
ES atbalsts produktīvām investīcijām uzņēmumos — lielāka uzmanība jāpievērš noturībai
Par ziņojumu Ir svarīgi panākt, lai ieguldītajiem ES līdzekļiem būtu noturīgi rezultāti pēc projektu beigām, jo tādējādi būtu iespējams palielināt pozitīvo ietekmi atbalsta saņēmējiem un attiecīgajiem reģioniem. No 2000. līdz 2013. gadam ERAF atvēlēja 75 miljardus EUR produktīvām investīcijām uzņēmumos. Mēs konstatējām, ka lielai daļai revidēto projektu rezultāti nebija noturīgi vai bija tikai daļēji noturīgi. Mēs secinājām, ka tam par galveno iemeslu bija tas, ka Komisija un valsts/reģionu iestādes nepietiekami uzsvēra rezultātu noturību gan programmu, gan projektu pārvaldības līmenī, proti, gan darbības programmu izstrādes posmā, gan atlases, uzraudzības un novērtēšanas posmos. Tiesiskajā regulējumā, kas attiecas uz 2014.–2020. gadu, ir ieviesti uzlabojumi noturības aspektā. Mēs esam formulējuši ieteikumus, kuru izpilde ļautu novērst joprojām aktuālās nepilnības un vairotu turpmāko ES produktīvo investīciju rezultātu noturību.
Kopsavilkums
ERAF atbalsts produktīvām investīcijām uzņēmumos
IProduktīvām investīcijām uzņēmumos no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) laikposmā no 2000. līdz 2013. gadam tika piešķirti vairāk nekā 75 miljardi EUR, un 2014.–2020. gada periodā šim mērķim ir paredzēti vairāk nekā 68 miljardi EUR.
Kā mēs veicām revīziju
IIRevīzijas mērķis bija novērtēt, vai šis finansējums tika pārvaldīts tā, lai nodrošinātu iznākuma un rezultātu noturību, un noteikt galvenos faktorus, kas to ietekmē.
IIIMēs izskatījām 41 pabeigtu produktīvu investīciju projektu, ko no 2000. līdz 2013. gadam līdzfinansēja ERAF un kas bija iekļauts astoņās Austrijas, Čehijas Republikas, Vācijas, Itālijas un Polijas darbības programmās. Tas ietvēra revidēto projektu pamatā esošo DP, kā arī projektu atlases, uzraudzības, ziņošanas un novērtēšanas pārbaudi.
Ko mēs konstatējām
IVMēs kopumā secinām, ka lielākajai daļai revidēto projektu bija noturīgi rezultāti. Tomēr daudziem revidētajiem projektiem rezultāti nebija noturīgi vai bija tikai daļēji noturīgi, kas galvenokārt ir saistīts ar to, ka no 2000. līdz 2013. gadam, pārvaldot ERAF atbalstu produktīvām investīcijām, noturība netika uzsvērta.
VES tiesību aktos noteiktās prasības attiecībā uz noturību tika izpildītas visos reģionos, kuros notika revīzija. Revidētie projekti kopumā nodrošināja plānoto iznākumu. Vairumā gadījumu iegādātie aktīvi un citi rezultāti revīzijas laikā joprojām pastāvēja un tika izmantoti.
VIRevīzijas laikā lielākā daļa revidēto projektu joprojām deva paredzamos tiešos rezultātus, galvenokārt saistībā ar darbvietu radīšanu, uzlabotu piekļuvi finansējumam un aizdevumiem, kā arī ražošanas un produktivitātes pieaugumu. Bet piektajai daļai līdz projektu pabeigšanai sasniegtie rezultāti nesaglabājās. Turklāt gandrīz pusei revidēto projektu noturības visaptverošs novērtējums noturības perioda beigās nebija iespējams, tā kā informācija ne vienmēr bija pieejama, jo tā ne vienmēr (vai vismaz ne konsekventi) tika savākta un attiecīgie dokumenti, beidzoties arhivēšanas periodam, vairs nebija pieejami.
VIIJa rezultāti nebija noturīgi, tam bija dažādi iemesli. Lai gan dažos gadījumos iemesli acīmredzami bija ārpus atbalsta saņēmēju kontroles tādu ārēju faktoru dēļ kā ekonomikas krīze vai izmaiņas valsts tiesību aktos, citi gadījumi bija saistīti ar pārvaldības trūkumiem. Galvenais iemesls bija noturībai nepietiekami pievērsta uzmanība dažādos ES fondu pārvaldības līmeņos: darbības programmās netika efektīvi veicināta noturība; atlases procedūrās pietiekama uzmanība netika pievērsta labu ilgtermiņa rezultātu sasniegšanas nosacījumiem; rezultātu uzraudzība un ziņošana par tiem pēc projekta beigām bija vāja, un izmantotie darbības rādītāji bija nepilnīgi; koriģējošie pasākumi, kurus veica, ja nebija sasniegti mērķi vai ievērotas tiesību aktos paredzētās noturības prasības, netika piemēroti konsekventi; Komisija, apstiprinot darbības programmas, pietiekami neuzsvēra noturības aspektus.
Ko mēs iesakām
VIIIŠajā saistībā tika uzlabots tiesiskais regulējums 2014.–2020. gadam. Tomēr ir vajadzīga turpmāka rīcība, lai panāktu rezultātu noturību šajā plānošanas periodā un uzlabotu attiecīgo programmu izstrādi saistībā ar noturību laikposmā pēc 2020. gada. Tāpēc iesakām:
- Dalībvalstīm jau DP plānošanas līmenī jāuzsver, ka ERAF finansētajām produktīvajām investīcijām ir jādod noturīgi rezultāti, it īpaši,
- lielāku uzmanību pievēršot ar noturīgu rezultātu sasniegšanu saistīto risku apzināšanai un mazināšanai,
- labāk analizējot dažādu veidu uzņēmumu vajadzības, tostarp vajadzību pēc publiskā finansējuma, lai izvairītos no liekās palīdzības efekta.
- DP apstiprināšanas procesā Komisijai ir jāpievērš īpaša uzmanība tam, kā dalībvalstis ņem vērā iznākuma un rezultātu noturību.
- Dalībvalstīm ir jāuzlabo atlases procedūras un kritēriji, lai tiktu ņemts vērā liekās palīdzības risks un tiktu atbalstīti tikai produktīvu investīciju projekti ar atbilstošu ilglaicīgu rezultātu potenciālu.
- Dalībvalstīm ir jāīsteno atbilstoša un konsekventa uzraudzība un ziņošana,
- izmantojot iepriekš noteiktus un būtiskus rādītājus, lai novērtētu projektu iznākumu un rezultātus, kā arī ilglaicīgus rezultātus DP līmenī, vienlaikus saglabājot pieņemamu rādītāju skaitu;
- izveidojot uzraudzības un ziņošanas procedūras, kas jāizmanto projekta beigās un visā noturības periodā un jāapraksta dotāciju nolīgumos;
- uzlabojot attiecīgu datu vākšanu un izmantošanu.
- Komisijai un dalībvalstīm ir jāpārliecinās, ka ex post novērtējumos DP vai ES līmenī sistemātiskāk ir aplūkoti dažādi aspekti saistībā ar sasniegto rezultātu noturību gan noturības perioda beigās, gan pēc tā. Novērtējumu rezultāti ir jāizmanto, izstrādājot turpmākās ES uzņēmējdarbības atbalsta shēmas.
- Komisijai ir jānodrošina, ka dalībvalstis konsekventi piemēro skaidrus koriģējošos pasākumus, tostarp līdzekļu atgūšanas pasākumus, ja projektos nav ievērotas ES tiesību aktos noteiktās noturības prasības.
- Ja dalībvalstis projektu līmeni ir izvirzījušas saistošus mērķus, tām ir jānosaka skaidri koriģējošie pasākumi un konsekventi tie jāpiemēro.
Ievads
Produktīvas investīcijas un uzņēmējdarbības atbalsts, ko nodrošina ERAF
ES politikas mērķi
01Jau vairāk nekā 15 gadus uzlabota produktivitāte, uzņēmējdarbība, konkurētspēja, izaugsme, nodarbinātība un inovācija ir pamatā ES centieniem veicināt ekonomikas izaugsmi. Atbalsts investīcijām Eiropas reģionu uzņēmumos ir ietverts divās svarīgās ES stratēģijās:
- Lisabonas 2000. gada stratēģijā1, kuras mērķis ir panākt, lai ES kļūtu “par viskonkurētspējīgāko un dinamiskāko uz zināšanām balstīto ekonomiku pasaulē, ar stabilu ekonomikas izaugsmi, ar vairāk un labākām darba vietām un labāku sociālo kohēziju”, un
- stratēģijā “Eiropa 2020”2, kuras mērķis kopš 2010. gada ir veicināt izaugsmi un nodarbinātību, īstenojot dažādas pamatiniciatīvas, no kurām viena ir vērsta uz rūpniecības politiku, lai uzlabotu uzņēmējdarbības vidi, īpašu uzmanību pievēršot MVU.
ERAF atbalsts uzņēmumiem
02ES stratēģijas Eiropas reģioniem tiek īstenotas, izmantojot dažādus valstu un Eiropas struktūrfondus (kopš 2014. gada — Eiropas strukturālos un investīciju fondus jeb ESI fondus). Svarīgākais no šiem fondiem — Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) — ir nodrošinājis tiešas investīcijas dažādu veidu un lielumu uzņēmumos.
03No 2000. līdz 2013. gadam ar ERAF saistītās regulas3 noteica, ka fondi līdzfinansē produktīvas investīcijas, lai radītu un saglabātu ilgtspējīgas darbvietas, veicot pasākumus, kas atbalsta arī vietējo un reģionālo attīstību. Komisija definē produktīvas investīcijas kā investīcijas uzņēmumu pamatkapitālā vai nemateriālos aktīvos, kas tiks izmantoti preču ražošanā un pakalpojumu sniegšanā, tādējādi veicinot bruto kapitāla veidošanu un nodarbinātību. Šie pasākumi galvenokārt (bet ne tikai) bija paredzēti MVU atbalstam.
04ERAF darbības joma 2014.–2020. gada periodā principā ietver tikai atbalstu ilgtspējīgu darbvietu radīšanai un saglabāšanai mazos un vidējos uzņēmumos. Tomēr no produktīvām investīcijām izņēmuma kārtā labumu var gūt arī lielie uzņēmumi, ja vien tie sadarbojas ar MVU un palīdz stiprināt pētniecību, tehnoloģisko attīstību un inovāciju vai atbalsta pāreju uz mazoglekļa ekonomiku4.
Būtisks finansiāls atbalsts produktīvām investīcijām, ko nodrošina ERAF
05Tiek plānots, ka ERAF tiešais atbalsts uzņēmumiem un inovācijai no 2000. līdz 2020. gadam sasniegs gandrīz 143 miljardus EUR. Tas nozīmē, ka privātais sektors kopumā būs ieguvis aptuveni vienu trešo daļu no visiem ERAF līdzekļiem. Piešķīrumi produktīvām investīcijām no 2000. līdz 2020. gadam ir parādīti 1. attēlā, un informācija par katru dalībvalsti ir sniegta I pielikumā. Atkarībā no dalībvalstīm un reģioniem ERAF līdzfinansējuma likme parasti ir bijusi robežās no 25 % (salīdzinoši bagātākos reģionos) līdz 85 % (nabadzīgākos reģionos).
1. attēls
ERAF piešķīrumi produktīvām investīcijām laikposmā no 2000. līdz 2020. gadam
Avots: Eiropas Komisija.
ERAF programmu dalīta pārvaldība
06Struktūrfondu projektus līdzfinansē no ES budžeta, izmantojot arī valstu vai reģionālo iestāžu finansējumu. Projektu finansēšanai piemēro noteikumus un nosacījumus, kas izklāstīti daļēji ES un daļēji dalībvalsts līmenī. Tādējādi līdzekļu pārvaldība ir dalīta. ERAF pārvaldības kontekstā vadošās iestādes (VI) izstrādāja darbības programmas (DP), pārvaldīja DP īstenošanu, izveidoja un izmantoja pārvaldības un kontroles sistēmas un iesniedza gada īstenošanas ziņojumus Komisijai. Veicot pārvaldību ikdienā, šīs iestādes bija atbildīgas par projektu atlasi, uzraudzību, īstenošanu, pārbaudi un novērtēšanu5.
07Savukārt Komisija izdeva pamatnostādnes par DP izstrādi, apstiprināja DP un uzraudzīja pārvaldības un kontroles sistēmu izveidi un darbību dalībvalstīs. Konkrētāk, tā uzraudzīja DP īstenošanu, galvenokārt pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem īstenošanas ziņojumiem un piedaloties uzraudzības komiteju darbā. Turklāt Komisija jebkurā laikā līdz programmu galīgajai slēgšanai varēja pieprasīt konkrētu informāciju (tostarp projektu atlases datus no vadošajām iestādēm).
Projektu rezultātu noturība
Noturības jēdziens
08Šajā revīzijā noturība ir definēta kā projekta spēja ilgu laiku pēc tā pabeigšanas saglabāt savus ieguvumus. Galvenā pazīme, kas liecina, ka projekts ir nodrošinājis noturīgu iznākumu un rezultātus, ir tajā sasniegto neto ieguvumu nepārtraukta plūsma pēc projekta pabeigšanas gan tiesību aktos paredzētajā noturības periodā, gan arī pēc tam (sk. 12.–15. punktu). Līdzfinansētajām produktīvajām investīcijām ir jānodrošina finansiālā un ekonomiskā izmaksu rentabilitāte, jāpalielina ražošana, produktivitāte, nodarbinātība, konkurētspēja un uzņēmējdarbība un jāveicina inovācija. Atbalstītajām darbībām ir arī jānodrošina ilgtermiņa ieguvumi reģioniem, kuros tās tiek veiktas.
09Šīs revīzijas kontekstā iznākums ir jāsaprot kā projekta sasniedzamie rezultāti (darbības, pakalpojumi, projekta iekārtu darbība, zināšanas un prasmes). Rezultāti ir pārmaiņas, kas tiešajiem adresātiem rodas pēc dalības intervencē (piemēram, ražošanas, produktivitātes, tirdzniecības, apgrozījuma vai eksporta pieaugums, uzlabota uzņēmējdarbība un konkurētspēja, ieviesti jauni produkti vai pakalpojumi, radītas vai saglabātas ilgtermiņa darbvietas), kā arī projekta pozitīvā ietekme uz attiecīgo reģionu.
10Dažos no mūsu iepriekšējiem ziņojumiem6 mēs uzsvērām riskus saistībā ar ES finansētās infrastruktūras noturību, tostarp problēmas ar projektu iznākuma un rezultātu saglabāšanu. Noturības trūkums un nepietiekama uzmanības pievēršana šim projektu vadības aspektam var samazināt publiskās intervences pasākumu efektivitāti.
11Lai nodrošinātu noturību, ir vajadzīga padziļināta analīze un stratēģija programmas vai projekta izstrādes posmā. Svarīgus sagatavošanās pasākumus var veikt jau plānošanas posmā, lai noteiktu, ko vēlas sasniegt un saglabāt ilgtermiņā, finansējot konkrētas investīcijas. Šim nolūkam ir vajadzīga atbilstoša uzraudzība visā projekta dzīves ciklā un pēc tam. Tam ir vajadzīgas arī stabilas iestādes un atbalsta saņēmēji no privātā sektora, kas garantē efektīvu pārvaldības atbalstu nepārtrauktām darbībām projekta saimnieciskās dzīves laikā. Eiropas Parlamenta pētījumā7 ir teikts, ka publiskajā sektorā ir bijusi tikai ierobežota interese par noturību saistībā ar struktūrfondiem un Kohēzijas fondu, tāpēc par ERAF līdzfinansēto projektu rezultātu noturību pieejamie dati ir nepilnīgi.
Tiesiskais regulējums
12ES regulā par ERAF ir noteikta noturības juridiskā prasība. Tā kopumā paredz, ka projekta iznākums/iegādātie aktīvi uzņēmumiem ir jāsaglabā piecus gadus (vai izņēmuma kārtā attiecībā uz MVU8 — trīs gadus, ja attiecīgā dalībvalsts tā ir nolēmusi), lai izvairītos no tā, ka piešķirtais ERAF līdzfinansējums ir jāatmaksā. Tā kā šī juridiskā noturības prasība attiecas tikai uz iznākumu/iegādātajiem aktīviem un aptver maksimāli piecus gadus, tā atšķiras no iepriekš aprakstītā un šajā revīzijā izmantotā noturības jēdziena.
13Laika gaitā prasība par noturības perioda ilgumu ir kļuvusi stingrāka. 2000.–2006. gada periodā vadošajām iestādēm bija jāatmaksā attiecīgais ERAF līdzfinansējums un jāinformē Komisija, ja piecu gadu laikā no dotācijas lēmuma datuma projekts piedzīvoja būtiskas pārmaiņas9. No 2007. līdz 2013. gadam10 juridiskās prasības bija līdzīgas, bet sākumpunkts piecu gadu uzskaitei tika novirzīts no dotācijas lēmuma datuma uz projekta pabeigšanas datumu. Turklāt tika ieviestas sankcijas uzņēmumiem, kas pārvietojuši ražošanas darbību dalībvalstī vai uz citu dalībvalsti.
14Noturības prasības piemērošanas joma 2010. gadā tika sašaurināta, to attiecinot tikai uz darbībām, kas ietver investīcijas infrastruktūrā vai produktīvas investīcijas. Turklāt, lai mazinātu slogu uz atbalsta saņēmējiem pēc ekonomikas krīzes, tika ieviests šo prasību piemērošanas izņēmums attiecībā uz ražošanas darbības pārtraukšanu neļaunprātīga bankrota dēļ11.
15Svarīgs jauninājums attiecībā uz noturības juridiskajām prasībām ESI fondu 2014.–2020. gada periodā ir noturības perioda sākumpunkta ierobežošana, atsaucoties uz projekta galīgā maksājuma datumu vai arī datumu, kas noteikts lēmumā par valsts atbalstu. Turklāt ES līdzfinansējums ir jāatmaksā, ja 10 gadu laikā ražošanas darbība tiek pārcelta ārpus ES, izņemot gadījumus, kad atbalsta saņēmējs ir MVU12. ERAF nodrošinātu produktīvu investīciju intervences loģika, ietverot ar noturību saistītos aspektus, ir sīki izklāstīta II pielikumā.
Revīzijas tvērums un pieeja
16Revīzija tika veikta no 2016. gada jūlija līdz 2017. gada jūnijam, un tās mērķis bija atbildēt uz jautājumu, vai ERAF projekti saistībā ar produktīvām investīcijām uzņēmumos tika pārvaldīti tā, lai nodrošinātu iznākuma un rezultātu noturību.
17Šā ziņojuma pirmajā daļā mēs analizējam iznākuma noturību, bet otrajā — rezultātu (tiešo un netiešo) noturību. Mēs novērtējām noturību tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigās un revīzijas laikā. Trešajā daļā mēs norādām uz galvenajiem iemesliem produktīvu investīciju noturības trūkumam, kā arī uz labu praksi, ko konstatējām revīzijas laikā. Šajā saistībā mēs pētījām dalībvalstu atbildīgo iestāžu un Komisijas lomu. Tas ietvēra revidēto projektu pamatā esošo darbības programmu, kā arī projektu uzraudzības, ziņošanas un novērtēšanas pārbaudi. Pēdējā daļā mēs analizējam iespējamos uzlabojumus attiecībā uz noturību plānošanas periodā no 2014. līdz 2020. gadam. Mēs arī izskatām izmaiņas, kas veiktas ESI fondu regulās 2014.–2020. gadam, lai palielinātu rezultātu noturības potenciālu.
18Mēs pētījām 41 pabeigtu produktīvu investīciju projektu, ko līdzfinansēja ERAF un kas bija iekļauts astoņās Austrijas, Čehijas Republikas, Vācijas, Itālijas un Polijas darbības programmās un īstenots no 2000. līdz 2013. gadam ar noturības periodu, kurš beidzas laikposmā no 2006. līdz 2018. gadam. Visus projektus mēs bijām revidējuši jau agrāk saistībā ar atbilstību regulatīvajām prasībām (ticamības deklarācijas vajadzībām). Projekti tika izraudzīti, pamatojoties uz izlases lielumu, kas izveidots, veicot iepriekšējo revīziju attiecīgajās dalībvalstīs, un to finansiālo nozīmi. Vairums projektu ietvēra investīcijas tādu uzņēmumu aktīvos, kas pārstāv dažādas ražošanas nozares (piemēram, tērauda vai akmens izstrādājumi, automobiļu rezerves daļas, sanitārtehniskās iekārtas, rūpnieciskām vajadzībām paredzētie produkti), enerģētikas nozari (ogles, atjaunojamie energoresursi) un tūrismu (viesnīcas). Daži projekti ietvēra investīcijas pētniecībā un izstrādē. Projektu vērtība bija robežās no 0,1 miljona līdz 91,7 miljoniem EUR. Atbalsta saņēmēji parasti bija mazie un vidējie uzņēmumi. Revidēto projektu un to DP, saskaņā ar kurām tie tika finansēti, saraksts ir sniegts III pielikumā.
