
Помощ от ЕС за Мианмар/Бирма
Относно доклада Сметната палата разгледа подкрепата от ЕС за развитието на Мианмар/Бирма и заключи, че тя е била частично ефективна. ЕС е изиграл водеща роля за подкрепа на приоритетите за развитие и е отпуснал значителни средства за държавата. В доклада обаче се отчитат и недостатъци в извършената от Комисията оценка на потребностите и в осъществяването на помощта от ЕС.
Въз основа на констатациите и оценките в доклада Сметната палата отправя редица препоръки, насочени към подобряване на управлението на помощта за развитие.
Кратко изложение
IПрез одитирания период в Мианмар/Бирма протича сериозен и труден политически и икономически преход. Усилията за развитие са възпрепятствани от фактори като природни бедствия, етнически конфликти, както и от ограничения капацитет на местните участници и органи.
IIСметната палата направи проверка на ефективността на подкрепата от ЕС за Мианмар/Бирма. За тази цел одитът проучи дали Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и Комисията са подкрепили вече установените приоритети за развитие. Освен това беше направена оценка на начина, по който Комисията е управлявала помощта за развитие, и се потърси отговор на въпроса дали подкрепата от ЕС за развитие е постигнала своите цели. При одита вниманието беше насочено към задълженията за разходи, които са били поети от 2012 г. до 2016 г. в рамките на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР), след създаването на гражданско правителство през 2011 г. За периода 2012—2020 г. ЕС е разпределил общо почти един милиард евро.
IIIСметната палата стигна до заключението, че подкрепата от ЕС за развитието на държавата е била частично ефективна. ЕС е изиграл важна водеща роля за подкрепа на приоритетите за развитие и е отпуснал значителни средства за държавата. Въпреки трудната среда и в условия на несигурност по отношение на институционалната структура, напредъка на мирния процес и темпа на реформите, ЕС е реагирал активно на потребностите на държавата. Отчитаме обаче и недостатъци в извършената от Комисията оценка на потребностите и в осъществяването на помощта от ЕС.
IVРешението на Комисията да насочи усилията си към четири сектора не е било съобразено с Програмата за промяна от 2011 г., нито е бил оценен капацитетът на делегацията на ЕС да се справи с големия обем работа. Комисията не е извършила достатъчна оценка на географските приоритети в рамките на държавата. Мобилизирането на националните приходи не е било взето предвид при разглеждането на приоритетите, въпреки че е ключов фактор за развитието на Мианмар. Съвместното планиране между ЕС и отделни държави членки в рамките на стратегията за съвместно планиране за периода 2014—2016 г. е било стъпка в правилната посока.
VКато цяло управлението на помощта от ЕС за развитие е било задоволително. Действията са обхванали приоритетите на държавата в областта на развитието, но е имало забавяния. Комисията е избрала разумен начин за предоставянето на помощта. Обосновката на размера на разпределените за всеки отделен сектор и действие средства обаче не е била документирана. Изпълнението се е забавило и поради неприемането на годишната програма за действие (ГПД) за 2016 г.
VIИзпълнението на програмите, управлявани от доверителните фондове на ООН, е било забавено, а бюджетът за програмните дейности е бил усвояван бавно. Тези фондове са натрупали големи касови наличности, но Комисията не е гарантирала, че начислените по вноската на ЕС лихви ще бъдат задържани за финансираните действия. Въздействието на разпоредбите относно контрола на разходите в договорите между ЕС и ООН е било слабо.
VIIВ периода 2012—2016 г. Комисията е използвала широко разпоредбите за обявяване на кризисна ситуация, за да сключва директни договори с партньори по изпълнението. Отпадането на изискването за обявяване на покани за представяне на предложения е довело да намаляване на прозрачността на процедурата за подбор и е създало риск от неблагоприятно въздействие върху разходната ефективност на проектите.
VIIIСтепента на постигане на резултати по одитираните проекти е била различна. Едва половината от одитираните проекти са изпълнили планираните резултати, основно заради забавянето на изпълнението. Не може да се направи оценка на постиженията и устойчивостта на резултатите на почти половината от одитираните проекти поради забавянето в изпълнението на програмните дейности. Бяха отбелязани слабости и по отношение на качеството на показателите и мониторинга на проектите.
IXВъз основа на констатациите и оценките в настоящия доклад Сметната палата отправя редица препоръки, насочени към подобряване на управлението на помощта за развитие за Мианмар/Бирма. ЕСВД/Комисията следва:
- да определят по-добре областите за подкрепа с цел засилване на въздействието на помощта;
- да укрепят сътрудничеството с ГД „Европейска гражданска защита и европейски операции за хуманитарна помощ“;
- да обосноват и документират разпределянето на средствата по сектори и действия;
- да повишат разходната ефективност на действията с многостранно донорско участие;
- да подобрят управлението на проектите и да осигурят по-добро популяризиране на действията на ЕС.
Въведение
01След няколко десетилетия на авторитарно управление Мианмар/Бирма преминава през период на политически и икономически преход под ръководството на гражданско правителство, встъпило в длъжност през март 2011 г. Правителството е предприело редица реформи, целящи да променят политическото, демократичното и социално-икономическото положение в държавата.
02Що се отнася до икономическото ѝ положение, нейният БВП нараства със 7,5 %1 средно на година. Работната ръка е млада, а държавата – богата на природни ресурси като газ, дървен материал, злато и скъпоценни камъни. Граничеща с пазарите на двете най-гъсто населени държави в света, Китай и Индия, страната се радва на значителен ръст на преките инвестиции.
03Населението е съставено от множество етнически групи, някои от които са въвлечени в продължителни граждански войни. Напрежение между различните етноси и религии все още съществува. Правителството е подписало споразумение за прекратяване на огъня в национален мащаб с някои от етническите въоръжени групи, но мирният процес напредва бавно. Етническите напрежения преобладават в щатите, населени с не-бамарски етнически групи, особено в пограничните райони на щатите Шан, Качин и Ракхайн (вж. картата в приложение I).
04През 2016 и 2017 г. в щата Ракхайн (вж. картата в приложение I) се наблюдават нови случаи на насилие срещу мюсюлманското малцинство рохингия – народ, който на практика е лишен от гражданство с влизането в сила на закона за гражданството в Бирма от 1982 г. Повтарящите се случаи на насилие изострят конфликта и възпрепятстват усилията за хуманитарно подпомагане и развитие в региона.
05С цел да насърчи процеса на реформи, през април 2012 г. ЕС прекратява наложените на правителството санкции и до 2013 г. премахва ембаргото във всички сфери с изключение на оръжейната. Освен това ЕС открива офис в Янгон, който през 2013 г. се превръща в пълноправна делегация на ЕС.
06Двустранните отношения се уреждат в Заключенията на Съвета от 22 юли 2013 г. относно всеобхватната рамка за политиката и подкрепата на ЕС за Мианмар/Бирма. Стратегическите цели на тази рамка са (1) да се подкрепи мирът и националното помирение, (2) да се подпомогне изграждането на функционираща демокрация, (3) да се насърчат развитието и търговията, и (4) да се подкрепи реинтеграцията на Мианмар в международната общност.
07През ноември 2013 г. е проведена среща на работната група ЕС-Мианмар/Бирма, в рамките на която на правителството са представени средствата и инструментите на ЕС за подкрепа на демократизацията. Под председателството на бившия върховен представител на ЕС Катрин Аштън и на един от ръководителите на кабинета на президента — У Со Тейн, е организирана серия от форуми с цел задълбочаване на двустранните отношения в редица области, включително помощта за развитие, гражданското общество, мирния процес и търговията и инвестициите.
