Särskild rapport
nr09 2017

EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien

Om rapporten:Människohandel har identifierats som ett allvarligt hot mot EU, och EU har åtagit sig att bekämpa den både innanför och utanför sina gränser. Vi granskade hur övergripande EU:s strategi hade varit när det gällde att bekämpa människohandel och huruvida EU:s projekt hade bidragit på ett ändamålsenligt sätt till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien. Att stoppa människohandeln är med nödvändighet ett långsiktigt arbete som kräver att man åtgärdar grundorsaker och stoppar kriminella nätverk. Mot den bakgrunden kom vi fram till att EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien delvis hade varit ändamålsenligt. Vi rekommenderar att strategin mot människohandel vidareutvecklas och att projektens inverkan optimeras genom att de införlivas i en övergripande ram.

Denna publikation finns på 23 språk och i följande format:
HTML PDF EPUB PRINT
html logo PDF Special Report EPUB Special Report Paper Special Report

Sammanfattning

I

Människohandel är ett mycket lönsamt brott, en grov kränkning av de mänskliga rättigheterna och ett globalt säkerhetshot. Även om kampen mot människohandel fortfarande är medlemsstaternas ansvar har EU också åtagit sig att utrota människohandeln och vidtagit flera åtgärder för att stödja medlemsstaterna.

II

Människohandel är ett globalt problem som alla länder kan drabbas av, men EU är särskilt utsatt eftersom offer från en lång rad länder gärna vill komma hit. Många offer för regionöverskridande människohandel kommer från Asien, som är världens folkrikaste område. Människohandel kan inte isoleras från fattigdom, tillgång till utbildning och hälsovård, könsdiskriminering och diskriminering av minoriteter. Det är allmänt erkänt att fattigdom, könsdiskriminering och konflikter är bland de viktigaste orsakerna till människohandel.

III

När Lissabonfördraget trädde i kraft stärktes kommissionens samordnande och ledande roll i EU:s insatser. Ett direktiv antogs 2011 och kort därefter en strategi mot människohandel (strategin mot människohandel 2012–2016). Denna strategi kompletteras med en rad anda policydokument som tillsammans lägger fast EU:s strategi för att bekämpa människohandel. Någon strategi för tiden efter 2016 har ännu inte presenterats.

IV

I denna rapport undersöker vi hur ändamålsenligt EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien har varit. Vi granskade hur övergripande EU:s strategi hade varit när det gällde att bekämpa människohandel i de regionerna och huruvida EU:s projekt mot människohandel i Syd- och Sydostasien under perioden 2009–2015 på ett ändamålsenligt sätt hade bidragit till kampen mot människohandel.

V

Att stoppa människohandeln är med nödvändighet ett långsiktigt arbete. Man måste åtgärda en rad grundorsaker (t.ex. ojämlikhet mellan könen, fattigdom, minoriteters rättigheter, utbildning och hälsa) och stoppa de kriminella nätverkens verksamhet. Människohandeln är till sin natur en dold brottslighet som det sällan finns tillräckliga och jämförbara statistiska uppgifter om. Med hänsyn till det komplexa sammanhanget, de många olika prioriterade områdena och de begränsade resurserna kom vi fram till att EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien delvis hade varit ändamålsenligt.

VI

Den politiska ramen för EU:s åtgärder mot människohandel omfattar en övergripande strategi mot människohandel, men några aspekter är ännu inte helt färdigutvecklade eller relevanta för Syd- och Sydostasien. Kommissionen och utrikestjänsten använder en rad olika verktyg i kampen mot människohandel, antingen direkt eller indirekt: människorättsdialoger är särskilt värdefulla, medan exempel på andra verktyg är bilaterala dialoger och stöd till regionala forum (dvs. Asean och Asem i Asien). Hittills har inga nya särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel ingåtts mellan EU och något av länderna i Syd- och Sydostasien.

VII

Trots vissa brister gav de flesta granskade projekten i Syd- och Sydostasien en del positiva resultat i kampen mot människohandel, men det var osäkert om de skulle bli hållbara. Sedan 2009 har kampen mot människohandel förbättrats generellt, men det finns stora skillnader mellan länder och det är svårt att koppla den generella utvecklingen till de resultat som har uppnåtts genom enskilda EU-insatser. Ramen för att välja ut projekt bidrog inte till den övergripande strategin, och projektutformningen hade brister, särskilt formuleringen av mål och indikatorer. Genomförandet hindrades också av lokala begränsningar och förseningar.

VIII

Utifrån iakttagelserna i denna rapport rekommenderar vi att kommissionen tillsammans med utrikestjänsten

  • vidareutvecklar strategin mot människohandel och anpassar den bättre till förhållandena i Syd- och Sydostasien),
  • optimerar projektens inverkan genom att införliva dem i en övergripande ram.

Inledning

Bakgrundsinformation om människohandel

01

Människohandel är ett allvarligt brott och en grov kränkning av de mänskliga rättigheterna. Offren utnyttjas av människohandlare i sina hemländer och utomlands. Alla länder kan drabbas av människohandel, som ursprungsland, transitland och/eller destinationsland för offren. Människohandel har blivit ett globalt säkerhetshot enligt bedömningar av EU, FN och USA1.

02

Det råder bred enighet om att människohandeln måste stoppas. 170 länder2 har ratificerat tilläggsprotokollet om förebyggande, bekämpande och bestraffande av handel med människor, särskilt kvinnor och barn, till FN:s konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet som antogs 2000 (Palermoprotokollet). Palermoprotokollet var det första rättsligt bindande instrumentet med en gemensam definition av människohandel.

03

Människohandel innebär att personer rekryteras, transporteras, överförs, inhyses eller tas emot genom användning av våld, bedrägeri eller tvång, i syfte att utnyttjas3. Människohandel har en tydlig könsdimension (dvs. de flesta offren är kvinnor och flickor). Det måste beaktas när stödåtgärder utformas. Tvångsarbete och sexuell exploatering är den vanligaste typen av utnyttjande globalt sett. Andra typer av exploatering av människor är barnarbete, avlägsnande av organ och tvångsäktenskap.

04

Människohandel är liksom andra brott en dold verksamhet som är svår att observera och mäta. När människohandel sker över gränserna är det ofta från utvecklingsländer till mer utvecklade länder. De flesta offer för människohandel drabbas inom det egna landets (42 %) eller den egna regionens (36 %) gränser. Offer och människohandlare kommer ofta från samma ställe och talar ofta samma språk eller har samma etniska bakgrund. Människohandel kan inte isoleras från fattigdom, tillgång till utbildning och hälsovård, könsdiskriminering eller diskriminering av minoriteter. Det är allmänt erkänt att fattigdom, könsdiskriminering och konflikter är bland de viktigaste bakomliggande orsakerna till problemet.

05

Människohandeln har underlättats av globaliseringen av ekonomin. Den stora marknaden för billig arbetskraft och billiga produkter ökar människohandlarnas möjligheter att dra fördel av att utnyttja utsatta offer. Globaliseringen har alltså ökat sannolikheten för ett indirekt samband mellan konsumenter av varor och tjänster och människohandel, till exempel när det gäller barn som tvingas sy fotbollar, migranter som tvingas arbeta som fiskare under slavlika förhållanden och tonåringar som rymmer hemifrån och blir offer för sexhandel nära turistdestinationer.

06

Dessa faktorer förklarar den uppmärksamhet som problemet med människohandel får i medierna över hela världen. År 2016 gick Pulitzerpriset i kategorin public service till en grupp journalister som gjorde en internationell undersökning av fiskenäringen i Sydostasien som ledde till att mer än 2 000 slavar befriades. Den fisk och de skaldjur som de fångade kunde spåras till livsmedelsbutiker och försäljare av foder för sällskapsdjur i utvecklade länder.

07

Människohandel är verkligen ett mycket lönsamt brott. Europeiska polisbyrån (Europol) uppskattar de årliga inkomsterna från människohandel till över 29 miljarder euro4. Även om det är svårt att ta reda på hur omfattande människohandeln är eftersom det saknas tillförlitlig statistik uppskattas att 46 miljoner människor är fångna i olika former av modernt slaveri5.

Karta 1

Människohandelns regionöverskridande flöden

Källa: UNODC, Global Report on Trafficking in Persons 2016 (global rapport om människohandel 2016).

08

I Asien, världens folkrikaste område, finns uppskattningsvis två tredjedelar av det totala antalet människor som lever i modernt slaveri. Många offer för regionöverskridande människohandel kommer också från Asien6. Mediebevakningen av människohandel har främst handlat om den kamp mot människohandel som nationella regeringar, internationella organisationer, civilsamhället och givare bedriver.

09

Att komma åt människohandeln kräver långsiktiga insatser. Det förutsätter ändrade attityder, tillämpning av rättsstatsprincipen och ett starkt civilsamhälle. Det är alltid svårt att få människorättsprojekt att bli hållbara eftersom det ofta krävs fortlöpande stöd från givarna och ett nationellt åtagande att upprätthålla de resultat som uppnåtts. Människohandelsflödena och metoderna är dessutom dynamiska och anpassas till skärpningar av lagstiftningen. Liksom för andra människorättsfrågor är det bara på lång sikt som man kan bedöma om de insatser som har gjorts har bidragit till att stoppa människohandeln.

EU:s roll och aktörer i kampen mot människohandel bortom EU:s gränser

10

En strategisk ram för EU:s arbete mot människohandel i tredjeländer infördes 2009 när rådet antog det åtgärdsinriktade dokumentet om förstärkning av EU:s yttre dimension när det gäller åtgärder mot människohandel7. I dokumentet efterlyste man en samordnad insats från EU och medlemsstaterna för att förebygga och bekämpa människohandel tillsammans med tredjeländer, regioner och organisationer på internationell nivå. Den strategin bekräftades i det bredare fleråriga programmet för perioden 2010–2014 om ett område med frihet, säkerhet och rättvisa (Stockholmsprogrammet)8.

11

Genom Lissabonfördraget utökades EU:s metod till områden som tidigare ingick i pelaren för polissamarbete och straffrättsligt samarbete9 vilket gav kommissionen en viktigare roll i kampen mot människohandel. I direktiv 2011/36/EU om förebyggande och bekämpande av människohandel och om skydd av dess offer10 (direktivet) efterlystes på nytt en övergripande EU-strategi för både den inre och den yttre dimensionen. I direktivet uppmanas medlemsstaterna att underlätta utförandet av uppgifterna för samordnaren för kampen mot människohandel för att ”bidra till en samordnad och sammanhållen unionsstrategi”.

12

År 2012 antog kommissionen EU:s strategi för utrotande av människohandel 2012–2016 (strategin mot människohandel). I strategin angavs den övergripande politiska ramen och identifierades fem prioriteringar som EU bör fokusera på: skydda offer, förebygga utnyttjande av utsatta personer, lagföra människohandlare, förbättra samordningen och samarbetet och sprida kunskap. Strategin mot människohandel innefattade 40 åtgärder som skulle genomföras av EU-institutionerna och medlemsstaterna. En strategi mot människohandel för perioden efter 2016 ska presenteras (situationen i april 2017).

13

Det finns inget EU-finansieringsinstrument som specifikt är inriktat på människohandel. Det innebär att åtgärderna finansieras genom en mängd olika instrument, alltifrån program som är inriktade på säkerhet till renodlade utvecklingsinstrument. Alla instrument har olika rättsliga grunder. I några instrument ingår kampen mot människohandel som ett specifikt mål medan det i andra fall handlar om allmännare frågor som kampen mot organiserad brottslighet, tillämpning av rättsstatsprincipen eller illegal invandring.

14

Generellt sett betyder det att det är svårt att få fram fullständiga uppgifter om EU:s totala finansiering av åtgärder mot människohandel11. I en rapport från kommissionen från 2016 om framsteg i kampen mot människohandel12 står det att generaldirektorat för internationellt samarbete och utveckling (GD Internationellt samarbete och utveckling) finansierade 53 projekt mellan 2011 och 2013 med ungefär 37 miljoner euro. Den innehåller dock ingen information om projekt som förvaltades av generaldirektoratet för grannskapspolitik och utvidgningsförhandlingar (GD Grannskapspolitik och utvidgningsförhandlingar) eller tjänsten för utrikespolitiska instrument eller om huruvida den finansiering som förvaltas av generaldirektoratet för migration och inrikes frågor kom tredjeländer till godo.

15

När det gäller Syd- och Sydostasien är GD Internationellt samarbete och utveckling huvudansvarigt för förvaltningen av utvecklingsbiståndet. De viktigaste instrumenten i GD Internationellt samarbete och utvecklings arbete till stöd för projekt mot människohandel är finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete (DCI) och det europeiska instrumentet för demokrati och mänskliga rättigheter (EIDMR).

Revisionens inriktning och omfattning samt revisionsmetod

16

EU:s insatser mot människohandel kan ta sig många uttryck, till exempel ekonomiskt stöd, policydialog eller multilaterala åtgärder13. EU kan därför utnyttja en bred uppsättning verktyg, instrument och resurser för att göra sina yttre åtgärder i kampen mot människohandel mer sammanhängande, ändamålsenliga och strategiska. Detta kallas EU:s övergripande strategi, som också behandlar EU-institutionernas och medlemsstaternas delade ansvar14.

17

Vi beslutade oss för att fokusera revisionen på Syd- och Sydostasien på grund av människohandelns utbredning där och de prioriteringar som rådet har fastställt. I Global Slavery Index 2016 konstaterades att antalet offer för människohandel i världen uppgår till nästan 46 miljoner personer, varav nära två tredjedelar bor i eller kommer från Asien. I Syd- och Sydostasien15 finns ett relativt stort antal länder som rådet har identifierat som prioriterade när det gäller människohandel.

18

Vi granskade huruvida EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien har varit ändamålsenligt. För att kunna göra den bedömningen försökte vi besvara följande delfrågor:

  1. Hade EU en övergripande strategi för människohandel i Syd- och Sydostasien?
  2. Bidrog EU:s projekt på ett ändamålsenligt sätt till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien?
19

Vi identifierade och granskade alla projekt som gällde människohandel och som hade genomförts i Syd- och Sydostasien under perioden 2009–2015 (se bilaga I) med en total finansiering på 31 miljoner euro. År 2009 var det år då den första strategiska ramen för EU:s arbete mot människohandel i tredjeländer antogs (det åtgärdsinriktade dokumentet, se punkt 10). Kommissionen gav oss en lista över projekt mot människohandel i Syd- och Sydostasien (22 projekt på totalt 13 miljoner euro) som vi kompletterade med ytterligare projekt i regionen med en tydlig koppling till människohandel (ytterligare 13 projekt på totalt 18 miljoner euro). De 35 projekten omfattade tio av de 19 länderna i de aktuella områdena16.

20

Vårt revisionsarbete bestod av en skrivbordsgranskning av kommissionens och Europeiska utrikestjänstens dokumentation, intervjuer med personal vid kommissionen och Europeiska utrikestjänsten och ett revisionsbesök i Thailand som är huvudcentrum för FN:s verksamhet i Asien och Stillahavsområdet. Syftet med besöket var att samla in ytterligare information och intervjua personal vid EU-delegationen, företrädare för nationella myndigheter, stödmottagare, andra givare och civilsamhällesorganisationer. Vi besökte även företrädare för de berörda FN-organens regionala högkvarter.

Iakttagelser

EU:s åtgärder mot människohandel omfattar en övergripande strategi mot människohandel, men några aspekter är ännu inte helt färdigutvecklade eller relevanta för Syd- och Sydostasien

EU:s politiska ram för åtgärder mot människohandel har fastställts i ett antal med varandra sammanhängande dokument

21

I detta avsnitt granskar vi huruvida EU har grundat sin strategi på relevanta och tillförlitliga uppgifter om människohandel, fastställt mål och tydliga och relevanta prioriteringar när det gäller straffrättsliga aspekter och människorättsaspekter och prioriterat människohandel i de nationella strategierna för mänskliga rättigheter.

Strategin mot människohandel är ett högnivådokument som ger begränsad vägledning om den yttre dimensionen av kampen mot människohandel
22

När strategin mot människohandel utarbetades saknades tillräckliga och jämförbara statistiska uppgifter. Förutom att det är svårt att inhämta uppgifter om all brottslig verksamhet17, förekommer det inte heller något informationsutbyte med länderna i Syd- och Sydostasien.

23

Strategin omfattar 40 åtgärder som är fördelade på fem prioriteringar (skydda offer, förebygga människohandel, lagföra människohandlare, förbättra samordningen och samarbetet och sprida kunskap). Bara en av de 40 åtgärderna handlar om den yttre dimensionen av kampen mot människohandel. I april 2017 hade kommissionen inte offentliggjort någon övergripande utvärdering av de resultat som uppnåtts inom strategin mot människohandel eller presenterat en politisk ram för åtgärder mot människohandel efter 201618.

24

Strategin mot människohandel innehöll inga specifika mål eller målvärden, vilket hade varit värdefullt när riktade åtgärder på fältet skulle utarbetas och de uppnådda resultaten utvärderas. I strategin mot människohandel angavs också följande: ”En förteckning över prioriterade tredjeländer och regioner för framtida partnerskap bör utarbetas. Samarbetsmekanismer i EU:s delegationer på området människohandel skulle kunna övervägas för prioriterade tredjeländer och regioner 2013 för att stärka samarbetet, inrätta partnerskap och förbättra samordning och samstämmighet.”