Apsvērumi
Revidēto projektu iznākums vairumā gadījumu bija noturīgs
19Pirmais, ko pārbaudījām attiecībā uz revidētajiem projektiem, bija tas, vai paredzamais iznākums tika nodrošināts saskaņā ar plānu. Tad mēs novērtējām, vai juridiski saistošā noturības perioda (3 vai 5 gadi) laikā tas tika faktiski saglabāts sākotnējā vietā un netika pilnībā vai daļēji nodots, t. i., to nedrīkstēja pārdot un attiecīgo saimniecisko darbību nedrīkstēja pārcelt Eiropas Savienībā vai ārpus tās. Mēs arī pārbaudījām, vai tas tika izmantots tajā pašā ražotnē, ja vien to neaizstāja ar vismaz tādas pašas tirgus vērtības aktīviem, kas iegādāti par projekta atbalsta saņēmēja līdzekļiem.
20Visos ES reģionos, kur notika revīzija, darbības programmās izmantotie juridiskie nosacījumi attiecībā uz noturību kopumā atbilda attiecīgajām ES regulām13. Revidētajos projektos, izņemot vienu, mēs nekonstatējām būtiskas pārmaiņas vai izmaiņas īpašumtiesību veidā vai ražošanas darbības pārtraukšanu pirms noturības perioda beigām.
21Kopumā, pabeidzot pārbaudītos projektus, paredzētais iznākums tika nodrošināts14. Šis iznākums parasti bija preču izgatavošanai vai ražošanai vajadzīgo telpu un iekārtu iegāde, tādu kā ražošanas cehi un ražošanas līnijas, ieskaitot tehniku un aprīkojumu, ko izmanto dažādās rūpniecības nozarēs (piemēram, pārtikas, ķimikāliju, plastmasas un metāla izstrādājumu, sanitārtehnisko iekārtu, automobiļu rezerves daļu, enerģijas vai atjaunojamās enerģijas iekārtu vai to detaļu ražošanā). Arī uzņēmumi, kas darbojas pakalpojumu vai tūrisma nozarē, saņēma dotācijas, piemēram, atbalstu tipogrāfijām un viesnīcu modernizācijai vai būvniecībai. Triju revidēto projektu iznākums ir aprakstīts 1. izcēlumā, un informācija par katru projektu ir sniegta III pielikumā.
1. izcēlums
Projektu iznākuma piemēri
Projekts Nr. 4 (Burgenlandes/Austrijas DP) — pulvera uzklāšanas sistēmas iegāde, ko veic kāds MVU, kas ražo biroja mēbeles
Kopējās investīciju izmaksas: 1 miljons EUR.
Dotācijas summa: 0,15 miljoni EUR, tostarp 0,13 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2007. gada augusta līdz 2008. gada martam.
Projekta galvenais iznākums bija lāzergriešanas aprīkojuma un pulvera uzklāšanas sistēmas iegāde, lai ražotu augstas kvalitātes pārklājumus ar virsmām, kas ir ārkārtīgi izturīgas pret skrāpējumiem, triecieniem un koroziju.
Projekts Nr. 20 (Saksijas/Vācijas DP) — jauna ražošanas, pētniecības un izstrādes objekta uzstādīšana hidraulikas nozarē izstrādātu jaunu produktu novatoriskai testēšanai un sertificēšanai, ko veic kāds jaunizveidots MVU
Kopējās investīciju izmaksas: 6,2 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 2,8 miljoni EUR, tostarp 1,4 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2009. gada marta līdz 2012. gada februārim.
Projekta iznākums bija jaunizveidots uzņēmums, kas piedāvā testēšanas, sertificēšanas un dažādus citus pakalpojumus citiem uzņēmumiem, kuri plāno izstrādāt un pārdot jaunus augsto tehnoloģiju produktus hidraulikas nozarē.
Projekts Nr. 8 (Čehijas Republikas reģionālā DP) — degradētas teritorijas atjaunošana un viesnīcas būvniecība, ko veic kāds ģimenes uzņēmums tūrisma pilsētā
Kopējās investīciju izmaksas: 2,9 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 1 miljons EUR, tostarp 0,8 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2008. gada jūlija līdz 2009. gada septembrim.
Projekta iznākums bija jauns viesnīcas komplekss ar 160 gultām, ietverot telpu sertifikāciju Čehijas Republikā. Būvdarbi ietvēra degradētas teritorijas atjaunošanu pilsētas centrā.
Kopumā tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigās aktīvi atradās ražotnēs. Tie nebija pārdoti, un uzņēmumu saimnieciskā darbība nebija pārcelta. Vairumā gadījumu tie visā noturības periodā tika pienācīgi uzturēti un efektīvi izmantoti atbilstoši uzņēmumu vajadzībām (sk. 2. attēlu). Tikai vienā gadījumā15 attiecīgā iekārta nedarbojās, un tas bija bankrota dēļ. Vēl trijos gadījumos16 aktīvi (ražošanas iekārtas, datori, programmatūra) netika pilnībā izmantoti vai ražošanas līnijas nedarbojās, jo to īpašnieki nenodrošināja apkopi, netika ņemtas vērā ar uzņēmējdarbību saistītās norises attiecīgajā nozarē vai tika grozīti attiecīgie tiesību akti enerģētikas jomā.
2. attēls
Projektu iznākuma pastāvēšana un izmantošana noturības perioda beigās un revīzijas laikā
Avots: ERP analīze, pamatojoties uz vadošo iestāžu vai atbalsta saņēmēju uzņēmumu sniegto informāciju.
Uz vietas veikto Palātas apmeklējumu laikā aktīvi joprojām tika izmantoti 31 projektā. Deviņos gadījumos17 tie vai nu netika izmantoti vispār, tika izmantoti daļēji, vai tika aizstāti ar citu aprīkojumu pēc tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigām, kas attiecībā uz MVU bieži vien bija tikai trīs gadi pēc projekta beigām. Šādu ar uzņēmējdarbību saistītu rīcību varēja veicināt pamatoti iemesli, tādi kā mehānismu vai IT sistēmu nomaiņa nolietojuma vai amortizācijas dēļ, modernāks aprīkojums ar vismaz tādu pašu tirdzniecības vērtību vai grozījumi attiecīgajos enerģētikas tiesību aktos. Piemēram, vienā projektā18 aprīkojumu nomainīja tūlīt pēc tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigām, jo tam bija augstas ekspluatācijas izmaksas.
Lielākajā daļā revidēto projektu bija sasniegti noturīgi rezultāti, bet vienā piektdaļā projektu – ne
24Vispirms mēs pārbaudījām, vai, pabeidzot revidētos projektus, tika sasniegti paredzētie tiešie rezultāti. Tad mēs analizējām situāciju revīzijas laikā, lai novērtētu, vai projektu īpašnieki šos rezultātus saglabāja pēc iespējas ilgāk, lai nodrošinātu iespējami lielākus ieguvumus vēl ilgi pēc projekta beigām. To darot, mēs ņēmām vērā arī uzņēmumu ekonomisko situāciju attiecībā pret situāciju tirgū, kur notiek to darbība, un citus ārējus faktorus, kas varētu ietekmēt iespējamos ieguvumus. Novērtēšanas kritēriji ir sīki izskaidroti IV pielikumā.
Aptuveni pusei revidēto projektu tiešo rezultātu noturība bija laba
25Mēs pārbaudījām, vai revidētie projekti tika veikti ar mērķi sasniegt dažādus tiešos rezultātus, tādus kā finansējuma pieejamības uzlabošana, ražošanas un produktivitātes palielināšana, darbvietu radīšana, tirdzniecības, apgrozījuma vai eksporta pieaugums, uzņēmumu struktūru dažādošana, uzņēmuma tēla uzlabošana, jaunu produktu vai pakalpojumu ieviešana un citus rezultātus (piemēram, ciešāka sadarbība ar citām iestādēm, lai veicinātu inovāciju un konkurētspēju), pamatojoties uz vadošajā iestādē pieejamo informāciju19. Mēs novērtējām tiešo rezultātu pastāvēšanu noturības perioda beigās un revīzijas laikā, pamatojoties uz atbalsta saņēmēju sniegto informāciju (sk. 3. attēlu).
3. attēls
Projektu tiešo rezultātu noturība
Avots: ERP analīze, pamatojoties uz vadošo iestāžu vai projektu atbalsta saņēmēju sniegto informāciju.
Līdz tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigām (kas attiecībā uz revidētajiem projektiem bija 2006. līdz 2018. gads20) un pamatojoties tikai uz pieejamo uzraudzības informāciju, rezultāti pilnībā (un visā noturības periodā) pastāvēja 14 projektos un daļēji — 7 projektos (sk. 3. attēlu). Tomēr gandrīz pusei projektu (19) šo novērtējumu nebija iespējams veikt, jo vadošās iestādes nebija savākušas vajadzīgos uzraudzības datus (sk. arī 73.–75. punktu) vai, beidzoties arhivēšanas periodam, attiecīgie dokumenti vairs nebija pieejami (Apūlijas DP un Burgenlandes DP projektos).
27Mēs konstatējām tikai dažus gadījumus, kad uzraudzība ļāva rūpīgāk savākt datus par projektu rezultātiem. Piemēram, par Polijas DP atbildīgā vadošā iestāde uzraudzīja un novērtēja projektu rezultātu sasniegšanu, izmantojot dažādus finanšu un darbības rādītājus, tādus kā ieņēmumi, projekta rezultātā saražoto preču vērtība, emisiju samazināšana u. c.21. Arī attiecībā uz sešiem citiem projektiem Saksijā un Lejassaksijā22 tika novērtēts apgrozījuma pieaugums ārpus reģiona un eksporta jomā.
28Tomēr, tā kā lielākā daļa vadošo iestāžu koncentrējās tikai uz darbvietu radīšanu (viens no DP galvenajiem mērķiem), tās nevāca informāciju par citiem būtiskiem (saimnieciskiem) ieguvumiem, ko varētu nodrošināt projekti. Tāpēc projekta faktisko sasniegumu un to noturības visaptverošs novērtējums, balstoties tikai uz uzraudzības informāciju, ne vienmēr bija iespējams.
29Veicot apmeklējumus uz vietas un arī pamatojoties uz atbalsta saņēmēju un vadošo iestāžu sniegto papildu informāciju, mēs konstatējām, ka tiešie rezultāti bija noturīgi 21 projektā, tikai daļēji noturīgi 11 projektos un slikti vai pavisam nenoturīgi 8 projektos23 (sīkāka informācija ir sniegta III pielikumā).
30Kā sekundārus ieguvumus projekti deva iespēju atbalsta saņēmējiem uzņēmumiem pārstrukturēt vai modernizēt savus ražošanas aktīvus, pielāgot un dažādot produktu klāstu, un palielināt produktivitāti un līdz ar to arī rentabilitāti, tādējādi galu galā palīdzot tiem nostiprināt savu vietu tirgū. 2. izcēlumā ir sniegts piemērs projektam, kurā sasniegtie rezultāti un to noturība bija laba. Vēl viens sekundārs ieguvums, kā norādīja atbalsta saņēmēji uzņēmumi, bija uzlabots tēls un — tā rezultātā — augstāka klientu lojalitāte.
2. izcēlums
Piemērs projektam ar tiešo rezultātu labu noturību
Projekts Nr. 17 (Lejassaksijas/Vācijas DP) — vegānu pārtikas produktu ražotnes, kurai draud slēgšana, pārņemšana, ko veic MVU, un investīcijas tajā
Kopējās attiecināmās investīciju izmaksas: 10 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 1,6 miljoni EUR, tostarp 1,1 miljons EUR no ERAF.
Izveidoto darbvietu skaits:
- projekta beigās (2011. gada janvārī) — 68 pastāvīgas darbvietas (salīdzinājumā ar 61 plānoto),
- 2016. gada jūnijā — 81 darbvieta.
Ja ņem vērā tikai publisko dotāciju, katrā saglabātajā vai jaunizveidotajā darbvietā uzņēmums ieguldīja mazāk nekā 20 000 EUR. Turklāt darbvietas uzņēmumā, ko pārņēma atbalsta saņēmējs, pēc maksātnespējas procedūras nebūtu iespējams saglabāt.
Citi gūtie tiešie rezultāti:
- piekļuve finansējumam, tostarp aizdevumiem;
- produktivitātes un produkcijas apjoma pieaugums;
- palielināts apgrozījums un tirdzniecības apjoms uz citiem reģioniem, kā arī eksports;
- dažādots produktu klāsts;
- jauni klienti un paplašināta klientu bāze;
- uzlabots uzņēmuma tēls.
Dažos gadījumos24 tika uzlabota atbalsta saņēmēju piekļuve finansējumam un aizdevumiem. Tas ļāva tiem veikt vērienīgākas investīcijas un galu galā sasniegt labākus rezultātus. Tika veiktas papildu investīcijas, līdztekus subsidētajiem aktīviem izmantojot uzņēmumu pašu resursus. Daži revidētie atbalsta saņēmēji norādīja, ka projektu rezultātā tika būtiski uzlabota to ekonomiskā dzīvotspēja ilgākā laika periodā. Vairākos gadījumos25 kopumā sarežģītie tirgus apstākļi vai ekonomikas krīzes smagās sekas dažus uzņēmumus bija novedušas uz bankrota robežas. Kā norādīja atbalsta saņēmēji, šādos gadījumos projekti tiem deva iespēju turpināt komercdarbību (piemērus sk. 3. izcēlumā).
3. izcēlums
Piemēri projektiem, kas palīdzēja uzņēmumiem pārvarēt ekonomiski grūtus periodus
Projekts Nr. 37 (Polijas DP) — aprīkojuma iegāde: programmatūra un ražošanas tehnika
Kopējās investīciju izmaksas: 0,3 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 0,1 miljons EUR no ERAF.
Īstenots no 2007. gada janvāra līdz 2008. gada maijam.
Uzņēmums specializējas plastmasas rotaļlietu un automobiļu metāla detaļu izgatavošanā. Projekts palīdzēja:
- nodrošināt piekļuvi papildu finanšu resursiem; balstoties uz dotāciju, uzņēmums saņēma bankas aizdevumu, lai finansētu visu projektu;
- modernizēt projektēšanas un ražošanas procesus uzņēmumā.
Tādējādi uzņēmums varēja:
- pārvarēt īpaši smagas ekonomiskās problēmas;
- dažādot savu produktu klāstu un klientu bāzi (tostarp ārzemēs);
- radīt 24 jaunas darbvietas.
Uzņēmuma ekonomiskie rādītāji (apgrozījums, darbinieku skaits) 2016. gadā uzrādīja pozitīvus rezultātus.
Projekts Nr. 11 (Čehijas Republikas DP) — energotaupības projekts: jaunas apkures sistēmas uzstādīšana kādā ražošanas uzņēmumā
Kopējās investīciju izmaksas: 0,2 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 0,2 miljoni EUR, tostarp 0,1 miljons EUR no ERAF.
Īstenots no 2009. gada februāra līdz 2010. gada oktobrim.
Projekts veicināja vides aizsardzību, jo enerģijas ietaupījumu rezultātā samazinājās CO2 emisijas.
Projekts bija savlaicīgs, palīdzot uzņēmumam pārvarēt ekonomiski ļoti grūtu periodu.
Tas veicināja arī saimniecisko darbību un reģiona attīstību.
Revīzijas laikā visi šie rezultāti uzņēmumā joprojām pastāvēja.
Tomēr aptuveni piektajai daļai revidēto projektu tiešie rezultāti nebija noturīgi, un aptuveni ceturtajai daļai projektu tie bija tikai daļēji noturīgi
32Kā jau norādīts 29. punktā, veicot apmeklējumus uz vietas, mēs konstatējām noturības problēmas 19 projektos: 8 projektos (piektā daļa no revidētajiem projektiem) rezultāti nebija noturīgi (dažkārt nesaglabājoties pat līdz noturības perioda beigām26 vai saglabājoties tikai īsu laiku pēc tam27), un 11 projektos tie bija tikai daļēji noturīgi (piemērus sk. 4. izcēlumā). Tomēr novatoriski projekti (piemēram, projekts Nr. 1) strauji augošos tirgos ietver lielāku noturības risku, kura dēļ to tiesības pretendēt uz ES finansējumu nekļūst mazākas.
4. izcēlums
Piemēri projektiem, kas nedeva noturīgus rezultātus
Projekts Nr. 14 (Čehijas Republikas DP) — mācību centra būvniecība
Kopējās investīciju izmaksas: 1,4 miljoni EUR.
Kopējā dotācijas summa: 0,6 miljoni EUR, tostarp 0,5 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2009. gada marta līdz 2011. gada martam.
Projekta mērķis: izveidot atbilstošas telpas atbalsta saņēmēja personāla un darījumu partneru apmācībai.
Pabeidzot projektu: uzbūvēts mācību centrs ar vairākām telpām, saglabāts līdz noturības perioda beigām.
Neilgi pēc noturības perioda beigām: ēka pārveidota par biroju ēku, lai to izmantotu uzņēmuma darbinieki; patiesībā tieši tas atbalsta saņēmējam bija vajadzīgs. Viena telpa joprojām bija paredzēta apmācībai (tās izmantojuma līmenis revīzijas laikā bija tikai 20 %).
Projektu atlases laikā bija skaidri noteikts, ka jaunu biroju ēku būvniecība uz publisko finansējumu pretendēt nevarēja.
Projekts Nr. 35 (Polijas DP) — 200 MW biomasas līdzsadedzināšanas iekārtas uzstādīšana
Kopējās investīciju izmaksas: 2,3 miljoni EUR.
Kopējā dotācijas summa: 1,1 miljons EUR, tostarp 0,8 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2006. gada oktobra līdz 2007. gada augustam.
Projekts tika uzsākts laikā, kad atjaunojamā enerģija saņēma lielu finansiālu atbalstu valsts subsīdiju veidā. Iegādātais aprīkojums tika izmantots 8 gadus (ilgāk par tiesību aktos paredzēto noturības periodu). Tomēr 2016. gadā veikto Atjaunojamās enerģijas likuma grozījumu dēļ atbalsts šim enerģijas veidam tika samazināts. Tā rezultātā atbalsta saņēmējs 2016. gadā izmantoja tikai 16 % no iekārtas kopējās jaudas.
Revīzijas laikā iekārta atjaunojamo enerģiju vairs neražoja.
Projekts Nr. 26 (Itālijas DP) — datoru centra izveide
Kopējās investīciju izmaksas: 9,8 miljoni EUR.
Kopējā dotācijas summa: 6,8 miljoni EUR, tostarp 3,5 miljoni EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2005. gada marta līdz 2008. gada februārim.
Projekta mērķis: izveidot modernu datoru centru, lai sniegtu pakalpojumus visam reģionam un nodrošinātu sadarbību ar pētniecības centriem, rūpniecības uzņēmumiem un valsts iestādēm Itālijā un ārpus tās.
Centrs tika izveidots un izmantots dažādiem pētniecības pasākumiem. Sadarbība starp projekta partneriem turpinājās ne ilgāk kā vienu gadu pēc projekta pabeigšanas.
Galvenie iemesli tam, kāpēc projekts nenodrošināja rezultātu noturību, bija izmaiņas tā uzņēmējdarbības prioritātēs un viena partnera grūtā finansiālā situācija.
Īstenošanas iestāde abus šos noturības riskus bija konstatējusi jau atlases posmā, tomēr tas nebija šķērslis, lai projektu izraudzītos ERAF finansējumam.
Tā kā turpmākas investīcijas to atjaunināšanā netika veiktas, galvenie aktīvi (paši datori) revīzijas laikā vairs netika izmantoti.
Trijos gadījumos28 noturības trūkumam bija pamatoti iemesli vai arī cēloņi, kurus atbalsta saņēmējs nespēja ietekmēt, piemēram, attīstības tendences tirgos vai izmaiņas valsts tiesību aktos. Tomēr piecos citos gadījumos29 noturības trūkums bija saistīts ar pārvaldības nepilnībām vai citām attiecīgo uzņēmumu raksturīgām problēmām. Turklāt viena projekta gadījumā30 noturību novērtēt nebija iespējams atbalsta saņēmēja īpašumtiesību maiņas dēļ.