08Заседанието на целевата група е последвано от диалози между ЕС и Мианмар по въпросите на правата на човека, в рамките на които е обсъдено как помощта от ЕС би могла да подпомогне усилията за насърчаване на правата на човека, демократичното управление и върховенството на закона по места. ЕС предлага да подкрепи правителството на Мианмар при ратифицирането на международните конвенции за правата на човека и техните инструменти. Освен това ЕС е изпратил мисия за наблюдение на избори, чиято цел беше да наблюдава общите избори на 8 ноември 2015 г.
09В периода 2007—2020 г. ЕС е разпределил над един милиард евро (вж. таблица 1), главно по двустранни, регионални и тематични инструменти2.
| (в млн.евро) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Източник | 2007—2011 г. | 2012—2013 г. | Специален пакет 2012—2013 г. | Общо 2007—2013 г. | 2014—2020 г. | Общо 2007—2020 г. |
| Инструмент за сътрудничество за развитие | ||||||
| Двустранен пакет | 32,0 | 93,0 | 125,0 | 688,0 | 813,0 | |
| Тематични програми | 43,9 | 7,7 | 34,0 | 85,6 | 20,6* | 106,2 |
| Регионални програми | 17,0 | 3,8 | 20,0 | 40,8 | 35,9* | 76,7 |
| Други инструменти (IfS, ЕИДПЧ, ICI+) | 2,2 | 28,9 | 3,7 | 34,8 | 1,8 | 36,6 |
| Общо | 95,1 | 40,4 | 150,7 | 286,2 | 746,3 | 1 032,5 |
* Средства, разпределени до 2017 г.
Източник: Многогодишни индикативни програми (МИП) за периодите 2007—2013 г. и 2014—2020 г. и годишни програми за действие за периода 2007—2015 г. (ГПД).
10По многогодишната индикативна програма (МИП) за периода 2007—2013 г. ЕС е предоставил двустранно финансиране за два ключови сектора, а именно образование и здравеопазване. Тематичните инструменти и регионалното финансиране са насочени основно към програмата за продоволствена сигурност и програмата за помощ за изселени лица.
11През 2012 г., с цел да се запази темпото на реформите, ЕС предоставя допълнителна подкрепа на държавата в размер на 150 млн. евро като част от „Специален пакет“. Предвид това ново финансиране двустранната подкрепа е разширена, за да обхване два допълнителни ключови сектора — укрепване на мира и търговия.
12В рамките на МИП за периода 2014—2020 г. е отпуснато двустранно финансиране на обща стойност 688 млн. евро за четири ключови сектора: развитие на селските райони, образование, управление и укрепване на мира. Заедно с помощта по тематичните и регионалните програми и инструменти, средствата от ЕС за държавата в рамките на седемгодишния период възлизат общо на 746,3 млн. евро. Разпределението на средствата по сектори за периода 2007—2020 г. е посочено на фигура 1.
Фигура 1
Разпределение на двустранното, регионалното и тематичното финансиране за отделните сектори в рамките на ИСР (в млн. евро)
Източници: МИП за 2007—2013 г., МИП за 2014—2020 г., ГПД за 2007—2015 г.
Средствата са реализирани както чрез пряко, така и чрез непряко управление3. През 2016 г. ЕС е насочил 63 %4 от средствата за държавата в рамките на непряко управление, предимно чрез агенциите на ООН. В процеса участват следните доверителни фондове: Доверителният фонд за поминък и продоволствена сигурност (LIFT), Програмата за качество на основното образование (ПКОО), Фондът за финансиране на целите на хилядолетието в три области (3MDG) и Съвместният фонд за мир (JPF). Процентът на приноса от ЕС за фондовете варира между 11 % и 37 % (за повече информация вж. приложение II). Разходите при пряко управление, състоящи се основно от безвъзмездна финансова помощ, възлизат на 37 % от общия портфейл.
14Държавата е получила подкрепа от много донори. За периода 2012—2016 г. средствата, за които е поето задължение за плащане от всички донорски източници, са възлезли на над 8 млрд. щатски долара. В допълнение към помощта от ЕС, за страната е обявен ангажимент за отпускане на средства от Япония (3,3 млрд. щатски долара), Световната банка (1 млрд. щатски долара), Обединеното кралство (593 млн. щатски долара) и САЩ (477 млн. щатски долара)5.
Обхват и подход на одита
15Одитът провери ефективността на подкрепата на ЕС за Мианмар/Бирма, като разгледа следните три въпроса:
- Подкрепили ли са Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и Комисията вече установените приоритети за развитие?
- Успяла ли е Комисията да управлява добре помощта от ЕС за развитие?
- Постигнала ли е помощта от ЕС за развитие своите цели?
Одитът обхвана разходите, предвидени за изпълнение през периода 2012—2016 г. и финансирани по линия на ИСР. Сметната палата провери 20 проекта – 11 проекта в режим на непряко управление (от които 10 са били управлявани от доверителни фондове6, а един е бил изпълняван от агенция на държава членка7) и девет проекта в режим на пряко управление8. Подробностите относно одитираните проекти са предоставени в приложение III.
17Одитната дейност включи преглед на документни доказателства, като например програмни документи и доклади за мониторинг и оценка. Беше извършено и посещение на място и интервюта със служители на Генерална дирекция „Международно сътрудничество и развитие“, ЕСВД, делегацията на ЕС и Генерална дирекция „Европейска гражданска защита и европейски операции за хуманитарна помощ“, както и с представители на държави членки на ЕС в Мианмар/Бирма, други донори и партньори по изпълнението. Бяха взети предвид и одитите, докладите от проверките9 и ориентирания към резултатите мониторинг (ОРМ) на други органи.
Констатации и оценки
Независимо от някои слабости, ЕС е изиграл водеща роля при подкрепата на установените приоритети за развитие
18За да отговори на първия одитен въпрос (вж. точка 15), Сметната палата разгледа дали действията на ЕСВД и Комисията са били насочени към посрещането на потребностите на държавата. Направена беше също така оценка дали приоритетите на Комисията в областта на развитието са били достатъчно фокусирани и дали са били координирани с други донори.
Действията на ЕСВД и Комисията са били насочени към потребностите на държавата
19ЕСВД и Комисията са реагирали бързо на политическите промени в държавата. Те са започнали диалог за правата на човека, изпратили са мисия за наблюдение на избори и са взели участие в мирния процес. Делегацията на ЕС в Мианмар/Бирма е създадена през 2013 г. Въпреки новата структура на делегацията на ЕС и съществуващите предизвикателства на място, ЕСВД и Комисията са установили активен политически диалог с националните органи на ранен етап и са гарантирали извършването на мащабно събиране на информация.
20Правителството на Мианмар/Бирма не е договорило национален план за развитието на държавата. Потребностите на държавата са били големи и в множество области, в т.ч. мира, образованието, здравеопазването, развитието на селското стопанство, управлението и институционалния капацитет. Изборът на секторите, които да бъдат подкрепени, е бил направен след консултации със заинтересованите страни и след като правителството е преценило, че той съответства на общите приоритети за развитие. ЕС е отпуснал на държавата значителни средства в подкрепа на приоритетите за развитие (вж. точка 9).
Изборът на приоритети за развитие не е бил достатъчно фокусиран
21В рамките на МИП за Мианмар/Бирма ЕСВД и Комисията са уточнили приоритетите за развитие и разпределението на средствата. Планирането е трябвало да бъде съобразено с глобалните приоритети на политиката на ЕС за развитие и с изпълнението на Програмата за промяна от 2011 г.10 Освен това то е трябвало да гарантира съгласуваността и взаимното допълване между различните донори и съответствието с определените от правителството приоритети.
22Основната цел на Програмата за промяна от 2011 г. е значително увеличаване на въздействието и ефективността на политиката на ЕС за развитие. Тя призова ЕС да взема участие в максимум три ключови сектора с цел да се увеличи въздействието и ефективността на неговата помощ. Решението на Комисията да увеличи броя на ключовите сектори от два на четири (вж. точка 10—12) не е било обосновано ясно в съответствие с насоките за работа на самата Комисия и не е взело предвид капацитета на делегацията на ЕС да се справи с подобно широко портфолио за развитие в сложна работна среда.
