trvalosti výsledkov projektu päť rokov po dokončení projektu (podľa požiadaviek vo vnútroštátnych právnych predpisoch), v ďalších dvoch opatreniach sa však toto vykazovanie nepožadovalo.

Zdroj: Analýza Európskeho dvora audítorov.

Príloha VIII

Výsledky hodnotenia týkajúce sa MSP a veľkých podnikov

MSP

-Prevládajúcim modelom intervencie bolo zabezpečiť dosah na čo najvyšší počet príjemcov, pričom sa neuvádzali takmer nijaké informácie o tom, kto sú cieľoví príjemcovia alebo aké konkrétne ciele projektov by sa mali dosiahnuť.

-Vo väčšine prípadov bolo cieľom projektov zvýšenie hlavných výrobných faktorov podnikov, ako sú kapitálové výdavky, výdavky na pracovnú silu a na výskum a vývoj. Konečnému cieľu alebo očakávaným výsledkom, napr. z hľadiska zvýšenia vývozu, produktivity alebo odbytu, sa však venovala iba malá pozornosť.

-Väčšina príjemcov pochádzala z hospodárskych odvetví označovaných ako technologicky málo rozvinuté odvetvia, napr. výroba alebo veľkoobchod. Z toho vyplýva, že významná časť finančných prostriedkov sa použila skôr na podporu dobehnutia rozdielov alebo prežitia MSP v tradičných odvetviach než na podporu rastu a inovácií.

-Aj keď sa zistil prechod od nesplatnej k splatnej pomoci, granty naďalej ostali najbežnejšou formou plnenia. Jednoduché granty sa často považujú za tradičné, menej inovačné (a možno aj menej nákladovo efektívne) než finančné nástroje.

-Zaznamenali sa zmeny ekonomickej výkonnosti. Granty EFRR urýchlili alebo predvídali investičné plány malých a stredných podnikov, čím im pomohli zvýšiť obrat, rentabilitu a vývoz. Najvýznamnejšou zmenou vyvolanou fondom EFRR by však mohli byť zmeny správania, pokiaľ ide o spôsob podnikania, a nie okamžitá realizácia hospodárskych výsledkov, čo však v projektoch nebolo zdôraznené.

-Intervenčná logika, ktorá sa zaoberala konkrétnymi predpokladanými zmenami, pri uplatňovaní podmienených grantov, ktorými sa prijímateľské podniky zaväzujú k plneniu riadne vymedzených cieľov (napr. z hľadiska vytvárania alebo zachovania pracovných miest), nebola zameraná na výsledky.

-Monitorovanie nebolo prispôsobené úlohe, ktorú zohrával EFRR pri podpore MSP. Výber ukazovateľov nebol dostatočne zosúladený s pridanou hodnotou EFRR. Chýbali systémy merania vhodné na vykazovanie a posudzovanie úrovne dosahovania úspechov na základe zberu údajov z podnikov.

Veľké podniky

-Odôvodnenie podpory veľkých podnikov zostalo nejasné a operačné programy neobsahovali jasné informácie o plánovaných priamych a nepriamych prínosoch. Okrem toho sa v predchádzajúcich štúdiách neukázala účinnosť a plný rozsah prínosov podpory veľkých podnikov.

-Podpora z EFRR mala často iba malý vplyv na investičné rozhodnutia podnikov, najmä na to, či investovať v EÚ alebo v zahraničí.

-Zatiaľ čo sa vo všeobecnosti zvýšila výrobná kapacita a produktivita veľkých príjemcov v rámci projektu a dosiahli sa aj priame výsledky (napr. vyšší dopyt po pracovných miestach), dlhodobejšie výsledky presahujúce päťročné obdobie trvalosti boli menej zjavné. Trvalejšie prínosy sa skôr dosiahli investíciami do odvetví priemyslu s užšou väzbou s existujúcou priemyselnou štruktúrou. Povaha investícií a skúsenosti s prevádzkou podnikov v regióne ovplyvnili úroveň trvalosti, ktorá závisela aj od priemyselného odvetvia, ako aj od rôznych dĺžok životného cyklu investícií a od kapitálových potrieb.

-Bežným javom v rokoch 2007 až 2013 sa stalo viacnásobné poskytnutie grantov, v dôsledku ktorého boli skutočné potreby alebo stimulačný účinok pre investovanie veľkých podnikov do dotknutého regiónu nejasné.

-Hoci sa zistilo, že trvalosť podpory by bolo možné úspešne podporiť prostredníctvom regionálnych stimulov, programov rozvoja dodávateľov a financovania z viacerých zdrojov, jednako sa poukázalo na to, že kľúčom k úspechu podpory podnikania sú strategické kapacity riadiacich orgánov a ostatných zainteresovaných strán v oblasti rozvoja a vykonávania politík vrátane odôvodneného výberu projektov spojeného s dlhodobou stratégiou regiónu.

Hodnotenie ex post programov politiky súdržnosti za roky 2007 – 2013:

  • záverečná správa – pracovný balík č. 2: „Podpora MSP – Zvýšenie výskumu a inovácií v MSP a rozvoj MSP“, 30. marca 2016; a
  • záverečná správa – pracovný balík č. 4: „Podpora veľkých podnikov“, 18. februára 2016. Zhrnutie v pracovnom dokumente útvarov Komisie SWD(2016) 318 final z 19. septembra 2016.