34Kopīga iezīme darbības programmās, saskaņā ar kurām tika īstenoti revidētie projekti, bija darbvietu radīšana vai saglabāšana pastāvošos un jaunos uzņēmumos, uzlabojot to produktivitāti, rentabilitāti un inovāciju. Šis rādītājs tika izmantots un attiecīgie mērķi izvirzīti 29 no 41 pārbaudītā projekta (sīkāku informāciju sk. III pielikumā). Attiecībā uz pārējiem 12 projektiem informācija par projektu rezultātiem nebija pilnīga vai to galvenais mērķis bija risināt vides problēmas un atjaunot vecās rūpniecības nozares, tāpēc nodarbinātība šajos gadījumos nebija prioritāte un tā netika novērtēta.
35Attiecībā uz darbvietu radīšanu papildus ES tiesību aktos noteiktajām noturības prasībām valsts noteikumi (attiecīgā gadījumā) paredzēja, ka atbalsta saņēmējiem uzņēmumiem, izmantojot dotāciju nolīgumus, ir jāizveido noteikts skaits jaunu darbvietu vai jāsaglabā pašreizējais nodarbinātības līmenis. Šīm vietām bija jābūt aizņemtām vai vismaz jātiek pastāvīgi piedāvātām un izsludinātām līdz noturības perioda beigām.
36Kopumā, lai gan ne visos projektos līdz to pabeigšanas datumam tika sasniegti ar nodarbinātību saistītie mērķi, rezultāti izrādījās samērā apmierinoši. Kā redzams V pielikumā, nodarbinātības līmenis 41 revidētajā projektā līdz pabeigšanas datumam pieauga vidēji par 7,7 %: par 66,4 % MVU un par 3,7 % lielākos uzņēmumos. Bet ekonomikas krīzes dēļ lielākā daļa uzņēmumu tika pārstrukturēti, un mēs konstatējām, ka izveidotās darbvietas pēc projektu pabeigšanas bieži vien tika zaudētas (sk. arī V pielikumu). Piemēram, īstenojot Polijas DP ietverto projektu Nr. 41, atbalsta saņēmējs tika vairākkārt pārstrukturēts, lai optimizētu ražošanas procesus, tāpēc būtiski samazinājās nodarbinātība. Kādā Burgenlandes DP projektā darbvietas pēc noturības perioda netika saglabātas, un citā projektā atbalsta saņēmējs bankrotēja. Līdz 2016. gada vidum MVU darbinieku skaits bija pieaudzis par vidēji 1 % salīdzinājumā ar situāciju projekta beigās, bet darbinieku skaits lielākos uzņēmumos bija samazinājies par 6 % (sk. arī V pielikumu).
37Ja vadošās iestādes katram izveidotajam amatam bija noteikušas dotācijas maksimālo apjomu, dotāciju izmaksu efektivitāte (ko mēra kā kopējās investīciju izmaksas uz vienu izveidoto darbvietu), visticamāk, bija augstāka. Ja atbalsta saņēmēji maksimālo apjomu pārsniedza, viņi dotāciju nevarēja saņemt. Tādējādi atbalsta saņēmēji bija spiesti lielāku uzmanību pievērst investīciju lielumam. Tomēr mēs konstatējām, ka šāds maksimālais apjoms tika izmantots tikai abās Vācijas DP.
38Attiecībā uz analizēto atbalsta saņēmēju uzņēmumu ekonomiskajām perspektīvām divi no tiem31 bija pārtraukuši darbību. Turklāt 19 citi uzņēmumi (sk. III pielikumu) revīzijas laikā saskārās ar problēmām saistībā ar to turpmāko ekonomisko stāvokli, piemēram, ar parāda pārstrukturēšanu vai līdzsvarošanu vai arī ražošanas apjoma samazināšanos32. Visbeidzot, dažos gadījumos uzņēmumu turpmākās darbības perspektīvas bija atkarīgas no notiekošo pētniecības projektu iznākuma un to spējas radīt papildu kapitālu33.
Netiešos rezultātus ir grūti novērtēt un sasaistīt ar finansējumu
39Šim finansiālajam atbalstam var pieteikties tikai uzņēmumi, kas reģistrēti un atrodas ERAF finansējumam atbilstīgā reģionā34. Tāpēc produktīvām investīcijām ir arī jārada plašāki ieguvumi attiecīgajam reģionam (netiešie rezultāti). Šādi ieguvumi varētu ietvert lielāku nodarbinātību, uzņēmējdarbību un konkurētspēju reģionā, kā arī uzlabotus vides apstākļus un inovāciju un labākus uzņēmumu darbības turpināšanas rādītājus. Ņemot vērā ekonomisko kohēziju, vēl viens svarīgs mērķis ir izvairīties no saimnieciskās darbības pārcelšanas ārpus tās izcelsmes reģiona. Projektiem ir vajadzīga arī iespējama plašāka ietekme, piemēram, tirdzniecības veicināšana vietējiem piegādātājiem vai pakalpojumu sniedzējiem, kuriem ir darījumu attiecības ar atbalsta saņēmēju uzņēmumu, vai atbalsts to prasmju vai zināšanu bāzes uzlabošanā, sniedzot uzņēmējdarbības konsultācijas vai nodrošinot sadarbības tīklu veidošanas iespējas.
40Šādi netiešie rezultāti netika norādīti kā stratēģisks mērķis nevienā DP, kas ietverta šajā revīzijā. Turklāt nevienā no revidētajiem projektiem šādi netiešie rezultāti nebija ietverti un skaidri formulēti kā darbības mērķi. Bez šādiem darbības mērķiem vai saistītiem rādītājiem projektu līmenī šo informāciju nav iespējams apkopot, lai novērtētu netiešos rezultātus reģionālā līmenī. Tā kā plašāku ietekmi uz reģioniem vadošās iestādes sistemātiski nenovērtēja un neziņoja par to, cēloņsakarību starp ES finansētajām investīcijām privātajā sektorā un reģionālo attīstību bija grūti konstatēt.
41Netiešo rezultātu sasniegšanu un noturību projektu līmenī pēc būtības noteikt ir grūti. Piemēram, bija grūti pierādīt cēloņsakarību starp ES projektiem un to ietekmi uz nodarbinātību reģionālā līmenī. Ieguldījums tādu kohēzijas politikas mērķu sasniegšanā kā inovācija, sadarbības tīklu veidošana un zināšanu apmaiņa (sk. 4. punktu) tika konstatēts tikai tajos retajos gadījumos, kad projekti ietvēra sadarbību vai sadarbības tīklu veidošanu ar augstākās izglītības iestādēm.
42Tomēr vairāki pārbaudītie projekti patiešām veicināja netiešos rezultātus. Piemēram, projekti, kuru tiešie rezultāti vismaz kaut kādā mērā bija noturīgi (sk. 26.–31. punktu), nodrošināja arī ekonomiskus vai sociālus ieguvumus vietējām kopienām vai reģioniem, kuros tie tika īstenoti, tostarp ar vietējo piegādātāju un pakalpojumu sniedzēju palīdzību. Pastāvīgas un kvalificētas darbvietas nodrošināja investīcijas, kuras sekmēja arī saimnieciskās darbības pieaugumu reģionā. Citi netiešie rezultāti bija piesārņojuma, atkritumu un trokšņa samazināšana35, lielāka energoefektivitāte36, degradētu teritoriju atjaunošana37 un lielāks apgrozījums ārpus reģiona robežām vai eksporta pieaugums38. Turklāt daudzos gadījumos investīcijas nodrošināja arī lielākus nodokļu ieņēmumus reģionos.
43Tomēr retajos gadījumos, kad varēja konstatēt ieguldījumu netiešajos rezultātos, tie ne vienmēr bija noturīgi. Piemēram, ieinteresētās personas Apūlijas reģionā bija konstatējušas, ka mazo un vidējo uzņēmumu strukturālās nepilnības un parasti mazais lielums ir šķērslis reģionālajai attīstībai un darbvietu radīšanai39. Lai to novērstu, viens no DP pasākumiem ietvēra priekšnosacījumu, ka projektu pieteikumu iesniedzējiem, kas nav lielie uzņēmumi, ir jāveido konsorciji ar citiem MVU, lai iesniegtu pieteikumu ERAF dotācijai, cerot, ka konsorciji pastāvēs arī pēc projektu beigām. Tomēr divos no revidētajiem projektiem šis mērķis netika sasniegts, jo attiecīgie partneri neuzņēmās īstenot projekta mērķus un konsorcijs bija izveidots mākslīgi (sk. 5. izcēlumu).
5. izcēlums
Piemēri projektu netiešiem rezultātiem, kas nav noturīgi
Projekti Nr. 29 un Nr. 31 (Apūlijas/Itālijas DP) — MVU konsorciju īstenotie projekti
Saskaņā ar DP pasākumu, lai palīdzētu stiprināt MVU un dotu tiem iespēju sniegt lielāku ieguldījumu ekonomikas izaugsmes veicināšanā, tie varēja iesniegt pieteikumu tikai kā konsorcijs.
Projekta Nr. 29 kopējās investīciju izmaksas: 25 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 16 miljoni EUR, tostarp 8 miljoni EUR no ERAF.
Projekta Nr. 31 kopējās investīciju izmaksas: 5 miljoni EUR.
Dotācijas summa: 3 miljoni EUR, tostarp 1,5 miljoni EUR no ERAF.
Katram projektam bija divi partneri: galvenais uzņēmums un otrs uzņēmums, kuram bija mazāk svarīga loma. Pēc projekta pabeigšanas sekundārie uzņēmumi vai nu turpināja pildīt šo mazāk svarīgo lomu, vai pārtrauca darbību tirgū.
Konsorciji tika likvidēti kādu laiku pēc projekta pabeigšanas vai tā īstenošanas laikā.
Tas nozīmē, ka konsorciji tika izveidoti mākslīgi, lai nodrošinātu atbilstību projektam. Tādējādi ieguvumi reģionam, it īpaši ekonomiskā izaugsme un papildu darbvietas, netika nodrošināti40.
Projektu plānošanā, atlasē un uzraudzībā pietiekama uzmanība netika pievērsta noturībai
44Tam, vai tiek (vai netiek) sasniegti noturīgi projektu rezultāti, var būt daudzi iemesli, un to sasniegšanu ietekmē visdažādākā prakse. Šādus iemeslus var konstatēt gan projektu līmenī, gan arī stratēģiskā (vai programmu/DP) līmenī.
Noturības veicināšana, plānojot DP, bija vāja
45Mūsu novērtējums tika balstīts uz labu un sliktu praksi saistībā ar noturības veicināšanu darbības programmās, tostarp ņemot vērā attiecīgos riskus. Mēs arī pētījām, cik lielā mērā vadošās iestādes bija analizējušas uzņēmumu vajadzības attiecīgajos reģionos, kā arī tirgus nepilnības, ar kurām tie saskārās. Visbeidzot, mēs izvērtējām, kā tika īstenotas tiesību aktos paredzētās noturības prasības.
46Pat stratēģiskās plānošanas līmenī mēs konstatējām dažādas nepilnības, kas varētu izskaidrot, kāpēc liela revidēto projektu daļa nenodrošināja noturīgus/ilglaicīgus rezultātus vai to izdarīja tikai daļēji. Veidojot DP, vadošās iestādes parasti nepievērsa pietiekamu uzmanību tam, lai atbalstītu noturību, veicot piemērotus politikas pasākumus un izvirzot nosacījumus, kas pārsniedz juridiskās prasības (sk. 12. punktu).
Noturība nebija DP prioritāte
47Līdz 2013. gadam, bet jo īpaši plānošanas periodā, kas beidzās 2006. gadā, rezultātu noturība darbības programmās netika uzsvērta. Kaut arī tā nebija juridiska prasība, nevienā no revidētajām DP nebija ņemta vērā vajadzība noskaidrot, vai investīciju projekti nodrošināja noturīgus rezultātus. Lai gan DP ietvēra plašākus ekonomiskās attīstības mērķus, tādus kā lielāka nodarbinātība un uzlabota reģionālā konkurētspēja, tajos nebija uzsvērta ilgtermiņa rezultātu nozīme. Noturība nebija norādīta kā mērķis ne DP, ne arī citos stratēģiskos dokumentos, un nebija īpaša rādītāja, lai to novērtētu.
48Ne DP, ne arī citos nozaru uzņēmējdarbības atbalsta programmu plānošanas dokumentos nebija ņemti vērā projektu rezultātu noturības sasniegšanas riski, ne arī paredzēti jebkādi to mazināšanas pasākumi. Turklāt stratēģiskās plānošanas dokumentos nebija precīzi izklāstīti ne reģioniem vēlamie netiešie rezultāti, ne arī to novērtēšanas mehānismi (sk. arī 40.–43. punktu).
49Valstu iestādes nevāca statistikas datus par ES atbalstīto uzņēmumu darbības turpināšanas rādītājiem vai nenoturīgu projektu rezultātu iemesliem. Tās arī neveica novērtēšanu, salīdzinot to uzņēmumu panākumus, kas tika atbalstīti ar publiskajiem līdzekļiem, ar tiem, kuri nekādu atbalstu nesaņēma. Tādējādi, savās DP izstrādājot dažādas uzņēmējdarbības veicināšanas shēmas, tām trūka svarīgas informācijas.
50Nodrošinot ERAF līdzfinansējumu uzņēmējdarbības atbalsta pasākumiem, Komisijas galvenais mērķis bija panākt ietekmi uz ekonomiku, bet investīciju rezultātu noturība bija tikai papildu aspekts. Tāpēc tās galvenais uzdevums saistībā ar noturību bija ES tiesību aktu prasību izpilde. Komisija nesniedza vadošajām iestādēm norādījumus par projektu atlasi un izstrādi vai jebkādu citu atbalstu, lai veicinātu rezultātu noturību.
Vajadzību novērtējumi bija vāji, un faktiskās vajadzības pēc publiskā finansējuma netika pienācīgi noteiktas
51Noturība nozīmē to, ka publiskais finansējums tiek izmantots projektiem, kuri vislabāk var palīdzēt sasniegt DP mērķus. Vajadzību novērtējumi veicina kopējo noturību, ļaujot noteikt darbības/uzņēmumus, kam ir vislielākā nozīme DP mērķu sasniegšanā, kā arī uzņēmumus, kuriem visvairāk ir vajadzīgs publiskais finansējums, tos, kuru problēmu risinājumi nav atrodami tirgū vai kuri tirgus nepilnību dēļ saskaras ar apstākļiem, kas neveicina privātās investīcijas atbilstoši uzņēmuma vajadzībām. Ja atbalsta saņēmējiem nav īstas vajadzības pēc publiskā atbalsta un tos pašus lēmumus tie būtu pieņēmuši arī bez palīdzības, pastāv lielāks liekās palīdzības risks. Turklāt publisko finansējumu saņemtu mazāks skaits to atbalsta saņēmēju, kuriem šie līdzekļi patiešām ir vajadzīgi, tāpēc kopējā noturība ir samazināta.
52Lai gan revidētās DP ietvēra dažus vajadzību novērtējuma elementus, neviena no tām, ne arī attiecīgie ex ante novērtējumi, kas tika veikti pirms DP, neietvēra uzņēmumu faktisko vajadzību padziļinātu analīzi (piemēram, lielo uzņēmumu vajadzības salīdzinājumā ar mazajiem uzņēmumiem) saistībā ar investīciju atbalstu attiecīgajos reģionos. Pirms uzņēmējdarbības atbalsta pasākumu izstrādes netika veikti detalizēti apsekojumi, īpaši pētījumi vai tamlīdzīgi sagatavošanās darbi, lai noteiktu vismazāk aizsargāto nozaru vajadzības. Konkrētāk, attiecīgajās Austrijas, Itālijas un Polijas DP sniegtie vajadzību novērtējumi attiecībā uz uzņēmējdarbības atbalstu bija vāji.
53Vairākos gadījumos (Saksijas un Lejassaksijas DP un zināmā mērā arī Čehijas un Itālijas DP) uzņēmumu sākotnējā situācija attiecīgajos reģionos tika aprakstīta samērā visaptveroši, norādot arī konkrētus ierobežojumus, ar kuriem uzņēmumi saskārās, veicot investīcijas un radot papildu darbvietas. Citām DP trūka skaidru reģionālo plānu šo ierobežojumu samazināšanai, piemēram, uzlabojot finansējuma pieejamību, izmantojot privāto finansējumu, palielinot ražošanu, apgrozījumu, eksportu vai produktivitāti un ieviešot jaunus produktus. Turklāt nebija plānu, kuros būtu norādīts, kā ERAF nodrošinās pievienoto vērtību, radot ilglaicīgākas izmaiņas uzņēmējdarbības nozarē, tostarp dziļākus pārstrukturēšanas procesus, kas vajadzīgi paralēli ekonomiskajai ietekmei uz nodarbinātību vai uzņēmumu konkurētspēju.
54Turklāt darbības programmās nebija skaidri noteiktas uzņēmumu faktiskās vajadzības pēc publiskā finansējuma vai tirgus nepilnības dažādos reģionos. Tādējādi trūka pamatota skaidrojuma tam, kāpēc noteiktiem uzņēmumiem būtu jāsaņem ES līdzekļi, ko ieguldīt savā aktīvu bāzē (piemēram, pamatojoties uz nozari, lielumu, uzņēmējdarbības potenciālu vai inovācijas pakāpi). Nevienā no revidētajām DP, izņemot Čehijas valsts DP, nebija sniegts pamatojums, kas pierādītu lielo uzņēmumu atbilstību ERAF līdzfinansējumam.
55Vadošās iestādes pieņēma, ka praktiski visi uzņēmumi, kas atrodas konverģences reģionā vai citādā ziņā strukturāli vājā reģionā, saskaras ar tirgus nepilnībām, tāpēc tiem ir vajadzīgs publisko investīciju atbalsts, bet tas ne vienmēr atbilst patiesībai. Turklāt DP un investīciju projektos praktiski netika ņemtas vērā citas tirgus nepilnības kā vien (iespējamie) kapitāla ierobežojumi vai aizdevumu pieejamība, lai gan MVU saskaras ar citādiem trūkumiem41 nekā lielie uzņēmumi. Tika ignorēta vajadzība publiskajā intervencē finansiālo palīdzību apvienot ar nefinansiālu atbalstu (t. i., diagnostiku, konsultācijām vai piekļuvi specializētai infrastruktūrai).
56Apstiprinot revidētās DP, Komisija neņēma vērā liekās palīdzības risku saistībā ar ES līdzekļiem, lai gan to varēja, piemēram, uzsverot šādus riskus darbības programmās vai sniedzot norādījumus, kā izraudzīties atbilstošus projektus. Saskaņā ar vairākām darbības programmām ERAF līdzekļi tika nodrošināti papildus valsts vai reģionālajām dotāciju shēmām, kas atbalsta uzņēmumus. Balstoties uz dalībvalstīs gūto ilgtermiņa pieredzi, šīs dotāciju shēmas parasti nodrošināja vērtīgas investīcijas. Tomēr tas vien, ka ES līdzekļi papildināja valsts un privātās investīcijas, vēl nenozīmēja, ka varētu pieaugt konkurējošo projektu pieteikumu skaits vai kvalitāte. Turklāt ES finansējums neveicināja noturīgākus projektu rezultātus, kas pārsniedz juridiskās prasības (piemēram, pieprasot nodrošināt efektīvāku kontroli un ziņošanu vai piemērojot stingrākus nosacījumus), jo tas nebija saistīts ar ilgtermiņa rezultātu sasniegšanu.
Koncentrēšanās uz tiesību aktos paredzētajām noturības prasībām
57Dalībvalstis bija atbildīgas arī par ES tiesību aktos paredzēto noturības prasību pareizu īstenošanu. Komisija bija atbildīga par dalībvalstu centienu uzraudzību un atbilstību ES tiesību aktiem. Revidētajās dalībvalstīs noteikumi par projektu rezultātu noturību ietvēra tikai tos, kas paredzēti ES tiesību aktos (sk. VI pielikumu).
58Komisija un vadošās iestādes uzskatīja, ka ar tiesību aktos paredzēto noturības prasību izpildi pietiek42. Balstoties uz šo pieeju, tās pieņēma darbības programmas 2000.–2006. gada un 2007.–2013. gada plānošanas periodiem, neparedzot stingrākus nosacījumus, lai veicinātu ilgtermiņa rezultātus, tādus kā, attiecīgā gadījumā, noturības perioda pagarināšana, pārsniedzot regulās noteikto minimālo periodu43.