25

I december 2012 enades rådet om en sådan förteckning över prioriterade regioner och länder på grundval av ett förslag från kommissionen19. När vi tittade på den begränsade finansieringen konstaterade vi att den geografiska prioriteringen inte var tillräckligt specifik som vägledning för insatserna, eftersom de flesta utvecklingsländer fanns med på förteckningen antingen enskilt eller som en del av en geografisk region. Dessutom följdes resultaten av detta tillvägagångssätt inte upp. Det gjordes inte några regelbundna uppdateringer och bekräftades inte heller huruvida de geografiska prioriteringarna var fortsatt relevanta. Vad beträffar Syd- och Sydostasien omfattar de geografiska prioriteringarna Vietnam, länderna längs Sidenvägen20 (särskilt Indien) och länder i Sydostasien (särskilt Thailand, Laos, Kambodja och Filippinerna).

Strategin mot människohandel kompletteras av andra policydokument
26

Människohandel är ett komplext fenomen som kan angripas från olika håll. När det gäller människorättsperspektivet är relevanta dokument som kompletterar EU:s strategi mot människohandel den europeiska migrationsagendan, den europeiska säkerhetsagendan, EU:s åtgärdsplan mot smuggling av migranter (2015–2020), EU:s handlingsplan för mänskliga rättigheter och demokrati (2015–2019), den nya ramen för EU:s verksamhet för jämlikhet mellan könen och kvinnors egenmakt i EU:s yttre förbindelser 2016–2020 och EU:s strategiska engagemang för jämställdhet 2016–2019.

27

EU har åtagit sig att främja mänskliga rättigheter på alla områden för sina yttre åtgärder utan undantag21. Vid samarbete med bilaterala partner föredrar EU att utveckla skräddarsydda tillvägagångssätt som återspeglas i lokala landstrategier för mänskliga rättigheter22. Dessa strategier ska integreras av EU och medlemsstaterna i all politik och alla åtgärder, fungerar som utgångspunkt för människorättsdialogen och följs regelbundet upp av EU:s delegationer och huvudkontor i årliga lägesrapporter och granskningar.

28

EU har tagit fram strategier för mänskliga rättigheter för alla de länder som omfattas av revisionen. Medlemsstaterna har bidragit aktivt till dem, från förberedelse- till godkännandestadiet. Medlemsstaterna medverkade bland annat genom att vara företrädda i rådets arbetsgrupp för Asien och Oceanien och arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna, vilka är de arbetsgrupper som arbetar med Asien eller med mänskliga rättigheter i allmänhet23. Deltagandet i de båda arbetsgrupperna garanterade regional och tematisk konsekvens.

29

Människohandelsfrågor ingår i regel i strategier för mänskliga rättigheter på det sätt som Europeiska utrikestjänsten anser är lämpligast och bäst för EU och motpartslandet och så att en effektiv balans mellan människohandel och andra prioriterade frågor säkerställs. De strategier för mänskliga rättigheter som vi granskade tog på ett adekvat sätt upp relevanta människohandelsfrågor i de avsnitt som behandlade kvinnors, barns eller minoriteters rättigheter.

30

Kampen mot människohandel som brott behandlades framför allt i rapporten från EU:s hotbildsbedömning avseende grov och organiserad brottslighet 2013, där människohandel identifierades som ett allvarligt hot mot EU (en bedömning som bekräftades 201724). Det ledde till att rådet antog en särskild flerårig strategisk plan mot människohandel och årliga operativa handlingsplaner. Dessa dokument tar upp människohandeln från ett brottsperspektiv, vilket strategin mot människohandel inte gör. De är inriktade på brottsbekämpningsaspekten av kampen mot människohandel i Europa och innefattar därför endast ett begränsat antal åtgärder i tredjeländer. Inga av dessa åtgärder gäller dock länder i Syd- eller Sydostasien.

EU:s politiska ram stöds av många olika verktyg: Människorättsdialoger är särskilt värdefulla, medan andra verktyg skulle kunna användas mer för att bekämpa människohandel i Syd- och Sydostasien

31

I detta avsnitt undersöker vi huruvida användningen av olika verktyg (bland annat programplanering, samordning och människorättsdialog) främjade övergripande insatser. Vi bedömer även huruvida partnerskap mot människohandel upprättades med tredjeländer, regioner och internationella organisationer i Syd- och Sydostasien.

EU gav ekonomiskt stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien, men programplaneringen innefattade inte en övergripande logisk grund och inriktning och utnyttjades inte till sin fulla potential
32

Det finns inget EU-finansieringsinstrument som specifikt är inriktat på människohandel. Det betyder att man måste använda befintliga instrument på ett samordnat sätt för att finansiera aktiviteter på området. De granskade projekten finansierades genom finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete (DCI) och det europeiska instrumentet för demokrati och mänskliga rättigheter (EIDMR) som kan finansiera aktiviteter med koppling till människorättsdimensionen av människohandel i Syd- och Sydostasien. Kommissionen ser för närvarande över dessa externa finansieringsinstrument (halvtidsutvärderingar av DCI och EIDMR) och beräknas vara klar med det arbetet i mitten av 2017.

33

Kommissionen, Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna fastställer stödstrategier, prioriteringar och anslag från finansieringsinstrument genom programplaneringsprocessen. I alla de granskade länderna fanns det åtminstone ett strategidokument som hade antagits efter strategin mot människohandel. Programdokumenten för de tio länder som ingår i revisionen innehöll inga hänvisningar till strategin mot människohandel eller rådets geografiska prioriteringar.

34

Det saknas dessutom fullständiga uppgifter om EU:s ekonomiska stöd till kampen mot människohandel under perioden 2009–201525. Kommissionen underhåller en databas över projekt mot människohandel (databasen på webbsidan mot människohandel). Vi konstaterade emellertid att databasen inte var fullständig som källa till information om finansiering. Därför kan den inte på ett effektivt sätt hjälpa beslutsfattare och aktörer på fältet att fastställa prioriteringar och rikta insatser. Det beror på att det saknas tydliga kriterier som definierar vad som utgör en åtgärd mot människohandel (se bilaga III)26. Vi kan därför inte bedöma huruvida fördelningen av medel mellan regioner följer rådets prioriteringar.

35

Merparten av EU:s ekonomiska stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien ges som EU-bidrag (se punkt 46). År 2014 anmodade kommissionen formellt EU-delegationerna att höja den lägsta bidragsnivån i nationella inbjudningar att lämna förslag för att minska antalet kontrakt27. Kommissionen räknar med att samarbetet med större och mer professionella icke-statliga organisationer kommer att leda till bättre förvaltning och utformning. Men det beslutet tar inte full hänsyn till att antalet icke-statliga organisationer som är aktiva i kampen mot människohandel varierar mellan länder och till att det kan vara svårt i vissa länder att bilda grupper som har den erfarenhet som krävs.

Människorättsdialog har visat sig vara ett användbart verktyg i kampen mot människohandel
36

Instrument för utvecklingsbistånd kan bekämpa människohandel från ett människorättsperspektiv. Ett av EU:s viktigaste verktyg för att främja mänskliga rättigheter är regelbundna dialoger med partnerländer. Dialogerna är diplomatiska verktyg som främjar en diskussion om känsliga människorättsfrågor. Hur ändamålsenliga människorättsdialogerna är beror på deras förmåga att påverka andra politikområden, såsom utvecklingssamarbete och handel, och politiska dialoger på högre nivå.

37

En policydialog kan underlättas genom konkret stöd från de tekniska biståndsinstrumenten: Byrån för tekniskt bistånd och informationsutbyte och enheten för stöd till policydialog.

38

EU för människorättsdialoger med över 40 länder, bland annat de tio länder i Syd- och Sydostasien som ingår i revisionen. Dialogerna upprättas i enlighet med EU:s riktlinjer för dialoger om mänskliga rättigheter, som ger EU-delegationerna en viktig roll i förberedelse-, genomförande- och kommunikationsfaserna. Med de tio länder som ingår i revisionen har människorättsdialoger hållits med jämna mellanrum och gett EU möjligheter att ta upp relevanta människohandelsfrågor. Den interna rapporteringen om de diskussioner som förts i dialogen om mänskliga rättigheter används av utrikestjänsten som en referens för programplanering inom ramen för EIDMR.

39

Före varje dialog fastställs EU:s ståndpunkt av de avdelningar vid utrikestjänsten som ansvarar för respektive region och mänskliga rättigheter. Ofta innebär det att ämnen måste rangordnas. I samtliga tio länder fanns det minst en dialog med minst en aspekt med koppling till människohandel. Vi konstaterade att de multilaterala människohandelsinitiativen stämde bättre överens med EU:s strategiska människorättsmål för länder i Syd- och Sydostasien när människorättsavdelningar från utrikestjänstens huvudkontor medverkade.

EU har gett stöd till regionala initiativ på högsta nivå men ännu inte ingått särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel med något av länderna i Syd- och Sydostasien
40

En viktig partner för EU i regionen är Sydostasiatiska nationers förbund (Asean) som rådet anser ”bidrar i stor utsträckning till stabiliteten i Asien och Stillahavsområdet”28. I detta sammanhang har EU tidigare gett sitt stöd till utvecklingen av Aseans mekanism för mänskliga rättigheter och inrättandet av Aseans mellanstatliga kommission för mänskliga rättigheter. Asean antog en rättsligt bindande konvention mot handel med människor, särskilt kvinnor och barn, vid sitt 27:e toppmöte 201529. Sedan konventionen hade ratificerats av det lägsta erforderliga antalet länder (sex)30 trädde den i kraft i mars 2017.

41

Baliprocessen är ett initiativ för att försöka komma till rätta med specifika frågor som rör människosmuggling, människohandel och irreguljär migration i regionen. Den styrs av Indonesien och Australien och har över 48 medlemmar, inbegripet FN:s flyktingkommissarie, Internationella organisationen för migration (IOM) och UNODC. Kommissionen och tolv EU-medlemsstater deltar som observatörer. Även om Baliprocessen främst har varit inriktad på migrationsfrågor (den har experter på migration men inte på människohandel knutna till sig) har en arbetsgrupp mot människohandel tillsatts som sammanträdde första gången i mars 2015.

42

Avsaknaden av en stark grupp av experter på kampen mot människohandel har påverkat främjandet av kunskapsutbyte. Kommissionen har upprättat en förteckning över kontaktpunkter för människohandel31 men den var inte fullständig (Indonesien, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan och Thailand ingick inte). Personalen vid dessa kontaktpunkter fick endast grundläggande utbildning och informationspaket. EU-delegationerna utnyttjade de befintliga strukturerna vid kontaktpunkter för mänskliga rättigheter. Det var lämpligt från effektivitetssynpunkt men innebar att den specialiserade sakkunskapen på människohandelsområdet blev mindre.

43

Alla länder i Syd- och Sydostasien är parter i Palermoprotokollet (se punkt 2), utom Bangladesh, Bhutan, Laos och Nepal32. Strategin mot människohandel pekar på behovet av att partnerskap används för att bekämpa människohandel utanför EU:s gränser. EU har sedan många år förbindelser och partnerskap med Asean och Asien-Europa-mötet (Asem) och för dessutom bilaterala dialoger. EU använder dessa forum som strukturer för att bekämpa människohandel. Hittills har inga nya särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel ingåtts mellan EU och något av länderna i Syd- och Sydostasien.

Trots identifierade brister gav de flesta projekten mot människohandel positiva resultat, men det var osäkert om de skulle bli hållbara

Ramen för att välja ut projekt bidrog inte till den övergripande strategin, och projektutformningen hade brister, särskilt formuleringen av mål och indikatorer.

44

I detta avsnitt undersöker vi huruvida projekten överensstämde med prioriteringarna och åtgärderna i EU:s politiska strategi, huruvida projekten hade lämpliga mål och indikatorer33 och huruvida brister i utformningen åtgärdades av kommissionen i god tid.

Projekten överensstämde med den övergripande strategin mot människohandel men de behandlades som engångsföreteelser
45

Vi konstaterade att alla de 35 projekt mot människohandel som vi granskade överensstämde med strategin mot människohandel (som godkändes 2012), EU:s aktuella landstrategi och människorättsstrategi för landet samt programplaneringsdokument för specifika stödinstrument. Projekten var framför allt inriktade på människorättsaspekter och betonade genomgående kvinnors och barns rättigheter och välfärd.

46

Projekten valdes huvudsakligen ut genom inbjudningar att lämna förslag (32 av de 35 projekten). Förslagen bedömdes och jämfördes med andra förslag i samma inbjudan. Jämförelsemekanismen syftade till att välja ut det bästa projektförslaget i varje inbjudan men den tog inte hänsyn till eventuella synergieffekter och samverkan med andra projekt eller verktyg.

47

I och med att projekt valdes ut genom inbjudningar att lämna förslag var varje urval en engångsföreteelse där kommissionen hade begränsade möjligheter (i fråga om tid och vägledning34) att se till att dess portfölj av projekt täckte alla de fem prioriteringarna i strategin mot människohandel (se punkt 22). Vi konstaterade att inget av projekten i urvalet i första hand var inriktat på lagföring eller kunskapsutbyte och att merparten var inriktad på förebyggande och/eller skydd (31 projekt totalt sett). Endast ett projekt35 gällde brottsaspekten av människohandel, bland annat aktiviteter för att ge tjänstemän inom brottsbekämpande myndigheter befogenhet att bekämpa människohandelsbrott genom att upptäcka och stoppa kriminella nätverk.

Många projekt hade bristfälliga mål och/eller indikatorer
48

Många projekt (23) hade problem med att definiera sina mål och/eller indikatorer36. Målen var ofta inte tillräckligt specifika eller mätbara (14 respektive åtta projekt). Indikatorerna var särskilt bristfälliga när det gällde soliditet, trovärdighet och användarvänlighet, och de hade ibland kvantifierats på ett sätt som inte var meningsfullt.

Ruta 1

Bristfälliga definitioner av mål och indikatorer

Exempel på bristfälliga mål

Filippinerna1 gällde våld i nära relationer och människohandel i fattiga stadssamhällen. Det definierade sitt övergripande mål som att det skulle ”bidra till en människorättscentrerad samhällsstyrning […] fullgöra lokala förvaltningsenheters skyldigheter […] öka kvinnors möjligheter att hävda sina rättigheter”. Det målet är inte tillräckligt mätbart eller specifikt37.

Exempel på bristfälliga indikatorer

Bangladesh5 syftade till att främja rättigheterna och de grundläggande friheterna för arbetare på teplantager med ”bunden anställning”. Det innehöll indikatorer som ”genom olika åtgärder ska tearbetare ställas ansikte mot ansikte med parlamentsledamöter”, ”tearbetarnas röst ska bli starkare” och ”de slutliga stödmottagarna ska göra välgrundade val när de väljer kandidater i de nationella valen”. De ovannämnda indikatorerna är inte Racer eftersom de inte är tillräckligt trovärdiga, enkla eller solida.

Exempel på indikatorer som inte var meningsfulla

Projektet Indien1 innehöll indikatorn ”minskning av den genomsnittliga utvandringskostnaden för arbetstagaren”. Men vid tidpunkten för förslaget kunde den genomsnittliga utvandringskostnaden endast uppskattas grovt med hjälp av en studie från 2008 som hade genomförts av ett annat organ och anekdotiska bevis. Den aktivitet som skulle ha gett en uppskattning (undersökning av invandrarfamiljer) sköts upp och genomfördes till sist aldrig eftersom projektet var utformat så att det inte fanns tillräckligt med tid och resurser att göra studien.

49

För 21 projekt planerades referensstudier men deras ändamålsenlighet och mervärde varierade. I två fall var referenserna oanvändbara för det interna övervakningssystemet eller för att förbättra den logiska ramen för insatsen eftersom de fanns tillgängliga för sent, inte var tillräckligt detaljerade eller inte överensstämde fullt ut med projektindikatorerna38. För fyra projekt (Bangladesh1, Bangladesh3, Nepal2 och Nepal3) var dock referenserna klara i början av projektet och fungerade som en bra utgångspunkt för övervakning och utvärdering av projektresultaten.

Vissa brister i projektutformningen korrigerades inte av kommissionen i god tid, närmare bestämt innan bidragsavtalet undertecknades
50

Risker och lärdomar som dragits återspeglades i utformningen av merparten av projekten, men i endast sju projekt bedömdes scenarier för risksannolikhet (dvs. sannolikheten för att de skulle inträffa och effekterna av dem)39. I flera projekt noterades brister i den logiska ramen av utvärderarna40 på förslagsstadiet, men de beaktades inte fullt ut när projektet genomfördes.

  1. I fallet med Indonesien1 uppmärksammade en av utvärderarna av förslaget i dess helhet bristfälliga indikatorer, men det återspeglades inte i utvärderingsrapporten och indikatorerna ändrades inte.
  2. Utvärderarna av projektet Filippinerna2 kommenterade att formuleringen av specifika mål var bristfällig (”bara en uppsjö av aktiviteter, mycket lika förväntade resultat”), men detta åtgärdades inte innan bidragsavtalet undertecknades.
  3. Utvärderaren av Nepal3 noterade att det ”inte fanns någon referensstudie eller riktmärkning” och att ”den logiska ramen borde göras om med adekvata kvantitativa indikatorer”. I detta fall gjordes referensstudien som en projektverksamhet, och den logiska ramen ändrades vid tidpunkten för den andra delrapporten. Vissa indikatorer var dock alltjämt icke kvantifierbara och subjektiva41.
51

I ett fall (projektet Bangladesh5) tog EU:s delegation upp den bristfälliga logiska ramen medan projektet genomfördes och bad stödmottagaren korrigera den. Men ändringarna gjordes bara sex månader innan projektet avslutades i april 2016, vilket innebar att delegationen agerade för sent (projektet pågick i tre år).