Odpovede komisie

Zhrnutie

IV

Okrem legislatívnych zmien v rokoch 2007 – 2013 sa prístup EÚ k trvalosti zlepšil aj väčším dôrazom kladeným na strategické plánovanie hlavných projektov, čo zabezpečuje požiadavka ex ante analýzy nákladov a prínosov, ako aj ex post hodnotením, ktoré vykonáva Komisia pri programoch v oblasti politiky súdržnosti.

VII

Komisia zohľadňuje hľadisko trvalosti prostredníctvom podmienok účasti schvaľovaných na úrovni monitorovacieho výboru, v ktorom má Komisia funkciu poradcu. Komisia nezhromažďuje, nemonitoruje ani neanalyzuje ukazovatele na úrovni projektov.

V programovom období 2014 – 2020 Komisia presadzuje dlhodobejšiu perspektívu so zavedením zamerania na výkonnosť vo všetkých programoch EŠIF a s väčším dôrazom na ex post hodnotenie vplyvu všetkých intervencií EÚ. Hodnotenia vplyvu sú lepšie prispôsobené na zachytenie hľadiska trvalosti.

VIII

Prvá zarážka: Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Druhá zarážka: Komisia toto odporúčanie prijíma.

Tretia zarážka: Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Štvrtá zarážka: Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Piata zarážka: Komisia toto odporúčanie prijíma.

V súlade s tým Komisia vo svojich budúcich ex post hodnoteniach posilní hľadisko trvalosti v medziach daných časovým rámcom hodnotení a typom analyzovaných intervencií.

Šiesta zarážka: Komisia toto odporúčanie prijíma.

Siedma zarážka: Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Komisia nebude monitorovať vykonávanie cieľov presahujúcich právne požiadavky.

Úvod

09

Ukazovatele výsledkov stanovené v operačných programoch EFRR a Kohézneho fondu majú odrážať zamýšľané zmeny v hospodárskej, sociálnej a environmentálnej oblasti, najčastejšie na regionálnej úrovni. Vzhľadom na zdieľané hospodárenie s členskými štátmi Komisia nemonitoruje výsledky na úrovni projektov.

11

Komisia sa zamerala na zabezpečenie splnenia právnych požiadaviek týkajúcich sa trvalosti.

Pri výbere projektov týkajúcich sa investícií do výroby sa trvalosť projektov zabezpečuje požiadavkou predloženia obchodného plánu. Týmto plánom sa musí preukázať potreba verejného grantu (v kontexte uplatniteľnej schémy štátnej pomoci) a schopnosť projektu zmobilizovať dodatočné zdroje, ktoré pokryjú náklady na prevádzku a údržbu a vytvoria dostatočný zisk.

Komisia preukazuje dôsledný záujem o otázku trvalosti. Vytvorenie spoločného prístupu k strategickému plánovaniu a riadne vymedzenie logiky intervencií na úrovni EÚ zahŕňajúce aj hľadisko trvalosti je dlhodobým cieľom Komisie. V tomto ohľade sa v programovom období 2014 – 2020 dosiahol výrazný pokrok tým, že sa vo všetkých programoch EŠIF zaviedlo zameranie na výsledky, kladenie dôrazu na intervenčnú logiku a väčšie zameranie na ex post hodnotenie vplyvu všetkých intervencií EÚ. Hodnotenia vplyvu sú v skutočnosti lepšie prispôsobené na zachytenie hľadiska trvalosti.

Pripomienky

40

V súčasnom období 2014 – 2020 bude monitorovací výbor sledovať a posudzovať ukazovatele výstupov a výsledkov v rámci špecifických cieľov operačného programu.

Údaje, ktoré riadiace orgány poskytujú Komisii, sú na úrovni prioritných osí operačných programov, nie na úrovni projektu. V súvislosti s ex post hodnotením intervencií z EFRR a Kohézneho fondu v rokoch 2007 – 2013 však Komisia zadala vypracovať štúdie porovnávacích analýz, aby odhadla vplyv politiky súdržnosti na regionálny hospodársky rast za obdobie 2007 – 2013. Dodatočné dôkazy, ktoré sa získali z prípadových štúdií v rámci osobitného ex post hodnotenia podpory malých a stredných podnikov v období 2007 – 2013, preukazujú aj vplyv podpory z EFRR na výkonnosť malých a stredných podnikov, ich ochotu investovať a schopnosť odolávať kríze, ako aj na zmeny správania týkajúce sa spôsobu podnikania.

V súčasnom období sa podľa článku 54 NSU vyžaduje, aby členské štáty vykonávali hodnotenia vplyvu intervencií EÚ z EŠIF.

50

Počnúc programovým obdobím 2014 – 2020 Komisia poskytla riadiacim orgánom usmernenia týkajúce sa podmienok účasti pre projekty súvisiace so stratégiami pre inteligentnú špecializáciu. Vo fondoch podliehajúcich zdieľanému hospodáreniu stanovujú riadiace orgány na vnútroštátnej úrovni osobitné podmienky účasti a ďalšie prvky podporujúce trvalosť výsledkov na základe vnútroštátnych pravidiel oprávnenosti.