59Visbeidzot, ar dažiem izņēmumiem, vadošās iestādes dotāciju nolīgumos neiekļāva būtiskus nosacījumus par ilgtermiņa rezultātu sasniegšanu. Lielākajā daļā dotāciju nolīgumu bija tikai atkārtotas ES tiesību aktu prasības. Tajos nebija uzsvērti noturības jautājumi, izvirzot efektīvākus nosacījumus, piemēram, nosakot svarīgus saistošus mērķus nodarbinātības jomā un uzdevumus attiecībā uz ražošanas un produktivitātes līmeni vai konkurētspēju un inovāciju, kas būtu jāsaglabā vismaz noteiktu laiku.
Noturībai nepievērsa pietiekami daudz uzmanības, veicot projektu atlasi
60Attiecībā uz atlases procedūrām saistībā ar DP mēs analizējām projektu atbilstību DP mērķiem un pētījām tādu kritēriju pastāvēšanu un izmantošanu, kurus varētu saistīt ar noturību. Mēs arī pārbaudījām, vai tika ņemti vērā citi rezultātu noturībai svarīgi aspekti, tādi kā inovācija vai izvairīšanās no liekās palīdzības.
61Tas, ka revidētie projekti kopumā atbilda DP vispārējiem mērķiem, liecina, ka atlases procedūras ļāva izraudzīties atbilstošus projektus. Tomēr atlases posmā nevienā no revīzijā ietvertajām DP noturīgu rezultātu sasniegšanai nebija pievērsta pietiekama uzmanība. Konkrētāk, ar projektu ilgtermiņa rezultātiem saistītie riski un to mazināšanas pasākumi tikai retos gadījumos bija norādīti pieteikumos vai atlases procedūru dokumentos. Tajos reti tika ņemti vērā arī ar lieko palīdzību saistītie riski.
62Lai gan atlases kritēriji parasti ietvēra vairākus mērķus un uzdevumus (tādus kā uzņēmumu aktīvu bāzes palielināšana, uzņēmējdarbības potenciāla un konkurētspējas uzlabošana, jaunu darbvietu radīšana vai esošo saglabāšana), par iespēju radīt ilglaicīgus rezultātus projektu pieteikumi nekādas priekšrocības nesaņēma. Tā vietā vadošās iestādes diezgan pieticīgi novērtēja tikai projektu potenciālu saglabāt mērķvērtības tiesību aktos paredzētajā 3 vai 5 gadu periodā pēc projekta beigām. Atlases posmā vadošās iestādes nenovērtēja projektu iespējamos ilgtermiņa ekonomiskos rezultātus.
63Tāpat vairumā gadījumu viens no produktīvu investīciju galvenajiem mērķiem pārbaudītajās DP bija inovācija. Tomēr, novērtējot projektu pieteikumus, projektu nodrošinātā inovācijas pakāpe tika praktiski ignorēta. Bieži vien atbalsts tika sniegts salīdzinoši vienkāršiem rūpnieciskiem procesiem ar lielāku risku, ka tie būs īslaicīgi, tādējādi neradot noturīgus rezultātus. Mēs konstatējām tikai astoņus projektus44, kas ietverti Itālijas, Saksijas un Čehijas Republikas DP un kur atbalsta saņēmēji bija ieguldījuši līdzekļus novatoriskos rūpnieciskos procesos vai produktos. ES prakse rāda, ka, lai nodrošinātu projektu rezultātu noturību, atbalsta saņēmēji tiek mudināti radīt produktus, kas ir diferencēti, novatoriski un sniedz pievienoto vērtību. Projekti ar ievērojamu inovācijas un konkurētspējas potenciālu ir dzīvotspējīgāki.
64Liekās palīdzības risks projektu atlasē netika ņemts vērā, jo vadošās iestādes neapsvēra privāto struktūru spēju projektus finansēt pašām vai uzņemties lielāku daļu izmaksu.
65Piemēram, norāde uz liekās palīdzības efektu ir tā, ka projekta iniciators sāk īstenot projektu jau pirms dotācijas piešķiršanas, kā tas bija sešu revidēto projektu gadījumā. Šādos gadījumos pastāv risks, ka projekts tiktu uzsākts arī bez palīdzības vai ka dotācija tika apsolīta jau pirms projekta novērtēšanas.
66Vēl viena norāde uz iespējamu liekās palīdzības efektu ir tā, ka atbalsta saņēmējam dažu gadu laikā tiek piešķirta vairāk nekā viena ES dotācija un atlases komiteja to nav ņēmusi vērā. Tas tika konstatēts saistībā ar 15 no 41 revidētā projekta. Dažādiem atbalsta saņēmējiem salīdzinoši īsā laikposmā tika piešķirta vairāk nekā viena ERAF dotācija, neveicot pieejamības pārbaudes attiecībā uz katru pieprasījumu45.
67Visbeidzot, mēs konstatējām, ka astoņus no revidētajiem projektiem46 būtu iespējams pabeigt tādā pašā apmērā un līdzīgā termiņā ar paša uzņēmuma līdzekļiem vien vai ar banku aizdevumiem, neizmantojot dotācijas (sk. 4. attēlu). Tas īpaši attiecas uz gadījumiem, kur uzņēmums bija daļa no korporatīvās grupas. Tādējādi šāda publisko līdzekļu izmantošana samazināja vajadzīgo privāto investīciju apjomu. Turklāt, jo lielāks ir piešķirtais līdzfinansējums, jo nopietnākas ir liekās palīdzības sekas. Piemēri projektiem, kas saņēma dotācijas, kaut arī nesaskārās ar tirgus nepilnībām, ir sniegti 6. izcēlumā.
4. attēls
Vai projekti tiktu īstenoti arī bez ES dotācijām?
Avots: ERP analīze, pamatojoties uz vadošo iestāžu vai projektu atbalsta saņēmēju sniegto informāciju.
6. izcēlums
Piemēri projektiem, kas nesaskārās ar tirgus nepilnībām
Projekts Nr. 19 (Saksijas, Vācijas DP) — ražotnes paplašināšana (ražošanas ceha būvniecība un specializētās tehnikas un iekārtu iegāde)
Kopējās investīciju izmaksas: 21,6 miljoni EUR.
Kopējā dotācijas summa: 5,4 miljoni EUR, tostarp 4,1 miljons EUR no ERAF.
Projekts īstenots no 2011. gada oktobra līdz 2013. gada oktobrim.
Projekts veiksmīgi palīdzēja kādam Saksijas uzņēmumam augt un radīt stabilu nodarbinātību.
Tomēr 2007.–2008. gadā, kad tika plānotas investīcijas, nebija nekādu īpašu tirgus nepilnību vai finanšu deficīta, kas būtu jānovērš ar publiskās dotācijas palīdzību. Uzņēmums Saksijā bija sasniedzis pilnu ražošanas jaudu, un, lai paplašinātu darbību, tam bija jāveic papildu investīcijas.
Būdams daļa no lielas uzņēmumu grupas, tas varēja šīs stratēģiskās investīcijas veikt no saviem resursiem vai ņemot aizdevumus.
Projekti Nr. 29 un Nr. 31 (Apūlijas DP) — poligrāfijas uzņēmums un lidmašīnu rezerves daļu ražotājs (visu projektu kopējās investīciju izmaksas: 30,5 miljoni EUR, tostarp 9,8 miljoni EUR no ERAF)
Kopējās investīciju izmaksas: attiecīgi 25,1 miljons EUR un 5,4 miljoni EUR.
Kopējā dotācijas summa: 16,6 miljoni EUR (tostarp 8,3 miljoni EUR no ERAF) un 3 miljoni EUR (1,5 miljoni EUR no ERAF).
Šo divu projektu gadījumā tirgus nepilnības nebija vērojamas.
Atbalsta saņēmēji bija daļa no vadošās valsts grupas vai no MVU konsorcija ar stabilu vietu tirgū. Periodā pirms projekta pieteikuma iesniegšanas atbalsta saņēmēju ieņēmumi bija palielinājušies.
Ņemot vērā to finansiālo stāvokli un konsolidēto vietu tirgū, atbalsta saņēmēji uzņēmumi būtu varējuši saņemt banku aizdevumus, lai finansētu projektus.
Trūka rādītāju, un projektu uzraudzībā pietiekama uzmanība netika pievērsta rezultātu noturībai
68Līdztekus tam, lai nodrošinātu, ka projekti tika īstenoti atbilstoši to paredzētajam apjomam, budžetam un grafikam, ir svarīgi, lai pārvaldības un uzraudzības pasākumi tiktu vērsti gan uz rezultātu sasniegšanu, projektu pabeidzot, gan arī uz šo rezultātu noturību pēc tam. Būtiskiem rādītājiem, uzraudzībai un ziņojumiem vajadzētu radīt pārliecību ne tikai par to, ka atbalsta saņēmēji uzņēmumi ir izpildījuši tiesību aktos paredzētās noturības prasības, bet arī par to, ka tie ir parūpējušies par rezultātiem un, ja iespējams, tos ir uzlabojuši.
Rādītāju trūkums
69Darbības programmās 2000.–2006. gadam rādītāji nebija noteikti vai nebija noteikti vienotā veidā. Tomēr nākamajā periodā Komisija pieprasīja vadošajām iestādēm ieviest iznākuma un rezultātu pamatrādītājus. Taču neviens no tiem neattiecās uz ilglaicīgiem rezultātiem. Rādītājus izraudzījās vadošās iestādes, pamatojoties uz DP stratēģijām un dotāciju veidiem, un tas neļāva salīdzināt sasniegumus reģionos.
70Daži iznākuma rādītāji nebija pietiekami konkrēti, bet tikai samērā vispārīgi formulēti attiecīgajos dokumentos par projektiem 2000.–2006. gada un 2007.–2013. gada plānošanas periodos. Arī rezultātu rādītāji parasti nebija labi noteikti, jo tie nenorādīja, ko ar atbalsta programmām ir plānots sasniegt47. Būtisku, kvalitatīvu un kvantitatīvu iznākuma un rezultātu rādītāju trūkums neļāva visaptveroši novērtēt projektu ietekmi (piemērus sk. 7. izcēlumā). Pat ja rezultātu rādītāji zināmā mērā attiecās uz projektu tiešajiem un tūlītējiem mērķiem, neviens no tiem netika izmantots, lai novērtētu projektu rezultātu, pasākumu vai darbību noturību (sk. arī nākamo iedaļu par projektu uzraudzību). Lai gan darbības rādītāji ir svarīgi, ir jāraugās, lai to nebūtu pārmērīgi daudz48.
7. izcēlums
Piemēri trūkumiem darbības rādītāju noteikšanā
Lejassaksijas un Saksijas darbības programmās papildus nodarbinātībai bija minēti arī citi svarīgi programmu mērķi, tādi kā uzlabota konkurētspēja un inovācija, produktivitāte, eksporta jauda un tirdzniecība ar citiem reģioniem, bet nebija attiecīgu rādītāju projektu līmenī. Tāpēc projektu līmenī dati par šādiem sasniegumiem netika savākti.
Čehijas valsts centrālās DP panākumu novērtējumu un rezultātu noturību negatīvi ietekmēja saistošu rezultātu rādītāju trūkums un nepietiekama ziņošana par nesaistošiem rezultātu rādītājiem. Atbalsta saņēmēji varēja pārskatīt (samazināt) noteiktās mērķvērtības, ja tie nevarēja tās pilnībā sasniegt.
Apūlijas darbības programmā vienīgais obligātais rādītājs trijos no četriem revidētajiem projektiem bija darbvietu radīšana. Vienā pasākumā saistoši rādītāji nebija noteikti (sk. projektu Nr. 32). Arī Itālijas valsts DP projektu mērķi apstiprināšanas procesa laikā tika samazināti (projekti Nr. 25 un Nr. 28), kas norāda uz to, ka sākotnēji noteiktie mērķi nebija reālistiski.
Dažos gadījumos rādītāju mērķvērtības nebija reālistiskas: divos gadījumos (projekti Nr. 19 un Nr. 22) ar nodarbinātību saistītie mērķi tika pārsniegti par aptuveni 100 %, un vienā gadījumā (projekts Nr. 11) panāktais enerģijas ietaupījums bija gandrīz trīs reizes lielāks par plānošanas dokumentos prognozēto. Čehijas DP vidusposma novērtējumā tika secināts, ka dažādie mērķi, kas noteikti DP līmenī, nebija pietiekami vērienīgi, un ieteikts tos paaugstināt par vismaz 200 %.
Projektu uzraudzībā pietiekama uzmanība netika pievērsta noturībai
72Neraugoties uz rādītāju trūkumu, mēs konstatējām, ka projektu īstenošanas uzraudzība bija kopumā atbilstoša. Tomēr tā ļoti balstījās uz iznākumu un nebija saskaņota ne datu uzraudzības un pārbaudes ziņā, ne arī attiecībā uz elektroniskās ziņošanas rīku pieejamību. Revīzijā ietvertajos reģionos ieviestās projektu kontroles un uzraudzības sistēmas palīdzēja nodrošināt to, ka projekta pabeigšanas datumā plānotais iznākums kopumā tika sasniegts un ka dotācijas tika izmantotas atbilstīgu aktīvu iegādei.
73Tomēr vadošās iestādes efektīvi neuzraudzīja projektu noturību ne saistībā ar juridiskajām prasībām, ne arī citiem aspektiem, kas norāda uz ilglaicīgiem rezultātiem. Pabeidzot projektu, atbalsta saņēmējiem bija jāsniedz galīgais ziņojums par līdzekļu izlietojumu attiecīgajos projektos (iznākumu), bet ne vienmēr par sasniegtajiem tiešajiem rezultātiem (dažādās uzraudzības prasības attiecībā uz revidētajām DP sk. VII pielikumā). Vadošās iestādes nebija arī paredzējušas, kā rīkoties gadījumos, ja, pabeidzot projektu, rezultāti vēl nav vērojami, bet būs redzami tikai vēlākā posmā.
74Kopumā tiesību aktos paredzēto noturības prasību uzraudzība pēc projekta beigām saglabājās darbības jomas ziņā ierobežota un dažādās darbības programmās atšķirīga. Ziņošanas un uzraudzības pasākumi un iestāžu un atbalsta saņēmēju attiecīgie pienākumi pēc projekta beigām ne vienmēr bija skaidri vai formāli norādīti visu DP administratīvajos dokumentos49. Vadošās iestādes nesniedza atbalsta saņēmējiem norādījumus vai sistemātiskus ieteikumus attiecībā uz noturības uzraudzību. Tām arī nebija IT sistēmu, lai vāktu datus par noturību, un neviena vadošā iestāde nespēja sniegt pārliecinošus statistikas datus par atbilstību tiesību aktos paredzētajām noturības prasībām. Tūlīt pēc tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigām vadošās iestādes vairs nesekoja līdzi projektu attīstībai, jo nebija juridiskas prasības turpināt to darīt.
75Iepriekš minētais rādītāju trūkums un ierobežotā uzraudzība pēc projektu pabeigšanas neļāva novērtēt projektu rezultātu noturību. Tas bija arī viens no iemesliem, kāpēc bija grūti noteikt cēloņsakarību starp ES līdzekļiem, kas izmaksāti privātā sektora attīstībai, un radīto ekonomisko ietekmi uz uzņēmumiem un reģioniem.
Ex post novērtējumu nepietiekama izmantošana
76Mēs neatradām nevienu produktīvu investīciju programmu novērtējumu, kurā būtu īpaši novērtēta rezultātu noturība. Tā kā tiesību aktos paredzētās noturības uzraudzības darbības joma bija ierobežota un nebija tādas IT sistēmas, kas vāktu ar šo uzraudzību saistītus datus, kā arī netika veikta ilgtermiņa uzraudzība pēc noturības perioda beigām, nebija pieejami dati par ERAF projektos sasniegto rezultātu noturību, ne arī par atbalsta saņēmēju uzņēmumu ekonomisko attīstību vai projektu ietekmi uz reģioniem. Tāpēc nebija iespējams apzināt gūto pieredzi un to sistemātiski izmantot attiecīgajās reģionālā atbalsta shēmās, kas paredzētas ESI fondu 2014.–2020. gada periodā.
77Komisija neveica īpašas revīzijas vai novērtējumus attiecībā uz ERAF finansēto investīciju noturību. Lai iegūtu informāciju par noturību un DP īstenošanu kopumā, tai bija galvenokārt jāpaļaujas uz vadošo iestāžu gada īstenošanas ziņojumos sniegtajiem datiem. Tomēr lielākā daļa datu galvenokārt attiecās uz darbības rezultātiem līdzekļu apguves ziņā. Gada ziņojumos vadošajām iestādēm bija arī jāziņo par tiesību aktos paredzēto noturības prasību neievērošanas gadījumiem. Tomēr Komisija nespēja sniegt pierādījumus tam, ka attiecībā uz šādiem gadījumiem tā būtu veikusi jebkādus kontroles pasākumus.
78Plašākā ex post novērtējumā par kohēzijas politiku 2007.–2013. gadā Komisija iekļāva pētījumus par ERAF finansiālo atbalstu lieliem uzņēmumiem un MVU50. Lai gan galīgie ziņojumi neietvēra rezultātu noturības tiešus novērtējumus, tajos bija sniegti konstatējumi, kas attiecās uz mērķi ar ES investīcijām uzņēmumos sasniegt ilglaicīgus rezultātus. Svarīgākie novērtējuma konstatējumi attiecībā uz abu veidu uzņēmumiem atbilda mūsu revīzijas rezultātiem un ir apkopoti VIII pielikumā. Komisija nav savākusi statistikas datus par ES finansēto uzņēmumu darbības turpināšanas rādītājiem ne ES, ne arī valstu līmenī. Tāpēc tā vēl nevar veikt salīdzinošo novērtēšanu starp uzņēmumiem, kuri saņem atbalstu, un tiem, kuri to nesaņem.
Koriģējošie pasākumi, kurus veica, ja nebija sasniegti mērķi vai ievērotas noturības prasības, netika piemēroti konsekventi
79Mēs pievērsām uzmanību tam, kā vadošās iestādes piemēroja koriģējošos pasākumus par izvirzīto mērķu nesasniegšanu vai noturības prasību neievērošanu, jo arī tas var ietekmēt to, cik lielā mērā tika sasniegti noturīgi rezultāti.
80Vadošās iestādes paredzēja līdzekļu atgūšanu par dotācijas nolīgumā noteikto saistošo mērķu nesasniegšanu un tiesību aktos paredzēto noturības prasību neievērošanu. Tomēr šie pasākumi netika piemēroti vienādi. Atšķīrās tas, kādam bija jābūt projektā nesasniegto mērķu apjomam, lai piemērotu koriģējošos pasākumus, un atkarībā no DP paredzētajiem noteikumiem atšķīrās arī atgūstamās summas.
81Abas Vācijas vadošās iestādes piemēroja līdzekļu atgūšanas pasākumus, ja līdz projekta pabeigšanai nebija sasniegti visi saistošie mērķi (attiecībā uz darbvietu radīšanu vai saglabāšanu)51. Čehijas un Polijas vadošās iestādes bija elastīgākas: tās paredzēja līdzekļu atgūšanu tikai tādā gadījumā, ja sasniegtā faktiskā vērtība bija mazāka par 95 % (Čehijas Republikā) vai 90 % (Polijā) no noteiktajiem saistošajiem mērķiem. Arī Itālijas iestādes atguva līdzekļus no projektiem, kuros nebija sasniegtas mērķvērtības.
82Taču arī atgūstamās summas dažādās darbības programmās būtiski atšķīrās. Vācijas un Čehijas DP paredzēja līdzekļu atgūšanu pilnā apmērā. Savukārt atbilstīgi Itālijas darbības programmām līdzekļi bija jāatgūst proporcionāli aktīvu vērtībai un laikposmam, kurā tie vairs netika izmantoti. Pilnīgu līdzekļu atgūšanu Itālijas vadošās iestādes piemēroja tikai tad, ja attiecīgajā gadījumā tika būtiski pārkāptas tiesību aktos paredzētās noturības prasības, ja netika sasniegti nodarbinātības mērķi vai ja uzņēmumu ieguldījums projektu finansējumā bija mazāks par dotāciju nolīgumos paredzēto.