52

De förväntade resultaten för merparten av projekten var tämligen realistiska i utformningsskedet42. Det fanns dock undantag:

  1. I Bangladesh1 visade det sig under diskussionerna med kommissionen om en förlängning av projektet att projektutformningen var alltför ambitiös, särskilt med avseende på användningen av en databas. Eftersom projektet genomfördes i avlägsna områden utgjorde avsaknaden av el och problem med internetuppkopplingen allvarliga hinder för ett framgångsrikt genomförande av projektaktiviteterna, ett faktum som hade underskattats när projektet utformades.
  2. Flera inställda aktiviteter som ingick i projektet Indien1 var alltför ambitiösa i utformningsskedet: projektet syftade till att granska förväntade lagändringar som redan hade skjutits upp vid upprepade tillfällen (sedan 2004) och som inte antogs under projektgenomförandet (2011–2014).

Projektgenomförandet hindrades av lokala begränsningar och förseningar

53

I detta avsnitt undersöker vi bland annat huruvida kommissionen övervakade projekten på ett tillfredsställande sätt och reagerade snabbt på oväntade förändringar och huruvida projekten genomfördes planenligt (tid, budget och aktiviteter).

Kommissionen övervakade projekten på ett tillfredsställande sätt, men genomförandet påverkades av ett begränsat egenansvar på nationell nivå, ändringar som partner gjorde av aktiviteternas ordningsföljd och förseningar
54

Vi konstaterade att projekten övervakades på ett tillfredsställande sätt av kommissionen som gjorde fältbesök på 26 projekt och resultatinriktad övervakning43 av fyra projekt. I regel vidtog kommissionen snabba korrigerande åtgärder så att projekten skulle kunna genomföras på ett smidigt sätt44. Vi konstaterade dock att den pågående bedömningen av hållbarheten för 14 projekt var bristfällig (se punkt 66), vilket, åtminstone i vissa fall, var uppenbart redan i utformningsskedet.

55

I juli 2016 hade 27 av de 35 projekten slutförts. Genomförandeperioden för tio projekt45 förlängdes med mellan tre och tolv månader. Hälften av förlängningarna berodde på externa faktorer som sena godkännanden av myndigheter, politisk oro och säkerhetsproblem, medan den andra hälften förklarades av interna projektbegränsningar som hängde samman med partnernas kapacitet.

56

I åtta projekt ändrades den logiska ordningsföljden för aktiviteterna. Ändringarna påverkade verkställandet av relaterade aktiviteter, vilket innebar att man inte kunde utnyttja potentialen för synergieffekter fullt ut. Vi konstaterade att referensstudier och referensbedömningar inte fanns tillgängliga när de behövdes, att utbildningsverksamhet ägde rum för sent och att prioritetsordningen för relaterade aktiviteter inte var idealisk.

Ruta 2

Exempel på effekterna av ändringar av ordningsföljden för aktiviteter

Ändring av ordningsföljden

Projektet Kambodja2: Ordningsföljden för aktiviteterna var ursprungligen 1.1 Pressöversikt, observation, analys av mediebevakning av handel med barn och övervakning, 1.2 Medvetandehöjande åtgärder och utbildning för journalister när det gäller människohandel och barns rättigheter och 1.3 Främjande av nationellt nätverksbyggande bland specialiserade journalister. Det faktum att man i projektet ändrade ordningsföljden påverkade verkställandet av aktiviteterna, eftersom pressanalysen var tänkt att påvisa journalisternas utbildningsbehov, och utbildningen skulle ha följts upp av nätverksbyggande. I stället inleddes projektet med nätverksarbete innan pressöversikten och utbildningen hade genomförts.

Kraftig försening i en enda aktivitet

Projektet Indien2: En kartläggning av utsatthet (t.ex. de platser där utsatta människor löpte störst risk att bli föremål för människohandel) fanns tillgänglig i mars 2011, men i februari 2013 hade den ännu inte godkänts av det berörda ministeriet. Det gjorde att man fick lägga alla aktiviteter på is, inbegripet de referensundersökninar som skulle ge input till projektgenomförandet. Till sist fick man de ändrade referenserna för sent för att de skulle vara till någon nytta.

57

I tio av de fall46 som vi granskade hade vissa viktiga aktiviteter inte genomförts som planerat. Det berodde på bristande engagemang, antingen från regeringen (fem fall), genomförandepartnern (fyra fall) eller båda (ett fall), se ruta 3.

Ruta 3

Exempel på bristande egenansvar/engagemang

Från regeringens sida

Projektet Bangladesh1: Programvaran för registrering av barn hade inte aktiverats av regeringen före projektets slut. Därför kunde tjänstemän inte utbildas medan projektet pågick.

Projektet Indonesien1: Projektet syftade till att stödja genomförandet av en nationell plan mot människohandel. Möten med högt uppsatta regeringstjänstemän ägde inte rum som planerat på grund av att politiskt engagemang saknades och måste ersättas med möten med lokala tjänstemän.

Från genomförandepartners sida

Projektet Myanmar/Burma1: Utbildningsmaterial om migration eller skydd för barn togs inte fram inom projektet som det skulle, och inget material delades systematiskt ut under workshoppar för barnskyddsgrupper. Det anordnades inte heller några fritidsaktiviteter för barn regelbundet, eftersom varje lokalt baserad barnskyddsgrupp arbetade på egen hand med att främja och skapa medvetenhet om barns rättigheter. En del grupper var inte tillräckligt aktiva (t.ex. tre evenemang under ett år jämfört med 20 i en annan by). Partnern borde ha försökt lösa båda problemen (tillgången till material och graden av engagemang) i god tid.

Från bådas sida

Projektet Indien1: Två avgörande aktiviteter ställdes in. För det första hade analysen från ett människorättsperspektiv av den föreslagna indiska migrationspolitiken och ändringen av den gällande lagen mot människohandel först försenats och sedan ställts in eftersom regeringen inte antog en ny migrationspolitik och lagen mot människohandel inte ändrades. Risken för en sådan försening var förutsebar med tanke på antalet tidigare misslyckade försök att ändra den rättsliga ramen. För det andra genomfördes inte en aktivitet som handlade om att kanalisera flygbolags och bankers sociala ansvar mot att sprida information och leverera tjänster till migrerande arbetstagare på grund av att medel och logistisk förmåga saknades. Det hade man också kunnat förutse när projektet utformades.

Budgetgenomförandet hindrades av de lokala partnernas begränsade kapacitet
58

Vi konstaterade sju fall av betydande underutnyttjande och fem andra fall där tidsfristen för utnyttjandet av budgeten måste förlängas47. I bidragskontrakt fastställs EU:s maximala bidrag, och underutnyttjande är inte nödvändigtvis negativt, särskilt inte om alla förväntade resultat uppnås. Men när budgeten för ett utvalt projekt har överskattats kraftigt, och det inte korrigeras innan ett kontrakt upprättas, kan kommissionen inte dra full nytta av inbjudan att lämna förslag (och tillgängliga medel) och stödja andra förslag. I en del fall konstaterade vi att de ursprungliga förslagen från partnerna var orealistiska (alltför ambitiösa/överskattade) jämfört med deras kapacitet. Till exempel följande:

  1. I ett projekt (Regional1) användes endast 65 % av den ursprungliga budgeten. Huvudgenomförandepartnern höll med om att många budgetposter ursprungligen hade överskattats (särskilt när det gällde utrustning och kampanjutgifter)48.
  2. Närmare halva kontraktsvärdet för projektet Indien3 hade inte utnyttjats vid det ursprungliga slutdatumet för projektet, delvis på grund av att kostnaderna för aktiviteter avseende långsiktigt stöd till offer täcktes genom potentiellt attraktivare (långsiktigare och mer målinriktad) statlig finansiering.
  3. Projektet Regional2 behövde två förlängningar av tidsfristen (från 36 till 48 månader) för att förbruka 90 % av det planerade EU-bidraget49.

Projekten ledde till en del positiva resultat i kampen mot människohandel, men hållbarheten var ett problem

59

I detta avsnitt undersöker vi huruvida den planerade outputen levererades/levereras i tid och inom budgeten, projekten har bidragit positivt till att utrota människohandeln och projektresultaten är hållbara.

Projekten ledde till en del positiva resultat när det gällde människohandel, men det är svårt att påvisa ett samband mellan dem och de generella framstegen i kampen mot människohandel i regionen
60

Sedan 2009 har kampen mot människohandel i de regioner som ingår i revisionen generellt sett förstärkts, även om skillnaderna är stora mellan olika länder, varav endast två uppfyller de högsta standarderna fullt ut. Enligt uppgifter i en amerikansk rapport om människohandel (se tabell 1) har det skett förbättringar i Bangladesh, Kambodja, Indien, Filippinerna och Pakistan, är situationen oförändrad i fyra länder (Indonesien, Nepal, Myanmar/Burma och Vietnam) och försämrades situationen i endast ett land (Thailand) under den period som revisionen avser.

Tabell 1

Ansträngningar av länderna i urvalet att bekämpa människohandel enligt den amerikanska rapporten om människohandel

Land20092010201120122013201420152016
Kambodja2BL2222BL2BL2BL2
Indonesien22222222
Nepal22222222
Myanmar/Burma3332BL2BL2BL2BL3
Thailand22BL2BL2BL2BL332BL
Vietnam22BL2BL22222
Indien2BL2BL222222
Filippinerna2BL2BL222221
Pakistan2BL2222111
Bangladesh2BL2BL2BL22222

Anm.: I den amerikanska rapporten om människohandel delas länder in i följande fyra kategorier: Grupp 1 (uppfyller standarderna fullt ut), Grupp 2 (uppfyller inte standarderna fullt ut men stora ansträngningar görs), Grupp 2 bevakningslista (2BL, samma som grupp 2 men effekterna blir sämre beroende på antalet offer, underlåtenhet att förete bevis för ökande ansträngningar eller åtaganden som inte respekteras) och Grupp 3 (uppfyller inte standarderna).

Källa: Trafficking in Persons Report (rapport om människohandel) från USA:s utrikesministerium, 2016.

61

Vi konstaterade att vi i fråga om samtliga granskade projekt kunde identifiera vissa positiva projektresultat på människohandelsområdet som bidrar till kampen mot människohandel. Vi konstaterade även att EU:s stöd, särskilt riktad EIDMR-finansiering, har hjälpt till att stärka lokala icke-statliga organisationer som bekämpar människohandel. Det går dock inte att påvisa ett samband mellan dessa resultat och de generella framstegen i kampen mot människohandel i de berörda regionerna. Dessutom är det svårt att identifiera effekten av människorättsbaserade initiativ, eftersom de stöder långsiktiga förändringar som till sin karaktär ofta är svåra att mäta.

62

Ett bra exempel på hur EU-stöd kan bidra till en långsiktig förändring av attityder och lokalt engagement är projektet Indonesien1. Det syftade till att konsolidera en framväxande koalition av lokala icke-statliga organisationer som var verksamma i kampen mot människohandel genom att bygga upp koalitionens kapacitet och öka dess synlighet och genomslag i internationella sammanhang. Det ledde till att koalitionen kunde lämna relevanta synpunkter på utmaningarna när det gäller människohandel i samband med den FN-ledda återkommande utvärderingen av situationen för de mänskliga rättigheterna i Indonesien50.

63

På samma sätt var Kambodja2 och Kambodja3 projekt som genomfördes av en koalition av nationella icke-statliga organisationer. De två projekten har bidragit till att öka koalitionens synlighet, kapacitet och genomslag, vilket har fått till följd att koalitionen och dess medlemmar har förbättrat sin projektledningsförmåga och lyckats få fortsatt givarstöd för en del av sina aktiviteter.

64

Såsom beskrevs ovan (se punkt 47) gav urvalet av projekt genom inbjudningar att lämna förslag kommissionen begränsat utrymme att integrera projekt i en övergripande strategi. Vi identifierade dock ett projekt som lyckades knyta samman utvecklingsbistånd med andra av EU:s politiska instrument (se ruta 4). Andra givare försöker också bekämpa människohandel genom att anta en övergripande strategi som införlivar olika typer av stöd51.

Ruta 4

Projektet Thailand3 – Lyckat samarbete mellan ministerier och ändamålsenlig användning av tillgängliga instrument för att uppnå mål i kampen mot människohandel – exemplet med ett thailändskt fiskeprojekt

EU:s förordning om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-förordningen)52 ska säkerställa att inga olagligt fångade fiskeriprodukter hamnar på EU-marknaden. Kommissionen inledde en informell dialog med Thailand 2011 om hur landet följde bestämmelserna i förordningen.

I en rad artiklar 2015 avslöjades kopplingar mellan några thailändska fiskeföretag och människohandel. Medierna rapporterade att myndigheter, fiskare och människohandlare hade haft en omfattande roll i förslavandet av tusentals människor.

Kommissionen ansåg att den informella dialogen med de thailändska myndigheterna inte ledde till några tillfredsställande framsteg. Den 21 april 2015 skickade kommissionen därför en formell varning till Thailand (ett så kallat gult kort) om att landet inte vidtagit tillräckliga åtgärder i den internationella kampen mot olagligt fiske. Brister hade identifierats i Thailands rättsliga ram för hållbart fiske, liksom bristfällig övervakning, kontroll och spårbarhet av fångster. Dessutom hade medierna anklagat den thailändska fiskeflottan för allvarliga brott mot arbetstagares rättigheter och de mänskliga rättigheterna (se punkt 6).

Utfärdandet av den formella varningen var inte planerat som ett verktyg i kampen mot människohandel, men det bidrog till kampen mot människohandel i Thailand. Beslutet följdes av en formell dialog med de thailändska myndigheterna för att komma överens om nödvändiga korrigerande åtgärder. Om åtgärderna inte genomfördes skulle EU kunna förbjuda fiskeimport från Thailand, vilket gav de thailändska myndigheterna ett incitament att agera utan dröjsmål.

Kommissionens beslut gav impulser till reformer som borde ha genomförts långt tidigare, till exempel när det gällde arbetsvillkor. Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske och generaldirektoratet för internationellt samarbete och utveckling uppmärksammade andra avdelningar vid kommissionen (med ansvar för handel och arbetsnormer) på det tillfälle som bjöds att utforma en insats till stöd för de thailändska myndigheternas mål att minska tvångsarbetet, barnarbetet och andra oacceptabla arbetsformer och att så småningom få stopp på utnyttjandet av arbetstagare i de thailändska fiske- och fiskeberedningssektorerna. Det projekt som detta mynnade i ingår i en större ansträngning som omfattar en dialog mellan EU och Thailand om fiske och arbetsrättsliga frågor.

Projektet genomförs av ILO som undertecknade ett kontrakt i december 2015. Verksamheten startade i februari 2016 och förväntas pågå i 42 månader. Förhoppningen är att det ska hjälpa de thailändska myndigheterna att ta fram färdplaner för ratificering av centrala ILO-konventioner, vilket är en positiv sidoeffekt utanför fiskesektorn. De åtgärder som vidtas för att skydda fiskeriarbetarnas rättigheter sprids nu till andra sektorer i ekonomin i syfte att standardisera arbetstagarnas rättigheter i landet. På samma sätt samlar andra givare in information om projektet för att bedöma möjligheten att reproducera det i andra länder i Syd- och Sydostasien (t.ex. i Bangladesh som också har en betydande fiskerisektor).

Projektens hållbarhet säkerställdes inte systematiskt
65

Vi kunde bedöma 25 projekts utsikter att bli hållbara53. När det gällde de återstående tio projekten pågick de fortfarande, hade slutrapporten ännu inte godkänts eller var slutrapporten inte tillräckligt detaljerad. Vi konstaterade att hållbarhet kan påvisas för elva projekt. Vad beträffar de återstående 14 projekten påverkas hållbarheten sannolikt av otillräckliga fortsatta bidrag från givare (åtta projekt) och otillräckligt engagemang från partnernas eller regeringens sida (sex projekt).

Ruta 5

Exempel på hållbarhetsproblem

Otillräckliga fortsatta bidrag från givarna

Huvudpartnern i projektet Nepal1 arbetar inte längre i tre distrikt och har ändrat sina territoriella och tematiska prioriteringar. En partner fortsätter sin mikrokreditverksamhet med stöd av en annan givare men har upphört med aktiviteter med en mer direkt koppling till kampen mot människohandel.

När det gäller projektet Indien1 säkerställdes direkt ekonomisk hållbarhet för en del av aktiviteterna av en annan givare, men alla aktiviteter kunde inte drivas vidare.

Otillräckligt partnerengagemang och egenansvar från regeringarnas sida

Genomförandepartnern i projektet Indien2, som skulle stödja panchayats med att driva medborgargarden och åtgärdscentrum, vidtog inga hållbarhetsåtgärder tillsammans med polisen och kommer inte att kunna stödja deras åtgärder ekonomiskt efter programmets slut.

Projektet Bangladesh3 blir hållbart först om den nationella regeringen ändrar sin ståndpunkt i fråga om rohingya-flyktingar (som inte erkänns och inte får tillgång till arbete eller gymnasieutbildning). Inga ytterligare åtgärder vidtogs dock av EU-delegationen. Denna brist på uppföljning ledde till att vissa projektaktiviteter som hade att göra med kampen mot människohandel ställdes in eller försenades.