V programovom období 2014 – 2020 Komisia presadzuje dlhodobejšiu perspektívu so zavedením zamerania na výsledky vo všetkých programoch EŠIF a s väčším dôrazom na ex post hodnotenie vplyvu všetkých intervencií EÚ. Hodnotenia vplyvu sú lepšie prispôsobené na zachytenie hľadiska trvalosti.

54

S cieľom zlepšiť kvalitu každého návrhu a overiť, či sú jeho ciele a zámery dosiahnuteľné, je program podporený ex ante hodnotením, ktoré sa vykonáva na úrovni prioritnej osi, a nie podľa typológie podniku. Podľa ex ante hodnotení sa v operačných programoch nevyčísľovali skutočné potreby podnikov, pokiaľ ide o financovanie z verejných zdrojov, ale identifikovali sa zlyhania trhu.

56

Podľa podmienok štátnej pomoci by príjemca pomoci mal preukázať, že túto pomoc potrebuje (na základe obchodného plánu).

58

Predĺženie obdobia trvalosti na viac ako minimálne obdobie by viedlo k značným ťažkostiam pri uzatváraní projektov a k uloženiu ďalších, zaťažujúcich povinností v oblasti monitorovania. Okrem toho sa relevantnosť takejto požiadavky v priebehu času znižuje, keďže hospodárske subjekty môžu v rámci svojho prirodzeného vývoja z ekonomických dôvodov prevádzať alebo predávať svoje činnosti.

63

Inovácie sa stali jasným cieľom programov v období 2014 – 2020, pričom projekty sa zodpovedajúcim spôsobom posudzovali v priebehu výberového procesu, ktorý odzrkadľoval ciele a podmienky operačného programu.

V dôsledku krízy bol hospodársky kontext v rokoch 2007 – 2013 diametrálne odlišný. Úsilie sa zameriavalo skôr na zabezpečenie prežitia podnikov a zachovanie existujúcich pracovných miest.

65

Skutočnosť, že projekt sa začal realizovať už pred udelením grantu, je v súlade so schémami štátnej pomoci. Komisia by chcela zdôrazniť, že existujú aj situácie, keď predčasné začatie projektov nemusí nutne znamenať stratu mŕtvej váhy.

66

Riadiace orgány monitorovali sumy prijatej pomoci, ak boli poskytnuté v rámci schémy de minimis.

69

Komisia by chcela zdôrazniť, že vymedzenie spoločného prístupu k používaniu ukazovateľov pre EŠIF sa v priebehu času vyvíjalo a posilňovalo. V období 2014 – 2020 sa v tomto ohľade dosahuje výrazný pokrok, ktorý vychádza z opatrení prijatých v rokoch 2007 – 2013. V súčasnom období musia všetky operačné programy EŠIF zahŕňať ukazovatele výstupov a výsledkov vymedzené pre všetky špecifické investičné ciele a riadiace orgány týchto programov vypracovali plány hodnotenia vplyvu investícií EÚ.

70

Komisia sa domnieva, že v súčasnom období 2014 – 2020 sa dosiahol pokrok na základe skúseností získaných počas predchádzajúcich programových období. Okrem systematického používania a vykazovania ukazovateľov v operačných programoch motivuje členské štáty k prijatiu strednodobých až dlhodobých perspektív pri plánovaní a programovaní vykonávania intervencií aj existujúca požiadavka hodnotenia vplyvu všetkých intervencií EFRR, čo implicitne zahŕňa aj trvalosť investičných výsledkov. Za priame monitorovanie trvalosti výsledkov sú však aj naďalej zodpovedné členské štáty.

77

V období 2007 – 2013 Komisia podľa memoranda o plánovaní preskúmaní pod názvom Prekonanie rozdielov vykonávala audity, ktorými okrem iných otázok kontrolovala aj splnenie právnych požiadaviek na trvalosť. Boli zistené niektoré prípady nesúladu a Komisia sa nimi ďalej zaoberala.

V období 2014 – 2020 audity systému včasnej prevencie a audity súladu zahŕňajú aj riziko nedodržiavania právnych požiadaviek na trvalosť, pričom sa používajú rovnaké kontrolné zoznamy.

Pokiaľ ide o hodnotenie, ex post hodnotenia programov EFRR a Kohézneho fondu v období 2007 – 2013 zahŕňali 13 pracovných balíkov, z toho 8 tematických (ako je podpora MSP, životné prostredie, energetická účinnosť, cestovný ruch a kultúra atď.). Aj keď sa žiadne hodnotenie osobitne nezameriavalo na otázku trvalosti výsledkov ako takú (na rozdiel od právnej trvalosti, ktorá by sa mala posudzovať v kontexte auditov), niektoré z týchto štúdií obsahovali osobitnú otázku týkajúcu sa hodnotenia trvalosti výsledkov alebo vplyvu a výslovne na túto tému odkazovali. Bolo to tak napríklad v ex post hodnotení podpory veľkých podnikov a podpory cestovného ruchu a kultúry. Okrem toho treba uviesť, že ex post hodnotenia zahŕňajú dlhodobé výsledky, a teda trvalosť intervencií EÚ, v medziach daných časovým rámcom hodnotení, typom analyzovaných intervencií a dostupnými dôkazmi.