83Saistošos mērķus vai attiecīgos termiņus bieži vien bija iespējams pārskatīt. Šādā gadījumā vadošās iestādes ļāva tos pārskatīt pirms noturības perioda beigām, ņemot vērā vērtības, kas varētu tikt sasniegtas. Lai gan atsevišķos gadījumos tas bija pamatoti, piemēram, ārējo faktoru izmaiņu dēļ, pastāv risks, ka, to piemērojot pārāk bieži, gan projektu finansējuma pieteikumu iepriekšējā atlase, gan arī noturīgu rezultātu sasniegšana kļūs apšaubāma.
84Citos gadījumos (piemēram, saskaņā ar Čehijas reģionālo DP) dotāciju nolīgumos tika atļauts subsidētos aktīvus pirms noturības perioda beigām nodot trešai personai, ja vien vadošā iestāde šo nodošanu bija apstiprinājusi. Vadošās iestādes norādīja, ka šāda nodošana tika veikta tikai pēc tam, kad bija rūpīgi izvērtēts uzņēmums, kuram nodoti subsidētie aktīvi. Tomēr šāda prakse radīja risku, ka uzņēmums galu galā varētu saņemt dotāciju, neizejot parastās projektu atlases procedūras.
ESI fondu regulās 2014.–2020. gadam tika veikti daži uzlabojumi, lai palielinātu rezultātu noturības potenciālu
85Mēs novērtējām, cik lielā mērā Komisija bija izmantojusi iepriekšējās programmās gūto pieredzi, izstrādājot tiesību aktu priekšlikumus attiecībā uz ESI fondiem 2014.–2020. gadā, un vai tā bija apzinājusi tehniskos un organizatoriskos ierobežojumus rezultātu noturībai uzņēmējdarbības nozares projektos, kā arī labas prakses piemērus līdz 2014. gadam. Mēs pārbaudījām, vai izmaiņas saistībā ar ES investīciju labāku noturību bija atspoguļotas politikas dokumentos un šīs atbalsta nozares tiesiskajā regulējumā. Visbeidzot, mēs noskaidrojām, vai Komisija bija sniegusi norādījumus reģionālajām iestādēm par to, kā ESI fondu plānošanas procesā izmantot par noturību gūtās atziņas.
Tiesiskais regulējums tika uzlabots …
86Izstrādājot tiesību aktu priekšlikumus attiecībā uz ESI fondiem 2014.–2020. gadā, Komisija izmantoja iepriekšējās produktīvu investīciju programmās gūto pieredzi. ESI fondu regulās tika veikti vairāki būtiski grozījumi. Turpmāk minētie noteikumi ERAF regulā un Kopīgo noteikumu regulā (KNR)52 precizēja tiesisko regulējumu ESI fondu finansēto darbību noturības ziņā un varētu ietekmēt rezultātu noturības uzlabošanos.
- Kopš 2014. gada ERAF ir principā atbalstījis produktīvas investīcijas tikai MVU. Parasti uzskata, ka šiem uzņēmumiem ir vairāk vajadzīgi līdzekļi un cita veida atbalsts, piemēram, konsultatīvie pakalpojumi uzņēmējdarbības jomā. Lielie uzņēmumi var saņemt dotācijas tikai investīcijām pētniecības, tehnoloģiskās attīstības un inovācijas stiprināšanā vai tam, lai atbalstītu pāreju uz mazoglekļa ekonomiku53.
- Tika precizēts piecu gadu noturības perioda sākumpunkts. Tagad tas ir vai nu galīgā maksājuma datums, vai, attiecīgā gadījumā, datums, kas noteikts lēmumā par valsts atbalstu; agrāk tas nebija skaidrs, tāpēc vadošās iestādes to nepiemēroja vienādi.
- Attiecībā uz koriģējošajiem pasākumiem par tiesību aktos paredzēto noturības prasību neievērošanu tagad pietiek tikai ar vienu no šiem trim apstākļiem (nevis visiem, kā tas bija agrāk), lai pieprasītu atgūt līdzekļus: a) ražošanas darbības izbeigšana vai pārcelšana uz citu vietu ārpus programmas teritorijas; b) tādas izmaiņas infrastruktūras daļas īpašnieku sastāvā, kas sniedz uzņēmumam nepamatotas priekšrocības, vai c) būtiskas izmaiņas, kas ietekmē darbības veidu, mērķus vai īstenošanas nosacījumus, tādējādi traucējot tās sākotnējo mērķu sasniegšanu.
- ESI fondu ieguldījums ir jāatmaksā, ja 10 (nevis 5) gadu laikā no galīgā maksājuma produktīvās investīcijas tiek pārceltas ārpus ES, izņemot gadījumus, kad atbalsta saņēmējs ir MVU54.
Nesen veiktā revīzijā55 mēs konstatējām, ka Komisija un dalībvalstis kopumā veiksmīgi izstrādāja DP ar skaidrāku intervences loģiku, t. i., izklāstot, kādi ir mērķi (konkrēti mērķi/rezultāti) un kā tos paredzēts sasniegt (vajadzīgais finansējums, veicamās darbības un paredzamais iznākums). Tika ieviesti jauni noteikumi ar mērķi konsekventāk un vispusīgāk izmantot darbības rādītājus, lai novērtētu virzību uz ilgtermiņa rezultātiem. Attiecībā uz katru prioritāro virzienu darbības programmās (izņemot tehniskās palīdzības prioritāros virzienus un MVU iniciatīvai paredzētās DP) ir jānosaka darbības rezultātu satvars, ko veido darbības programmās paredzētā rādītāju apakškopa56, kas lielā mērā jau ir iepriekš noteikta attiecīgajā regulā.
… bet joprojām ir vērojamas nepilnības
88Jauna iezīme tiesiskajā regulējumā 2014.–2020. gadam, kura var ietekmēt ES finansēto uzņēmējdarbības atbalsta pasākumu rezultātus, ir darbības programmām izvirzītā prasība izpildīt noteiktus ex ante nosacījumus57. Tie ir nosacījumi, kas balstās uz Kopīgo noteikumu regulā iepriekš noteiktiem kritērijiem un ir obligāti priekšnoteikumi ES finansējuma efektīvai un lietderīgai izmantošanai visos ESI fondos. Sagatavojot darbības programmas laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam, dalībvalstīm bija jānovērtē, vai šie nosacījumi tika izpildīti.
89Lai izpildītu prasības, kas saistītas ar 3. ex ante nosacījumu attiecībā uz MVU konkurētspējas palielināšanu, valstu iestādēm bija jāveic īpaši uzņēmējdarbības veicināšanas pasākumi, tostarp saskaņā ar Eiropas Mazās uzņēmējdarbības aktu58, pirms tām tika piešķirti ESI fondu līdzekļi, lai atbalstītu uzņēmumus. Dažiem no šiem pasākumiem vajadzētu pozitīvi ietekmēt uzņēmējdarbības organizēšanu un vēlāk arī uzņēmumu paredzamo pastāvēšanas laiku un ilgtermiņa rezultātus. Tomēr, tā kā revīzijas laikā kopš plānošanas perioda sākuma bija pagājuši tikai trīs gadi, šo pasākumu tiešā ietekme uz rezultātu noturību vēl nebija skaidra59.
90Tomēr Komisijas priekšlikumu ieviest papildu ex ante nosacījumu par Maksājumu kavējumu direktīvas60 īstenošanu, kam varētu būt liela ietekme uz MVU darbības turpināšanas rādītājiem, likumdevējas iestādes nepieņēma.
91Darbības programmas laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam ir strukturētas tā, ka uzraugāmo darbības rādītāju skaits attiecībā uz iznākumu un rezultātiem ir būtiski pieaudzis. Īpašajā ziņojumā Nr. 2/201761 mēs ieteicām saskaņot ar izpildi saistīto jēdzienu (“iznākums” un “rezultāti”) definīcijas.
92Turklāt kādā citā ERP ziņojumā62 ir norādīts, ka “lielākā daļa rādītāju, uz kuru pamata notiek izpildes rezerves pārdale, attiecas uz iznākumiem (57 %), finanšu rādītājiem (33 %) un galvenajiem īstenošanas posmiem (9 %)”. Tādējādi 2014.–2020. gada darbības rezultātu satvars joprojām ir galvenokārt vērsts uz līdzekļu izlietojumu un projektu iznākumu, nevis rezultātu sasniegšanu.
93Izstrādājot jauno tiesisko regulējumu, Komisija nevarēja izmantot ex post novērtējumu rezultātus par 2007.–2013. gada periodā sniegto ERAF atbalstu uzņēmumiem (gan lieliem uzņēmumiem, gan MVU), jo ziņojumi tika publicēti tikai 2016. gada sākumā. Izņemot vienu Eiropas Parlamenta pētījumu63, kas galvenokārt koncentrējas uz juridiskiem aspektiem, mēs netikām informēti par citiem būtiskiem avotiem (piemēram, valstu iestāžu veiktiem pētījumiem vai citiem novērtējumiem), kuros būtu aplūkots ERAF atbalsts produktīvām investīcijām un kuri tiktu izmantoti jauno ESI fondu regulu izstrādē. Tāpēc kopumā regulas attiecībā uz 2014.–2020. gada plānošanas periodu tika sagatavotas bez pietiekamas informācijas, kas iegūta no novērtēšanas pētījumiem.
94Komisija nav ieviesusi nekādus citus konkrētus pasākumus, lai veicinātu ESI fondu produktīvu investīciju projektu noturību reģionos. Jaunais tiesiskais regulējums joprojām neietver noteikumus, saskaņā ar kuriem vadošajām iestādēm būtu jāizveido īpašas uzraudzības procedūras, lai varētu savākt pamatotus datus par noturību. Turklāt šajā saistībā tas nesniedz vadošajām iestādēm vai atbalsta saņēmējiem nekādus būtiskus norādījumus attiecībā uz jauno plānošanas periodu.
Secinājumi un ieteikumi
95Kopumā mēs secinām, ka, lai gan lielākā daļa revidēto projektu nodrošināja noturīgus rezultātus, uzsvars uz rezultātu noturību, pārvaldot ERAF atbalstu produktīvām investīcijām Eiropas uzņēmumos, no 2000. līdz 2013. gadam nebija pietiekams. Līdz ar to piektajai daļai no revidētajiem projektiem rezultāti nebija noturīgi. Mēs konstatējām trūkumus DP plānošanā un revidēto projektu atlases, uzraudzības un novērtēšanas posmos.
96ES tiesību aktos paredzētās noturības prasības, it īpaši atbalsta saņēmēju pienākums iegādātos aktīvus līdz noteiktā noturības perioda beigām (piecus/trīs gadus) saglabāt sākotnējā vietā, attiecībā uz visiem revidētajiem projektiem tika izpildītas. Atbalsta saņēmēji uzņēmumi nebija piedzīvojuši nekādas būtiskas pārmaiņas vai izmaiņas īpašumtiesību veidā vai pārtraukuši vai pārcēluši savu saimniecisko darbību. Kopumā revidētie projekti nodrošināja plānoto iznākumu. Vairumā gadījumu iznākums tika izmantots līdz noturības perioda beigām (sk. 20.–23. punktu).
97Revidēto projektu tiešie rezultāti bija galvenokārt saistīti ar darbvietu radīšanu, uzlabotu piekļuvi finansējumam un aizdevumiem, kā arī ar ražošanas un produktivitātes pieaugumu. Revīzijas laikā lielākā daļa revidēto projektu joprojām deva paredzamos tiešos rezultātus. Tomēr mēs konstatējām, ka gandrīz pusei revidēto projektu noturības visaptverošs novērtējums tās perioda beigās nebija iespējams. Tā kā lielākā daļa vadošo iestāžu koncentrējās tikai uz darbvietu radīšanu un rezultātu uzraudzība un ziņošana par tiem pēc projektu beigām nebija apmierinoša, attiecīgā informācija par to, cik lielā mērā tika sasniegti rezultāti un cik tie ir noturīgi, nebija pietiekama (sk. 26.–31. punktu). Piektajai daļai projektu to pabeigšanas laikā sasniegtie rezultāti līdz noturības perioda beigām nesaglabājās vai saglabājās tikai īsu laiku pēc tam (sk. 32.–38. punktu).
98Netiešie rezultāti, tādi kā zināšanu bāzes paplašināšana, sadarbības tīklu veidošana ar augstākās izglītības iestādēm, vietējo nodokļu ieņēmumu palielināšana un atbalsts reģioniem, par prioritāti tika noteikti reti (sk. 40.–43. punktu).
99Tam, ka netika nodrošināta projektu rezultātu noturība, bija daudzi iemesli. Lai gan dažos gadījumos iemesli acīmredzami bija ārpus atbalsta saņēmēju kontroles (tādu ārēju faktoru dēļ kā ekonomikas krīze) vai saistīti ar pārvaldības trūkumiem, citos gadījumos iemesls bija nepietiekama uzmanības pievēršana noturībai dažādos ES fondu pārvaldības līmeņos.
100Programmu līmenī ilglaicīgu rezultātu sasniegšana no produktīvām investīcijām netika efektīvi veicināta ne pamatā esošajās DP, ne arī citos saistītos reģionālos stratēģiskos dokumentos. Ilglaicīgu rezultātu sasniegšana nebija prioritāte. Dažādu nozaru un atšķirīgu lielumu uzņēmumu konkrētās vajadzības (tirgus nepilnības) netika pienācīgi noteiktas. Tas radīja liekās palīdzības risku programmās. ES iesaistīšanās parasti nenodrošināja rezultātu labāku noturību (sk. 46.–59. punktu).
1. ieteikums. Veicināt rezultātu noturību
- Dalībvalstīm ir jāveicina noturīgu rezultātu sasniegšana saistībā ar ERAF finansētām produktīvām investīcijām DP plānošanas līmenī, it īpaši:
- lielāku uzmanību pievēršot ar noturīgu rezultātu sasniegšanu saistīto risku apzināšanai un mazināšanai,
- labāk analizējot dažādu veidu uzņēmumu vajadzības, tostarp vajadzību pēc publiskā finansējuma, lai izvairītos no liekās palīdzības efekta.
Izpildes mērķtermiņš: sagatavojot darbības programmas laikposmam pēc 2020. gada.
- DP apstiprināšanas procesā Komisijai ir jāpievērš īpaša uzmanība tam, kā dalībvalstis ņem vērā iznākuma un rezultātu noturību.
Izpildes mērķtermiņš: katras pēc 2020. gada īstenojamās DP apstiprināšanas procesā.
Projektu atlases kritēriji pienācīgi neatspoguļoja vajadzību ERAF finansētajos projektos sasniegt ilglaicīgus rezultātus, ieviest novatoriskus rūpnieciskos procesus vai maksimāli palielināt to finansiālo sviras efektu. Risks, ka uzņēmumi var izmantot ES finansējuma sniegtos ieguvumus, pat ja tie varētu projektu īstenot arī bez šāda papildu finansējuma vai ar mazāku finansējumu, netika pietiekami samazināts (sk. 61.–67. punktu).
2. ieteikums. Atlases procedūrās ņemt vērā noturību
Dalībvalstīm ir jāuzlabo savas atlases procedūras un kritēriji, lai tiktu ņemts vērā liekās palīdzības risks un tiktu atbalstīti tikai produktīvu investīciju projekti ar atbilstošu ilglaicīgu rezultātu potenciālu.
Izpildes mērķtermiņš: sagatavojot nākamās atlases procedūras.
102Vadošās iestādes nepievērsa pietiekamu uzmanību rezultātu noturības novērtēšanai. Ne visas vadošās iestādes noteica atbilstīgus rādītājus ES līdzfinansēto intervences pasākumu izpildes un to rezultātu novērtēšanai ilgākā laika periodā. Ja attiecīgi rādītāji tika noteikti, ar tiem galvenokārt novērtēja tikai vienu projekta radīto ieguvumu aspektu, noteikto mērķu sasniegšana nebija obligāta vai tie netika vienotā veidā izmantoti, lai novērtētu izpildi. Tas liedza iestādēm iegūt vērtīgu informāciju par projektu un visu programmu rezultātu noturību (sk. 69.–71. punktu).
103Lai gan vadošo iestāžu veiktā projektu īstenošanas uzraudzība, balstoties uz iznākumu, bija kopumā atbilstoša, rezultātu uzraudzība un ziņošana par tiem projekta beigās un visā noturības periodā vairumā gadījumu bija neapmierinoša. Tas bija daļēji saistīts ar darbības rādītāju nepietiekamu izmantošanu un daļēji — ar uzraudzības un ziņošanas procedūru trūkumu vai to nekonsekventu piemērošanu. Netika veikta arī ilglaicīgu rezultātu kontrole. Saskaņā ar revīzijā ietvertajām DP nekādi īpaši ex post novērtējumi netika pasūtīti. Komisija arī neveica īpašas revīzijas vai pētījumus par ES finansēto investīciju noturību (sk. 72.–78. punktu).
3. ieteikums. Uzraudzības un ziņošanas procedūrās uzsvērt noturību
Dalībvalstīm ir jānodrošina atbilstoša un konsekventa uzraudzība un ziņošana:
- izmantojot iepriekš noteiktus un būtiskus rādītājus, lai novērtētu projektu iznākumu un rezultātus, kā arī ilglaicīgus rezultātus DP līmenī, vienlaikus saglabājot pieņemamu rādītāju skaitu;
- izveidojot uzraudzības un ziņošanas procedūras, kas jāizmanto projekta beigās un visā noturības periodā un jāapraksta dotāciju nolīgumos;
- uzlabojot attiecīgu datu vākšanu un izmantošanu.
Izpildes mērķtermiņš: notiekošajiem projektiem — pēc iespējas ātrāk; turpmākajiem projektiem — sagatavojot atlases procedūras.
4. ieteikums. Novērtējumos ņemt vērā noturību
Komisijai un dalībvalstīm ir jāpārliecinās, ka ex post novērtējumos DP vai ES līmenī sistemātiskāk ir aplūkoti dažādi aspekti saistībā ar sasniegto rezultātu noturību gan noturības perioda beigās, gan pēc tā. Novērtējumu rezultāti ir jāizmanto, izstrādājot turpmākās ES uzņēmējdarbības atbalsta shēmas.
Izpildes mērķtermiņš: veicot nākamos ex post novērtējumus.
104Dotāciju nolīgumos nebija sistemātiski paredzēti koriģējošie pasākumi par gaidīto rezultātu nesasniegšanu projekta un/vai noturības perioda beigās. Ja arī bija paredzēti, tie netika konsekventi piemēroti, un elastīguma pakāpe dažādās darbības programmās atšķīrās (sk. 80.–84. punktu).
5. ieteikums. Konsekventi piemērot skaidrus koriģējošos pasākumus
- Komisijai ir jānodrošina, lai dalībvalstis konsekventi piemērotu skaidrus koriģējošos pasākumus, tostarp līdzekļu atgūšanas pasākumus, ja projektos nav ievērotas ES tiesību aktos noteiktās noturības prasības.
Izpildes mērķtermiņš: nekavējoties.
- Ja dalībvalstis projektu līmeni ir izvirzījušas saistošus mērķus, tām ir jānosaka skaidri koriģējošie pasākumi un konsekventi tie jāpiemēro.
Izpildes mērķtermiņš: pēc iespējas ātrāk un līdz 2019. gada beigām.
Šo ziņojumu 2018. gada 7. februāra sēdē Luksemburgā pieņēma II apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas locekle Iliana IVANOVA.