23Освен това Комисията не е извършила достатъчна оценка на географските приоритети от гледна точка на различните региони. Например първото проучване на специфичните потребности на щата Ракхайн (вж. точка 4) е било извършено едва през 2017 г. Определянето на приоритети е можело да увеличи въздействието на подкрепата от ЕС.
24Генерирането на приходи за държавата от фискални или нефискални източници е решаващ фактор за устойчивото развитие, особено в богата на природни ресурси държава (вж. точка 2). На мобилизирането на националните приходи обаче не е обърнато дължимото внимание при определянето на приоритетите, въпреки че е от ключово значение за развитието на Мианмар.
Равнището на координация е било променливо
25След идването на власт на гражданското правителство в Мианмар/Бирма, притокът на средства за развитие от различни донори бързо се е увеличил (вж. точка 14). Между националното правителство и партньорите за развитие редовно са се провеждали срещи и обмен на информация, за да се гарантира координацията между донорите. Срещите им са допринесли за подобряване на съгласуваността и ефективността на помощта за развитие. ЕС е участвал активно във форумите за сътрудничество.
26Съюзът и неговите държави членки са създали стратегия за съвместно планиране за периода 2014—2016 г., насочена към насърчаване на ефективността на помощта. Независимо от липсата на национален план за развитие е било постигнато съвместно планиране и то представлява един от първите такива примери в световен мащаб. Въпреки скромните ползи за повишаването на ефективността на помощта от гледна точка на намаляването на нейната разпокъсаност, процесът на съвместно планиране е наложил по-голяма прозрачност, предсказуемост и видимост.
27Координацията между ГД „Хуманитарна помощ“ и ГД „Международно сътрудничество и развитие“ обаче е била недостатъчна. В някои региони на Мианмар/Бирма, и по-специално в щатите Ракхайн и Качин, има изключително голяма нужда от хуманитарна помощ. Между 2012 и 2016 г. Европейската комисия, посредством ГД „Хуманитарна помощ“, е предоставила около 95 млн. евро за програми за подпомагане на продоволствената сигурност и за помощ на жертвите на конфликти. Въпреки активната дейност на двете генерални дирекции на Комисията в държавата обаче хуманитарните интервенции на ЕС не са били взети предвид в достатъчна степен при разписването на програмите. Освен това не е бил съставен план за съвместно изпълнение, който да е насочен към установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие (УВПВР). Примери за сътрудничество в сферата на хуманитарната помощ и помощта за развитие е имало, но те са били по-скоро изключение, отколкото правило.
28Освен това ГД „Хуманитарна помощ“ не е била включена в стратегията за съвместно планиране за периода 2014—2016 г., изготвена от Комисията и държавите членки (точка 26). Така е била пропусната една възможност за подобряване на координацията, като се има предвид, че се очаква да бъде отпускана хуманитарна помощ в областите с продължителни кризи, каквито са някои от регионите в държавата. До септември 2016 г. не е била създадена официално процедура за обмен на информация между ГД „Международно сътрудничество и развитие“ и ГД „Хуманитарна помощ“.
Управлението на помощта на ЕС за развитие от страна на Комисията като цяло е било задоволително, но е било засегнато от забавяния и недостатъци
29За да отговори на втория одитен въпрос (вж. точка 15), Сметната палата разгледа дали Комисията е установила и изпълнила действията правилно и дали е избрала подходящия начин за предоставяне на помощта. Одиторите оцениха също така дали Комисията е координирала действията си с други донори, както и дали е извършен съответния мониторинг.
Действията са били подходящи, но невинаги успешни
30В рамките на всяка МИП Комисията приема решения за финансиране, т.е. годишни програми за действие (ГПД), в които се определят действията, начинът на предоставяне на помощта и общият размер на средствата за всяко действие. Избраните действия са били съобразени с определените приоритети. При все това, въпреки че ключовите сектори и подкрепяните действия са били съобразени с приоритетите на правителството (вж. точка 20), Комисията не е документирала начина за определяне на размера на финансирането за всеки сектор в рамките на МИП, нито за всяко действие в рамките на ГПД.
31ГПД за 2016 г. не е била приета, тъй като някои държави членки не са подкрепили предложения подход преди заседанието на Комитета на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР). Комисията е решила да оттегли предложението. Неприемането на ГПД за 2016 г. е довело до значителни забавяния в изпълнението на планираните действия, тъй като използването на 163-те млн. евро в рамките на МИП за 2016 г. е било отложено. От общо около един милиард евро, заделени за периода 2012—2020 г. (вж. таблица 1), до април 2017 г. са били поети задължения за суми, възлизащи на380,7 млн. евро.
32Оперативните критерии, които са били използвани при избора на начините за предоставяне на помощ и разработването на плана за изпълнение, са били „бъдещото работно натоварване на делегацията“ и осигуряването на „разнообразни начини за предоставяне на помощта“. Нито една от разгледаните ГПД не е включвала критерий за разходна ефективност на финансираните дейности. Въпреки това, предвид наличните възможности, Комисията е избрала разумни начини за предоставянето на помощта.
33Повече от половината от сумите, за които е било поето задължение, са били заделени за разходване при непряко управление и насочвани предимно посредством управлявани от ООН доверителни фондове (вж. точка 13). Това е позволило на Комисията да работи в тясно сътрудничество с други донори и да участва в мащабни действия за развитие. Този начин на подпомагане е облекчил тежестта върху служителите на Комисията, тъй като основната отговорност за управлението на фондовете е била поета от ООН.
Изпълнението от доверителните фондове е било засегнато от забавяния при поемането на задължения за средствата и тяхното изплащане
34Комисията е поемала задължения за разходване на средства и ги е изплащала на доверителните фондове бързо, но изпълнението на програмите, управлявани от доверителните фондове на ООН, е било забавено, а бюджетът за програмните дейности е бил усвояван бавно. Отпуснатите от LIFT суми за програмни дейности са възлизали само на 53 % от вноските във фонда (период на действие 2012—2018 г.), а в случая на 3MDG тази стойност е само 68 % (период на действие 2012—2017 г.). Въпреки че JPF е създаден през декември 2015 г., едва 3 % от внесените в него средства са изплатени за програмни дейности11.
35Поради бавното изпълнение на програмните дейности, управляваните от ООН доверителни фондове са регистрирали значителни касови наличности. За LIFT, 3MDG и JPF те възлизат съответно на 74 млн. щатски долара, 54 млн. щатски долара и 18 млн. щатски долара12 13.
36Договорните разпоредби, подписани между ЕС и ЮНОПС — агенцията на ООН, която управлява три от четирите доверителни фонда в Мианмар/Бирма, позволяват на последната да задържа лихвите по предоставените от Комисията средства. Комисията не изисква от ЮНОПС да разпределя начислените лихви за програмните дейности.
Въздействието на разпоредбите относно контрола на разходите в договорите между ЕС и ООН е било слабо
37Договорните разпоредби, с които се урежда изплащането на средствата от ЕС в многостранните донорски доверителни фондове на ООН, са установени в споразуменията за финансово участие. В тях са изложени финансовите ангажименти на двете страни. В специална клауза в тези споразумения за финансово участие се посочва, че непреките разходи следва да бъдат ограничени до 7 % от преките допустими разходи, извършени от фондовете. Тъй като фондовете се управляват от ООН, контролът на разходите е преди всичко нейна отговорност. Комисията обаче също има задължение да осигури ефективност на разходите по отношение на вноските от ЕС. Един от начините, които тя използва, за да гарантира това, е чрез извършване на контролни проверки във фондовете.