80

Používanie nápravných opatrení (alebo schém návratnej pomoci) treba dôkladne zvažovať. Napríklad, ak sa príjemcovi nepodarilo dosiahnuť ciele kvôli zhoršenému ekonomickému prostrediu, malo by oslabenie jeho finančnej životaschopnosti a uplatnenie ďalších nápravných opatrení vážne a kontraproduktívne dôsledky pre projekty, ktoré čiastočne dosiahli svoj cieľ.

Spoločná odpoveď Komisie na body 81 až 84:

Pozri odpoveď Komisie na odporúčanie 5 písm. b).

86

Okrem toho je pravdepodobné, že väčšie využívanie finančných nástrojov pri nerizikových investíciách zníži riziko mŕtvej váhy a poskytne ďalšie záruky trvalosti, keďže obchodné plány dôkladne hodnotia komerčné banky, ktoré overujú úverovú bonitu projektov.

92

Zameranie na výkonnosť je jadrom súčasného prístupu Komisie k investíciám EÚ a závisí od niekoľkých vzájomne prepojených prvkov, medzi ktoré patrí dobrá analýza potrieb, spoľahlivá intervenčná logika s jasne vymedzenými konkrétnymi cieľmi, dobre zvolené ukazovatele výsledkov premietnuté do podmienok účasti a tiež výkonnostný rámec s míľnikmi a cieľmi. Požiadavka na hodnotenia vplyvu v období 2014 – 2020 okrem toho vyzýva na predbežné úvahy o tom, čo by sa malo týmito investíciami dosiahnuť.

93

Kvôli prepojeniu s finančným rámcom sa právny rámec vypracúva a rokuje sa o ňom prinajmenšom tri až štyri roky pred tým, než sa môžu vykonať ex post hodnotenia súvisiace s prebiehajúcim programovým obdobím (po skončení obdobia oprávnenosti, aby bolo možné získať dostatočné a spoľahlivé údaje).

Závery a odporúčania

Odporúčanie 1 – Podpora trvalosti výsledkov
  1. Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom;
  2. Komisia toto odporúčanie prijíma.
Odporúčanie 2 – Zohľadnenie aspektu trvalosti vo výberových konaniach

Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Odporúčanie 3 – Vyzdvihnutie aspektu trvalosti pri monitorovaní a vykazovaní

Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Odporúčanie 4 – Zohľadnenie aspektu trvalosti v hodnoteniach

Komisia toto odporúčanie prijíma.

V súlade s tým Komisia vo svojich budúcich ex post hodnoteniach posilní hľadisko trvalosti v medziach daných časovým rámcom hodnotení a typom analyzovaných intervencií.

Odporúčanie 5 – Dôsledné uplatňovanie jasných sankcií
  1. Komisia toto odporúčanie prijíma;
  2. Komisia konštatuje, že toto odporúčanie je určené členským štátom.

Komisia nebude monitorovať vykonávanie cieľov presahujúcich právne požiadavky.

Skratky a glosár

Európske štrukturálne a investičné fondy (EŠIF): Existuje päť samostatných fondov na podporu plnenia stratégie Európskej únie na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu v celej EÚ, ako aj úloh jednotlivých fondov s politickými rámcami stanovenými na sedemročné rozpočtové obdobie viacročného finančného rámca: Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR), Európsky sociálny fond (ESF), Kohézny fond, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky námorný a rybársky fond (ENRF).

Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR): Európsky fond regionálneho rozvoja je zameraný na posilnenie hospodárskej a sociálnej súdržnosti v rámci Európskej únie prostredníctvom vyrovnávania hlavných regionálnych rozdielov, a to formou finančnej podpory na budovanie infraštruktúr a produktívnych investícií do vytvárania pracovných miest, najmä v podnikoch.

Monitorovanie: Nepretržitá funkcia, pri ktorej sa využíva systematický zber údajov týkajúcich sa určených ukazovateľov s cieľom poskytnúť riadiacim subjektom a hlavným zainteresovaným stranám prebiehajúceho rozvojového intervenčného opatrenia informácie o rozsahu pokroku a dosahovaní cieľov a pokroku pri používaní pridelených rozpočtových prostriedkov (Zdroj: Slovník Výboru OECD pre rozvojovú pomoc).

MSP: Malé a stredné podniky

Nariadenie o spoločných ustanoveniach (NSU): Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013. V tomto nariadení sa stanovujú spoločné pravidlá platné pre Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR), Európsky sociálny fond (ESF), Kohézny fond, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky námorný a rybársky fond (ENRF), ktoré fungujú na základe spoločného rámca (ďalej len „európske štrukturálne a investičné fondy alebo EŠIF“). Stanovujú sa v ňom aj ustanovenia potrebné na zabezpečenie účinnosti fondov EŠIF a ich vzájomnej koordinácie a koordinácie s ďalšími nástrojmi Únie.