Revīzijas palātas vārdā —

Klaus-Heiner LEHNE
priekšsēdētājs
Pielikumi
I pielikums
ERAF piešķīrumi produktīvām investīcijām 2000.–2020. gadā sadalījumā pa dalībvalstīm
(miljonos EUR)
| 2000.–2006. g. | 2007.–2013. g. | 2014.–2020. g. | Kopā | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Atbalsts lieliem uzņēmumiem | Atbalsts MVU | Cita veida atbalsts uzņēmumiem | Atbalsts MVU | Atbalsts lieliem uzņēmumiem | Atbalsts MVU | ||
| AT | 181 | 297 | 297 | 28 | 137 | 260 | 1 200 |
| BE | 80 | 259 | 319 | 70 | 168 | 355 | 1 250 |
| BG | – | – | 474 | 96 | 250 | 749 | 1 568 |
| CY | – | 12 | 77 | 1 | 22 | 112 | 225 |
| CZ | 30 | 193 | 1 902 | 390 | 1 325 | 1 882 | 5 722 |
| DE | 905 | 3 973 | 3 455 | 665 | 1 894 | 3 133 | 14 025 |
| DK | 8 | 29 | 70 | 43 | 88 | 109 | 347 |
| EE | 2 | 19 | 165 | 103 | 228 | 425 | 943 |
| ES | 1 183 | 2 878 | 3 128 | 718 | 2 313 | 3 489 | 13 709 |
| FI | 81 | 389 | 235 | 139 | 290 | 278 | 1 413 |
| FR | 252 | 1 225 | 729 | 427 | 849 | 1 553 | 5 035 |
| GR | 150 | 1 308 | 3 171 | 1 870 | 859 | 1 441 | 8 799 |
| HR | – | – | 28 | 38 | 382 | 992 | 1 440 |
| HU | 30 | 189 | 3 005 | – | 421 | 4 223 | 7 868 |
| IE | – | 88 | 55 | 481 | 35 | 80 | 738 |
| IT | 710 | 4 093 | 2 863 | 2 177 | 2 870 | 3 755 | 16 469 |
| LT | 19 | 42 | 333 | 336 | 518 | 458 | 1 707 |
| LU | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | – | 5 |
| LV | 39 | 89 | 385 | 157 | 122 | 320 | 1 113 |
| MT | – | 1 | 28 | 12 | 30 | 46 | 117 |
| NL | 6 | 221 | 83 | 116 | 192 | 228 | 846 |
| PL | 144 | 561 | 7 950 | 1 122 | 3 678 | 10 424 | 23 879 |
| PT | 874 | 1 419 | 4 192 | 472 | 2 142 | 4 152 | 13 250 |
| RO | – | – | 1 491 | 221 | 575 | 849 | 3 136 |
| SE | 1 | 365 | 247 | 180 | 234 | 371 | 1 398 |
| SI | 9 | 33 | 162 | 245 | 231 | 592 | 1 272 |
| SK | 6 | 15 | 487 | 131 | 972 | 1 058 | 2 668 |
| UK | 173 | 4 079 | 1 323 | 775 | 1 064 | 2 595 | 10 009 |
| TS/PS | 28 | 497 | 123 | 266 | 1 160 | 673 | 2 748 |
| Kopā | 4 913 | 22 276 | 36 777 | 11 280 | 23 051 | 44 602 | |
| Pavisam kopā | 27 189 | 48 056 | 67 653 | 142 898 | |||
Piezīme. Cita veida atbalsts uzņēmumiem 2007.–2013. gada periodā ietver šādus intervences kodus: uzlaboti atbalsta pakalpojumi uzņēmumiem un uzņēmumu grupām (05), investīcijas uzņēmumos, kas ir tieši saistīti ar pētniecību un inovācijām (07), citas investīcijas uzņēmumos (08).
Ar zaļu iezīmētās valstis ir tās, kas tika ietvertas revīzijā.
TS/PS apzīmē teritoriālās vai pārrobežu sadarbības programmas.
Avots: Eiropas Komisija.
2000.–2006. gads: Infoview
2007.–2013. gads: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/evaluation/pdf/expost2013/wp13_2_db_nuts3_ae.xlsx
2014.–2020. gads: https://cohesiondata.ec.europa.eu/dataset/ESIF-2014.–2020.-categorisation-ERDF-ESF-CF/9fpg-67a4
II pielikums
Intervences loģika — ERAF produktīvu investīciju projektu rezultātu noturība
Avots: ERP, pamatojoties uz attiecīgo ES programmu analīzi.
III pielikums
Informācija par revidētajiem projektiem — projektu iznākuma un rezultātu sasniegšana un noturība
| Projekts Nr. | DV/ DP |
Projekta budžets (apt. miljonos EUR) |
Valsts līdzfinansējums (apt. miljonos EUR) |
ERAF (apt. miljonos EUR) |
Projekta pabeigšanas datums | Tiesību aktos paredzētā noturības perioda beigu datums1 | Projekta galvenais iznākums | Vai, pabeidzot projektu, iznākums tika pilnībā sasniegts? | Vai sasniegtais iznākums pastāvēja un tika izmantots līdz noturības perioda beigām? | Vai sasniegtais iznākums pastāvēja un tika izmantots revīzijas laikā? | Galvenie plānotie tiešie rezultāti, kas ļauj novērtēt projekta sasniegumus | Vai, pabeidzot projektu, rezultāti tika sasniegti? | Vai rezultāti bija noturīgi līdz noturības perioda beigām? | Vai rezultāti bija noturīgi revīzijas laikā? | Vai atbalsta saņēmēja turpmākais ekonomiskais stāvoklis nav apdraudēts? (revīzijas laikā) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | AT/Burgenlandes DP 2000.–2006. g. | 46,4 | 1,8 | 12,1 | 11.2008. | 11.2013. | Saules elementu ražošanas iekārta | 113 jaunas darbvietas (mērķis vēlāk samazināts līdz 90) un 140 jaunas darbvietas līdz 2009. gada beigām. Citu rezultātu rādītāju nav | Darbība pārtraukta ārēju faktoru dēļ |
||||||
| 2 | 1,4 | 0,2 | 0,4 | 3.2008. | 11.2013. | Biroju ēka un pētniecības halle tehnoloģiskajā centrā | Rezultātu rādītāju nav | x | x | ||||||
| 3 | 13,0 | 0,8 | 2,5 | 5.2008. | 5.2013. | Plastmasas pudeļu pārstrādes iekārta | 34 jaunas darbvietas. Citu rezultātu rādītāju nav |
x | x | ||||||
| 4 | 1,0 | 0,07 | 0,1 | 3.2008. | 11.2012. | Pulvera uzklāšanas un elektrostatiskās sistēmas metāla komponentu ražošanai | 45 saglabātas darbvietas (no tām 4 jaunas). Citu rezultātu rādītāju nav |
x | x | ||||||
| 5 | 15,9 | 1,2 | 2,9 | 12.2007. | 2.2006. | Rotācijas iespiedmašīna ofseta tipogrāfijā | 168 saglabātas darbvietas. Citu rezultātu rādītāju nav |
x | x | ||||||
| 6 | 14,5 | 1,1 | 1,8 | 12.2007. | 10.2012. | Iespiedmašīna, bezšuvuma sastiprināšanas automāts un citas iekārtas ofseta tipogrāfijā | Saglabātas darbvietas. Reorganizācijas procesa dēļ uzņēmums plānoja samazināt darbvietu skaitu no 243 līdz 229 | x | x | ||||||
| 7 | CZ (RDP) 2007.–2013. g. |
0,5 | 0,1 | 0,2 | 3.2009. | 4.2014. | Viesnīcas pārbūve un paplašināšana un jaunu pakalpojumu ieviešana — jauno vai atjaunoto gultas vietu kopējais skaits, jauno sertificēto telpu skaits u. c. | Jauno darbvietu skaits — 2 | |||||||
| 8 | 2,9 | 0,2 | 0,8 | 9.2009. | 1.2015. | Viesnīcas būvniecība — jauno vai atjaunoto gultas vietu kopējais skaits, jauno sertificēto telpu skaits u. c. | Jauno darbvietu skaits tūrisma nozarē — 17, degradētas teritorijas atjaunošana | ||||||||
| 9 | CZ/DPUI 2007.–2013. g. | 0,5 | 0,1 | 0,2 | 10.2010. | 10.2013. | Mašīnu tehnikas izstrāde produktu izgatavošanai hidraulikas nozarē — 11 dažādu mašīnu iegāde | Plānotu saistošu rezultātu nav (saskaņā ar uzņēmējdarbības plānu — 4 jaunas darbvietas) | x | x | |||||
| 10 | CZ/DPUI 2007.–2013. g. | 0,5 | 0,1 | 0,2 | 12.2009. | 12.2012. | IKT jaudas palielināšana uzņēmumā: aparatūras un programmatūras iegāde | Plānotu saistošu rezultātu nav (saskaņā ar uzņēmējdarbības plānu — 1 jauna darbvieta) | x | x | Ārēji faktori |
||||
| 11 | 0,2 | 0,1 | 0,1 | 10.2010. | 10.2013. | Energotaupības pasākumi: jauna kontrolējama katlu telpa, gāzes apkures iekārtas ar jaunām siltuma sadales sistēmām, solāra telpu apsilde ar siltu tehnisko ūdeni | Enerģijas ietaupījums | ||||||||
| 12 | 1. | 0,1 | 0,3 | 6.2010. | 6.2013. | Jaunas iekārtas nesen izstrādāto rekuperatīvo siltummaiņu ražošanai | Plānotu saistošu rezultātu nav | x | x | ||||||
| 13 | 3,7 | 0,2 | 1,3 | 9.2011. | 9.2014. | Medikamentu izstrādes centra izveide — ēkas atjaunošana, laboratorijas izveide un aprīkojuma iegāde | Plānotu saistošu rezultātu nav | x | x | ||||||
| 14 | 1,4 | 0,1 | 0,5 | 3.2011. | 3.2014. | MVU mācību centra izveide — būvniecība, aprīkojuma iegāde atsevišķām mācību telpām | Plānotu saistošu rezultātu nav | x | x | ||||||
| 15 | 0,4 | 0,1 | 0,2 | 6.2010. | 6.2013. | MVU ražotnes būvniecība tērauda izstrādājumu nozarē | Plānotu saistošu rezultātu nav (saskaņā ar pieteikumu plānotas 2 darbvietas) | x | x | ||||||
| 16 | DE/Lejassaksijas DP 2007.–2013. g. | 1,1 | 0,3 | 4.2009. | 4.2014. | Gaļas produktu ražošanas teritorijas paplašināšana, iegādājoties pilnībā aprīkotu ražotni | 16 jaunas pastāvīgas darbvietas. Investīcijas apstrādes rūpniecības aktīvos |
||||||||
| 17 | 10,0 | 0,5 | 1,1 | 1.2011. | 1.2016. | Pilnībā aprīkotas vegānu pārtikas produktu ražotnes iegāde | 61 saglabāta pastāvīga darbvieta. Investīcijas apstrādes rūpniecības aktīvos |
||||||||
| 18 | DE/Saksijas DP 2007.–2013. g. | 0,3 | 0 | 0,1 | 5.2009. | 5.2014. | Kalšanas ceha paplašināšana. Saules fotoelementu iekārtas, mehānismu un biroja aprīkojuma iegāde | 1 jauna pastāvīga darbvieta | |||||||
| 19 | 21,6 | 1,3 | 4,1 | 10.2013. | 10.2018. | Sanitārtehnisko iekārtu ražotnes paplašināšana; ražošanas ceha būvniecība un tehnikas un aprīkojuma iegāde | 57 jaunas pastāvīgas darbvietas | ||||||||
| 20 | 6,2 | 1,4 | 1,4 | 2.2012. | 2.2017. | Jauns objekts jaunu produktu testēšanai hidraulikas nozarē; ceha būvniecība un tehnikas un citu iekārtu iegāde | 18 jaunas pastāvīgas darbvietas | ||||||||
| 21 | 1,1 | 0,1 | 0,3 | 12.2010. | 12.2015. | Ražotnes paplašināšana no plastmasas materiāliem izgatavotu detaļu ražošanai autobūves un citās nozarēs; jauns cehs un tehnikas un citu iekārtu iegāde | 4 jaunas darbvietas (3 pastāvīgas darbvietas un 1 mācekļa vieta) | ||||||||
| 22 | DE/Saksijas DP 2007.–2013. g. | 7,1 | 1,4 | 1,4 | 6.2012. | 6.2017. | Pašreizējās gaļas produktu ražotnes paplašināšana un jaunas ražotnes būvniecība | 71 jauna pastāvīga darbvieta | |||||||
| 23 | 2,7 | 0,6 | 0,9 | 9.2012. | 9.2017. | Rūpnieciskās folijas izstrādes un ražošanas iekārtu diversificēšana/paplašināšana. Jauns cehs un tehnikas un citu iekārtu iegāde | 44 darbvietu saglabāšana (42 pastāvīgas darbvietas un 2 mācekļa vietas) | ||||||||
| 24 | 2,3 | 0,4 | 1,1 | 1.2011. | 1.2016. | R&D darbības augstas jonu koncentrācijas izveidei un izmantošanai ārstniecībā un virsmas materiālu analīzē | 5 darbvietu saglabāšana R&D jomā (saistībā ar projekta rezultātu izmantošanu bija paredzēts izveidot 25 darbvietas, kas līdz 2016. gada jūnijam netika izdarīts) | ||||||||
| 25 | IT / PON R&C 2007.–2013. g. | 4,6 | 2,7 | 1,0 | 11.2004. | 11.2009. | Prototipu izgatavošanas iekārtas izveide ar pētniecības darbībām un pretvīrusu pārklājuma testēšanu | 4 jaunu darbvietu radīšana. Plānoti vairāki nesaistoši rezultāti | x | x | |||||
| 26 | 9,8 | 3,3 | 3,5 | 2.2008. | 2.2013. | Skaitļošanas tehnikas centra izveide ar virtuālās realitātes laboratoriju un saistīto pētniecības un apmācības programmu | Plānotu saistošu rezultātu nav Plānoti vairāki nesaistoši, vispārīgi rezultāti |
x | x | ||||||
| 27 | 6,4 | 2,2 | 2,2 | 2.2010. | 2.2015. | Organisko gaismas diožu prototipu izgatavošanas laboratorija | Plānotu saistošu rezultātu nav (plānoti vairāki nesaistoši rezultāti, tostarp 20 jaunas darbvietas) | x | x | ||||||
| 28 | 2,2 | 1,5 | 0,5 | 12.2009. | 6.2019. | Saldētās pārtikas ražošanas centrs | Plānotu saistošu rezultātu nav (plānoti vairāki nesaistoši rezultāti, tostarp 26 jaunas darbvietas) | x | x | ||||||
| 29 | IT/Apūlijas RDP 2000.–2006. g | 25,1 | 8,3 | 8,3 | 6.2008. | 6.2013. | Rotācijas iespiedmašīna un jauna sietuves ražošanas līnija | 16 jaunu darbavietu radīšana. Plānoti vairāki nesaistoši rezultāti, no kuriem daži bija vispārīgi un bez kvantitatīva mērķa | x | x | |||||
| 30 | 26,2 | 5,4 | 5,4 | 9.2008. | 9.2013. | Stikla taras ražošanas līnija | 16 jaunu darbvietu radīšana Plānoti vairāki nesaistoši rezultāti |
x | x | ||||||
| 31 | 5,4 | 1,5 | 1,5 | 6.2008. | 6.2013. | Lidmašīnu aprīkojuma ražošanas ēku un saistītās infrastruktūras projektēšana un būvniecība; kvalitātes kontroles aprīkojums | 12 jaunu darbvietu radīšana Plānoti vairāki nesaistoši rezultāti |
x | x | ||||||
| 32 | 0,1 | 0,02 | 0,02 | 6.2006. | 6.2011. | Frizētavas un solārija aprīkojums | Plānotu saistošu rezultātu nav Plānoti vairāki nesaistoši rezultāti, tostarp 1 jauna darbvieta |
x | x | ||||||
| 33 | PL/DP ICE 2004.–2006. g. | 16,6 | 3,3 | 5,0 | 9.2011. | 9.2016. | Kokogļu ražošanas iekārta un elektroenerģijas ražošanas iekārta | Nodarbinātības neto pieaugums — 125, jauni produkti, preču vērtība, kokogļu ražošana u. c. |
|||||||
| 34 | PL/DP ICE 2004.–2006. g. | 0,6 | 0 | 0,3 | 11.2007. | 11.2012. | Integrēta sistēma dažādiem mērķiem paredzētu gaismekļu ražošanas pārvaldībai | Jaunas darbvietas — 10 Ieņēmumu pieaugums — 50 % Jauni produkti — 6 Apgrozījuma pieaugums — 6 % Energoefektivitātes pieaugums — 0,02 |
|||||||
| 35 | 2,3 | 0,3 | 0,8 | 8.2007. | 8.2012. | Iekārtu uzstādīšana elektroenerģijas ražošanai no biomasas, ietverot degvielas uzglabāšanas iekārtas | SO2, CO2, daļiņu emisiju samazināšana; uz poligoniem nogādājamo atkritumu daudzuma samazināšana | Ārēji faktori |
|||||||
| 36 | 8,5 | 1,28 | 2,9 | 3.2008. | 3.2013. | Iekārtas atkritumu pārstrādei no vecās munīcijas, tostarp nojumes ražošanas atkritumu uzglabāšanai | 20 jaunas darbvietas, apstrādes laikā radīti bīstamie atkritumi |
||||||||
| 37 | 0,3 | 0 | 0,1 | 5.2008. | 5.2013. | Projektēšanas un ražošanas aprīkojums uzņēmumā, kas izgatavo automobiļu rezerves daļas un rotaļlietas | 27 jaunas darbvietas, jauni produkti, jauni pakalpojumi, produkcijas vērtība projekta rezultātā u. c. | ||||||||
| 38 | 0,6 | 0 | 0,2 | 4.2008. | 4.2013. | Ražošanas cehs un tehnika būvniecībā izmantoto betona izstrādājumu ražošanai | 5 jaunas darbvietas, jauni līguma partneri, jauni produkti, ieņēmumu pieaugums, ekspluatācijas izmaksu samazināšana u. c. |
||||||||
| 39 | 93,8 | 0 | 11,2 | 2.2009. | 2.2014. | Koksa ražošanas iekārtas: koksa krāšņu akumulators, ogļu tornis, dzesēšanas tornis, sistēma akumulatora attīrīšanai no ogļu putekļiem, IT sistēmas | Darbvietu saglabāšana Ražošanas jaudas palielināšana Emisiju samazināšana |
||||||||
| 40 | 0,5 | 0,08 | 0,2 | 6.2008. | 6.2013. | Aprīkojums ķīmisko produktu ražošanai: sprauslas, sūkņi, kontroles un mērinstrumenti | 4 jaunas darbvietas, emisiju samazināšana | ||||||||
| 41 | 35,1 | 1,3 | 4,2 | 9.2008. | 9.2013. | Dūmgāzu atsērošanas iekārta elektroenerģijas ražošanas uzņēmumā | SO2 un daļiņu emisiju samazināšana | ||||||||
1Saskaņā ar ES un valstu tiesību aktos paredzētajām noturības prasībām.
Apzīmējumi: sk. IV pielikumu.
Avots: ERP analīze, pamatojoties uz revīzijas laikā savākto informāciju.