66

När det gällde de 14 projekt där hållbarheten var osäker konstaterade vi att de underliggande faktorer som påverkade hållbarheten hade kunnat hanteras bättre när projekten utformades. Framför allt inbegrep inte projekten en exitstrategi för överlåtelsen av projektmetoder och levererad output, såsom rekommenderas i kommissionens riktlinjer för projektcykelförvaltning54, och yttre faktorer/hot reducerades inte tillräckligt och fanns därför kvar under genomförandefasen. Kommissionens kontinuerliga bedömning av hållbarheten hindrades också av otillräcklig dokumentation om vilka effekter förändringar under genomförandet hade fått.

67

Vi fann ett bra exempel på ett hållbart projekt som illustrerar fördelarna med att ta itu med hållbarhetsfrågor tidigt i utformningsskedet (se ruta 6).

Ruta 6

Shubha Yatra: Främjande och skydd av rättigheterna för migrerande nepalesiska kvinnor (Nepal3)

God praxis

Projektet syftar till att främja och skydda rättigheterna för migrerande nepalesiska kvinnor genom medvetandehöjande initiativ och främjande av kunskapsdelning. Exitstrategin hade diskuterats ingående med de viktigaste intressenterna i utformningsskedet och bedömts fortlöpande under genomförandet. Framför allt innehöll projektet aktiviteter som sannolikt skulle locka ytterligare givarstöd för att säkerställa hållbarheten hos de uppnådda resultaten efter projektets slut.

De resultat som uppnåtts genom medvetandehöjande aktiviteter har varit hållbara. Med stöd från ILO drev en partner ett program för säker migration i Rupendhidistriktet. På liknande sätt har servicecentret för migrerande kvinnor (sammanslutning av kvinnliga migrerande arbetstagare som bildades när Shubha Yatra-projektet genomfördes) med ekonomiskt stöd från de lokala myndigheterna anordnat regelbundna distriktsamordningsmöten med inriktning på försvar av migrerande kvinnors rättigheter.

Dessutom är informationscentrum vid de administrativa distriktskontoren (Hetauda och Bhairahawa) fortfarande verksamma och samarbetar med över 22 lokala icke-statliga organisationer som verkar för kvinnors rättigheter. På liknande sätt har informationsdiskarna på den internationella flygplatsen och vid gränserna fortsatt sin verksamhet med stöd av olika privata givare och stiftelser. Båda dessa partner går aktivt i spetsen för dessa initiativ.

När det gäller främjande av kunskapsdelning har den viktigaste partnern, en internationell icke-statlig organisation, spridit den modell för främjande av säker migration som föreslogs av projektet och genomför för närvarande projekt i Rupendhi och Makwanpur. Dessa projekt bygger på det arbete som utförts inom ett EU-finansierat projekt för att stärka flickors egenmakt genom utbildning och minska antalet barnäktenskap.

Slutsatser och rekommendationer

68

Vi granskade hur ändamålsenligt EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien har varit. Att stoppa människohandeln är med nödvändighet ett långsiktigt arbete. Man måste åtgärda en rad grundorsaker (t.ex. ojämlikhet mellan könen, bristande respekt för minoriteters rättigheter, utbildning och hälsa) och stoppa de kriminella nätverkens verksamhet. Människohandeln är till sin natur en dold brottslighet som det sällan finns tillräckliga och jämförbara statistiska uppgifter om. Med hänsyn till det komplexa sammanhanget, de många olika prioriterade områdena och de begränsade resurserna kom vi fram till att EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien delvis hade varit ändamålsenligt.

69

Den politiska ramen för EU:s åtgärder mot människohandel omfattar en övergripande strategi mot människohandel, men några aspekter är ännu inte helt färdigutvecklade. Strategin mot människohandel (2012–2016) var ett högnivådokument som gav begränsad vägledning om den yttre dimensionen av kampen mot människohandel. I april 2017 hade kommissionen inte offentliggjort någon övergripande utvärdering av de resultat som uppnåtts inom strategin mot människohandel eller presenterat en politisk ram för åtgärder mot människohandel efter 2016.

70

Strategin mot människohandel kompletteras av andra policydokument som tillsammans behandlar de viktigaste aspekterna av människohandel. Kommissionen och utrikestjänsten använder en rad olika verktyg i kampen mot människohandel, antingen direkt eller indirekt: människorättsdialoger är särskilt värdefulla, medan exempel på andra verktyg är bilaterala dialoger och stöd till regionala forum (dvs. Asean och Asem i Asien). Hittills har inga nya särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel ingåtts mellan EU och något av länderna i Syd- och Sydostasien (se punkterna 22–43).

Rekommendation 1 – Vidareutveckla strategin mot människohandel och anpassa den bättre till förhållandena i Syd- och Sydostasien)

Kommissionen bör i samarbete med Europeiska utrikestjänsten och med beaktande av slutsatserna av halvtidsutvärderingen av de externa finansieringsinstrumenten vidareutveckla strategin mot människohandel, särskilt genom att

  • för rådet föreslå en uppdaterad förteckning över prioriteringar som bygger på hittills uppnådda resultat, människohandelns utbredning i enskilda länder/regioner och tematiska policyprioriteringar,
  • se till att tillräckliga och jämförbara uppgifter om aktiviteter mot människohandel som har fått stöd finns tillgängliga för beslutsfattare och aktörer på fältet,
  • fastställa tydliga mål för kampen mot människohandel för att på det viset göra det enklare att utforma relevanta, sammanhängande och omfattande åtgärder i de prioriterade länder/regioner som man kommit överens om; målen bör översättas till mer detaljerad operativ vägledning som är så tydlig att den kan styra aktiviteter på fältet, till exempel genom att man använder relevanta nationella ramar, landstrategier, programplaneringar och befintliga förvaltningsrapporter,
  • identifiera och därefter utvärdera och rapportera om vilka mål som bäst uppnås genom projekt, med hjälp av andra verktyg (t.ex. människorättsdialoger, tekniska biståndsinstrument, särskilda partnerskap mot människohandel etc.) eller genom en kombination av flera verktyg.

Måldatum: mitten av 2018

71

Trots vissa brister gav de granskade projekten i Syd- och Sydostasien en del positiva resultat i kampen mot människohandel. Effekten av resultaten hade dock kunna bli större om man hade tillämpat en övergripande strategi som möjliggjort mer samverkan och fler synergieffekter mellan projekt och andra relevanta verktyg i kampen mot människohandel. Omkring två tredjedelar av projekten i urvalet hade brister i formuleringen av mål och/eller indikatorer, och en del av dem åtgärdades inte i tid, det vill säga innan bidragskontraktet undertecknades (se punkterna 45–52).

72

Kommissionen övervakade projekten på ett tillfredsställande sätt, men genomförandet påverkades av ett begränsat nationellt egenansvar och brister i partnernas genomförande av aktiviteter och kapacitet. Det har gjorts generella framsteg i kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien, men det är svårt att påvisa ett samband mellan dem och specifika EU-åtgärder (både när det gäller medelstilldelning och uppnådda resultat). Även om det var för tidigt att bedöma alla projektresultats hållbarhet, konstaterade vi att hållbarheten inte säkerställdes systematiskt (14 av 25 projekt) (se punkterna 54–67).

Rekommendation 2 – Optimera projektens inverkan genom att införliva dem i en övergripande ram

Under utformningen av inbjudningarna att lämna förslag och urvals- och tilldelningsförfarandet bör kommissionen sträva efter att stödja de projekt som med störst sannolikhet bidrar till målen för kampen mot människohandel i den berörda prioriterade regionen eller det berörda prioriterade landet genom att

  • använda urvalskriterier som stöder en övergripande strategi i regionen/landet, bidrar till att alla fastställda prioriteringar täcks och möjliggör en växelverkan och synergieffekter mellan projekt och andra verktyg,
  • bedöma vilken typ av och storlek på bidrag som bäst matchar styrkan och kapaciteten hos civilsamhället i landet,
  • se till att de utvalda projekten utformas med SMART-mål och Racer-indikatorer och att de förväntade resultaten är realistiska med avseende på tid, budget och partnernas kapacitet,
  • lägga större vikt vid de förväntade projektresultatens hållbarhet, från ett tidigt skede och under projektets hela livscykel, till exempel genom att utveckla exitstrategier som tar fasta på alternativa finansieringskällor och uppmuntrar nationellt egenansvar efter det att projektet har slutförts.

Måldatum: början av 2018

Denna rapport antogs av revisionsrättens avdelning III, med ledamoten Karel Pinxten som ordförande, vid dess sammanträde i Luxemburg den 2 maj 2017.

För revisionsrätten

Klaus-Heiner Lehne

ordförande

Bilagor

Bilaga I

Projektöversikt

LandAnsvarig delegationKontraktsreferens i CrisBenämning i textenProjektnamnTotalt planerat belopp (euro)EU-medel (euro)
KambodjaKambodjaEIDHR/2011/272-402Kambodja1Safe migration and reduced trafficking (SMART)333 261244 855
KambodjaKambodjaEIDHR/2009/218-621Kambodja2Enhancing capacity to address trafficking especially in children from a human rights perspective in nine provinces and Phnom Penh municipality of Cambodia285 580188 483
KambodjaKambodjaEIDHR/2011/272-403Kambodja3Enhancing the Community to Prevent Human Trafficking, especially Women and Children and to Assist the Victims of Trafficking to Access to Justice555 330299 878
KambodjaKambodjaEIDHR/2015/369-068Kambodja4MIGRA ACTION- Advocate, Monitor and Communicate to Combat Human Trafficking and Unsafe Migration in Cambodia500 000475 000
IndonesienIndonesienEIDHR/2010/253-189Indonesien1Strengthening Advocacy Works and Young People Participation: A Supporting Action to the Implementation of the National Plan of Action on the Eradication of Criminal Acts of Trafficking in Person and Sexual Exploitation of Children 2009–2014106 56499 004
NepalNepalEIDHR/2009/158-139Nepal1Community Empowerment Action for Protection and Promotion of Rights of Women and Children126 080100 864
NepalNepalEIDHR/2009/158-158Nepal2Initiative to capacitate Local Institutions to combat human trafficking (ICLICHT)49 00049 000
NepalNepalDCI-MIGR/2010/228-798Nepal3Shubha Yatra: Promotion and Protection of Rights of Nepali Migrant Women700 000560 000
Myanmar/BurmaThailandDCI-HUM/2009/155-012Myanmar/Burma1Protection of vulnerable children in Myanmar from trafficking and other forms of harm663 293596 963
ThailandThailandDCI-HUM/2009/154-928Thailand1Protecting Migrant Children from Trafficking and Exploitation in the Mekong Sub-region649 969584 972
ThailandThailandDCI-MIGR/2008/153-312Thailand2Going back - Moving on:
Economic and Social Empowerment of Migrants Including Victims of Trafficking Returned from the EU countries
2 199 8131 758 813
ThailandThailandDCI-HUM/2015/371-801Thailand3Combatting Unacceptable Forms of Work in the Thai Fishing and Seafood Industry4 200 0003 700 000
VietnamVietnamEIDHR/2010/248-231Vietnam1Standing Up Against Violence (Stand Up)205 649195 366
VietnamVietnamEIDHR/2010/248-732Vietnam2Vesta II279 902251 912
IndienGD Internationellt samarbete och utvecklings huvudkontor/decentraliserat till EU:s delegation i Indien 2011DCI-MIGR/2010/224-427Indien1Enhancing the Protection of Indian Migrant Workers in Oman through Evidence-Based Capacity-Building with Government and Civil Society700 410560 328
IndienIndienEIDHR/2010/232-393Indien2To support the Government of India’s efforts to stop trafficking in women and girls through community action at the Panchayat level in partnership with the National Commission for Women300 000240 000
IndienIndienEIDHR/2012/278-640Indien3Strengthening law enforcement and mobilising community action to combat trafficking of women and children345 518293 690
FilippinernaFilippinernaEIDHR/2009/220-287Filippinerna1Private and Public Faces of Violence Against Women: Addressing Domestic Violence and Trafficking in the Urban Poor Communities and ’’Red Light Districts’’ of Angeles City and Olongapo City175 151140 121
FilippinernaFilippinernaEIDHR/2010/246-141Filippinerna2Working towards better implementation of International and Local Laws on anti-child trafficking and other forms of child abuse in selected areas of the Philippines207 557172 364
PakistanPakistanEIDHR/2011/277-432Pakistan1HRG - ’’Meri Awaz Suno’’ (Listen to my voice)493 949443 295
Indien – Nepal – BangladeshIndienDCI-MIGR/2009/153-330Regional1SANYUKT, ”connected ”– Regional project on case management and fight against trafficking within and from South Asia2 199 7041 759 763
Indien – NepalIndienDCI-HUM/2008/155-098Regional2The Protection and Quality of Care - Anti-trafficking Action, piloted by Terre des hommes Child Relief with Sanlaap India592 120470 902
Delsumma (människohandel huvudinriktning)15 868 85013 185 573
KambodjaKambodjaDCI-MIGR/2013/282-889Kambodja5MIGRA-SAFE: Safe Labour Migration for Vulnerable Cambodian Migrant Workers to Thailand714 300571 000
BangladeshBangladeshDCI-NSAPVD/2011/270-442Bangladesh1Rural Urban Child Migration Project1 349 994998 996
BangladeshBangladeshEIDHR/2011/223-092Bangladesh2Improving child protection and rehabilitation of children from sexual abuse and exploitation in Bangladesh1 403 9711 094 915
BangladeshBangladeshDCI-ASIE/2013/314-090Bangladesh3Protection, essential services and durable solutions for refugees in Bangladesh3 770 6801 500 000
BangladeshBangladeshDCI-HUM/2013/323-276Bangladesh4Community actions for child protection from violence1 854 5381 483 445
BangladeshBangladeshEIDHR/2013/297-201Bangladesh5Mapping and capacity-building of tea plantation workers and little-known ethnic communities of Bangladesh299 999239 999
BangladeshBangladeshDCI-ASIE/2014/337-018Bangladesh6Protection, essential services and durable solutions for refugees in Bangladesh; Phase IV10 442 8406 000 000
BangladeshBangladeshEIDHR/2015/367-497Bangladesh7Combatting commercial sexual exploitation of children (CCSEC) in Bangladesh839 003750 000
BangladeshBangladeshEIDHR/2010/254-352Bangladesh8Promotion of Human Rights for Preventing Violence and Discrimination against Women and Girls (PPVD)300 000285 000
ThailandThailandDCI-NSAPVD/2011/280-905Thailand4Empowering Women’s Networks to Improve Women’s Rights Protection and Access to Reproductive Health Services529 593476 633
ThailandThailandDCI-ASIE/2010/254-483Thailand5Protection Assistance to Myanmar Refugees in Thailand1 204 213963 370
ThailandThailandDCI-NSAPVD/2011/280-903Thailand6To act toward a better inclusion of Burmese migrants and a better recognition of their rights in Thailand665 775499 331
RegionaltIndonesienDCI-ASIE/2015/360-522Regional3EU-ASEAN Migration and Border Management II3 200 0003 200 000
Delsumma (människohandel ej huvudinriktning)26 574 90618 062 690
Totalsumma42 443 75531 248 263