Nepriame výsledky projektu: Pozitívne účinky projektov v dotknutých regiónoch, napr. vyššia zamestnanosť, konkurencieschopnosť a podnikateľská činnosť, intenzívnejšie inovácie, vyššia miera prežitia podnikov, súvislosť medzi finančnou podporu a spoluprácou s univerzitami alebo výskumnými pracovníkmi s cieľom zvýšiť inovatívnosť a hospodársku súťaž, lepšie zručnosti alebo vedomostná základňa, podnikové poradenstvo a nadväzovanie kontaktov s inými podobnými organizáciami.

Operačný program (OP): V operačnom programe sa stanovujú priority a špecifické ciele členského štátu alebo regiónu a opisuje sa spôsob využitia finančných prostriedkov (financovanie z EÚ a z vnútroštátnych verejných zdrojov, ako aj spolufinancovanie zo súkromných zdrojov) v priebehu daného obdobia (v súčasnosti sedem rokov) na financovanie projektov. Projekty v rámci operačného programu musia prispievať k určitému počtu cieľov. Finančné prostriedky pochádzajú z EFRR. Operačné programy vypracúvajú členské štáty a Komisia ich musí schváliť ešte predtým, ako je možné uhradiť akékoľvek platby z rozpočtu EÚ. Operačné programy sa v priebehu programového obdobia môžu meniť len vtedy, ak s tým súhlasia obidve strany.

OZE: Obnoviteľné zdroje energie

Priame výsledky projektu: Zmeny týkajúce sa subjektov, na ktoré sú priamo zamerané intervencie, a vyplývajúce z ich účasti (napr. vyššia produkcia, produktivita, odbyt, obrat alebo vývoz; posilnené podnikanie a konkurencieschopnosť; zavedenie nových výrobkov alebo služieb; vytvorenie alebo zachovanie dlhodobých pracovných miest).

Pridaná hodnota (EÚ): Pridaná hodnota EÚ je hodnota vyplývajúca z opatrenia EÚ, ktoré zvyšuje hodnotu, ktorú by inak vytvorili samotné členské štáty. V kontexte tohto auditu pridanú hodnotu EÚ predstavujú prínosy produktívnych investícií spolufinancovaných z EÚ, ako je zvýšenie konkurencieschopnosti malých a stredných podnikov, lepšie určovanie miestnych a regionálnych potrieb a riešení, dlhodobá zamestnanosť a väčší priestor pre inovácie.

Programové obdobie: Viacročný rámec, v rámci ktorého sa plánujú a vynakladajú výdavky z EFRR.

Riadiaci orgán (RO): Riadiaci orgán je vnútroštátny, regionálny alebo miestny orgán verejnej moci (alebo iný verejný alebo súkromný subjekt) určený členským štátom, aby riadil operačný program. Medzi jeho úlohy patrí výber projektov, ktoré sa budú financovať, monitorovanie realizácie projektov a predkladanie správ o finančných aspektoch a dosiahnutých výsledkoch Komisii. Riadiaci orgán je takisto subjekt, ktorý príjemcom ukladá finančné opravy na základe auditov vykonaných Komisiou, Európskym dvorom audítorov alebo príslušným orgánom v členskom štáte.

Riadne finančné hospodárenie: Spravodlivé a transparentné nakladanie s rozpočtom EÚ v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách, a najmä so zásadami hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti.

ROP: Regionálny operačný program

Strata mŕtvej váhy: Účinok mŕtvej váhy je účinok, ku ktorému dochádza vtedy, keď sa finančné prostriedky poskytnú na podporu príjemcu, ktorý by sa rozhodol rovnako aj v prípade, že by mu nebola poskytnutá pomoc. V takýchto prípadoch výsledok nemožno prisúdiť príslušnej politike a pomoc vyplatená príjemcovi nemala žiaden vplyv. Podiel výdavkov vytvárajúcich účinok mŕtvej váhy je teda vo svojej podstate neúčinný, pretože neprispieva k dosahovaniu cieľov. V kontexte tohto auditu ide o situáciu, keď by sa podporovaný projekt plne alebo čiastočne zrealizoval aj bez grantovej pomoci.

Stratégia Európa 2020: Stratégia Európa 2020 je stratégia rastu EÚ na roky 2010 – 2020 na oživenie hospodárstva po finančnej kríze a je rozdelená na päť hlavných cieľov týkajúcich sa: zamestnanosti, výskumu a vývoja, zmeny klímy/energetiky, vzdelávania, sociálneho začlenenia a boja proti chudobe.

Trvalé výsledky projektu: Dlhotrvajúce výsledky projektu. Hlavným ukazovateľom trvalosti výsledkov projektu je neprerušovaný tok čistých prínosov dosiahnutých prostredníctvom projektu. Napríklad projekt by po svojom dokončení, a to v priebehu zákonného obdobia trvalosti a po jeho uplynutí, mal dosiahnuť prijateľnú úroveň finančnej a hospodárskej návratnosti nákladov, viesť k zvýšeniu výroby, produktivity, zamestnanosti, konkurencieschopnosti a podnikania a posilneniu inovácií.