38По време на тези проверки се разглежда допустимостта на представените от доверителните фондове разходи. В съответствие с постигнатото между страните споразумение, ако се установи, че даден разход не е допустим за финансиране от ЕС, той няма да бъде отменен, а ще бъде поет от други донори, при условие че са налице достатъчно средства. Това е така нареченият „условен подход“. Сметната палата установи случаи, при които извършените от името на Комисията проверки са установили недопустими разходи и е бил приложен условният подход (вж. каре 1).
Каре 1
Примери за прилагането на условния подход
LIFT
През 2012 г. при контролната проверка на Комисията са били установени недопустими разходи в размер на 7,35 млн. евро, включващи предимно авансови плащания и заеми, отчетени неправилно като разходи. Чрез прилагането на условния подход общата сума на недопустимите разходи е била намалена на 2,44 млн. евро, тъй като ръководството на доверителния фонд е отчело наличие на достатъчно средства от други донори за покриването на 4,91 млн. евро от разходите, които Комисията е определила като недопустими. Впоследствие по-голямата част от оставащите 2,44 млн. евро е била приспадната от Комисията от последващите плащания към LIFT, като в крайна сметка ЮНОПС е възстановила балансова сума в размер на 0,35 млн. евро.
3MDG/3DF
През 2012 г. Фондът за борба със СПИН, туберкулоза и малария (3DF) е закрит и дейността му е поета от 3MDG. При извършената през 2015 г. проверка във Фонда за борба със СПИН, туберкулоза и малария (3DF) са били отчетени недопустими непреки разходи в размер на 640 000 щатски долара. Това е сумата, с която е бил превишен предвиденият таван за непреки разходи в размер на 7 % от допустимите преки разходи, посочен в споразумението за финансов принос. Когато ръководството на фонда е било уведомено за това, то е информирало Комисията, че сумата е била покрита със средства от други донори.
Примерите по-горе са илюстрация за ограничения контрол, който Комисията може да упражнява върху разходната ефективност на фондовете. В повечето случаи разходите, които Комисията е счела за недопустими, са били покривани със средства от други донори. Следователно констатациите от контролните проверка оказват слабо или никакво въздействие върху разходната ефективност на фондовете. Такова е положението и с непреките разходи в случай на липса на споразумение между донорите относно прилагането на подходящ процент.
40В случаите, когато даден донор в същото време е и партньор по изпълнението в действие с многостранно донорско участие, например в ПКОО (вж. приложение II и каре 2), съществува значителен риск непреките разходи, които надвишават договорените с ЕС 7 %, да бъдат разпределени към самия партньор по изпълнението или към други донори.
Каре 2
Пример за високи непреки разходи
В случая с ПКОО непреките разходи са били два пъти по-високи от тези, определени в договорите между ЕС и ООН: освен включените в общия бюджет на ПКОО 7 % непреки разходи, още 7 % са били включени в бюджета за допълнителна безвъзмездна помощ за проекти, осъществявани чрез международни неправителствени организации (НПО). Разходите, изплатени по тези допълнителни субсидии, са разпределени за източници на финансиране извън ЕС. Независимо от това, двойното увеличение на непреките разходи намалява общата ефективност на разходите на дадено действие, без значение кой е източникът на финансиране, към който са разпределени тези разходи.
Процедурите за сключване на договори в условия на криза са прилагани прекалено широко
41Комисията е вземала решения относно всички пряко управлявани проекти, включително относно техния обхват и бюджет, и е можела да наблюдава отблизо напредъка през целия жизнен цикъл на даден проект. Инструменти като ОРМ са били използвани, за да подпомогнат Комисията в нейните действия по управлението. Освен това Комисията е можела да предприема действия в хода на осъществяването на даден проект. Както създаването на проекти, така и техният мониторинг обаче са дейности, които изискват много усилия и време, особено когато проектите са много на брой и обхващат широки области, достъпът до които е труден. Ето защо Комисията се е насочила към финансирането на големи проекти.
42В периода 2012—2016 г. Комисията е използвала разпоредбите за обявяване на кризисна ситуация14, за да сключва директни договори с партньори по изпълнението, без да се налага да обявява покани за представяне на предложения. Прибягването до обявяване на кризисна ситуация означава, че е налице „предстояща или непосредствена опасност, която заплашва да ескалира във въоръжен конфликт “, и че договорите за безвъзмездна финансова помощ и договорите за обществени поръчки може да бъдат сключвани, без да се провеждат покани за представяне на предложения или търгове15. Първоначално обявяването на кризисна ситуация се е прилагала единствено в населените с етнически малцинства щати Чин, Качин, Кая, Кайин, Мон, Шан и Ракхайн, както и в административна област Танинтайи (вж. картата в приложение I). През 2014 г. Комисията е разширила използването на разпоредбите за кризисна ситуация до всички договори, „подкрепящи мира и целите за изграждане на държавни структури в Мианмар“, като ги е подновявала ежегодно. Използването на този похват е разбираемо за районите, които са пряко засегнати от конфликти, но това важи в по-малка степен за спокойните райони. Отпадането на изискването за обявяване на покани за представяне на предложения е довело да намаляване на прозрачността на процедурата за подбор и е създало риск от неблагоприятно въздействие върху разходната ефективност на проектите.
43Въпреки че самата Комисия използва обявяването на кризисна ситуация от 2012 г. насам, тя е информирала партньорите по изпълнението относно възможността за прилагане на гъвкави процедури едва през 2015 г. и 2016 г., но не и през 2013 г. и 2014 г. Комисията е отпускала безвъзмездна финансова помощ пряко, като в същото време е изисквала от партньорите по изпълнението да прилагат процедури за възлагане на обществени поръчки през 2013 г. и 2014 г., дори и в населените с етнически малцинства щати.
Рискът от дублиране на финансирането не е бил смекчен в достатъчна степен
44При оценката на управлението на помощта за развитие от страна на Комисията Сметната палата установи, че в някои случаи рискът от двойно финансиране е бил значителен и не е бил смекчен (вж. каре 3).
Каре 3
Примери за рискове от дублиране на финансирането
Фондът 3MDG обхваща три компонента: (1) здраве на майките, новородените и децата; (2) туберкулоза, малария и ХИВ/СПИН; (3) подкрепа за системите. Компонент 2 е обхванат и от Глобалния фонд, чието седалище е в Женева, Швейцария, и който работи в цял свят, включително в Мианмар/Бирма, като се съфинансира се от ЕС и се управлява от ЮНОПС. Финансирането за компонент 2 на 3MDG е специално предназначено да допълва помощта, която Глобалният фонд предоставя в Мианмар/Бирма, и да запълва евентуалните пропуски. Цялостна оценка на пропуските и припокриването между двата фонда обаче не е била извършена16. Подробности относно областите на интервенция на фондовете и относно техните бюджети не са били представени нито на управителния съвет на 3MDG, нито на Комисията. Не са били предприети мерки за смекчаване на риска от двойно финансиране.
В друг случай местна НПО е получила подкрепа от ЕС за изграждане на капацитет от четири различни източника, финансирани от ЕС, като липсва каквато и да било оценка на възможността за припокриване на финансирането.
Освен това при два от одитираните проекти е била установена слаба координация с други донори на равнище изпълнение (вж. каре 4).
Каре 4
Примери за пропуснати възможности от гледна точка на координацията
През 2012 г. Световната банка е поела задължение да изплати над 80 млн. щатски долара на „Национална програма за водено от общностите развитие (ВОР)“. Тази програма е била изпълнявана чрез различни държавни структури за развитие, включително общински органи.
В един регион ЕС е финансирал проект на стойност пет милиона евро, включващ компонент на ВОР. В мониторингов доклад е отбелязано, че на общинско равнище инициативите са били осъществявани чрез едни и същи заинтересовани страни. Това е създало паралелни структури и сериозни припокривания, независимо от факта, че общностите са се възползвали от допълнителни инвестиции в местната инфраструктура.