Bilaga II

Projektmål och enskilda bedömningar

Utformningens lämplighetÖvervakning och genomförandeResultat och hållbarhet för projektresultaten
LandBenämning i textenProjektmålSMART-mål/Racer-indikatorerAndra utformningsaspekter (t.ex. referens, lärdomar och budget)ÖvervakningGenomförande och andra frågorResultatHållbarhetsproblem
KambodjaKambodja1Projektet syftar till att främja säker migration för att minska förekomsten av människohandel (nationell och internationell) i Kambodja och stärka det civila samhällets och lokala myndigheters (kommuner, distrikt och provinser) kapacitet att förhindra osäker migration och människohandel och stärka riskgruppers förmåga att fatta välgrundade beslut.
KambodjaKambodja2Projektet syftar till att främja integrering av barns rättigheter i statliga myndigheters arbete mot människohandel och i icke-statliga organisationers och lokalsamhällens metoder genom att försöka förändra rådande uppfattningar i samhället.
KambodjaKambodja3Åtgärden gäller den extrema utsattheten för barn som är på flykt och ska förhindra att barn utnyttjas och göra det möjligt för dem som drabbats att återhämta sig och gå vidare i livet. Syftet är inte bara att öka medvetenheten om risker och utsatthet bland föräldrar och i samhället utan också att skapa möjligheter och främja barns personliga utveckling.
KambodjaKambodja4Projektet syftar till öka kunskapen om hur man känner igen fall av utnyttjande och till att utveckla kompetensen hos civilsamhällesorganisationer, lokala myndigheter, migranter och deras familjer att försvara intressen och kommunicera för att öka medvetenheten på lokal, nationell och internationell nivå. Ett bättre förberett och rustat civilsamhälle ökar möjligheterna att göra den faktiska situationen på fältet synlig genom att man belyser de luckor som finns i förbindelserna och förmedlingen av information mellan lokal och nationell nivå.
IndonesienIndonesien1Åtgärden syftar till att stärka civilsamhällesorganisationernas opinionsbildande arbete i frågor som rör människohandel och sexuellt utnyttjande av barn genom deltagande av ungdomar.
NepalNepal1Projektet har syftat till att stärka de mest utsatta grupperna i tre distrikt i mellanvästliga Nepal när det gäller mänskliga rättigheter och skydd mot våld.
NepalNepal2Bidra till att främja rättigheterna för utsatta samhällsgrupper genom att bekämpa handeln med kvinnor och flickor i den allra västligaste regionen i Nepal.
NepalNepal3Projektet syftar till att främja säker migration och skydda rättigheterna för kvinnliga migrerande arbetstagare genom mobilisering och stärkande av det civila samhällets insatser.
Myanmar/BurmaMyanmar1Det övergripande målet är att införa ett ändamålsenligt nationellt system för skydd av barn i Myanmar/Burma till gagn för sex miljoner utsatta barn.
ThailandThailand1Det specifika målet är att utveckla system för skydd av barn på lokalsamhälles- och stadsnivå som förhindrar människohandel och andra former av övergrepp, vanvård, våld och utnyttjande samt skyddar utsatta barn i tre städer för att på det viset bidra till processen för att utveckla ett ändamålsenligt system för skydd av barn på nationell nivå.
ThailandThailand2Projektet ska bidra till minskad arbetskraftsexploatering och sexuell exploatering av migranter, inbegripet offer för människohandel, genom stöd till en human process för återvändande och återintegrering som betonar ekonomisk och social egenmakt. När projektet är slut ska tjänsteleverantörernas kapacitet att återföra och återintegrera migranter som har varit föremål för arbetskraftsexploatering och sexuell exploatering, inbegripet offer för människohandel, ha förbättrats i Thailand, Filippinerna och EU och grannländer genom förstärkt samordning och samarbete mellan organ som arbetar mot exploatering av migranter och de viktigaste berörda parterna.
ThailandThailand3Projektet syftar till att minska tvångsarbete, barnarbete och andra oacceptabla former av arbete och successivt få exploateringen av arbetstagare, särskilt migrerande arbetstagare, att upphöra i de thailändska fiske- och fiskeberedningssektorerna och därmed till att förbättra efterlevnaden av grundläggande rättigheter i arbetslivet.
VietnamVietnam1Projektet syftar till att bidra till nationella ansträngningar för att minska våld mot kvinnor genom att förbättra skyddet av och stödet till kvinnor som har utsatts för våld.
VietnamVietnam2Projektet syftar till att främja och stärka respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande fri- och rättigheter för kvinnor i fattiga och avlägset belägna områden i Vietnam, särskilt dem som tillhör utsatta grupper, såsom nationella minoriteter, kvinnor som saknar utbildning och offer för människohandel som återvänt.
IndienIndien1Projektet syftar till att bidra till rättigheterna för indiska migrerande arbetstagare som migrerar till/i Gulfländer genom att bygga upp kapaciteten hos 20 icke-statliga aktörer och 50 regeringstjänstemän från berörda ministerier (avdelningen för invandring vid inrikesministeriet, utrikesministeriet, arbetsmarknadsministeriet, ministeriet för kvinnors och barns utveckling och socialministeriet) i både Indien och Gulfstaterna för främja migrerande arbetstagares rättigheter.
IndienIndien2Åtgärdens övergripande mål är att den indiska regeringens ansträngningar för att skapa institutionaliserade, förebyggande mekanismer i syfte att stoppa människohandeln i källdistrikten senast 2015 ska stödjas och främjas genom gemensamma åtgärder.
IndienIndien3Bekämpa handel med kvinnor och barn genom kapacitetsuppbyggnad, utbildning av och medvetandehöjande åtgärder riktade till brottsbekämpande myndigheter, stöd till och skydd av brottsoffer, lagföring och splittring av kriminella nätverk som ägnar sig åt handel med kvinnor och barn genom upprättande av nätverk och partnerskap bland myndigheter i käll-, transit- och destinationsområden.
FilippinernaFilippinerna1Bidra till en förvaltning där främjandet av mänskliga rättigheter står i fokus, särskilt lokala förvaltningsenheters fullgörande av skyldigheten att skydda och främja utsatta befolkningsgruppers rättigheter när det gäller människohandel och våld samt att öka kvinnors förmåga att hävda sina rättigheter.
FilippinernaFilippinerna2Projektet syftar till att bidra till genomförandet av det fakultativa protokollet om försäljning av barn, barnprostitution och barnpornografi, lagen mot människohandel från 2003 (nationella lagen 9208) och andra relevanta lagar i Filippinerna.
PakistanPakistan1Projektet har följande tre mål: 1) Minska de sexuella övergreppen mot barn, kommersiellt sexuellt utnyttjande av barn och handel med barn inom landet. 2) Utveckla den lokala förmågan att agera mot övergrepp mot barn. 3) Utveckla fredliga och demokratiska processer baserade på dialog, solidaritet och rättvisa för att främja skyddet av barn.
Indien – Nepal – BangladeshRegional1Förebyggande av osäker migration och handel med barn och ungdomar från Indien (Västbengalen och Andhra Pradesh) och Bangladesh (viktigaste ursprungsdistrikten och ursprungsbyarna), rehabilitering av offer som smugglats från Indien (Västbengalen och Andhra Pradesh), Nepal och Bangladesh.
Indien – NepalRegional2Lyckad integrering i samhället av barn som överlevt människohandel. Specifikt mål: att förbättra skyddet, kvaliteten på vården och integreringen i samhället av barn som fallit offer för människohandel i Indien och Nepal.
KambodjaKambodja5Det övergripande målet är att främja säker migration för att skydda rättigheterna för kambodjanska migranter (inbegripet kvinnor och barn) och minska deras utsatthet för arbetskraftsexploatering och människohandel.
BangladeshBangladesh1Projektet syftar till att stärka de tjänster som lokala myndigheter levererar i samarbete med icke-statliga aktörer för att minska den osäkra barnmigrationen från landsbygden till städerna och förbättra situationen för migrerande barn.
BangladeshBangladesh2Projektet syftar till att minska de sexuella övergreppen mot och det sexuella utnyttjandet av barn i projektområdena och att på ett framgångsrikt sätt rehabilitera och återintegrera barnen i samhället.
BangladeshBangladesh3Det övergripande målet och syftet med projektet är att se till att flyktingars rättigheter respekteras, att deras egenmakt stärks och att de förbereds för framtida hållbara lösningar. Det specifika målet är att stärka flyktingars egenmakt och hjälpa dem att nå den grad av självständighet som krävs för att de ska kunna leva meningsfulla liv under säkra och trygga förhållanden.
BangladeshBangladesh4Åtgärden syftar till att öka statliga och icke-statliga aktörers kapacitet och förmåga att avskaffa alla former av våld mot barn. Det ska ske genom stärkande av gemensamma åtgärder som vidtas av representanter för samhället till skydd för barn och genom rättsligt stöd och omfattande rehabilitering för återintegrering av barn som utsattts för våld.
BangladeshBangladesh5Projektet syftar till att främja rättigheterna, de grundläggande friheterna och representationen för arbetare på teplantager med ”bunden” anställning och för mindre kända etniska grupper i en bredare sociokulturell och politisk-ekonomisk kontext i Bangladesh genom aktionsforskning (kartläggning), kapacitetsuppbyggnad och insatser för ökad medvetenhet och opinionsbildning.
BangladeshBangladesh6Projektet syftar till att främja en miljö i Bangladesh där rohingya-flyktingar ges adekvat internationellt skydd samtidigt som sökandet efter en hållbar lösning fortsätter.
BangladeshBangladesh7Det övergripande målet för åtgärden för att bekämpa sexuellt utnyttjande av barn i kommersiellt syfte (CCSEC) i Bangladesh är att bidra till avskaffandet av sexuellt utnyttjande av barn i kommersiellt syfte.
Åtgärdens specifika mål är att skydda och främja rättigheterna för överlevande och riskutsatta barn när det gäller sexuellt utnyttjande av dem i kommersiellt syfte genom att påskynda genomförandet av ILO:s konvention 182 (ILO-C182) och det andra fakultativa protokollet till FN-konventionen om barnets rättigheter (UNCRC-OP-2) i Bangladesh.
BangladeshBangladesh8Det övergripande målet är att förhindra alla former av våld mot och diskriminering av utsatta grupper, särskilt kvinnor och flickor, genom att främja mänskliga rättigheter i särskilda områden av Bangladesh.
ThailandThailand4Det övergripande målet för projektet är att kvinnor i tolv nordvästliga provinser i Thailand som drabbats av våld i nära relationer eller sexuellt våld och människohandel, eller som har svårt att få tillgång till hälso- och sjukvård, särskilt när det gäller reproduktiv hälsa, ska ha bättre tillgång till rättsligt skydd och hälso- och sjukvård när projektet slutförts om fyra år.
ThailandThailand5Projektets mål är att lägerflyktingar och asylsökande från Myanmar/Burma ska åtnjuta bättre skydd i Thailand.
ThailandThailand6Åtgärden syftar till att förbättra kapaciteten hos 205 icke-statliga migrantaktörer som är verksamma i områden där en stor del av befolkningen utgörs av migranter från Myanmar/Burma och samtidigt försvara migranternas rättigheter och möjliggöra lagändringar (på lokal, provinsiell och nationell nivå) genom plattformar för dialog mellan lokala myndigheter, det thailändska civilsamhället och den burmesiska folkgruppen.
RegionaltRegional3Syftet med programmet är att stödja Asean i dess integrationsprocess genom tillämpning av översiktsplanen för konnektivitet inom Asean, särskilt förbindelser människor emellan, och att stärka de brottsbekämpande myndigheternas nätverk och samarbete vid stora regionala transiteringsplatser med hjälp av en studie om att lätta på visumkraven för Asean-medborgare och icke-Asean-medborgare inom Asean.

Note: When assessing these projects, we have considered the inherent challenges associated with human rights projects. For example, sustainability often requires continuous support by donors and building up a national ownership to maintain the achieved results.

Note: There were 10 projects for which we did not assess sustainability of project results either because they were ongoing (seven) or the final report had not been approved at the time of our examination (one) or was insufficiently detailed (two). Among these projects, we noted significant sustainability concerns in project Bangladesh6 where the national government was not sufficiently cooperative and Cambodia4 where the model of paid community ambassadors was particularly weak.

Förklaring:

Standarderna har i alla väsentliga avseenden uppfyllts fullt ut
Vissa standarder har inte uppfyllts
Betydande avvikelse från standarderna

Bilaga III

Brister i databasen på webbsidan mot människohandel

01

Kommissionens gemensamma informationssystem för yttre förbindelser (Cris) registrerar inte huruvida ett projekt har att göra med människohandel. I princip inkluderas projekt mot människohandel systematiskt i en människohandelsspecifik databas som är tillgänglig via webbsidan mot människohandel. Vi analyserade databasen på webbsidan mot människohandel och konstaterade att projekt inte klassificeras som människohandelsrelaterade på ett konsekvent sätt.

02

I september 2016 offentliggjorde kommissionen Study on Comprehensive Policy Review of Anti-Trafficking Projects (studie om övergripande politisk översyn av projekt mot människohandel). Författaren till rapporten tog med en reservation som också tyder på att databasen inte kan anses tillräckligt säker eller tillförlitlig, nämligen att studien inte kunde anses ge en fullständig bild av alla projekt mot människohandel som Europeiska kommissionen finansierat, trots att EU-samordnaren för kampen mot människohandels kontor gjort sitt yttersta för att förse uppdragstagaren med information om alla projekt som finansierats av samtliga avdelningar under hela den granskade perioden.

03

Bristen på konsekvens inom projekt i databasen kan även konstateras vid en analys av urvalet. Kommissionen klassificerade projektet Kambodja5 som ett projekt mot människohandel, medan projektet Kambodja4 – som en utvärderare betraktade som en fortsättning – inte ansågs vara det.

Exempel på projekt som ingick i/inte ingick i databasen mot människohandel
Projekt som ingick i databasen på webbsidan mot människohandelLiknande projekt som inte ingick

Främjande av företags sociala ansvar när det gäller människohandel (HOME/2011/ISEC/AG/THB/4000001962)

Projektets huvudsyfte är att förbättra förebyggandet av människohandel för arbetskraftsexploatering genom att översätta och tillämpa FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter (UNGP) när det gäller människohandel. Tre sektorer berörs: jordbruks-, bygg- och turismsektorerna (webbsidan mot människohandel).

Partnerskap för att bekämpa barnarbete genom företags sociala ansvar i Bangladesh (Cris 266430)

Projektet syftar till att förbättra barnarbetares liv och försörjningsmöjligheter i Bangladesh i både den formella och den informella privata sektorn.

Åtgärden beskrivs på följande sätt: Barnarbete anses vara den vanligaste kränkningen av barnets rättigheter i Bangladesh, där omkring 7,4 miljoner barn regelbundet arbetar i farliga miljöer. Det övergripande problem som man försöker komma till rätta med genom åtgärden är den otillräckliga medvetenheten om och tillämpningen av företags sociala ansvar och sociala standarder i den privata sektorn, vilket leder till farligt barnarbete. (Beskrivning i punkt 1.6.2)

Förebyggande av människohandel när det gäller utsatta ungdomar och kvinnor i Kosovo (EIDHR/2008/168-436)

Projektet syftade till att förbättra förebyggandet av människohandel genom kapacitetsuppbyggnad vid lokala icke-statliga organisationer som är aktiva i program mot människohandel i Kosovo.

Projektet syftade också till att öka medvetenheten om människohandel i de mest utsatta grupperna, såsom låg- och mellanstadieelever, offer för könsrelaterat våld och flickor som hoppat av skolan, på landsbygden i Kosovo. Det syftade även till att främja yrkesutbildning för unga kvinnor för att minska risken för att de blir föremål för människohandel och samtidigt skapa möjligheter till ett självständigt liv (webbsidan mot människohandel).

Förbättra skyddet för barn och rehabiliteringen av barn som utsatts för sexuella övergrepp och sexuellt utnyttjande i Bangladesh (Cris 223-092)

Projektet syftar till att minska de sexuella övergreppen mot och det sexuella utnyttjandet av barn i projektområdena och att på ett framgångsrikt sätt rehabilitera och återintegrera barnen i samhället.

Källa: Revisionsrättens analys av databasen på webbsidan mot människohandel och Cris.

Kommissionens och Europeiska utrikestjänstens svar

Sammanfattning

I

Människohandel är en integrerad del av Europeiska unionens allmänna åtagande inom ramen för utrikes- och säkerhetspolitiken, där EU arbetar för att hantera en rad olika människorättsliga kränkningar och säkerhetshot. Människohandel är ett relativt nytt område inom EU:s yttre åtgärder och har ingått sedan 2009. Under denna inledande period har EU engagerat sig på politisk nivå, på nivån för högt uppsatta tjänstemän och på teknisk nivå, globalt och i Syd- och Sydostasien.

Kommissionen gjorde följande uttalande i Europaparlamentet: ”Vi analyserar för närvarande erfarenheterna och resultaten från den gällande strategin, undersöker trender och problem och bedömer och diskuterar med berörda aktörer om vilka framtida åtgärder som krävs inom de olika politikområdena. Vårt mål är att ta itu med de utmaningar som uppstår i och med den förändrade sociopolitiska situationen. Men vi vill även upprätthålla ett samordnat, samstämmigt och konsekvent tillvägagångssätt och fortsätta våra insatser för att bekämpa denna ytterst skadliga, men mycket lönsamma brottsform. Kampen mot människohandel är absolut nödvändig för att EU ska fortsätta att ge resultat: vi är skyldiga att göra detta för offren och för våra samhällen.”

II

Revisionsrätten säger att EU är särskilt utsatt eftersom offer från en lång rad länder ”gärna vill komma hit”. Det är sant att många gärna vill komma till EU, men det måste även betonas att EU skapar efterfrågan. Europol och EU:s hotbildsbedömning avseende grov och organiserad brottslighet (Socta, 2013) framhåller att människohandel drivs på av den ständiga efterfrågan på tjänster i samband med sexuellt utnyttjande och utnyttjande av arbetskraft och de bestående skillnaderna mellan de utvecklade länderna och utvecklingsländerna (Commission Staff Working Document accompanying the Report on the progress made in the fight against trafficking in human beings (2016), SWD(2016) 159 final).

III

När det gäller iakttagelsen att ”någon strategi för tiden efter 2016 har ännu inte presenterats” påpekar kommissionen att man arbetar med att ta fram en politisk ram efter 2016, vilket även anges i de europeiska migrations- och säkerhetsagendorna.

VI

Europeiska utrikestjänsten betonar att lösningen för att skapa särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel är att bygga upp mer konstruktiva dialoger med de berörda länderna och regionala sammanslutningar som Asean och Asem, om bredare frågor såsom mänskliga rättigheter och/eller samarbetsbistånd, och där människohandel diskuteras för närvarande. Det är en process som kräver tid, resurser och starkt samarbete med motparterna i regionen.

Det är värt att påpeka att det med tanke på människohandelns övergripande karaktär är logiskt att behandla denna fråga i ett bredare sammanhang och använda bredare politiska åtgärder och instrument, exempelvis genom att arbeta med frågor som mänskliga rättigheter, fattigdomsminskning, stödja rättssäkerhet, gränsförvaltning, bekämpa organiserad brottslighet och hantera migration, vilket revisionsrätten också påpekar i sin rapport. Genom arbetet på dessa områden åtgärdas många grundorsaker och drivande faktorer bakom människohandel, och det är mycket viktigt att åtgärda dem.

VII

Kommissionen välkomnar revisionsrättens positiva bedömning, och även om den håller med om att det är svårt att koppla specifika projekt till den generella utvecklingen i fråga om människohandel, står det klart att en kombination av politisk dialog, påverkansarbete och kompletterande åtgärder med viktiga lokala aktörer har skapat en drivkraft som har lett till förändringar i flera länder.