Ukazovateľ: Merateľná veličina týkajúca sa cieľa, ktorá poskytne užitočné informácie potrebné na posudzovanie miery plnenia cieľa.

VaV: Výskum a vývoj

Výstupy projektov: Ciele projektu.

ZFEÚ: Zmluva o fungovaní Európskej únie

Koncové poznámky

1 Pozri závery predsedníctva z Lisabonu z 23. – 24. marca 2000 (nazývané aj „Lisabonská agenda“).

2 KOM/2010/2020 v konečnom znení z 3. marca 2010 s názvom „EURÓPA 2020 Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu“.

3 Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1261/1999 z 21. júna 1999 o Európskom fonde regionálneho rozvoja (Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 43) a článok 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 1).

4 Článok 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1301/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde regionálneho rozvoja a o osobitných ustanoveniach týkajúcich sa cieľa Investovanie do rastu a zamestnanosti (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 289).

5 Informácie o systémoch riadenia a kontroly EÚ na účely pomoci udelenej v rámci EFRR v rokoch 2000 až 2020 sa nachádzajú na adrese http://ec.europa.eu/regional_policy/en/funding/erdf/.

6 Osobitná správa č. 9/2010 „Využívajú sa výdavky zo štrukturálnych opatrení EÚ na dodávku vody určenú na domácu spotrebu účinným spôsobom?“, osobitná správa č. 2/2015 „Financovanie čistiarní komunálnych odpadových vôd v povodí rieky Dunaj: ďalšie úsilie potrebné na pomoc členským štátom dosiahnuť ciele politiky EÚ v oblasti odpadových vôd“ a osobitná správa č. 6/2014 „Podpora z fondov politiky súdržnosti na výrobu energie z obnoviteľných zdrojov – dosiahli sa ňou dobré výsledky?“

7 Štúdia s názvom „Hľadisko trvalosti pri posudzovaní účinnosti podpory podnikom v rámci štrukturálnych fondov a v rámci Kohézneho fondu“, ktorej vypracovanie si objednal Výbor Európskeho parlamentu pre kontrolu rozpočtu, 2013.

8 Malé a stredné podniky sú podniky, ktoré zamestnávajú menej než 250 zamestnancov, s ročným obratom najviac 50 mil. EUR alebo s celkovou ročnou súvahou najviac 43 mil. EUR. Toto platí pre všetky sektory a zahrnuté sú aj mikropodniky. Pozri vymedzenie pojmu MSP, http://ec.europa.eu/growth/smes/business-friendly-environment/sme-definition_en.

9 Pozri článok 30 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999. Podstatnou zmenou projektu je zmena, „ktorá ovplyvňuje jeho povahu alebo podmienky vykonávania alebo poskytuje nejakej firme alebo verejnému subjektu neopodstatnenú výhodu a zároveň je výsledkom buď zmeny v povahe vlastníctva nejakej súčasti infraštruktúry, alebo premiestnenia nejakej produktívnej činnosti“.

10 Pozri článok 57 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25).

11 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 539/2010 zo 16. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 158, 24.6.2010, s. 1).

12 Článok 71 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).

13 Obdobie rokov 2000 – 2006: článok 30 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999; obdobie rokov 2007 – 2013: článok 57 nariadenia (ES) č. 1083/2006; obdobie rokov 2014 – 2020: článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

14 K čiastočnému dosiahnutiu výstupov došlo iba v troch kontrolovaných projektoch (projekty 1, 20 a 27). Napríklad v rámci talianskeho centrálneho operačného programu sa pri projekte 27 na pilotnej výrobnej linke nevyrobil plánovaný počet výrobkov (súčiastok pre organické osvetlenie). V dôsledku toho sa vedecký výstup dosiahol iba sčasti, pretože priestor osvetlený organickým osvetlením bol menší.

15 Projekt 1.

16 Projekty 20, 27 a 33.

17 Projekty 1, 10, 14, 20, 26, 27, 32, 33 a 35. Existenciu výstupov v jednom projekte (25) nebolo možné v čase konania auditu vyhodnotiť. Majetok z projektu 10 sa nepoužíval hneď po uplynutí obdobia trvalosti, z projektu 14 po jednom roku a z projektu 35 tri a pol roka po uplynutí obdobia trvalosti.

18 Projekt 10.

19 Tieto informácie mohli byť občas obmedzené, a to z toho dôvodu, že tento audit sa uskutočnil po uplynutí obdobia archivácie uvedených dokumentov.

20 Ak koniec obdobia trvalosti nastal až po konaní auditu, naše posúdenie je založené iba na informáciách, ktoré boli k dispozícii v čase konania auditu.

21 Projekty 33, 35, 39, 40 a 41.

22 Projekty 16, 17, 19, 21, 23 a 24.

23 Jeden prípad nebolo možné posúdiť pre nedostatok informácií (projekt 25).

24 Projekty 4, 7, 10, 11, 15, 18, 20, 24, 26, 27, 33 a 37.

25 Projekty 11, 18, 23 a 37.

26 Projekt 1.

27 Do jedného roka od uplynutia obdobia trvalosti, projekty 10, 14 a 26.

28 Projekty 1 (konkurz príjemcu z dôvodu narastajúcej hospodárskej súťaže na trhu so solárnymi článkami), 10 (náročné prostredie v dotknutom podnikateľskom sektore) a 35 (zmeny právnych predpisov v oblasti energií z obnoviteľných zdrojov).