В друг регион ЕС е финансирал проект на стойност седем милиона евро, който също е включвал компонент на ВОР. И за този случай в мониторинговия доклад са били посочени липсата на секторна координация и рискът от припокриване.
Имало е слабости при мониторинга на финансираните от ЕС действия и видимостта им е била слаба
46Действията на Комисията са наблюдавани, докладвани и оценявани чрез отчетите по проектите, посещения на място, доклади в рамките на ОРМ, оценки и одити. В годините след създаването на делегацията на ЕС мониторингът се е подобрил, но слабости все още има.
47Извършването на оценка на изпълнението на заложените на равнището на ГПД последици и крайни продукти не беше възможно поради две причини: в някои от разгледаните ГПД няма включени показатели за последиците или крайните продукти, които да позволяват оценка на действията; дори когато има такива показатели, липсват обобщени данни за последиците и крайните продукти от различните действия, извършвани във всеки от секторите на интервенция в рамките на ГПД.
48В някои ГПД се призовава за създаване на комитет за мониторинг на изпълнението на финансираните действия. В одитираните случаи такъв комитет или не е бил създаден, или е бил създаден със закъснение. Освен това Сметната палата отбеляза слабости при мониторинга в 50 % от одитираните проекти (вж. приложение IV), половината от които са проекти по доверителни фондове.
Комисията е реагирала бавно на докладите от мисиите за проверка
49Комисията е член на управителните съвети на фондовете LIFT, 3MDG и JPF и на управителния комитет на ПКОО. Освен това тя извършва мисии за проверка в агенциите на ООН. Комисията е инициирала и реагирала на докладите от мисиите за проверка бавно (вж. каре 5).
Каре 5
Мисии за проверка
LIFT
През 2012 г. Комисията е извършила мисия за проверка, при която са били открити недопустими разходи в размер на 7,35 млн. евро. Крайната дължима сума е била възстановена едва пет години по-късно, през януари 2017 г.
3MDG/3DF
Въпреки че работата на фонд 3DF е била преустановена през 2012 г., мисия за проверка е била извършена едва през 2015 г., а резултатите са били публикувани през 2016 г., т.е. четири години по-късно. Не е извършена мисия за проверка на 3MDG.
Видимостта на ЕС е била слаба
50В докладите от мисиите за проверка и в мониторинговите доклади се подчертава ниската степен на популяризиране на финансираните от ЕС действия. Оценка на това беше възможно да се направи за 10 от одитираните проекти, като при осем от тях договорните разпоредби не са били спазени изцяло (вж. приложение IV).
51По-голямата видимост на ролята на ЕС е сред предимствата на доверителните фондове на ЕС. Като инициатор на Съвместния фонд за мир Комисията е изиграла важна роля в разработването и учредяването му. Първоначално тя е обмисляла възможността за създаване на доверителен фонд на ЕС, но впоследствие официално го е изключила от проектното проучване на фонда, тъй като не е успяла да убеди другите потенциални донори в предимствата на тази опция.
Постигането на целите е било засегнато от забавяния в изпълнението
52За да се отговори на третия одитен въпрос (вж. точка 15), Сметната палата разгледа дали действията са били изпълнени според планираното и дали са постигнали очакваните резултати. В приложение III е представена подробна информация за одитираните проекти, а в приложение IV е включен общ преглед на оценката по отделни проекти.
Някои добри резултати въпреки трудната среда
53Финансираните от ЕС проекти са имали за цел бърза и гъвкава реакция в редица области, които са от значение за политическия преход в Мианмар, както и подкрепа за разработването на политики в областта на икономическите и социалните въпроси. Външни и вътрешни фактори са оказали отрицателно въздействие върху изпълнението на резултатите и са подкопали ефективността на финансираните проекти. Въпреки трудната среда обаче някои от одитираните от проекти са постигнали добри резултати (вж. каре 6).
Каре 6
Примери за проекти, които са постигали добри резултати
LIFT – Проект за микрофинансиране
Целта на проекта е била да се увеличи достъпът до кредити и други финансови услуги на над 100 000 клиенти с ниски доходи в държавата, поне половината от които са били жени или жители на селски райони. LIFT е предоставил подкрепа на институции за микрофинансиране, която им е позволила да оперират и да продължат да предоставят услугите си. Проектът е бил успешен, тъй като мнозина са се възползвали от финансирането, за да започнат дейност или да я разширят.
3MDG – Проект за подкрепа на здравето на майки и деца
Секторът на здравеопазването в държавата страда от недостатъчно публично финансиране, а равнището на смъртност при майките и децата е много високо. Проектът, финансиран от 3MDG, е предоставил подкрепа за спешни случаи, свързани както с бременни жени, така и с деца под петгодишна възраст. Пациентите са получавали парични суми, с които да покриват разходите си за транспорт, храна и лечение. Проектът може допринесе значително за намаляването на смъртността при майките и децата.
Проект 20
Проектът е включвал изграждането и подобряването на учебни заведения на различни места в щата Ракхайн, предназначени за вътрешно разселени и други деца от общностите в Ракхайн и рохингия. По време на посещението на Сметната палата проектът се изпълняваше по план, макар да беше рано за оценка на очакваните резултати.
Изпълнението на проектите е било засегнато от забавяния и слабости
54Някои от планираните крайни продукти от одитираните проекти са били изпълнени навреме, но при много други обаче това не се е случило. Изпълнението на общо 75 % от одитираните проекти е било забавено (вж. приложение IV).
55Повечето от проектите са били подходящи за постигането на поставените цели, като това важи както за проектите по доверителните фондове на ООН, така и за проектите в режим на пряко управление. При една четвърт от одитираните проекти обаче са констатирани недостатъци (вж. каре 7).
Каре 7
Пример за проект, който само частично е отговарял на определените цели
Целта на важен проект за изграждане на капацитет на институционално равнище е била да се укрепят публичните институции и неправителствените участници. Обхватът и очакваните резултати на проекта обаче са били прекалено широки и не са били напълно съобразени с ключовите сектори, тъй като са засягали също и области като „околна среда“ и „програмата „Еразъм“.
Целите на повечето от одитираните проекти изпълняват SMART критериите (конкретни, измерими, достижими, актуални и планирани със срокове), но показателите за половината от тях са били неподходящи. По принцип за тези проекти не са били определени базови или целеви стойности, което е попречило на Комисията да проследи процента на изпълнение и да оцени степента на постигане на целите.
57Повечето от одитираните проекти са изпълнили някои или всички планирани крайни продукти. Сметната палата не успя обаче да оцени изпълнението и устойчивостта на резултатите на почти половината от одитираните проекти поради забавянето на изпълнението на програмните дейности. Само при една трета от одитираните проекти е вероятно очакваните резултати да бъдат постигнати.
58В докладите от ОРМ на Комисията ефективността на пряко управляваните проекти в обхванатите секторите обикновено е била оценявана като „добра“, но средната оценка за устойчивост е била „проблематична“.
Подкрепата за щата Ракхайн не е постигнала съществени резултати
59От общия финансов пакет за държавата, възлизащ на 380,7 млн. евро (вж. точка 31), за щата Ракхайн са били разпределени 38,8 млн. евро. Разпределението на финансовите средства за щата Ракхайн се основава на поуките, извлечени от малък брой партньори по изпълнението. Очакваните резултати по повечето от проектите в извадката на Сметната палата, които са били изпълнявани в щата Ракхайн, са постигнати само частично (вж. каре 8).
Каре 8
Проект за продоволствена сигурност в щата Ракхайн
LIFT е предоставил подкрепа за проект за продоволствена сигурност в щата Ракхайн. Резултатите, постигнати от началото му през 2013 г., са слаби, което се дължи както на
- външни предизвикателства като насилствени атаки срещу международни неправителствени организации, така и на
- вътрешни недостатъци като слаб капацитет за изпълнение по места и недостатъчно сътрудничество между партньорите по изпълнението.