Vad gäller de specifika brister som nämns vill kommissionen påpeka följande:

  • Projekten är per definition tidsbegränsade, och projektens hållbarhet är en viktig fråga för kommissionen.
  • De beviljade projekten utformas av den sökande icke-statliga organisationen, som har ansvar för och genomför åtgärden. Eventuella ändringar måste överenskommas med den icke-statliga organisationen, och detta bör inte föranleda en ändring av villkoren för det beviljade bidraget. Bedömningen av brister i utformningen är kvalitativ, och beror på den programansvariges eller övervakningspersonalens enskilda bedömningar. Ändringar föranleds ofta av externa övervakningsuppdrag eller utvärderingar som leder till att bidragsmottagaren justerar projektets utformning.

Avslutningsvis genomfördes många projekt under svåra politiska och lokala förhållanden, och projektledningen måste anpassas till lokala begränsningar, vilket i sin tur oundvikligen leder till förseningar i genomförandet.

Inledning

03

Kommissionen betonar följande, som anges i EU:s strategi för utrotande av människohandel 2012–2016: ”Utsattheten för människohandel och olika former av utnyttjande beror på genus. Kvinnor och flickor som omfattas av människohandel exploateras främst i sexindustrin eller utnyttjas i hushållsarbete eller inom vården, medan män och pojkar främst blir offer för tvångsarbete, särskilt inom jordbruk, byggnadssektorn, gruvdrift, skogsbruk och på fiskeflottor. Även konsekvenserna, både på kort och lång sikt, kan se olika ut för kvinnor och män som fallit offer för människohandel, beroende på kön och på vilken form av människohandel de utsatts för.”

07

När det gäller revisionsrättens påpekande att ”46 miljoner människor är fångna i olika former av modernt slaveri” betonar kommissionen att det är viktigt att tolka uppskattningar och statistiska uppgifter med försiktighet, och med hänsyn till den senaste globala rapporten om människohandel (2016) från FN:s drog- och brottsbekämpningsbyrå (UNODC).

Den citerade siffran 46 miljoner människor i modernt slaveri är endast en uppskattning, inte bara av människohandel, utan även andra fenomen, och motsvarar inte den faktiska förekomsten av människohandel eller antalet offer för människohandel som har kommit i kontakt med myndigheterna. Såsom revisionsrätten anger i fotnot 5 har begreppet modernt slaveri dessutom ingen rättslig kvalificering eller definition.

12

Såsom anges i de europeiska migrations- och säkerhetsagendorna arbetar kommissionen med att utforma en politisk ram för perioden efter 2016.

Iakttagelser

22

Kommissionen betonar att antagandet av strategin för utrotande av människohandel 2012–2016 var slutresultatet av ett förfarande som omfattade riktade samråd enligt de tillämpliga förfarandekraven. EU-strategin är resultatet av samråd med ett antal berörda aktörer (medlemsstaterna, icke-statliga organisationer, internationella organisationer och EU-organ). Uppgifter om människohandel samlades in inom ramen för detta, bland annat tillgängliga statistiska uppgifter, lägesrapporter samt rättsliga och ekonomiska analyser, såsom uppgifter och rapporter från Socta och EU-organ.

Det är viktigt att betona att EU:s strategi välkomnades av alla berörda aktörer, bland annat i rådets slutsatser om den nya strategin för utrotande av människohandel 2012–2016, vid rådets (rättsliga och inrikes frågor) 3195:e möte i Luxemburg den 25 oktober 2012.

Gemensamt svar på punkterna 23 och 24.

Kommissionen har noggrant rapporterat om de åtgärder som vidtagits inom ramen för EU-strategin och har nära övervakat arbetet i form av rapporter och studier när så har varit relevant. Kommissionen betonar att en halvtidsrapport om genomförandet av EU:s strategi för utrotande av människohandel 2012–2016 har utarbetats (COM(2014) 635 final). Kommissionen är inte rättsligt skyldig att göra detta, men den bidrog till att bedöma framstegen med genomförandet av EU-strategin.

En del av halvtidsrapporten ägnas i synnerhet åt de åtgärder som vidtagits sedan 2012 enligt 2009 års åtgärdsinriktade dokument om förstärkning av EU:s yttre dimension när det gäller åtgärder mot människohandel. Rapporten omfattar inte bara det arbete som utförts genom samarbete mellan EU:s institutioner, organ och byråer, medlemsstaterna, civilsamhällesorganisationer och den privata sektorn utan täcker även åtgärder som vidtagits inom EU och i samarbete med ursprungsländer, transitländer och destinationsländer utanför EU. Rapporten innehåller även en bilaga om det viktiga arbete för att hantera människohandel som utförts av sju av EU:s organ för rättsliga och inrikes frågor (Easo, Frontex, Europol, EIGE, FRA, Cepol och Eurojust), på grundval av det gemensamma uttalande som undertecknades av direktörerna för dessa organ med anledning av EU-dagen mot människohandel den 18 oktober 2011.

Kommissionens första rapport om framsteg i kampen mot människohandeln [COM(2016) 267 final] och dess åtföljande arbetsdokument [SWD(2016) 159 final] innehåller dessutom mycket information om åtgärder och resultat även inom ramen för EU:s strategi mot människohandel.

Alla resultat i EU-strategin offentliggjordes på kommissionens webbplats mot människohandel (http://ec.europa.eu/anti-trafficking/). Här ingår en studie om den omfattande politiska översynen av de projekt för bekämpning av människohandel som finansierats av kommissionen (2016) samt ett antal andra relevanta studier, riktlinjer och handledningar.

25

När det gäller iakttagelsen om att vägledningen genom den parallella regionala och bilaterala prioriteringen inte var tillräcklig vill kommissionen och Europeiska utrikestjänsten klargöra att denna omfattande utformning gjorde det möjligt att använda så många tillgängliga dialoger och/eller partnerskap som möjligt – både bilaterala och multilaterala/regionala – för att hantera frågor i samband med människohandel med länderna i Syd- och Sydostasien. Prioriteringarna från 2012 användes som vägledning i vidare bemärkelse, för politisk dialog och ett ökat politiskt engagemang i kampen mot människohandel.

Däremot håller kommissionen och Europeiska utrikestjänsten med om att prioriteringarna måste följas upp och ses över. Detta kan övervägas inom ramen för utformningen av en politisk ram för perioden efter 2016.

33

Kommissionen vill påminna om att programdokumenten är begränsade till längden och att mänskliga rättigheter regelbundet nämns tillsammans med goda styrelseformer/rättsstatlighet och väljs som en målsektor i de flesta länder.

34

Kommissionen driver och utvecklar en webbplats mot människohandel (https://ec.europa.eu/anti-trafficking/), som innehåller en databas över projekt om människohandel som finansieras av kommissionen samt information om bland annat EU:s rättsliga och politiska instrument, åtgärder mot människohandel i medlemsstaterna, finansieringsmöjligheter och EU-initiativ. Informationen om projekten tillhandahålls av de olika generaldirektorat som ansvarar för förvaltningen av olika finansieringsinstrument. Huruvida ett projekt utgör en relevant åtgärd mot människohandel bedöms från fall till fall av de ansvariga avdelningarna.

36

Europeiska utrikestjänsten uppskattar att revisionsrätten i detta sammanhang bekräftar vikten av de olika människorättsliga dialoger som EU för med länder i Syd- och Sydostasien. EU tar upp sådana frågor både i specifika människorättsliga dialoger och i andra politiska forum om så är lämpligt, t.ex. övervakningsuppdrag inom ramen för GSP+, gemensamma kommittéer och ad hoc-möten. Dessa dialoger med individuella länder kompletteras med motsvarande dialoger på regional nivå mellan EU och t.ex. Asean och Asem.

38

Utrikestjänsten instämmer i slutsatsen och vill klargöra att människorättsliga frågor kan diskuteras i olika former av dialoger med partner i regionen. Med Thailand diskuteras människorättsliga frågor vid möten mellan högt uppsatta tjänstemän, i väntan på att partnerskaps- och samarbetsavtalet ska genomföras. Vissa människorättsliga frågor behandlas dessutom inom ramen för diskussionerna om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske samt arbete, som leds av kommissionen. Se även svaret på punkt 36.

40

EU samarbetar med alla länder för att bekämpa människohandel, vilket framgår av de olika projekten. Kommissionen och utrikestjänsten är starkt engagerade i EU–Asean-partnerskapet och vill ytterligare utveckla dess möjligheter.

Se även svaren på punkterna 36, 38, 43 och 70.

41

Kommissionen och utrikestjänsten bekräftar att EU deltar i Baliprocessen med medlemsstater och kommissionen som observatörer och fortsätter att bedöma möjligheterna med den processen. Nederländernas utrikesminister representerade unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (EU:s utrikesrepresentant) vid Baliprocessens sjätte ministermöte den 23 mars 2016.

42

I fråga om revisionsrättens iakttagelse om expertgruppen betonar kommissionen och utrikestjänsten att människohandel förankrades som målområde för EU relativt nyligen, nämligen 2009, i och med antagandet av det åtgärdsinriktade dokumentet om förstärkning av EU:s yttre dimension när det gäller åtgärder mot människohandel. Under den inledande perioden har insatser gjorts för att skapa sådan sakkunskap, t.ex. genom utbildning av personal från EU:s delegationer och spridning av informationspaket till berörda avdelningar och samtliga EU-delegationer.

Vid EU-delegationerna hanteras frågor som rör människohandel vanligen gemensamt av kontaktpunkten för människorättsfrågor och chefen för den politiska avdelningen. Kontaktpunkterna för människorättsfrågor, som omfattar människohandel, är därför alltid kända.

Kommissionen och utrikestjänsten kommer att fortsätta att sprida information och förbättra personalens förståelse av EU:s politik mot människohandel, som är en integrerad del av EU:s globala strategiska åtgärder.

43

Vid beslut om hur mandatet för partnerskap mot människohandel ska genomföras har det lämpligaste sättet oftast varit att maximera användningen av befintliga eller bredare politiska dialoger.

En av de senaste nyheterna på området är utnämnandet av europeiska sambandsmän för migration för vissa länder (t.ex. Pakistan och Bangladesh) samt en särskild tjänsteman från Europol i Singapore. Alla dessa personer arbetar bland annat med människohandel.

46

Kommissionen följer sina regler och behandlar alla förslag på samma sätt för att säkerställa en rättvis och likvärdig behandling. Synergier och samverkan med andra projekt söks genom samordningsåtgärder från EU-delegationerna.

47

Rådet antog det åtgärdsinriktade dokument om förstärkning av EU:s yttre dimension när det gäller åtgärder mot människohandel i november 2009. Kommissionen påpekar att det stora flertalet av projekten i urvalet i Syd- och Sydostasien utformades före antagandet av EU:s strategi för utrotande av människohandel (2012–2016). Dessutom bör det beaktas att åtgärder mot människohandel endast var ett av flera mål i flera projekt. Avslutningsvis är det också viktigt att tänka på att enligt information från fältet är det svårare för de icke-statliga organisationerna att arbeta med brottsaspekten av människohandel. De väljer hellre att arbeta med förebyggande och skydd.

48

Det finns olika sätt att formulera indikatorer, och detta är en kvalitativ process som initiativtagarna till projekten genomför utifrån sina kunskaper när projekten utformas. Under inbjudningarna att lämna förslag sker urvalet av de projekt som får bidrag genom ett konkurrensutsatt förfarande där de bästa förslagen väljs. Eftersom uppgifter om människohandel inte alltid finns tillgängliga är det svårare att definiera enkelt mätbara mål och indikatorer. Dessutom kan inte alla icke-statliga organisationer anlita de mest kvalificerade personerna för att skriva förslagen. Trots detta gör de dock vanligen ett bra arbete och når konkreta resultat.

Ruta 1

När det gäller projektet Filippinerna1 hänvisar revisionsrätten till de övergripande mål som projektet bara behöver bidra till. De specifika mål som projektet ska uppfylla är tillräckligt detaljerade, och indikatorn för att fastställa en referensundersökning av de relevanta lagarnas genomförandestatus är mätbar.

I fråga om Bangladesh5 påpekar kommissionen att även om de konkreta indikatorerna var bristfälliga i inledningsskedet infördes förbättringar senare av EU-delegationen inom den logiska ramen. Tack vare införandet av lämpliga Smart-mål och Racer-indikatorer kunde delegationen mäta resultaten bättre både kvantitativt och kvalitativt i bedömningen av de slutliga förklarande och ekonomiska rapporterna. Projekten uppnådde planerade resultat och output.

När det gäller Indien1 fanns en uppskattning av den genomsnittliga utvandringskostnaden tillgänglig när förslaget lämnades in, som baserades på en liknande studie som utförts 2008 av ett annat organ. Det fanns även tillräckligt med obekräftad information tillgänglig om hur migranterna och deras familjer skuldsatte sig på grund av den höga kostnaden för utvandringen, särskilt via samvetslösa rekryteringsbyråer och mellanhänder, för att den föreslagna indikatorn och de motsvarande aktiviteterna skulle vara relevanta.

Det stämmer att den slutliga omfattande studien inte kunde göras som planerat på grund av resursbrist och logistiska begränsningar, men samverkans- och återkopplingsmöten anordnades med mindre grupper för att bedöma effekterna. En indikator för utvandringskostnader är därför meningsfull, och många länder har vidtagit politiska åtgärder för att minska de kostnader som måste betalas till rekryteringsbyråerna, vilka utgör en börda för fattiga migrerande arbetstagare.

49

Kommissionen håller med om att referensstudierna inte alltid var väsentliga eller ändamålsenliga.

50

Kommissionen betonar att det finns hinder för att ändra projektschemat. Det är mycket svårt att fastställa indikatorer för människohandel, och ändringar av projektschemat måste överenskommas med bidragsmottagarna. Ändringar av vissa indikatorer kan kräva ytterligare budgetmedel, som inte finns, vilket i sin tur innebär att sådana överenskommelser inte kan nås.

a) I fallet med Indonesien1 påpekar kommissionen att de individuella utvärderingarna visserligen diskuteras inom ramen för utvärderingen, men utvärderarnas specifika kommentarer behöver inte ingå i sin helhet i utvärderingsrapporten. När avtalet ingås läser projektledaren igenom de individuella utvärderingsbladen för att kontrollera projektets svaga och starka sidor som kan hanteras inom ramen för de tillämpliga reglerna i den praktiska handledningen för upphandlingsförfaranden inom ramen för externa åtgärder (”Prag”). Kommissionen instämmer dock i bedömningen av indikatorerna, men påpekar samtidigt att projektet var litet, med ett lågt EU-finansieringsbelopp (99 000 euro) och kort löptid (18 månader).

b) Projektet Filippinerna2 valdes ut genom ett konkurrensutsatt förfarande (inbjudan att lämna förslag) och förslaget granskades på grundval av utformningens starka och svaga sidor (inklusive mål och projektschema). I avsnitt 6.5.10.2 i Prag anges också att ”den upphandlande myndigheten kan besluta att andra förtydliganden eller smärre korrigeringar kan göras av beskrivningen av åtgärden eller budgeten, så länge detta inte medför att beslutet om beviljande av bidrag ifrågasätts eller att det strider mot principen om lika behandling av alla sökande”. Ändringar av delar av dokumentet för Filippinerna2 skulle dock ha stridit mot principen om lika behandling av alla sökande. Detta projekt valdes eftersom det var bättre jämfört med de andra projekten i samma inbjudan att lämna förslag.

c) I fallet med Nepal3 anges i den slutliga utvärderingsrapporten (sidan 20) att projektet har fastställt referensvärdet för de indikatorer som identifierats i projektschemat. Det konstateras också att projektschemat är väl utformat och att merparten av indikatorerna och målen är tydliga.

51

När det gäller projektet Bangladesh5 nådde projektet planerade resultat och output trots att konkreta indikatorer formellt infördes i den logiska ramen i ett sent skede. Tack vare införandet av lämpliga Smart-mål och Racer-indikatorer kunde delegationen mäta resultaten bättre både kvantitativt och kvalitativt i bedömningen av de slutliga förklarande och ekonomiska rapporterna.

52 a)

I fråga om Bangladesh1 kan de två områdena i projektutformningen ha varit alltför ambitiösa. Avhjälpande åtgärder har dock identifierats, t.ex. att arbeta tidigt på morgonen när det fanns el och använda databasen offline (dvs. utan internetuppkoppling men med tillgång till el). Även om detta orsakade förseningar i inledningsskedet vill kommissionen betona att databasen efter det att projektet avslutades har tagits över av ministeriet för lokala myndigheter och kooperativ. Databasen har integrerats i den lokala myndighetens webbplats och användes som en del av utbildningen inom ramen för den lokala myndighetens reformprogram. Detta visar att man inom projektet hanterade de inledande motgångarna väl.

52 b)

Kommissionen håller med om att projektet Indien1 var alltför ambitiöst, eftersom det genomfördes i en politisk miljö som kan vara mycket invecklad och där det tar tid att stifta lagar. Vid den tidpunkt då förslaget utvärderades var den risken dock känd, och bedömningen var att projektets lobby- och påverkansarbete skulle vara värdefullt och eventuellt bidra till att förbättra politiken. Projektet ledde också till ett antal initiativ på politisk nivå, t.ex. utbildningsmoduler före avresa som utvecklades inom projektet och integrerades av kontoret för skydd av utvandrare i delstaten Tamil Nadus vägledningsprogram före avresa för lågutbildade migranter. Tjänstemännen vid Indiens ambassader i Gulfstaterna blev mer aktiva och lyhörda för att skydda migranter i nöd, bland annat genom att ingripa i värdländerna i Gulfområdet för att se till att strandade indier kunde återvända tryggt och genom att väcka åtal mot en olaglig rekryteringsbyrå.