29 Projekty 5, 7, 14, 26 a 32.

30 Projekt 25.

31 Projekty 1 a 26.

32 Projekty 7, 10, 28, 29, 33, 36 a 38.

33 Projekty 2, 24 a 27.

34 Pozri napríklad článok 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1083/2006.

35 Projekty 33, 35, 36, 37, 39, 40 a 41.

36 Projekt 11.

37 Projekty 8, 14 a 15.

38 Projekty 16 a 17 v rámci OP Dolné Sasko a projekty 19, 21, 23 a 24 v rámci OP Sasko.

39 Pozri štúdiu OECD „Taliansko: Kľúčové problémy a politiky“, Štúdie OECD o MSP a podnikaní (2014).

40 Tento záver bol uvedený aj v štúdii OECD z roku 2014: „Taliansko: Kľúčové problémy a politiky“, Štúdie OECD o MSP a podnikaní.

41 Napríklad asymetria informácií týkajúcich sa podnikania, nedostatok odbornosti a kontaktov, prekážky prístupu na trh, zlepšenie ich postavenia v hodnotových reťazcoch a vysoké náklady spojené s investíciami do inovácií alebo opatrení potrebných na pritiahnutie súkromných investícií. Tieto problémy sa však pri navrhovaní operačných programov dostatočne neriešili.

42 Najmä článok 30 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999 a článok 57 nariadenia (ES) č. 1083/2006.

43 Okrem jedného kontrolovaného opatrenia v Taliansku (OP Apúlia), v ktorom bola povinnosť zachovať nehnuteľný majetok predĺžená na 10 rokov.

44 Projekty 12, 13, 19, 20, 24, 25, 27 a 31.

45 Napríklad spoločnosť z Českej republiky (projekt 9) získala tri granty v priebehu piatich rokov. Spoločnosť dokonca vo svojej žiadosti uviedla, že na realizáciu projektu nebude potrebovať nijaké úvery ani granty.

46 Projekty 3, 9, 14, 25, 28, 29, 31 a 41.

47 Toto bolo predmetom kritiky vo výročnej správe Európskeho dvora audítorov za rok 2016, pozri bod 6.76 v kapitole 6 o súdržnosti.

48 Ako sme uviedli v osobitnej správe č. 2/2017: Rokovania Komisie o partnerských dohodách a programoch v oblasti súdržnosti na roky 2014 – 2020: výdavky viac zamerané na priority stratégie Európa 2020, ale čoraz zložitejšie postupy na meranie výkonnosti. V tejto správe sa odporúča určiť ukazovatele, „ktoré majú najväčší význam a sú najvhodnejšie na určovanie vplyvu intervencií EÚ“.

49 Napríklad v prípade rakúskeho operačného programu, ako aj v prípade niektorých osobitných opatrení v rámci talianskeho hlavného a regionálneho operačného programu. Poľské orgány okrem toho schválili usmernenia týkajúce trvalosti projektov až v roku 2012, t. j. až na poslednú časť obdobia 2007 – 2013. Týmito usmerneniami sa poskytli požiadavky na trvalosť, osobitné kritériá na jej hodnotenie, metodika výpočtu opráv a odporúčania na riešenie konkrétnych situácií (napr. zmien vlastníckej štruktúry, odpisovania majetku alebo upravených či znížených výstupov a výsledkov). Ani tieto usmernenia však nezabezpečili úplne účinné monitorovanie, prostredníctvom ktorého by sa pomohli dosiahnuť trvalé výsledky, keďže riadiaci orgán nemal k dispozícii spoľahlivé relevantné údaje.

50 Hodnotenie ex post programov politiky súdržnosti za roky 2007 – 2013, záverečná správa – pracovný balík č. 2: „Podpora MSP – Zvýšenie výskumu a inovácií v MSP a rozvoj MSP“, 30. marca 2016; a záverečná správa – pracovný balík č. 4: „Podpora veľkých podnikov“, 18. februára 2016. Zhrnutie v pracovnom dokumente útvarov Komisie SWD(2016) 318 final z 19. septembra 2016.

51 Sasko však v osobitne odôvodnených prípadoch poskytlo možnosť ustúpiť od vymáhania a ukončenia pomoci.

52 Nariadenie (EÚ) č. 1301/2013 a nariadenie (EÚ) č. 1303/2013.

53 Článok 3 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) č. 1301/2013.

54 Článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

55 Osobitná správa č. 2/2017: „Rokovania Komisie o partnerských dohodách a programoch v oblasti súdržnosti na roky 2014 – 2020“.

56 Články 22 a 96 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a príloha II k nemu.

57 Pozri článok 17 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a prílohu XI k nemu, ako aj osobitnú správu č. 2/2017.

58 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu, {SEK(2008) 2101} {SEK(2008) 2102}/*KOM/2008/0394 v konečnom znení*/z 25. júna 2008.