Въпреки че ръководството на LIFT да е било информирано за ситуацията, след изтичането на срока на проекта LIFT е подписал договор със същите партньори за продължаване на изпълнението на проекта, без да обяви покана за представяне на предложения.
Целта на наскоро създадения JPF е да подкрепя осъществяван с национално участие и приобщаващ мирен процес в Мианмар/Бирма (вж. приложение II). Най-големият компонент на фонда обаче не е бил насочен към Ракхайн. Това е пропусната възможност по отношение на този изключително уязвим регион.
Заключения и препоръки
61В периода 2012—2016 г. в Мианмар/Бирма протича политически и икономически преход. Усилията за развитие са възпрепятствани от фактори като природни бедствия, етнически конфликти, както и от ограничения капацитет на местните участници и органи.
62Одитът провери ефективността на подкрепата на ЕС за Мианмар/Бирма. Сметната палата стигна до заключението, че подкрепата на ЕС за развитието на Мианмар/Бирма е била частично ефективна. Въпреки трудната среда ЕС е изиграл важна водеща роля за подкрепата на приоритетите за развитие и е отпуснал значителни средства за държавата. Отчитаме обаче и недостатъци в извършената от Комисията оценка на потребностите и в осъществяването на помощта от ЕС.
63Решението на Комисията да насочи усилията си към четири сектора не е било съобразено с Програмата за промяна от 2011 г. и с насоките за работа на самата Комисията и не е взело предвид капацитета на делегацията на ЕС да се справи с големия обем работа. Не е била направена оценка на географските приоритети в рамките на държавата. Генерирането на национални приходи не е било взето предвид при определянето на приоритетите за развитие (вж. точка 22—24).
Препоръка 1 – Необходимост от фокусиране на подкрепата с цел засилване на нейното въздействие
Комисията и ЕСВД следва:
- да насочат усилията си към не повече от три конкретни области на интервенция или да обосноват необходимостта от включването на допълнителни сектори;
- да насърчат мобилизирането на национални приходи;
- да подредят приоритетите в съответствие с най-неотложните регионални потребности и равнището на географски обусловената подкрепа за държавата, предоставена от други донори.
Срок за изпълнение: до следващия програмен период, започващ през 2020 г.
64Съвместното планиране между ЕС и отделни държави членки в рамките на стратегията за съвместно планиране за периода 2014—2016 г. е било стъпка в правилната посока (вж. точка 26). Координацията между генералните дирекции, които управляват дейностите за развитието и хуманитарната помощ в области с продължителни кризи, не е работила успешно. Комисията не е изготвила съвместен план за изпълнение за целите на установяването на връзка между помощ, възстановяване и развитие (вж. точка 27).
Препоръка 2 – Координация на интервенциите
Комисията следва:
- да разработи план за изпълнение с ГД „Хуманитарна помощ“, който да установява връзка между помощта, възстановяването и развитието, особено в областите, засегнати от дълготрайни кризи;
- да включи хуманитарната помощ в новия програмен документ, изготвен съвместно с държавите членки на ЕС (стратегия за съвместно планиране).
Срок за изпълнение: до края на 2018 г.
65Като цяло управлението на помощта на ЕС за развитие е било задоволително. Действията са обхванали приоритетите на държавата в областта на развитието, но е имало забавяния. Комисията е избрала разумен начин за предоставянето на помощта. Обосновката за определяне на размера на средствата, разпределени за всеки отделен сектор и действие, обаче не е била документирана. Изпълнението е било забавено и поради неприемането на ГПД за 2016 г. (вж. точка 30—33).
Препоръка 3 – Осъществяване на дейностите
Комисията следва:
- да обоснове и документира разпределянето на средствата за всеки ключов сектор и за всяко действие.
Срок за изпълнение: етап на програмиране на новата МИП (2019/2020 г.).
66Изпълнението на програмите, управлявани от доверителните фондове на ООН, е било забавено, а бюджетът за програмните дейности е бил усвояван бавно (точка 34). Управляваните от ООН фондове са натрупали значителни касови наличности, но Комисията не е гарантирала, че начислените по вноската на ЕС лихви ще бъдат задържани за финансираните действия (вж. точка 36). Въздействието на разпоредбите относно контрола на разходите в договорите между ЕС и ООН е било ограничено (вж. точка 37—40). Комисията е реагирала бавно на докладите на мисиите за проверка (вж.точка 49).
Препоръка 4 – Разходна ефективност на действията с многостранно донорско участие
Комисията следва:
- да се стреми да договори подходящо равнище на непреки разходи с останалите донори.
Срок за изпълнение: до края на 2018 г.
67В периода 2012—2016 г. Комисията е използвала разпоредбите за обявяване на кризисна ситуация, за да сключва преки договори с партньори по изпълнението. Честото отпадане на изискването за обявяване на покани за представяне на предложения е довело да намаляване на прозрачността на процедурата за подбор и е създало риск от неблагоприятно въздействие върху разходната ефективност на проектите (вж. точка 41—43).
68С течение на годините мониторингът се е подобрил, но все още има известни слабости. Показателите за последиците и крайните продукти за целите на оценката на действията са били недостатъчни. Комисията не е гарантирала създаването на комитети за мониторинг на изпълнението в съответствие с решенията на Комисията (вж. точка 48). Като цяло подкрепата от ЕС не е получила достатъчна видимост (вж. точка 50).
Препоръка 5 – Мониторинг на действията
Комисията следва:
- да консолидира наличната информация, за да може по-добре да се оценят постиженията и резултатите, заложени в ГПД;
Срок за изпълнение: 2019 г.
- да настоява за прилагането на разпоредбите относно видимостта на действията на ЕС.
Срок за изпълнение: до края на 2018 г.
69Степента на постигане на резултати по одитираните проекти е била доста различна. Едва половината от одитираните проекти са изпълнили планираните резултати, основно заради забавянето на изпълнението (вж. точка 54). Проектите от извадката на Сметната палата, които са били изпълнявани в щата Ракхайн, не са успели да постигнат значителни резултати (вж. точка 59). Фактът, че новосъздаденият Съвместен фонд за мир не е бил насочен към силно уязвимия район на щата Ракхайн, представлява пропусната възможност (вж. точка 60).
Препоръка 6 – Постигане на резултати
Комисията следва:
- да подобри управлението на проектите, за да се избегнат забавянията при тяхното изпълнение;
- отново да проучи възможността за включване на щата Ракхайн в приложното поле на Съвместния фонд за мир.
Срок за изпълнение: до края на 2018 г.
Настоящият доклад е приет от Одитен състав III с ръководител Karel PINXTEN — член на Сметната палата, на заседанието му от 12 декември 2017 г. в Люксембург.
За Сметната палата

Klaus-Heiner LEHNE
Председател
Приложения
Приложение I
Карта на Мианмар/Бирма
Приложение II
Доверителни фондове, управлявани от ООН
Доверителният фонд за поминък и продоволствена сигурност (LIFT) е многостранен донорски доверителен фонд, чиято цел е да помогне на бедните хора и лицата в неравностойно положение в Мианмар/Бирма да излязат от състоянието на бедност, да преодолеят недохранването и да си осигурят поминък. Фондът се управлява от Службата на ООН за обслужване на проекти (ЮНОПС).
Фондът за финансиране на целите на хилядолетието в три области (3MDG) има за цел да се намали тежестта на три заразни болести (ХИВ/СПИН, туберкулоза и малария) и да се подобри здравословното състояние на майките и децата в Мианмар/Бирма. Фондът е наследник на Фонда за борба със СПИН, туберкулоза и малария (3DF) след прекратяването на дейността на последния през 2012 г. Той се управлява от ЮНОПС.