Den studie som utarbetades inom ramen för detta projekt: Something is better than nothing: enhancing the protection of Indian migrant workers through bilateral agreements and Memorandum of Understanding (MoUs), hade en multiplikatoreffekt.  Den skapade dragningskraft bland medlemsländerna i Internationella arbetsorganisationen, vilket i sin tur ledde till att ett antal länder i Sydasien via projektpartnern anordnade utbildningar för sin tekniska personal om hur samförståndsavtal bör utformas. Det samförståndsavtal som ingicks mellan Indien och Saudiarabien om anställda inom hushållssektorn kan också tillskrivas projektets politiska påverkansarbete.

54

Många projekt genomfördes under svåra politiska och lokala förhållanden där projektledningen måste begränsas till lokala begränsningar, och det är normalt att förseningar uppstår till följd av specifika situationer.

Generellt sett vill kommissionen även tillägga att projekten utformas av sökandena utifrån deras kunskaper i god tid före genomförandet. Bekämpning av människohandel är en politiskt känslig fråga i många länder, och justeringar är ofta nödvändiga till följd av förändrade situationer i länderna. Vissa aktiviteter i fråga om människohandel, t.ex. hjälp till offer, är inte hållbara i sig, men i vissa länder är det ändå viktigt att stödja sådana aktiviteter eftersom det inte finns några alternativa stödmekanismer, vilket lämnar offren helt utan stöd. EU-delegationerna tar upp hållbarhetsaspekten i alla kontakter med sina genomförandepartner, men alla diskussioner dokumenteras inte.

55

Enligt god projektledningspraxis beviljades förlängningar av projekt för att se till att projekten gav resultat och för att kompensera för vissa svåra situationer.

56

Det är allmän praxis att tidpunkten för genomförandet av aktiviteter justeras av projektledningen till följd av förändringar i den lokala situationen och partnernas krav.

Ruta 2

I fråga om Kambodja2 kan den ringa ändringen av denna ordningsföljd inte automatiskt anses ha en negativ effekt på projektets ändamålsenlighet. Att den andra utbildningen av journalister genomfördes under det sista skedet av projektet ledde i synnerhet till att pressöversikten kunde genomföras till fullo enligt planerna.

I fråga om projektet Indien2 betonar kommissionen att de nämnda förseningarna låg utanför EU:s behörighet och att EU inte kunde ingripa. EU-delegationens erfarenhet av att arbeta med regeringsorgan är att formella förfaranden ofta leder till långa förseningar. Delegationen drog lärdom av detta, och i de följande inbjudningarna att lämna förslag i Indien begränsade den bidragsberättigade sökande till endast icke-statliga organisationer och uteslöt FN och andra internationella organisationer. FN och andra internationella organisationer måste nämligen inhämta förhandsgodkännande från sina centrala myndigheter, vilka sällan inkommer i tid.

57

Åtgärder för att lösa problem med människohandel är ofta nödvändiga med tanke på den berörda regeringens bristande engagemang för att ta itu med problemet och stödja offren. Därför kan det i vissa fall vara nödvändigt att engagera det civila samhället för att förändra situationen och skapa ett ökat nationellt egenansvar.

Till följd av detta måste projektledningen justera typen av och tidpunkten för aktiviteterna till de föränderliga behoven enligt den specifika situationen.

Ruta 3

I fallet med projektet Bangladesh1 framhåller kommissionen att utbildningsaktiviteterna mycket riktigt var beroende av installationen och aktiveringen av den programvara som måste överenskommas med Bangladeshs regering. Trots flera avtalsförlängningar var det inte möjligt att installera och aktivera programvaran före projektets slut. Trots gemensamma insatser från partnerna och EU-delegationen var det därför inte möjligt att utbilda tjänstemännen i hur programvaran skulle användas. Kort efter det att projektet avslutats integrerades programvaran för registrering av barn (LINK Migration-programvaran) dock i den lokala regeringens programvara (LGSP-2), som är ett annat projekt som finansieras av delstaten Västbengalens regering. Den nya regeringen skulle börja utbilda de ansvariga tjänstemännen i programvaran.

I fråga om Indonesien1 påpekar kommissionen att man inom ramen för projektet lyckades sammanträffa med aktörer från de berörda regeringsorganen genom möten som anordnades av ministeriet för kvinnors medinflytande och skydd av barn, som ledde genomförandet av den nationella åtgärdsplanen. Det ska också påpekas att de justeringar som gjordes av aktiviteterna inte hindrade uppnåendet av projektets mål.

I fråga om projektet Myanmar/Burma1 vill kommissionen klargöra att aktiviteterna genomfördes i en svår operativ situation i de tre etniska minoritetsregionerna, som är mycket fattiga och ligger i konflikt med Myanmars/Burmas regering. Motstånd från de lokala myndigheterna (i Namkham och Hpa-An) var ett annat problem. Under det andra året avbröts aktiviteterna dessutom av det nationella valet och bildandet av en ny regering. Många aktiviteter kunde därför inte organiseras regelbundet, t.ex. fritidsaktiviteter. Med anledning av det varierande engagemanget bland samhällena och de lokala myndigheternas varierande samarbetsvilja samt säkerhetssituationen drevs de 33 barnskyddsgrupperna med olika kapacitet i olika byar. Trots detta var det övergripande genomförandet tillfredsställande.

I fråga om Indien1 finns det med tanke på den politiska beslutsmiljön alltid en risk för att de förväntade politiska åtgärderna/lagarna kommer att kunna antas under projektperioden. Detta är en risk som både de genomförande organisationerna och delegationen är medvetna om och tar, eftersom de vet att projektinsatserna sannolikt får positiva effekter och i alla fall kommer att bidra till att påverka beslutsprocessen på lång sikt, om än inte inom den närmaste framtiden. Mycket lobby- och påverkansarbete gjordes inom projektet med beslutfattare – regeringar, parlamentariker osv.

58

I samtliga fall beviljades projektförlängningarna för att nå de planerade resultaten och säkerställa ökad hållbarhet. Om budgetöverskattningar upptäckts i avtalsskedet förhandlar man om ändringar.

58 a)

I fallet med projektet Regional1 vill kommissionen betona att det snarare var externa faktorer som påverkade projektets genomförande och absorptionsförmåga, och inte så mycket den lokala partnerns kapacitet, av följande skäl:

  1. Den indiska regeringen införde nya regler för mottagande och förvaltning av utländsk finansiering av indiska icke-statliga organisationer. De icke-statliga organisationerna var därför tvungna att lägga om sin strategi och omorganisera kanaliseringen och mottagandet av utländska medel enligt de nya reglerna. Förändringar hos partnern och i förvaltningsstrukturen ledde dessutom till en långvarig dialog- och diskussionsprocess med EU-delegationen. Alla föreslagna ändringar var inte godtagbara enligt EU:s regler, och hela processen tog tid, vilket ledde till förseningar i genomförandet. Projektets totala genomförande- och utgiftskapacitet minskades därför.
  2. En kostnadsfri förlängning av projektet begärdes för att kompensera för den ovannämnda förseningen. Denna begäran avslogs av EU-delegationen eftersom vissa av de föreslagna arrangemangen inte överensstämde med de berörda förfarandena. Detta påverkade genomförandenivån ytterligare.
58 b)

Vad gäller Indien3 var den ökade statliga finansieringen en positiv utveckling som förväntas bidra till projektets hållbarhet. Kommissionen betonar att projektet beviljades en kostnadsfri förlängning på ett år för att genomföra aktiviteter som hade försenats av politiska skäl. Det är även viktigt att notera att underutnyttjandet uppkom i början av projektet och att detta löstes allteftersom projektet fortskred.

58 c)

I fråga om projektet Regional2 behövde projektet den första förlängningen av följande två skäl: Ett långdraget förfarande för att få tillstånd för att arbeta med ”skyddsboende i statlig regi” och förseningar i återsändandet av offer, eftersom de flesta offren var tvungna att vittna i domstol, vilket även det var en långvarig process.

Den andra förlängningen godkändes eftersom projektet hade möjlighet att utöka aktiviteterna på grund av efterfrågan från andra delstatsregeringar och på så sätt bidra till projektets framgång och reproducerbarhet. Eftersom medel fanns tillgängliga i projektet ansåg EU att det var en god möjlighet att ytterligare förstärka insatsen.

60

Kommissionen anser att den bidrog till den positiva utvecklingen.

61

Kommissionen håller med om att det är svårt att koppla specifika projekt till den generella utvecklingen i fråga om människohandel, men det står klart att en kombination av politisk dialog, påverkansarbete och kompletterande åtgärder med viktiga lokala aktörer skapar en drivkraft som har lett till förändringar i flera länder.

64

EU-delegationerna arbetar kontinuerligt med att försöka knyta samman EU-projekt med andra utvecklingspartners initiativ och regeringsinsatser.

Ruta 4

Kommissionen betonar att den fäster stor vikt vid kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU). Kommissionens åtgärder i detta sammanhang grundas på genomförandet av IUU-förordningen, som bland annat föreskriver möjligheten att samarbeta med tredjeländer inom områden som omfattas av förordningens tillämpningsområde.

Den 21 april 2015 underrättade kommissionen Thailand om att landet kunde identifieras som ett icke-samarbetsvilligt land i kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske. Detta beslut fattades till följd av en grundlig analys och en rad diskussioner med de thailändska myndigheterna som pågått sedan 2011. Det är viktigt att påpeka att detta beslut har fattats på grundval av kommissionens slutsatser att Thailand har underlåtit att fullgöra sina skyldigheter som flagg-, hamn-, kust- eller marknadsstat enligt internationell rätt, och att vidta åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske.

Kommissionen vill betona att effektiva politiska åtgärder för att kontrollera fiske och ändamålsenliga politiska ramar för att motverka olagliga fiskemetoder indirekt kan stödja och därför ge positiva effekter i fråga om efterlevnaden av arbetsförhållanden och arbetsstandarder samt bidra till att minska tvångsarbetet, barnarbetet och andra oacceptabla arbetsformer.

65

Kommissionen har gjort sitt bästa för att säkerställa hållbarhet, men lokala negativa förhållanden och bristen på alternativ finansiering ledde till att det var omöjligt att fortsätta med alla aktiviteter.

Eftersom EU inte permanent kan tillhandahålla medel för hjälp till offer eller för andra ständiga behov, beror hållbarheten på att andra utvecklingspartner eller nationella regeringar beviljar medel, vilket ligger utanför EU:s kontroll.

Ruta 5

Vad gäller Nepal1 har EU ingen kontroll över de icke-statliga organisationernas beslut att ändra omfattningen av sitt arbete, vilket i viss utsträckning beror på tillgången till medel. Det bör noteras att en partner i projektet Nepal1 faktiskt lyckades fortsätta med aktiviteten, tack vare annan finansiering. Även om huvudpartnern inte längre arbetar i tre distrikt, gavs den lokala partnern befogenhet att göra detta. Detta bör räknas som en positiv effekt som alla projekt som finansieras via en internationell icke-statlig organisation siktar på att åstadkomma, nämligen att stärka kapacitetsuppbyggnaden av lokala organisationer eller bidragsmottagare på gräsrotsnivå för att skapa hållbarhet. Lokala partner och lokala grupper har fortsatt att genomföra de aktiviteter som infördes och inleddes genom projektet på alla möjliga sätt och beroende av tillgängligt stöd.

I fråga om Indien2 har gemensamma egendomsresurser som ägs av byråden, panchayats, getts till självhjälpsgrupper för kvinnor för att driva åtgärdscentrum och andra försörjningsaktiviteter som kan fortsätta efter projektet och bidra till både institutionell och finansiell hållbarhet. Tillräckliga kopplingar har skapats mellan polisen och panchayats och kvinnogrupper, vilket även bör fortsätta efter projektets slut.

Vad gäller Bangladesh3 följer EU-delegationen nära rohingya-flyktingarnas situation. De berörda regeringarna har dock inte lyckats skapa en hållbar politisk situation, vilket står utanför EU:s kontroll.

66

EU-delegationerna diskuterar och övervakar hållbarheten under sina kontakter med projektledarna. Bidragsmottagarna är dock fullständigt ansvariga för sina egna aktiviteter (och därför även för hållbarhet och projektledning), vilka vanligen samfinansieras.

Slutsatser och rekommendationer

68

Europeiska utrikestjänsten och kommissionen håller med revisionsrätten om att människohandel är en komplex fråga och att det krävs ett långsiktigt arbete för att åtgärda grundorsakerna. Fattigdomen, som revisionsrätten nämner i sina iakttagelser, måste emellertid också beaktas som en mycket viktig grundorsak. Genom sina politiska dialoger och biståndsinstrument har EU helt klart hjälpt länderna i Syd- och Sydostasien att hantera människohandeln. Detta framgår av den ökande kvaliteten på dialogerna med dessa länder om denna fråga och av de åtgärder som många av länderna vidtar. Även om situationen har förbättrats står det dock klart att människohandeln inte har utrotats och att fortsatta åtgärder krävs.

69

Kommissionen vill betona att den, trots att den inte är rättsligt skyldig att göra detta, noggrant har rapporterat om de åtgärder som vidtagits inom ramen för strategin och nära har övervakat framstegen med rapporter och studier när så har varit relevant. I detta avseende har en halvtidsrapport om genomförandet av EU:s strategi för utrotande av människohandel 2012–2016 utarbetats (COM(2014) 635 final). Kommissionen är inte rättsligt skyldig att göra detta, men den bidrog till att bedöma framstegen med genomförandet av strategin.

En del av halvtidsrapporten ägnas i synnerhet åt de åtgärder som vidtagits sedan 2012 enligt 2009 års åtgärdsinriktade dokument om förstärkning av EU:s yttre dimension när det gäller åtgärder mot människohandel.

Kommissionens första rapport om framsteg i kampen mot människohandeln [COM(2016) 267 final] och dess åtföljande arbetsdokument [SWD(2016) 159 final] innehåller dessutom mycket information om åtgärder och resultat även inom ramen för EU:s strategi mot människohandel.

Kommissionen vill även betona att några vägledande rapporter och produkter om EU:s strategi mot människohandel har offentliggjorts på kommissionens webbplats mot människohandel:

  • Kommissionens arbetsdokument, Mid-term report on the implementation of the EU strategy towards the eradication of trafficking in human beings (Bryssel, 17.10.2014, SWD(2014) 318 final).
  • Rapport för 2016 om framsteg i kampen mot människohandel i enlighet med artikel 20 i direktiv 2011/36/EU om förebyggande och bekämpande av människohandel och om skydd av dess offer (Bryssel, 19.5.2016, COM(2016) 267 final och det åtföljande arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar, Bryssel, 19.5.2016, SWD(2016) 159 final).
  • Rapport från kommissionen som bedömer i vilken utsträckning medlemsstaterna vidtagit nödvändiga åtgärder för att uppfylla kraven i direktiv 2011/36/EU om förebyggande och bekämpande av människohandel samt skydd av dess offer i enlighet med artikel 23.1 (COM(2016) 722).
  • Rapport från kommissionen med en bedömning av konsekvenserna av den befintliga nationella lagstiftning som kriminaliserar användningen av tjänster som är ett resultat av utnyttjande av människohandel, i enlighet med artikel 23.2 i direktiv 2011/36/EU (COM(2016) 719).

Alla relevanta produkter i strategin har offentliggjorts på kommissionens webbplats mot människohandel (http://ec.europa.eu/anti-trafficking/), t.ex. dokumentet Comprehensive Policy Review of Anti-Trafficking Projects funded by the European Commission (2016), samt ett antal andra relevanta studier.

70

Europeiska utrikestjänsten betonar att lösningen för att skapa särskilda partnerskap för att bekämpa människohandel är att bygga upp mer konstruktiva dialoger med de berörda länderna och regionala format som Asean och Asem, om bredare frågor såsom mänskliga rättigheter och/eller samarbetsbistånd, och där människohandel diskuteras för närvarande. Det är en process som kräver tid, resurser och starkt samarbete med motparterna i regionen.

Det är värt att påpeka att det med tanke på människohandelns övergripande karaktär är logiskt att behandla denna fråga i bredare sammanhang och använda bredare politiska åtgärder och instrument, exempelvis genom att arbeta med frågor som mänskliga rättigheter, fattigdomsminskning, stödja rättssäkerhet, gränsförvaltning, bekämpa organiserad brottslighet och hantera migration, vilket revisionsrätten också påpekar i sin rapport. Genom arbetet på dessa områden åtgärdas många grundorsaker och drivande faktorer bakom människohandel, och det är mycket viktigt att åtgärda dem.

Rekommendation 1

Kommissionen och Europeiska utrikestjänsten godtar rekommendationen. Rekommendationen att för rådet föreslå en uppdaterad förteckning över prioriteringar (antingen geografiska eller tematiska) kommer att övervägas vid utformningen av en politisk ram för perioden efter 2016 och insatser mot människohandel.