IV pielikums
III pielikuma skaidrojums
| Vai, pabeidzot projektu, iznākums tika pilnībā sasniegts? | Vai sasniegtais iznākums pastāvēja un tika izmantots līdz noturības perioda beigām? | Vai sasniegtais iznākums pastāvēja un tika izmantots revīzijas laikā? | Vai, pabeidzot projektu, rezultāti tika sasniegti? | Vai rezultāti bija noturīgi līdz noturības perioda beigām? | Vai rezultāti bija noturīgi revīzijas laikā? | Atbalsta saņēmēja ekonomiskā stāvokļa perspektīvas (revīzijas laikā) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Plānotais iznākums tika sasniegts. | Līdzfinansētie aktīvi pastāvēja un tika izmantoti līdz noturības perioda beigām. | Līdzfinansētie aktīvi pastāvēja un tika izmantoti. | Plānotie rezultāti tika sasniegti. Novērtējums balstīts uz pietiekamiem un ticamiem darbības rādītājiem. | Rezultāti pastāvēja līdz noturības perioda beigām: projekts nodrošināja finansiālās un ekonomiskās izmaksu rentabilitātes pieņemamu līmeni, palielināja ražošanu, produktivitāti, nodarbinātību, konkurētspēju un uzņēmējdarbību, veicināja inovāciju. | Rezultāti pastāvēja: projekts nodrošināja finansiālās un ekonomiskās izmaksu rentabilitātes pieņemamu līmeni, palielināja ražošanu, produktivitāti, nodarbinātību, konkurētspēju un uzņēmējdarbību, veicināja inovāciju. | Atbalsta saņēmēja darbība ir ienesīga un turpmākās izredzes pozitīvas. |
|
Iznākums sasniegts, bet ne pilnībā salīdzinājumā ar plānoto. | Līdzfinansētie aktīvi pastāvēja un tika izmantoti līdz noturības perioda beigām, bet ne ar pilnu jaudu. | Līdzfinansētie aktīvi pastāvēja un tika izmantoti, bet ne ar pilnu jaudu. | Rezultāti sasniegti, bet ne pilnībā saskaņā ar plānu. | Līdz noturības perioda beigām rezultāti pastāvēja tikai daļēji (salīdzinājumā ar situāciju projekta beigās ražošana, produktivitāte un nodarbinātība samazinājās). | Rezultāti pastāvēja tikai daļēji (salīdzinājumā ar situāciju projekta beigās ražošana, produktivitāte un nodarbinātība samazinājās). | Riski, kas saistīti ar turpmāko darbību (piemēram, problēmas ar parāda pārstrukturēšanu vai deficīta līdzsvarošanu, turpmākās darbības izredzes, kas atkarīgas no citu projektu iznākuma vai iespējas radīt papildu kapitālu). |
|
Būtiska daļa no plānotā iznākuma netika sasniegta. | Būtiska daļa no līdzfinansētajiem aktīviem netika izmantota līdz noturības perioda beigām. | Būtiska daļa no līdzfinansētajiem aktīviem netika izmantota. | Būtiska daļa no plānotajiem rezultātiem netika sasniegta. | Būtiska daļa no rezultātiem nepastāvēja vai darbība tika pārtraukta līdz noturības perioda beigām. | Būtiska daļa no rezultātiem nepastāvēja vai darbība tika pārtraukta. | Būtiski riski, kas saistīti ar turpmāko darbību (sk. iepriekš minētās problēmas vai atbalsta saņēmēja bankrots, atbalstīto darbību pārtraukšana vai ļoti sliktas turpmākās izredzes). |
xnozīmē to, ka nebija pieejama pilnīga informācija vai nebija noteikti atbilstoši rādītāji |
Informācija par rezultātiem nebija izmērāma. | Informācija par rezultātiem nebija izmērāma; pilnīga informācija nebija pieejama. | Informācija par rezultātiem nebija izmērāma; pilnīga informācija nebija pieejama. | ||||
|
|||||||
V pielikums
Darbinieku skaita izmaiņas revidētajos projektos
| DP | Darbinieku skaits, MVU | Darbinieku skaits, lielie uzņēmumi | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pirms projekta | Projekta beigās (kopā) |
Atšķirība starp situāciju pirms projekta un projekta beigās | Projekta beigās (projekta rezultātā) |
2016. gada 1. jūnijā | Atšķirība starp situāciju projekta beigās un 2016. gada 1. jūnijā | Pirms projekta | Projekta beigās (kopā) |
Atšķirība starp situāciju pirms projekta un projekta beigās | Projekta beigās (projekta rezultātā) |
2016. gada 1. jūnijā | Atšķirība starp situāciju projekta beigās un 2016. gada 1. jūnijā | |
| Burgenlandes DP | 45 | 192 | + 326 % | 135 | 114 | - 40 % | 376 | 413 | + 10 % | 0 | 319 | - 23 % |
| Čehijas Republika | ||||||||||||
| Dienvidaustrumu DP | 12 | 40 | + 233 % | 19 | 53 | + 33 % | - | - | - | - | - | - |
| DPUI | 325 | 352 | + 8 % | 4 | 395 | + 12 % | - | - | - | - | - | - |
| Vācija | ||||||||||||
| Lejassaksijas DP | 24 | 109 | + 354 % | 85 | 125 | + 15 % | - | - | - | - | - | - |
| Saksijas DP | 60 | 89 | + 48 % | 29 | 107 | + 20 % | 286 | 437 | + 53 % | 151 | 766 | + 75 % |
| Itālija | ||||||||||||
| Valsts DP | 0 | 19 | N/P | 19 | 19 | 0 | 160 | 163 | + 2 % | 3 | 1631 | - |
| Apūlijas DP | 59 | 86 | + 45 % | 27 | 72 | - 16 % | 319 | 354 | + 11 % | 35 | 532 | + 50 % |
| Polijas DP | 263 | 424 | + 61 % | 159 | 441 | + 4 % | 10 656 | 10 871 | + 2 % | 14 | 9 691 | - 11 % |
| Kopā | 788 | 1 311 | + 66,4 % | 477 | 1 326 | + 1 % | 11 797 | 12 238 | + 3,7 % | 203 | 11 471 | - 6 % |
1Vienā Itālijas DP projektā radīto darbvietu saglabāšanu pārbaudīt nebija iespējams. Tomēr tika pieņemts, ka visas darbvietas (163) līdz 2016. gada jūnijam saglabājās.
Piezīme. skaitļi šajā tabulā parāda attiecīgajās DP ietverto revidēto projektu rezultātus.
Avots: ERP analīze, pamatojoties uz revīzijas laikā savākto informāciju.
VI pielikums
Vadošo iestāžu izvirzītie juridiskie nosacījumi attiecībā uz noturību
| Konkrētais aspekts | AT | CZ (valsts DP) | CZ (RDP) | DE (Lejassaksija) | DE (Saksija) | IT (valsts DP) | IT (RDP) | PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. Valsts tiesību akti |
Daļēji |
Jā |
Jā |
Jā |
Jā |
Daļēji |
Daļēji |
Daļēji |
| 2. DP vērstas uz ilglaicīgiem projektu rezultātiem |
Nē |
Nē |
Nē |
Daļēji |
Daļēji |
Nē |
Nē |
Nē |
| 3. Īpaši nosacījumi finansēšanas nolīgumos |
Daļēji |
Daļēji |
Jā |
Jā |
Jā |
Daļēji |
Daļēji |
Daļēji |
| 4. Vadošo/īstenošanas iestāžu sniegti norādījumi vai sistemātiski ieteikumi attiecībā uz noturības uzraudzību |
Nē |
Daļēji |
Jā |
Jā |
Jā |
Daļēji |
Nē |
Daļēji |
Avots: ERP analīze.
VII pielikums
Tiesību aktos paredzēto noturības prasību uzraudzības un ziņošanas procedūras
| DV | DP | Uzraudzība, ko veic vadošā iestāde | Ziņošana, ko veic atbalsta saņēmēji |
|---|---|---|---|
| AT | Burgenlandes DP 2000.–2006. g. |
Viduvēja: Vadošās iestādes un īstenošanas iestādes neparedzēja sistemātisku kontroli attiecībā uz noturības prasībām un noturības perioda laikā neveica mērķtiecīgas pārbaudes. Trīs gadus pēc projektu pabeigšanas īstenošanas iestādes pārbaudīja ar nodarbinātību saistīto mērķu sasniegšanu un uzturēšanu, balstoties uz sociālā nodrošinājuma fonda datiem un atbalstīto uzņēmumu finanšu pārskatiem. |
Slikta: no atbalsta saņēmējiem netika pieprasīta informācija, lai pārbaudītu projektu rezultātus atlikušajā noturības periodā. |
| CZ | DP “Uzņēmējdarbība un inovācija” 2007.–2013. g. |
Viduvēja: Vadošās iestādes un īstenošanas iestādes neuzraudzīja projektu izpildi visā noturības periodā, bet tikai pirmajos divos finanšu gados, kas slēgti pēc projektu pabeigšanas. Īstenošanas laikā un noturības periodā pārbaudāmo projektu atlase tika veikta uz izlases pamata. |
Viduvēja: lai gan atbalsta saņēmējiem bija pienākums ziņot par saistošiem (galvenokārt iznākums) un nesaistošiem rādītājiem, tie konsekventi neziņoja par nesaistošo rādītāju sasniegtajām vērtībām. Atbalsta saņēmējiem nebija jāiesniedz informācija par projektu izpildi visā noturības periodā. Novēloti iesniedzot ziņojumu par projekta rezultātiem, sankcijas netika piemērotas. |
| CZ | Reģionālā Dienvidaustrumu DP 2007.–2013. g. |
Laba: Vadošā iestāde pieprasīja uzraudzības ziņojumos sniegt informāciju gan par rezultātiem, gan iznākumu. Saistoši bija abu veidu rādītāji. Noturības periodā vadošā iestāde vismaz vienu reizi veica katra projekta pārbaudi uz vietas. Uzraudzības ziņojumi bija jāiesniedz katru noturības perioda gadu, un tie aptvēra visu noturības periodu. |
Viduvēja: atbalsta saņēmēji gada uzraudzības ziņojumos sniedza informāciju gan par iznākuma, gan rezultātu rādītājiem visā noturības periodā. Novēloti iesniedzot ziņojumu par projekta rezultātiem, sankcijas netika piemērotas. |
| DE | Lejassaksijas DP 2007.–2013. g. |
Laba: iestādes ieviesa pienācīgas uzraudzības procedūras, lai nodrošinātu projektu īstenošanu saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un nosacījumiem, kā arī lai gūtu pamatotu pārliecību par noturīgu rezultātu sasniegšanu. Pamatojoties uz parauga atlasi, tika veiktas sistemātiskas pārbaudes. |
Laba: tika ieviesta un īstenota standartizēta un efektīva ziņošana, ko veic atbalsta saņēmēji, aptverot projektu pabeigšanu un pēc tam arī visu noturības periodu. |
| DE | Saksijas DP 2007.–2013. g. |
Laba: iestādes ieviesa pienācīgas uzraudzības procedūras, lai nodrošinātu projektu īstenošanu saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un nosacījumiem, kā arī lai gūtu pamatotu pārliecību par noturīgu rezultātu sasniegšanu. Pamatojoties uz parauga atlasi, tika veiktas sistemātiskas pārbaudes. |
Viduvēja: tika ieviesta standartizēta un efektīva ziņošana, aptverot projektu pabeigšanu un pēc tam arī noturības periodu. Praktisku iemeslu dēļ galīgais noturības ziņojums bija jāiesniedz 3 mēnešus pirms 5 gadu noturības perioda beigām; lai gan tas neatbilda regulām, tam nebija tiešas negatīvas ietekmes uz rezultātu noturību. |
| IT | Valsts DP (PON R&C 2007.–2013. g.) |
Slikta: attiecībā uz revidētajiem projektiem vadošajām iestādēm nebija informācijas par projektu izmantošanu visā noturības periodā, un tās nepieprasīja šādu informāciju no atbalsta saņēmējiem. Kopumā netika iegūti pietiekami pierādījumi, lai gūtu pārliecību par noturības pienākumu pilnīgu izpildi projektos. |
Viduvēja: atkarībā no pasākuma atbalsta saņēmēju obligātās pašdeklarācijas par noturības saglabāšanu: a) visā noturības periodā; b) pašdeklarācijas nav vispār; c) tikai vienreizēja pašdeklarācija par rezultātiem divus gadus pēc projekta pabeigšanas. |
| IT | Apūlijas DP (Apūlijas RDP 2000.–2006. g) |
Slikta: sistemātiska noturības prasību kontrole nebija paredzēta. Attiecībā uz revidētajiem projektiem vadošajām iestādēm nebija informācijas par projektu izmantošanu visā noturības periodā, un tās nepieprasīja šādu informāciju no atbalsta saņēmējiem. |
Viduvēja: atkarībā no pasākuma vadošā iestāde atbalsta saņēmējam pieprasīja iesniegt: a) pašdeklarāciju par diviem secīgiem gadiem pēc projekta pabeigšanas (ja atbalsta saņēmējs bija liels uzņēmums vai MVU konsorcijs) vai b) vienreizēju pašdeklarāciju (ja atbalsta saņēmējs bija mikrouzņēmums). |
| PL | Uzņēmumu konkurētspējas uzlabošana 2004.–2006. g. |
Viduvēja: dažādas īstenošanas iestādes piemēroja dažādas uzraudzības procedūras: |
Slikta: vienā pasākumā atbalsta saņēmējiem bija jāsniedz gada ziņojumi par rezultātu noturību 5 gadus pēc projekta pabeigšanas (kā noteikts valsts tiesību aktos), bet divos citos pasākumos šādi ziņojumi netika pieprasīti. |
Avots: ERP analīze.
VIII pielikums
Novērtēšanas rezultāti attiecībā uz MVU un lieliem uzņēmumiem
| MVU |
|---|
|
-Dominējošais intervences modelis bija aptvert pēc iespējas vairāk atbalsta saņēmēju, konkrēti nenorādot uz attiecīgajiem atbalsta saņēmējiem vai īpašajiem mērķiem, ko projektos bija paredzēts sasniegt. -Vairumā gadījumu projektu mērķis bija palielināt uzņēmumu galvenos ražošanas faktorus, tādus kā kapitāls, darbaspēks un R&D izdevumi. Bet maz uzmanības tika pievērsts izvirzītajam galamērķim vai gaidāmajiem rezultātiem, piemēram, eksporta, produktivitātes vai tirdzniecības pieauguma ziņā. -Lielākā daļa atbalsta saņēmēju darbojās ekonomikas nozarēs, kas klasificētas kā zema tehnoloģiskā līmeņa nozares, piemēram, apstrādes rūpniecībā vai vairumtirdzniecībā. Tas nozīmē, ka ievērojami līdzekļi tika izmantoti, lai palīdzētu MVU atgūt iekavēto vai turpināt darbību tradicionālajās nozarēs, nevis lai veicinātu izaugsmi un inovāciju. -Pat ja tika konstatēta pāreja no neatmaksājama uz atmaksājamu atbalstu, dotācijas joprojām bija izplatītākā atbalsta sniegšanas forma. Vienkāršas dotācijas parasti uzskata par tradicionālām un mazāk novatoriskām (un, iespējams, mazāk rentablām) nekā finanšu instrumenti. -Tika fiksētas izmaiņas ekonomiskā snieguma ziņā. ERAF dotācijas paātrināja vai apsteidza MVU investīciju plānus, tādējādi palīdzot tiem palielināt apgrozījumu, rentabilitāti un eksportu. Taču būtiskākās pārmaiņas, ko veicināja ERAF, varētu būt uzvedības maiņa, veicot uzņēmējdarbību, nevis ekonomisko rezultātu tūlītēja īstenošana, kas projektos tomēr netika uzsvērta. -Uzmanība netika pievērsta tam, vai intervences loģika attiecībā uz konkrētām paredzamām izmaiņām bija orientēta uz rezultātiem, un uz nosacījumiem balstītu dotāciju īstenošanai, liekot atbalsta saņēmējiem uzņēmumiem apņemties sasniegt skaidri noteiktus mērķus (piemēram, darbvietu radīšanas vai saglabāšanas ziņā). -Uzraudzība netika pielāgota ERAF lomai MVU atbalstīšanā. Rādītāju izvēle netika pietiekami saskaņota ar ERAF pievienoto vērtību. Nebija tādu mērīšanas sistēmu, kas būtu piemērotas sasniegumu līmeņa novērtēšanai un ziņošanai par to, balstoties uz uzņēmumos savāktajiem datiem. |
| Lielie uzņēmumi |
|
-Pamatojums lieliem uzņēmumiem sniegtajam atbalstam joprojām nebija skaidrs, un darbības programmās nebija skaidri norādīti plānotie tiešie un netiešie ieguvumi. Turklāt iepriekšējos pētījumos nebija atklāta lieliem uzņēmumiem sniegtā atbalsta efektivitāte un viss ieguvumu klāsts. -ERAF atbalstam bieži vien nebija lielas ietekmes uz korporāciju investīciju lēmumiem, it īpaši par to, vai līdzekļus ieguldīt ES vai ārvalstīs. -Lai gan lielo projektu atbalsta saņēmēju ražošanas jauda un produktivitāte kopumā pieauga un tiešie rezultāti tika sasniegti (piemēram, lielāks pieprasījums pēc darbaspēka), ilglaicīgāki rezultāti, kas pārsniedz 5 gadu noturības periodu, bija mazāk pārliecinoši. Investīcijas nozarēs, kas ciešāk saistītas ar pašreizējo rūpniecības struktūru, iespējams, nodrošināja noturīgākus ieguvumus. Investīciju veids un uzņēmumu darbības vēsture reģionā ietekmēja noturības līmeni, kas bija atkarīgs arī no rūpniecības nozares, investīciju dzīves cikla atšķirīgā ilguma un kapitāla vajadzībām. -Līdzekļu piešķiršana no vairākiem avotiem bija bieža parādība no 2007. līdz 2013. gadam, kad faktiskās vajadzības vai stimulējošā ietekme, lai lielie uzņēmumi veiktu investīcijas attiecīgajā reģionā, bieži vien nebija skaidras. -Lai gan tika konstatēts, ka atbalsta noturību varētu sekmīgi veicināt ar reģionāliem stimuliem, piegādātāju attīstības programmām un finansējumu no vairākiem avotiem, tomēr tika uzsvērts, ka uzņēmējdarbības atbalsta panākumu atslēga ir vadošo iestāžu un citu ieinteresēto personu stratēģiskās spējas politikas izstrādē un īstenošanā, ietverot pamatotu projektu atlasi, kas saistīta ar reģiona ilgtermiņa stratēģiju. |
Kohēzijas politikas 2007.–2013. gada programmu ex post novērtējums:
- galīgais ziņojums — 2. darba pakete: “Atbalsts MVU — pētniecības un inovācijas veicināšana MVU un MVU attīstība”, 2016. gada 30. marts, un
- galīgais ziņojums — 4. darba pakete: “Atbalsts lieliem uzņēmumiem”, 2016. gada 18. februāris. Kopsavilkums ir sniegts Komisijas dienestu darba dokumentā SWD(2016) 318 final, 2016. gada 19. septembris.
Akronīmi un glosārijs
AER: Atjaunojamie energoresursi [Renewable energy sources]
Darbības programma (DP): Darbības programmā ir izklāstītas dalībvalsts vai reģiona prioritātes un konkrēti mērķi un aprakstīts, kā noteiktā periodā (pašlaik — septiņos gados) tiks izmantoti līdzekļi (gan ES un valstu publiskais finansējums, gan privātais līdzfinansējums), lai finansētu projektus. DP ietvertajiem projektiem ir jāpalīdz sasniegt noteiktu skaitu mērķu. Finansējumu nodrošina ERAF. Darbības programmu sagatavo dalībvalsts, un pirms jebkādu maksājumu veikšanas no ES budžeta tā jāapstiprina Komisijai. Grozījumus darbības programmās var veikt tikai plānošanas periodā, ja tam piekrīt abas puses.
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF): Eiropas Reģionālās attīstības fonda mērķis ir stiprināt ekonomisko un sociālo kohēziju Eiropas Savienībā, izlīdzinot galvenās reģionālās atšķirības ar finansiālu atbalstu infrastruktūras izveidei un produktīvām investīcijām darbvietu radīšanā, galvenokārt uzņēmumiem.
Eiropas strukturālie un investīciju fondi (ESI fondi): Pieci atsevišķi fondi, kas atbalsta ES stratēģijas gudrai, ilgtspējīgai un integrējošai izaugsmei īstenošanu visā Eiropas Savienībā, kā arī konkrētu fondu misijas ar politikas satvaru, kas noteikts septiņu gadu DFS budžeta periodam: Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF), Eiropas Sociālais fonds (ESF), Kohēzijas fonds (KF), Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF).
(ES) pievienotā vērtība: ES pievienotā vērtība ir vērtība, kuru kāda ES darbība pievieno vērtībai, ko citādi būtu radījusi dalībvalsts, rīkojoties viena pati. Saistībā ar šo revīziju ES pievienotā vērtība ir ieguvumi no ES līdzfinansētām produktīvām investīcijām, piemēram, mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas palielināšana, vietējo un reģionālo vajadzību un risinājumu labāka noteikšana, ilgtermiņa nodarbinātība un plašākas inovācijas iespējas.
Kopīgo noteikumu regula (KNR): Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013. Šajā regulā ir izklāstīti kopīgi noteikumi, kas piemērojami Eiropas Reģionālās attīstības fondam (ERAF), Eiropas Sociālajam fondam (ESF), Kohēzijas fondam, Eiropas Lauksaimniecības fondam lauku attīstībai (ELFLA) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondam (EJZF), kuri darbojas saskaņā ar vienotu satvaru (“Eiropas strukturālie un investīciju fondi” jeb “ESI fondi”). Tajā ir arī paredzēti noteikumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu ESI fondu efektivitāti, to savstarpējo koordināciju un koordināciju ar citiem Savienības instrumentiem.
LESD: Līgums par Eiropas Savienības darbību
Liekās palīdzības efekts: Efekts, kas rodas, ja finansējumu piešķir saņēmējam, kurš to pašu izvēli būtu izdarījis arī bez atbalsta. Šādos gadījumos iznākumu nevar attiecināt uz politiku un atbalstam, kas izmaksāts saņēmējam, nav nekādas ietekmes. Tādējādi izdevumu daļa, kas rada lieko palīdzību, pēc būtības ir neefektīva, jo tā neveicina mērķu sasniegšanu. Saistībā ar šo revīziju tā ir situācija, kad subsidētais projekts tiktu pilnībā vai daļēji īstenots arī bez dotācijām.
MVU: Mazie un vidējie uzņēmumi
Pareiza finanšu pārvaldība: Godīga un pārredzama ES budžeta pārvaldība saskaņā ar Finanšu regulu un jo īpaši ar saimnieciskuma, lietderības un efektivitātes principiem.