59 Pozri aj pracovný dokument útvarov Komisie SWD(2017) 127 final z 31. marca 2017 s názvom „Pridaná hodnota ex ante kondicionalít v európskych štrukturálnych a investičných fondoch“.

60 Smernica 2011/7/EÚ.

61 Pozri poznámky pod čiarou č. 48 a 55.

62 Osobitná správa č. 15/2017 „Ex ante kondicionality a výkonnostná rezerva v rámci súdržnosti: inovačné, zatiaľ však neúčinné nástroje“.

63 Štúdia s názvom „Hľadisko trvalosti pri posudzovaní účinnosti podpory podnikom v rámci štrukturálnych fondov a v rámci Kohézneho fondu“, 2013.

Udalosť Dátum
Schválenie memoranda o plánovaní auditu/začiatok auditu 8.6.2016
Oficiálne zaslanie návrhu správy Komisii (alebo inému kontrolovanému subjektu) 11.12.2017
Schválenie konečnej správy po námietkovom konaní 7.2.2018
Prijatie oficiálnych odpovedí Komisie (alebo iného kontrolovaného subjektu) vo všetkých jazykoch 6.3.2018

Audítorský tím

V osobitných správach EDA sa predkladajú výsledky jeho auditov, ktoré sa týkajú politík a programov EÚ alebo tém riadenia súvisiacich s konkrétnymi rozpočtovými oblasťami. EDA vyberá a navrhuje tieto audítorské úlohy tak, aby mali maximálny dosah, pričom sa zohľadňujú riziká pre výkonnosť či zhodu, výška súvisiacich príjmov alebo výdavkov, budúci vývoj a politický a verejný záujem.

Tento audit výkonnosti vykonala audítorská komora II, ktorej predsedá členka EDA Iliana Ivanova a ktorá sa špecializuje na výdavkové oblasti investícií na podporu súdržnosti, rastu a začlenenia. Audit sa vykonal pod vedením člena EDA Ladislava Balka, ktorému poskytol podporu Branislav Urbanič, vedúci kabinetu, a Zuzana Franková, atašé kabinetu a členka audítorského tímu; Gerhard Ross, riaditeľ, Myriam Cazzaniga, hlavná manažérka; Kurt Bungartz, vedúci úlohy; Alessandra Falcinelli a Jolita Korzunienė, audítorky.

Zľava doprava: Branislav Urbanič, Zuzana Franková, Ladislav Balko, Myriam Cazzaniga a Jolita Korzunienė.

Kontakt

EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1
Otázky: eca.europa.eu/sk/Pages/ContactForm.aspx
Webová stránka: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Viac doplňujúcich informácií o Európskej únii je k dispozícii na internete. Sú dostupné cez server Európa (http://europa.eu).

Luxemburg: Úrad pre vydávanie publikácií Európskej únie, 2018.

PDFISBN 978-92-872-9397-8ISSN 1977-5776doi:10.2865/415010QJ-AB-18-005-SK-N
HTMLISBN 978-92-872-9475-3ISSN 1977-5776doi:10.2865/061903QJ-AB-18-005-SK-Q

© Európska únia, 2018.

Rozmnožovanie je povolené len so súhlasom autora. V prípade použitia či šírenia fotografií a iných materiálov, na ktoré sa nevzťahujú autorské práva Európskej únie, je potrebné žiadať povolenie priamo od držiteľov autorských práv.

OBRÁŤTE SA NA EÚ

Osobne
V rámci celej EÚ existujú stovky informačných centier Europe Direct. Adresu centra najbližšieho k vám nájdete na tejto webovej stránke: https://europa.eu/european-union/contact_sk.

Telefonicky alebo e-mailom
Europe Direct je služba, ktorá odpovedá na vaše otázky o Európskej únii. Túto službu môžete kontaktovať:

  • prostredníctvom bezplatného telefónneho čísla: 00 800 6 7 8 9 10 11 (niektorí operátori môžu tieto hovory spoplatňovať),
  • prostredníctvom štandardného telefónneho čísla: +32 22999696 alebo
  • e-mailom na tejto webovej stránke: https://europa.eu/european-union/contact_sk.

VYHĽADÁVANIE INFORMÁCIÍ O EÚ

Online
Informácie o Európskej únii sú dostupné vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie na webovej stránke Europa: https://europa.eu/european-union/index_sk

Publikácie EÚ
Publikácie EÚ, bezplatné alebo platené, si môžete stiahnuť alebo objednať z kníhkupectva EU Bookshop na webovej stránke: https://op.europa.eu/sk/web/general-publications/publications. Ak chcete získať viac než jeden výtlačok bezplatných publikácií, obráťte sa na službu Europe Direct alebo vaše miestne informačné centrum (pozri http://europa.eu/contact).

Právo EÚ a súvisiace dokumenty
Prístup k právnym informáciám EÚ vrátane všetkých právnych predpisov EÚ od roku 1951 vo všetkých úradných jazykoch nájdete na webovej stránke EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu.

Otvorený prístup k údajom z EÚ
Portál otvorených dát EÚ (http://data.europa.eu/euodp) poskytuje prístup k súborom dát z EÚ. Dáta možno stiahnuť a opätovne použiť bezplatne na komerčné aj nekomerčné účely.