Програмата за качествено основно образование (ПКОО) е създадена с цел подобряване на равния достъп до основно образование и ранно детско развитие, особено в необлагодетелствани и труднодостъпни общности. Тя се управлява от Детския фонд на ООН (УНИЦЕФ).
Съвместният фонд за мир (JPF) е създаден в подкрепа на приобщаващ мирен процес в Мианмар/Бирма, осъществяван с национално участие. Той е създаден през 2015 г. и се управлява от ЮНОПС.
| (в млн.щатски долари) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Сектор на интервенция | Фонд | Период | Вноски от донорски фондове | Поето задължение за вноска от ЕС | Дял на поетите задължения от ЕС в общите донорски вноски | Към |
| Продоволствена сигурност/ Поминък/ Развитие на селските райони |
LIFT | 2009—2017 г. | 439,7 | 130,2 | 30 % | 31.1.2017 г. |
| Здравеопазване | 3MDG | 2012—2017 г. | 279,6 | 31,5 | 11 % | 1.11.2016 г. |
| Образование | ПКОО | 2012—2017 г. | 76,6 | 28,5 | 37 % | 31.12.2016 г. |
| Укрепване на мира | JPF | 2015—2017 г. | 105,2 | 20,8 | 20 % | 28.2.2017 г. |
Източник: ЕСП.
Приложение ІІІ
Извадка от одитирани проекти
| (в млн.) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Договор № | Сектор на интервенция | Изпълнител | Договорени средства | Изплатени средства | Начална дата | Крайна дата на операциите |
| Доверителен фонд за поминък и продоволствена сигурност (LIFT) | ЮНОПС | 81,8 евро | 47,5 евро | 1.1.2012 г. | 31.12.2018 г. | |
| 1 | Проект за селскостопанската промишленост | Частно дружество | 18,1 щ. д. | 11 щ. д. | 18.12.2015 г. | 31.12.2018 г. |
| 2 | Проект за продоволствена сигурност | НПО | 22,1 щ. д. | 15 щ. д. | 1.3.2013 г. | 31.12.2015 г. |
| 3 | Проект за продоволствена сигурност | НПО | 10,5 щ. д. | 4,3 щ. д. | 1.1.2016 г. | 31.12.2018 г. |
| 4 | Проект за микрофинансиране | Агенция на ООН | 7,0 щ. д. | 6,7 щ. д. | 1.11.2012 г. | 31.12.2018 г. |
| 5 | Проект за достъп до пазара | НПО | 4,0 щ. д. | 3,4 щ. д. | 11.6.2014 г. | 10.6.2017 г. |
| 6 | Проект за продоволствена сигурност | НПО | 2,1 щ. д. | 0,8 щ. д. | 10.6.2016 г. | 31.5.2019 г. |
| Фонд за финансиране на целите на хилядолетието в три области (3MDG) | ЮНОПС | 27,5 евро | 22,4 евро | 1.1.2013 г. | 31.12.2017 г. | |
| 7 | Проект за борба с туберкулозата | ЮНОПС | 13,0 щ. д. | 4,5 щ. д. | 1.10.2014 г. | 31.12.2017 г. |
| 8 | Здраве на майките и децата | НПО | 6,8 щ. д. | 5,6 щ. д. | 1.7.2014 г. | 31.12.2017 г. |
| Програма за качествено основно образование (ПКОО) | УНИЦЕФ | 22,0 евро | 21,7 евро | 1.1.2013 г. | 30.6.2017 г. | |
| 9 | Грижа за деца в ранна възраст | Религиозно сдружение | 4,0 щ. д. | 3,1 щ. д. | 23.10.2014 г. | 30.6.2016 г. |
| 10 | Дейност в сферата на ранното образование | НПО | 2,4 щ. д. | 1,3 щ. д. | 15.10.2013 г. | 20.6.2017 г. |
| (в млн.евро) | ||||||
| 11 | Управление | Агенция на държава членка | 20,0 | 9,4 | 1.8.2015 г. | 31.7.2019 г. |
| 12 | Управление | Частно дружество | 12,2 | 2,4 | 1.10.2015 г. | 30.9.2018 г. |
| 13 | Помощ за изселени лица | НПО | 8,0 | 5,5 | 10.7.2012 г. | 9.4.2017 г. |
| 14 | Укрепване на мира | Агенция на ООН | 7,0 | 3,8 | 15.3.2015 г. | 14.3.2019 г. |
| 15 | Укрепване на мира | НПО | 7,0 | 4,4 | 1.2.2015 г. | 31.7.2018 г. |
| 16 | Помощ за изселени лица | НПО | 5,6 | 5,0 | 29.12.2012 г. | 14.8.2017 г. |
| 17 | Укрепване на мира | НПО | 5,0 | 2,8 | 1.3.2015 г. | 31.8.2018 г. |
| 18 | Укрепване на мира | НПО | 5,0 | 1,0 | 1.10.2016 г. | 30.9.2020 г. |
| 19 | Помощ за изселени лица | НПО | 3,2 | 2,9 | 1.2.2013 г. | 30.4.2017 г. |
| 20 | Укрепване на мира | Религиозно сдружение | 2,0 | 1,6 | 1.1.2015 г. | 31.12.2017 г. |
Приложение IV
Оценка на отделните проекти – общ преглед
| № | Добре подбран | Подходящ | LOGFRAME | С добър мониторинг | По график/ усвояване на бюджета |
Постигнати крайни продукти | Вероятно е да постигне очакваните крайни продукти | Устойчивост на действието/ стратегия за оттегляне | Видимост на ЕС | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Цели SMART | Показатели RACER | Основни/ целеви стойности |
|||||||||
| 1 | Частично | Да | Частично | Частично | Не | Да | Да | Да | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Частично |
| 2 | Да | Да | Частично | Частично | Частично | Не | Не | Не | Не | Частично | Не |
| 3 | Частично | Да | Да | Да | Да | Частично | Частично | Частично | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Частично |
| 4 | Не | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Частично | Частично | Не |
| 5 | Да | Да | Да | Да | Да | Не | Не | Не | Не | Частично | Не |
| 6 | Да | Да | Не | Частично | Частично | Частично | Частично | Частично | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Частично |
| 7 | Не | Да | Да | Да | Да | Частично | Не | Частично | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Не е оценена |
| 8 | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Частично | Да | Да | Частично | Не е оценена |
| 9 | Частично | Частично | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Не е оценена |
| 10 | Частично | Частично | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Рано е за оценка | Не |
| 11 | Да | Да | Да | Не | Не | Не | Частично | Частично | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Не е оценена |
| 12 | Да | Частично | Да | Не | Не | Не | Да | Частично | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Не е оценена |
| 13 | Да | Да | Да | Частично | Не | Частично | Не | Частично | Частично | Не | Не е оценена |
| 14 | Частично | Частично | Да | Частично | Частично | Да | Частично | Частично | Не | Частично | Не е оценена |
| 15 | Да | Да | Да | Да | Да | Частично | Частично | Да | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Да |
| 16 | Частично | Да | Да | Частично | Не | Да | Не | Частично | Частично | Да | Не е оценена |
| 17 | Да | Да | Да | Частично | Частично | Частично | Частично | Да | Да | Да | Частично |
| 18 | Частично | Да | Да | Частично | Няма данни | Рано е за оценка | Не | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Рано е за оценка |
| 19 | Частично | Частично | Да | Да | Не | Да | Частично | Да | Частично | Частично | Не е оценена |
| 20 | Да | Да | Да | Да | Частично | Да | Частично | Да | Рано е за оценка | Рано е за оценка | Да |
Акроними и съкращения
ВОР: Водено от общностите развитие
ВРЛ: Вътрешно разселено лице
ГД „Международно сътрудничество и развитие“: Генерална дирекция „Международно сътрудничество и развитие“
ГД „Хуманитарна помощ“: Генерална дирекция „Европейска гражданска защита и европейски операции за хуманитарна помощ“
ГПД: Годишна програма за действие
ЕИДПЧ: Европейски инструмент за демокрация и права на човека
ЕСВД: Европейска служба за външна дейност
ИСР: Инструмент за сътрудничество за развитие
МИП: Многогодишна индикативна програма
НПО: Неправителствена организация
ОРМ: Ориентиран към резултатите мониторинг
ПКОО: Програма за качествено основно образование
УВПВР: Установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие
УНИЦЕФ: Детски фонд на ООН
ЮНОПС: Служба на ООН за обслужване на проекти
3DF: Фонд за борба със СПИН, туберкулоза и малария
3MDG: Фонд за финансиране на целите на хилядолетието в три области
ICI+: Инструмент за сътрудничество с индустриализираните държави
IcSP: Инструмент, допринасящ за стабилността и мира (по-рано Инструмент за стабилност (IfS)
JPF: Съвместен фонд за мир
LIFT: Доверителен фонд за поминък и продоволствена сигурност
RACER: Акроним от английски език за уместни, приемливи, достоверни, прости и устойчиви
SMART: Конкретни, измерими, достижими, актуални и планирани със срокове
SWITCH-Азия: Програма, финансирана от ЕС, чиято цел е да помогне на потребителите и предприятията при преминаването към устойчиво потребление и производство
Бележки
1 Данни на Световната банка, 2012—2016 г.