Plānošanas periods: Daudzgadu periods, kurā plāno un īsteno ERAF izdevumus.
Projekta iznākums: Projekta sasniedzamie rezultāti.
Projekta netiešie rezultāti: Projekta pozitīvā ietekme uz attiecīgo reģionu, piemēram, lielāka nodarbinātība, konkurētspēja un uzņēmējdarbība, uzlabota inovācija, labāki uzņēmumu darbības turpināšanas rādītāji, savstarpējā saistība starp finansiālu atbalstu un sadarbību ar universitātēm/pētniekiem, lai veicinātu novatorismu un konkurenci, uzlabotas prasmes vai zināšanu bāze, konsultācijas uzņēmējdarbības jautājumos un sadarbības tīklu veidošana ar citām līdzīgām organizācijām.
Projekta noturīgie rezultāti: Projekta ilglaicīgie rezultāti. Projekta rezultātu noturības galvenais rādītājs ir projektā sasniegto neto ieguvumu nepārtraukta plūsma. Piemēram, pēc projekta pabeigšanas, tiesību aktos paredzētajā noturības periodā un pēc tam ir jānodrošina finansiālās un ekonomiskās izmaksu rentabilitātes pieņemams līmenis, jāpalielina ražošana, produktivitāte, nodarbinātība, konkurētspēja un uzņēmējdarbība un jāveicina inovācija.
Projekta tiešie rezultāti: Pārmaiņas, ko piedzīvo tie, kurus tieši skar to līdzdalības rezultātā veiktā intervence (piemēram, ražošanas, produktivitātes, tirdzniecības, apgrozījuma vai eksporta pieaugums, uzlabota uzņēmējdarbība un konkurētspēja, ieviesti jauni produkti vai pakalpojumi, radītas vai saglabātas ilgtermiņa darbvietas).
R&D: Pētniecība un izstrāde [Research and development]
Rādītājs: Izmērāma vērtība, kas sniedz noderīgu informāciju par to, cik lielā mērā ir sasniegts izvirzītais mērķis.
RDP: Reģionālā darbības programma
Stratēģija “Eiropa 2020”: Stratēģija “Eiropa 2020” ir ES izaugsmes stratēģija atlabšanai no finanšu krīzes 2010.–2020. gadā. Tā ir iedalīta piecos pamatmērķos, kas attiecas uz nodarbinātību, pētniecību un izstrādi, klimatu un enerģētiku, izglītību, sociālo iekļaušanu un nabadzības samazināšanu.
Uzraudzība: Nepārtraukta funkcija, kurā izmanto sistemātiski savāktus datus par konkrētiem rādītājiem, lai attiecīgās attīstības intervences vadītājiem un galvenajām ieinteresētajām personām sniegtu norādes par progresu, sasniegtajiem mērķiem un gūtajiem panākumiem piešķirto līdzekļu izmantošanā (avots: ESAO Attīstības palīdzības komitejas glosārijs).
Vadošā iestāde (VI): Vadošā iestāde ir valsts, reģionālā vai vietējā publiskā sektora iestāde (vai jebkura cita publiska vai privāta struktūra), ko darbības programmas pārvaldībai ir izraudzījusies dalībvalsts. Tās pienākumos ietilpst atlasīt finansējamos projektus, uzraudzīt projektu īstenošanu un ziņot Komisijai par finanšu aspektiem un sasniegtajiem rezultātiem. Vadošā iestāde arī piemēro finanšu korekcijas atbalsta saņēmējiem pēc revīzijām, ko veikusi Komisija, Eiropas Revīzijas palāta vai attiecīgā dalībvalsts iestāde.
Beigu piezīmes
1 Sk. prezidentvalsts secinājumus, kas pieņemti Eiropadomes 2000. gada 23.–24. marta sanāksmē Lisabonā (saukti arī par “Lisabonas programmu”).
2 COM(2010)2020 galīgā redakcija, 3.3.2010., “Eiropa 2020 — stratēģija gudrai, ilgtspējīgai un integrējošai izaugsmei”.
3 Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1261/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 161, 26.6.1999., 43. lpp.), 2. panta 2. punkts, un Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.), 3. pants.
4 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp), 3. pants.
5 Informācija par ES pārvaldības un kontroles sistēmām attiecībā uz ERAF palīdzību, kas piešķirta no 2000. līdz 2020. gadam, ir pieejama tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/regional_policy/en/funding/erdf/.
6 Īpašie ziņojumi Nr. 9/2010 “Vai līdzekļi ES struktūrpasākumiem ūdensapgādei sadzīves patēriņam ir izlietoti, lai panāktu labāko rezultātu?”, Nr. 2/2015 “ES finansējums komunālo notekūdeņu attīrīšanas iekārtām Donavas upes baseinā: ir nepieciešami turpmāki centieni, lai palīdzētu dalībvalstīm sasniegt ES notekūdeņu politikas mērķus” un Nr. 6/2014 “Kohēzijas politikas līdzekļu piešķiršana atjaunojamās enerģijas ražošanai: vai sasniegti labi rezultāti”.
7 Pētījums “Aspect of durability in the assessment of effectiveness of support for businesses under Structural and Cohesion Funds” [Noturības aspekts, novērtējot uzņēmumiem sniegtā struktūrfondu un Kohēzijas fonda atbalsta efektivitāti], ko pasūtījusi Eiropas Parlamenta Budžeta kontroles komiteja, 2013. gads.
8 MVU ir uzņēmumi, kuros ir mazāk nekā 250 darbinieku un kuru gada apgrozījums nepārsniedz 50 miljonus EUR vai gada bilance kopumā nepārsniedz 43 miljonus EUR. Tas attiecas uz visām nozarēm un ietver arī mikrouzņēmumus. MVU definīciju skatīt http://ec.europa.eu/growth/smes/business-friendly-environment/sme-definition_en.
9 Sk. Regulas Nr. 1260/1999 30. panta 4. punktu. Būtiskas pārmaiņas skar darbības “būtību vai īstenošanas nosacījumus vai piešķir kādam uzņēmumam vai valsts iestādei nepamatotas priekšrocības” un tajā pašā laikā “izriet no izmaiņām kāda infrastruktūras elementa īpašumtiesību veidā vai ražošanas darbību pārtraukšanas vai to pārvietošanas”.
10 Sk. 57. pantu Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulā (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).
11 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 16. jūnija Regula (ES) Nr. 539/2010, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 158, 24.6.2010., 1. lpp.).
12 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.), 71. pants.
13 2000.–2006. gada periods: Regulas (ES) Nr. 1260/1999 30. panta 4. punkts; 2007.–2013. gada periods: Regulas (ES) Nr. 1083/2006 57. pants; 2014.–2020. gada periods: Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pants.
14 Iznākums tika daļēji sasniegts tikai trijos no revidētajiem projektiem (Nr. 1, Nr. 20 un Nr. 27). Piemēram, Itālijas valsts DP ietvertais projekts Nr. 27 (eksperimentāla ražošanas līnija) nenodrošināja produktu (organisko gaismas diožu) izgatavošanu plānotajā skaitā. Tādējādi zinātniskais iznākums tika sasniegts tikai daļēji, jo organisko gaismas diožu aptvertais laukums tika samazināts.
15 Projekts Nr. 1.
16 Projekti Nr. 20, Nr. 27 un Nr. 33.
17 Projekti Nr. 1, Nr. 10, Nr. 14, Nr. 20, Nr. 26, Nr. 27, Nr. 32, Nr. 33 un Nr. 35. Revīzijas laikā nevarēja novērtēt iznākuma pastāvēšanu vienā projektā (Nr. 25). Projekta Nr. 10 aktīvi vairs netika izmantoti uzreiz pēc noturības perioda beigām, projekta Nr. 14 aktīvi — vienu gadu, bet projekta Nr. 35 aktīvi — 3,5 gadus pēc noturības perioda beigām.
18 Projekts Nr. 10.
19 Šī informācija dažkārt varētu būt ierobežota, jo revīzija tika veikta pēc šo dokumentu arhivēšanas perioda beigām.
20 Ja noturības perioda beigas bija pēc revīzijas laika, mūsu novērtējums tika balstīts tikai uz revīzijas laikā pieejamo informāciju.
21 Projekti Nr. 33, Nr. 35, Nr. 39, Nr. 40 un Nr. 41.
22 Projekti Nr. 16, Nr. 17, Nr. 19, Nr. 21, Nr. 23 un Nr. 24.
23 Vienā gadījumā (projekts Nr. 25) novērtējums nebija iespējams informācijas trūkuma dēļ.
24 Projekti Nr. 4, Nr. 7, Nr. 10, Nr. 11, Nr. 15, Nr. 18, Nr. 20, Nr. 24, Nr. 26, Nr. 27, Nr. 33 un Nr. 37.
25 Projekti Nr. 11, Nr. 18, Nr. 23 un Nr. 37.
26 Projekts Nr. 1.
27 Ne ilgāk kā gadu pēc noturības perioda beigām (projekti Nr. 10, Nr. 14 un Nr. 26).
28 Projekti Nr. 1 (atbalsta saņēmēja bankrots, pieaugot konkurencei saules elementu tirgū), Nr. 10 (grūtie apstākļi attiecīgajā uzņēmējdarbības nozarē) un Nr. 35 (izmaiņas atjaunojamās enerģijas tiesību aktos).
29 Projekti Nr. 5, Nr. 7, Nr. 14, Nr. 26 un Nr. 32.
30 Projekts Nr. 25.
31 Projekti Nr. 1 un Nr. 26.
32 Projekti Nr. 7, Nr. 10, Nr. 28, Nr. 29, Nr. 33, Nr. 36 un Nr. 38.
33 Projekti Nr. 2, Nr. 24 un Nr. 27.
34 Sk., piemēram, Regulas (EK) Nr. 1083/2006 5. panta 1. punktu.
35 Projekti Nr. 33, Nr. 35, Nr. 36, Nr. 37, Nr. 39, Nr. 40 un Nr. 41.
36 Projekts Nr. 11.
37 Projekti Nr. 8, Nr. 14 un Nr. 15.
38 Lejassaksijas DP projekti Nr. 16 un Nr. 17 un Saksijas DP projekti Nr. 19, Nr. 21, Nr. 23 un Nr. 24.
39 Sk. ESAO pētījumu “Italy: Key issues and policies, OECD studies on SMEs and entrepreneurship” [Itālija: galvenie jautājumi un politikas jomas, ESAO pētījumi par MVU un uzņēmējdarbību] (2014).
40 Tas norādīts arī ESAO 2014. gada pētījumā “Italy: Key issues and policies, OECD Studies on SMEs and Entrepreneurship”.
41 Tādiem kā ar uzņēmējdarbību saistītas informācijas asimetrija, speciālo zināšanu un kontaktu trūkums, šķēršļi tirgus piekļuvei un savas pozīcijas uzlabošanai vērtību ķēdēs, kā arī augstās izmaksas, kas saistītas ar investīcijām inovācijā vai darbībām, kuras vajadzīgas, lai efektīvi izmantotu privātās investīcijas. Tomēr, izstrādājot DP, šiem trūkumiem netika pievērsta pietiekama uzmanība.
42 Galvenokārt Regulas (ES) Nr. 1260/1999 30. panta 4. punkts un Regulas (ES) Nr. 1083/2006 57. pants.
43 Izņemot vienu revidētu pasākumu Itālijā (Apūlijas DP), kur nekustamā īpašuma saglabāšanas periods tika pagarināts līdz 10 gadiem.
44 Projekti Nr. 12, Nr. 13, Nr. 19, Nr. 20, Nr. 24, Nr. 25, Nr. 27 un Nr. 31.
45 Piemēram, kāds uzņēmums Čehijas Republikā (projekts Nr. 9) piecu gadu laikā saņēma trīs dotācijas. Uzņēmums savā pieteikumā pat bija norādījis, ka aizdevumi vai dotācijas projekta īstenošanai nebūs vajadzīgi.
46 Projekti Nr. 3, Nr. 9, Nr. 14, Nr. 25, Nr. 28, Nr. 29, Nr. 31 un Nr. 41.
47 Šis aspekts tika kritizēts arī ERP 2016. gada pārskatā; sk. 6.76. punktu 6. nodaļā par kohēziju.
48 Kā norādīts Īpašajā ziņojumā Nr. 2/2017 “Komisijas sarunas par 2014.–2020. gada partnerības nolīgumiem un programmām kohēzijas politikas jomā: izdevumi tiek mērķtiecīgāk virzīti uz stratēģijas “Eiropa 2020” prioritātēm, bet darbības rezultātu novērtēšana kļūst aizvien sarežģītāka”. Šajā ziņojumā ir sniegts ieteikums noteikt rādītājus, “kuri ir būtiskākie un piemērotākie ES intervences pasākumu ietekmes noteikšanai”.
49 Piemēram, attiecībā uz Austrijas DP un dažiem konkrētiem pasākumiem Itālijas valsts DP un reģionālajās DP. Arī Polijas iestādes projektu noturības pamatnostādnes apstiprināja tikai 2012. gadā, t. i., attiecībā uz 2007.–2013. gada perioda pēdējo daļu. Tajās ir ietvertas prasības attiecībā uz noturību, konkrēti noturības novērtēšanas kritēriji, korekciju aprēķināšanas metodika un ieteikumi rīcībai īpašos apstākļos (piemēram, izmaiņas īpašumtiesību struktūrā, nolietoti aktīvi vai mainīts vai samazināts iznākums un rezultāti). Tomēr pat šīs pamatnostādnes nenodrošināja pilnībā efektīvu uzraudzību, lai palīdzētu sasniegt noturīgus rezultātus, jo vadošās iestādes rīcībā nebija attiecīgu ticamu datu.
50 Kohēzijas politikas 2007.–2013. gada programmu ex post novērtējums, galīgais ziņojums — 2. darba pakete: “Support to SMEs – Increasing Research and innovation in SMEs and SME Development” [Atbalsts MVU — pētniecības un inovācijas veicināšana MVU un MVU attīstība], 2016. gada 30. marts; galīgais ziņojums — 4. darba pakete: “Support to large enterprises” [Atbalsts lieliem uzņēmumiem], 2016. gada 18. februāris. Kopsavilkums ir sniegts Komisijas dienestu darba dokumentā SWD(2016) 318 final, 19.9.2016.
51 Tomēr Saksija paredzēja iespēju īpaši pamatotos gadījumos neizvirzīt prasību atgūt līdzekļus un izbeigt saistības.
52 Regula (ES) Nr. 1301/2013 un Regula (ES) Nr. 1303/2013.
53 Regulas (ES) Nr. 1301/2013 3. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkts.
54 Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pants.
55 Īpašais ziņojums Nr. 2/2017 “Komisijas sarunas par 2014.–2020. gada partnerības nolīgumiem un programmām kohēzijas politikas jomā”.
56 Regula (ES) Nr. 1303/2013, 22. un 96. pants un II pielikums.
57 Sk. Regulas Nr. 1303/2013 17. pantu un XI pielikumu, kā arī Īpašo ziņojumu Nr. 2/2017.
58 Komisijas paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai ““Vispirms domāt par mazākajiem” Eiropas Mazās uzņēmējdarbības akts “Small Business Act”” {SEC(2008) 2101} {SEC(2008) 2102}/COM(2008) 394 galīgā redakcija, 25.6.2008.
59 Sk. arī Komisijas dienestu darba dokumentu SWD(2017) 127 final, 31.3.2017., “The Value added of Ex-ante conditionalities in the European Structural and Investment Funds” [Ex ante nosacījumu pievienotā vērtība Eiropas strukturālajos un investīciju fondos].
60 Direktīva 2011/7/ES.
61 Sk. 48. un 55. zemsvītras piezīmi.
62 Īpašais ziņojums Nr. 15/2017 “Ex ante nosacījumi un izpildes rezerve kohēzijas jomā: inovatīvi, taču vēl neefektīvi instrumenti”.
63 Pētījums “Aspect of durability in the assessment of effectiveness of support for businesses under Structural and Cohesion Funds” [Noturības aspekts, novērtējot uzņēmumiem sniegtā struktūrfondu un Kohēzijas fonda atbalsta efektivitāti], 2013. gads.
| Notikums | Datums |
|---|---|
| Revīzijas plāna pieņemšana / revīzijas sākums | 8.6.2016. |
| Ziņojuma projekta oficiāla nosūtīšana Komisijai (vai citai revidējamai vienībai) | 11.12.2017. |
| Galīgā ziņojuma pieņemšana pēc pretrunu procedūras | 7.2.2018. |
| Komisijas (vai citas revidējamās vienības) oficiālās atbildes saņemtas visās valodās | 6.3.2018. |
Revīzijas darba grupa
ERP īpašajos ziņojumos tiek atspoguļoti rezultāti, kas iegūti, revidējot ES politikas jomas un programmas vai ar pārvaldību saistītus jautājumus konkrētās budžeta jomās. ERP atlasa un izstrādā šos revīzijas uzdevumus tā, lai tiem būtu pēc iespējas lielāka ietekme, konkrēti, tiek ņemts vērā risks, kādam pakļauta lietderība vai atbilstība, attiecīgo ienākumu vai izdevumu apjoms, paredzamie notikumi, kā arī politiskās un sabiedrības intereses.
Šo lietderības revīziju veica ERP locekles Iliana Ivanova vadītā II apakšpalāta, kas revidē izdevumu jomas, kuras saistītas ar ieguldījumu kohēzijai, izaugsmei un iekļautībai. Revīziju vadīja ERP loceklis Ladislav Balko, un revīzijas darbā piedalījās locekļa biroja vadītājs Branislav Urbanič, biroja atašejs un revīzijas darba grupas locekle Zuzana Franková, direktors Gerhard Ross, atbildīgā vadītāja Myriam Cazzaniga, darbuzdevuma vadītājs Kurt Bungartz un revidentes Alessandra Falcinelli un Jolita Korzunienė.
Kontaktinformācija
EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG
Tālrunis: +352 4398-1
Uzziņām: eca.europa.eu/lv/Pages/ContactForm.aspx
Tīmekļa vietne: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors
Plašāka informācija par Eiropas Savienību ir pieejama portālā Europa (http://europa.eu).
Luksemburga: Eiropas Savienības Publikāciju birojs, 2018
| ISBN 978-92-872-9393-0 | ISSN 1977-5717 | doi:10.2865/057851 | QJ-AB-18-005-LV-N | |
| HTML | ISBN 978-92-872-9478-4 | ISSN 1977-5717 | doi:10.2865/966032 | QJ-AB-18-005-LV-Q |
© Eiropas Savienība, 2018
Lai izmantotu vai reproducētu fotoattēlus vai citus materiālus, uz kuriem neattiecas Eiropas Savienības autortiesības, atļauja jālūdz tieši autortiesību īpašniekam.
KĀ SAZINĀTIES AR ES
Klātienē
Visā Eiropas Savienībā ir simtiem Europe Direct informācijas centru. Sev tuvākā centra adresi varat atrast tīmekļa lapā https://europa.eu/european-union/contact_lv
Pa tālruni vai e-pastu
Europe Direct ir dienests, kas atbild uz jūsu jautājumiem par Eiropas Savienību. Ar šo dienestu varat sazināties šādi:
- pa bezmaksas tālruni: 00 800 6 7 8 9 10 11 (daži operatori par šiem zvaniem var iekasēt maksu);
- pa šādu parasto tālruņa numuru: +32 22999696;
- pa e-pastu, izmantojot šo tīmekļa lapu: https://europa.eu/european-union/contact_lv
KĀ ATRAST INFORMĀCIJU PAR ES
Internetā
Informācija par Eiropas Savienību visās oficiālajās ES valodās ir pieejama vietnē Europa: https://europa.eu/european-union/index_lv
ES publikācijas
ES bezmaksas un maksas publikācijas varat lejupielādēt vai pasūtīt vietnē EU Bookshop: https://op.europa.eu/lv/web/general-publications/publications. Vairākus bezmaksas publikāciju eksemplārus varat saņemt, sazinoties ar Europe Direct vai tuvāko informācijas centru (sk. http://europa.eu/contact).
ES tiesību akti un ar tiem saistītie dokumenti
Ar visu ES juridisko informāciju, arī kopš 1951. gada pieņemtajiem ES tiesību aktiem visās oficiālajās valodās, varat iepazīties vietnē EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
ES atvērtie dati
ES Atvērto datu portāls (http://data.europa.eu/euodp) dod piekļuvi ES datu kopām. Datus var lejupielādēt un bez maksas izmantot gan komerciāliem, gan nekomerciāliem mērķiem.