2 Инструментите за финансиране могат да бъдат на равнище държава (двустранни), на регионално ниво или да имат специфичен тематичен фокус.
3 При прякото управление Европейската комисия отговаря за всички задачи, свързани с изпълнението на бюджета на ЕС, които се извършват пряко от нейните отдели в централата ѝ или в делегациите на ЕС. При непрякото управление Комисията възлага задачите по изпълнението на бюджета на международни организации, агенциите за развитие на държавите членки на ЕС, страните партньори или други органи.
4 От общо 438 млн. евро за всички договори (Източник: Доклад за управление на външната помощ за 2016 г.).
5 Министерство на планирането и финансите, Отдел за външноикономически отношения, https://mohinga.info/en/dashboard/location/.
6 Проекти 1 до 10.
7 Проект 11.
8 Проекти 12 до 20.
9 Одит на агенции на ООН, извършен от Комисията.
10 Основната цел на Програмата за промяна, приета през 2011 г., е значително увеличаване на въздействието и ефективността на политиката на ЕС за развитие. Вж. https://ec.europa.eu/europeaid/policies/european-development-policy/agenda-change_en.
11 Към 31 януари 2017 г. за LIFT, към 1 ноември 2016 г. за 3MDG и към 28 февруари 2017 г. за JPF. Датите се различават заради различните цикли на отчитане.
12 Вж. по-горе.
13 УНИЦЕФ не е предоставил заверени отчети на паричните потоци за ПКОО.
14 Член 190, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 362, 31.12.2012 г., стр. 1).
15 Както е определено в член 128 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, в член 190, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г., уреждащ безвъзмездната финансова помощ, в член 190 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, в член 266, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията, уреждащ услугите, в член 190 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, в член 268, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията, уреждащ доставките, в член 190 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, в член 270, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията, уреждащ строителните работи.
16 За най-големия проект по този компонент извършеният през 2013 г. първоначален анализ показва, че за това действие ще е необходим бюджет от 0,7 млн. щатски долара, като се отбелязва, че Глобалният фонд вече го финансира с около 12,7 млн. щатски долара. Въпреки това през 2014 г. за действието са отпуснати 11,4 млн. щатски долара — сума, която през 2015 г. нараства до 13 млн. щатски долара, но липсва пояснение защо нуждите са се увеличили толкова значително.
| Събитие | Дата |
|---|---|
| Приемане на Меморандум за планиране на одита (МПО) / Начало на одита | 22.11.2016 г. |
| Официално изпращане на проектодоклада до Комисията (или друг одитиран обект) | 11.10.2017 г. |
| Приемане на окончателния доклад след съгласувателната процедура | 12.12.2017 г. |
| Дата на получаване на официалните отговори на Комисията и ЕСВД на всички езици | 20.12.2017 г. |
Одитен екип
Специалните доклади на ЕСП представят резултатите от извършени от нея одити на изпълнението или на съответствието по конкретни бюджетни области или теми на управлението. ЕСП подбира и разработва одитните си задачи така, че те да окажат максимално въздействие, като отчита рисковете за изпълнението или съответствието, проверявания обем приходи или разходи, предстоящите промени, както и политическия и обществения интерес.
Настоящият одит на изпълнението беше извършен от Одитен състав III. Този състав е специализиран в одита на разходи в областта на външните действия, сигурността и правосъдието. Докладващият член, Karel Pinxten, ръководител на Одитния състав, беше подпомогнат при изготвянето на доклада от Gerard Madden — ръководител на неговия кабинет, Мила Страхилова — аташе в кабинета и ръководител на одитна задача, Beatrix Lesiewicz — главен ръководител, Roberto Ruiz Ruiz и Francesco Zoia Bolzonello — одитори. Езикова подкрепа беше предоставена от Cathryn Lindsay.
За контакти
ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG
Тел. +352 4398-1
За запитвания: eca.europa.eu/bg/Pages/ContactForm.aspx
Уебсайт: eca.europa.eu
Туитър: @EUAuditors
Допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в интернет (http://europa.eu).
Люксембург: Служба за публикации на Европейския съюз, 2018 г.
| ISBN 978-92-872-8962-9 | ISSN 1977-5814 | doi:10.2865/137962 | QJ-AB-17-025-BG-N | |
| HTML | ISBN 978-92-872-8993-3 | ISSN 1977-5814 | doi:10.2865/027151 | QJ-AB-17-025-BG-Q |
© Европейски съюз, 2018 г.
Възпроизвеждането е разрешено при посочване на източника. За всяко използване или възпроизвеждане на снимките или на другите материали, чиито авторски права не са притежание на Европейския съюз, трябва да бъде поискано разрешение пряко от притежателите на авторските права.
ЗА КОНТАКТ С ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ЕС
Лично
В целия Европейския съюз съществуват стотици информационни центрове „Europe Direct“. Адресът на най-близкия до Вас център ще намерите на уебсайта https://europa.eu/european-union/contact_bg
По телефона или по електронна поща
Europe Direct е служба, която отговаря на въпроси за Европейския съюз. Можете да се свържете с тази служба:
- чрез безплатния телефонен номер 00 800 6 7 8 9 10 11 (някои оператори може да таксуват обаждането),
- или стационарен телефонен номер +32 22999696, или
- по електронна поща чрез формуляра на разположение на адрес https://europa.eu/european-union/contact_bg.
ЗА ДА НАМЕРИТЕ ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕС
Онлайн
Информация за Европейския съюз на всички официални езици на ЕС е на разположение на уебсайта Europa на адрес http://europa.eu.
Публикации на ЕС
Можете да изтеглите или да поръчате безплатни и платени публикации от EU Bookshop на адрес https://op.europa.eu/el/web/general-publications/publications. Редица безплатни публикации може да бъдат получени от службата Europe Direct или от Вашия местен информационен център (вж. http://europa.eu/contact).
Право на ЕС и документи по темата
За достъп до правна информация от ЕС, включително цялото право на ЕС от 1951 г. насам на всички официални езици, посетете уебсайта EUR-Lex на адрес http://eur-lex.europa.eu.
Свободно достъпни данни от ЕС
Порталът на ЕС за свободно достъпни данни (http://data.europa.eu/euodp) предоставя достъп до набори от данни от ЕС. Данните могат да бъдат изтеглени и използвани повторно безплатно, както за търговски, така и за нетърговски цели.