Denna strategiska grund kommer att tillämpas vid övervägandet av mål för projekten mot människohandel för regionen, inom ramen för utarbetandet av nästa programfinansieringscykel 2019. De åtföljande operativa riktlinjerna kommer att avspegla de reviderade målen. De insatser för att utrota människohandel som görs inom ramen för det europeiska instrumentet för demokrati och mänskliga rättigheter (EIDHR) kan dessutom fastställas som en av programprioriteringarna för Syd- och Sydostasien.

Kommissionen och utrikestjänsten kommer att stärka inriktningen på människohandel inom ramen för de pågående dialogerna med de enskilda länderna, t.ex. om människorättsfrågor, men även inom andra relevanta politikområden. Den befintliga politiska och tekniska rapporteringen kommer att stärkas enligt detta.

Avslutningsvis kommer kommissionen att fullständigt utnyttja det gemensamma arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar om en handlingsplan för EU om jämställdhet och ökat medinflytande för kvinnor i EU:s yttre förbindelser, som omfattar människohandel med kvinnor och flickor och innehåller indikatorer och exempel på möjliga aktiviteter.

71

Kommissionen påminner om att det är svårt att utforma specifika mål och indikatorer och att dessa är subjektiva på grund av den begränsade tillgången till uppgifter. Det är svårt att genomföra insatser på detta område för att ta itu med olagliga aktiviteter som ofta är kopplade till organiserad brottslighet. Bristerna åtgärdades oftast när de upptäcktes av den berörda delegationen enligt de EU-förfaranden som var tillämpliga vid den tidpunkten. Nästan alla projekt genomfördes av icke-statliga organisationer, och revisioner av projektavtalen kräver de icke-statliga organisationernas godkännande, som kan ha motstridiga åsikter. Det är viktigt att upprepa att merparten av projekten nådde goda resultat trots sporadiska brister i indikatorerna.

Vad gäller synergier mellan projekt och andra verktyg vill utrikestjänsten och kommissionen betona att EU:s politiska dialoger om människohandel gynnas starkt av EU:s biståndsprojekt mot människohandel. Detta har varit en ömsesidigt förstärkande process.

72

Kommissionen välkomnar revisionsrättens positiva bedömning av övervakningen av projekten, och även om den håller med om att det är svårt att koppla specifika projekt till den generella utvecklingen i fråga om människohandel, står det klart att en kombination av politisk dialog, påverkansarbete och kompletterande åtgärder med viktiga lokala aktörer har skapat en drivkraft som har lett till förändringar i flera länder.

Vad beträffar det begränsade nationella egenansvaret är åtgärder för att bekämpa människohandel ofta nödvändiga med tanke på den berörda regeringens bristande engagemang för att ta itu med problemet och stödja offren. Därför kan det i vissa fall vara nödvändigt att engagera det civila samhället för att förändra situationen och skapa ett ökat nationellt egenansvar.

Kommissionen gör allt den kan för att säkerställa projektens hållbarhet. Vissa aktiviteter, såsom hjälp till offren, kräver dock finansiering som inte tillhandahålls i tillräcklig utsträckning av regeringarna, vilket är utanför EU:s kontroll.

Rekommendation 2

Kommissionen och Europeiska utrikestjänsten godtar rekommendationen med avseende på de granskade länderna. Kommissionen och utrikestjänsten anser att alla åtgärder som revisionsrätten anger är mycket relevanta. Kommissionen och utrikestjänsten kommer att fokusera ännu mer på dessa operativa steg vid utarbetandet och genomförandet av åtgärder mot människohandel i potentiella prioriterade länder och regioner i Syd- och Sydostasien.

Akronymer och förkortningar

AOP: åtgärdsinriktat dokument

Asean: Sydostasiatiska nationers förbund

Asem: Asien-Europa-mötet

DCI: finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete

direktivet: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).

EIDMR: europeiskt instrument för demokrati och mänskliga rättigheter

Europol: Europeiska polisbyrån

Frontex: Europeiska byrån för förvaltningen av det operativa samarbetet vid Europeiska unionens medlemsstaters yttre gränser

GD Grannskapspolitik och utvidgningsförhandlingar: generaldirektoratet för grannskapspolitik och utvidgningsförhandlingar

GD Internationellt samarbete och utveckling: generaldirektoratet för internationellt samarbete och utveckling

ILO: Internationella arbetsorganisationen

Palermoprotokollet: protokollet om förebyggande, bekämpande och bestraffande av handel med människor, särskilt kvinnor och barn, vilket fogats till FN:s konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet

strategin mot människohandel: EU:s strategi för utrotande av människohandel 2012–2016

UNODC: FN:s drog- och brottsbekämpningsbyrå

utrikestjänsten: Europeiska utrikestjänsten

Ordförklaringar

Den yttre dimensionen: EU:s inre politik och åtgärder kan få betydande effekter utanför EU:s gränser på samma sätt som yttre händelser kan påverka EU:s inre dynamik. Den yttre dimensionen av den inre politiken avser vanligtvis de situationer där de yttre aspekterna av EU:s inre politik får en allt större utrikes- och säkerhetspolitisk dimension.

Integrering: En term som används om integreringen av vissa principer/överväganden i olika strategier för och stadier av EU:s program och projekt. På området för mänskliga rättigheter handlar det om en process där de mänskliga rättigheterna formar politiken, programmen, projekten och andra insatser.

Logisk ram: En logisk ram är ett projektförvaltningsverktyg som används för att på ett systematiskt och logiskt sätt fastställa ett projekts övergripande och specifika mål och verksamheter. En logisk ram beskriver orsakssambanden mellan mål på olika nivåer, anger indikatorer som gör det möjligt att kontrollera om målen har uppnåtts och anger vilka antaganden som har gjorts.

Programplanering: En grundläggande beslutsprocess som utrikestjänsten och kommissionen använder för att bestämma strategier, prioriteringar och anslagsfördelning.

Referensundersökning: En referensundersökning ger detaljerad information om en specifik situation innan ett projekt inleds. Det är ett bra verktyg när man vill jämföra situationen före och efter genomförandet av ett projekt och bedöma andra faktorer som kan påverka de förändringar som sker under genomförandeperioden.

Yttre aspekter av rättsliga och inrikes frågor på global nivå bidrar till att skapa ett område med frihet, säkerhet och rättvisa inom EU. Bristande rättssäkerhet i ett tredjeland kan skapa möjligheter för människohandlare som är verksamma i Europa att tvätta pengar som kommer från vinning av brott och göra det svårare att utreda brotten. Att främja rättsstatsprincipen i ett tredjeland kan därför få positiva effekter i hela EU.

Slutnoter

Inledning

1 I EU:s hotbildsbedömning avseende den grova och organiserade brottsligheten (Socta) från 2013 identifierades människohandel som ett allvarligt hot mot EU. Människohandel är en av frågorna på den europeiska säkerhetsagendan från 2015. UNODC menar att människohandel är ett globalt problem och ett av världens mest förnedrande brott och att det underliggande hot som människohandeln innebär är anledningen till att den i allt högre grad ses som en global säkerhetsfråga (UNODC An Introduction to Human Trafficking Vulnerability, Impact and Action, Background paper [bakgrundsdokument om sårbarhet, effekter och åtgärder när det gäller människohandel]). Människohandel är ett av brotten på Förenta staternas nationella säkerhetsråds förteckning över hot mot den nationella och internationella säkerheten.

2 Situationen i januari 2017.

3 Protokollet om förebyggande, bekämpande och bestraffande av handel med människor, särskilt kvinnor och barn, vilket fogats till FN:s konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet. ”Rekrytering, transport, överföring, hysande eller mottagande av personer genom hot om eller användning av våld eller andra former av tvång, bortförande, bedrägeri, vilseledande, maktmissbruk eller missbruk av en persons utsatta situation eller givande eller mottagande av betalning eller förmåner för att erhålla samtycke från en person som har kontroll över en annan person i syfte att utnyttja denna person.”

4 Europol, The THB Financial Business Model, Assessing the Current State of Knowledge (bedömning av kunskapsläget när det gäller människohandelns finansiella affärsmodell), juli 2015.

5 Uppskattningar från Global Slavery Index. Begreppet ”modernt slaveri” är vanligt förekommande, men det finns ingen allmänt vedertagen definition av eller standard för det, såsom anges i UNODC:s globala rapport om människohandel från 2016.

6 I de flesta andra delar av världen sker merparten av människohandeln inom samma region. Se Global Report on Trafficking in Persons (global rapport om människohandel (2014), UNODC, 2014.

7 Doc. 11450/5/09 REV 5.

8 I Stockholmsprogrammet efterlystes ”ett uppbyggande och förstärkande av partnerskap med tredjeländer som ska förbättra samordningen och samarbetet inom unionen och med mekanismerna i EU:s yttre dimension”. Stockholmsprogrammet utarbetades av det svenska ordförandeskapet i Europeiska unionens råd och diskuterades under ett informellt möte i juli 2009. Efter inrikesministrarnas och justitieministrarnas beslutsprocess antog Europeiska rådet programmet i december 2009.

9 EU:s metod innebär att polis- och straffrättsfrågor hanteras via traditionella EU-instrument (förordningar, direktiv och beslut) och att Europaparlamentets roll har förstärkts (tidigare rådfrågades det endast). Tidigare baserades polissamarbete och straffrättsligt samarbete på mellanstatligt samarbete i stället för på EU-nivå. Se artiklarna 82–86 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

10 Detta direktiv var EU:s första lagstiftningsåtgärd på det straffrättsliga området som antogs enligt Lissabonfördraget.

11 En studie som kommissionen offentliggjorde 2016 visar att kommissionen under perioden 2004–2015 finansierade totalt 321 projekt till ett belopp av 158 miljoner euro. Men det finns en reservation i studien om att uppgifterna kan innebära att EU-stödets totala omfattning underskattas).

12 COM(2016) 267 final och SWD(2016) 159 final.

Revisionens inriktning och omfattning samt revisionsmetod

13 Multilaterala åtgärder kan vidtas genom stöd till det arbete som utförs av internationella organisationer, till exempel FN eller Asean, vilka är multilaterala till sin karaktär, eller genom att olika länder uppmuntras att arbeta mot ett gemensamt mål.

14 Se JOIN(2013) 30 final för närmare uppgifter om EU:s övergripande strategi.

15 Sydasien omfattar Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Maldiverna, Nepal, Indien, Pakistan och Sri Lanka. Sydostasien omfattar Brunei, Kambodja, Östtimor, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Filippinerna, Singapore, Thailand och Vietnam.

16 Bangladesh, Kambodja, Indien, Indonesien, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Filippinerna, Thailand och Vietnam.

Iakttagelser

17 Eurostat framställer statistik över människohandel när det gäller offer och handlare i Europa och vissa tredjeländer men inte i något land i Syd- och Sydostasien. I Eurostats metodkommentarer framhålls svårigheterna att få fram jämförbara och tillförlitliga uppgifter (se Trafficking in human beings (människohandel) – Eurostat 2015). Dessa svårigheter gäller all internationell brottsstatistik. UNODC anger följande tre huvudskäl till det: olika definitioner för specifika brottstyper i olika länder, olika rapporteringsnivåer och traditioner när det gäller polisens arbete och olika sociala, ekonomiska och politiska kontexter (källa: UNODC:s webbsida, avsnittet om sammanställning och jämförelse av internationell brottsstatistik).

18 År 2016 offentliggjorde kommissionen sin ”första rapport om människohandel sedan antagandet av direktivet mot människohandel” (COM(2016) 267 final), såsom krävs i artikel 20 i direktivet mot människohandel. I rapporten konstaterades ”att det är svårt att mäta resultaten och effekterna av åtgärder för att bekämpa människohandel” och att ett fåtal medlemsstater har utvecklat relevanta indikatorer. Därför ”belyser [rapporten] de viktigaste åtgärderna som har vidtagits av medlemsstaterna inom tre tematiska nyckelområden som har angetts i direktivet mot människohandel och i EU:s strategi”. Tidigare, 2014, hade kommissionen offentliggjort en rapport efter halva tiden om genomförandet av strategin mot människohandel. Rapporten innehöll information om olika åtgärder som vidtagits av kommissionen och medlemsstaterna men ingen utvärdering av de resultat som dittills uppnåtts genom strategin mot människohandel, och den användes inte till att åtgärda bristerna i strategin, t.ex. bristen på mål.

19 Rådets slutsatser, 13661/3/12. Förteckningen bygger på tillgänglig statistik över människohandel från olika källor (såsom Eurostat, Europol, Frontex och FN-organ) och på de geografiska och operativa prioriteringar som fastställs i den övergripande strategin för migration och rörlighet.

20 Den historiska Sidenvägen var ett forntida nät av handelsvägar som knöt samman öst och väst och som sträckte sig från Koreahalvön och Japan till Medelhavet. Vilka länder som ligger längs Sidenvägen är inte alltid uppenbart eftersom det fanns många olika rutter. År 2013 medverkade kommissionen och medlemsstaterna i inrättandet av ”partnerskapet för migration med länderna längs Sidenvägen”. Projektet Silk road partnership project (partnerskapsprojekt tillsammans med länder längs Sidenvägen) till stöd för det iniativet omfattar Afghanistan, Bangladesh, Iran, Irak och Pakistan.

21 Se artikel 21 i fördraget om Europeiska unionen.

22 Såsom återspeglas i EU:s strategiska ram och handlingsplan för mänskliga rättigheter och demokrati, 11855/12.

23 Arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna behandlar alla människorättsaspekter av EU:s yttre förbindelser och samlar direktörerna för mänskliga rättigheter och delegater från medlemsstaterna, Europeiska utrikestjänsten och kommissionen. Arbetsgruppen för Asien och Oceanien ansvarar för EU:s förbindelser med Asien och Oceanien. Gemensamma möten säkerställer att alla synpunkter beaktas innan dokument når kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik. Kommissionen deltog i de båda arbetsgruppernas gemensamma möten.

24 Hotbildsbedömning avseende grov och organiserad brottslighet 2017, Europol, 2017.

25 Rapporten om framstegen i kampen mot människohandel (2016) innehåller ingen konsoliderad information, och den information som presenteras avser olika tidsperioder eller är inte tillräckligt ingående.

26 I september 2016 offentliggjorde kommissionen Study on Comprehensive Policy Review of Anti-Trafficking Projects (studie om övergripande politisk översyn av projekt mot människohandel) som byggde på denna databas. Författarna tog med en friskrivningsklausul om att studien inte kunde anses ge en fullständig bild av alla projekt mot människohandel som Europeiska kommissionen finansierat, trots att EU-samordnaren för kampen mot människohandels kontor gjort sitt yttersta för att förse uppdragstagaren med information om alla projekt som finansierats av samtliga avdelningar under hela den granskade perioden, och Europeiska kommissionen kunde inte heller garantera att uppgifterna i studien stämde (s. 2).

27 År 2008 uppgick den lägsta bidragsnivån i EIDMR-finansierade projekt mot människohandel till 50 000 euro. År 2015 uppgick den i överensstämmelse med uppmaningen till 250 000 euro.

28 Rådets slutsatser om förbindelserna mellan EU och Asean, 22.6.2015.

29 Konventionen var ett regionalt svar på en växande oro för människohandel, särskilt när det gällde rohingya-flyktingar och migranter från Bangladesh som drev omkring i överfulla båtar utanför kusten, och upptäckten av massgravar på gränsen mellan Malaysia och Thailand med kvarlevorna av förmodade rohingya-flyktingar som fallit offer för människohandlare.

30 Kambodja, Myanmar/Burma, Filippinerna, Singapore, Thailand och Vietnam. Konventionen trädde i kraft den 6 februari 2017 när Filippinerna som sjätte land ratificerade den.

31 Den sammanställdes 2014 men uppdateras inte regelbundet.

32 I februari 2017.

33 Vid analysen använde vi de allmänt vedertagna SMART-/Racer-standarderna. SMART-mål = specifika, mätbara, uppnåbara, relevanta och tidsbundna. Racer-indikatorer är relevanta, accepterade, trovärdiga, enkla och solida.

34 Vad gäller tidsaspekten har kommissionen, när en inbjudan väl har inletts, inget utrymme att uppmuntra sökande att lämna in förslag som gäller en viss fråga, är inriktade på vissa typer av stödmottagare eller eftersträvar vissa mål. Kommissionen kan påverka och påverkar också potentiella sökande när den fastställer kravspecifikationerna för varje inbjudan, men riktlinjerna kan inte vara för specifika eftersom de då snedvrider mekanismen som ska vara konkurrensutsatt.

35 Regional3 EU-ASEAN Migration and Border Management II (regional3 migration och gränsförvaltning II mellan EU och Asean) tillsammans med Interpol.

36 De 23 projekten fördelades enligt följande: Det fanns elva projekt med bristfälliga mål och indikatorer, sex projekt med endast bristfälliga indikatorer och sex projekt med endast bristfälliga mål.

37 De specifika målen var att identifiera faktorer som hindrade en ändamålsenlig tillämpning av två lagar och att bygga upp berörda parters kapacitet att påverka dessa faktorer, vilket inte heller var tillräckligt mätbart eller specifikt.

38 I Kambodja1 var den referens som togs fram inte tillräckligt detaljerad. I Indien2 var referensuppgifterna inte helt synkroniserade med projektindikatorerna, och de blev tillgängliga för sent för att gagna projektet.

39 Följande projekt innehöll någon bedömning av sannolikheten eller risken: Bangladesh1, Bangladesh2, Kambodja1, Kambodja4, Nepal1, Thailand1 och Thailand3.

40 Utvärderare är medlemmarna av den utvärderingskommitté som ansvarar för bedömningen av förslag. De utses personligen av kommissionen. Utvärderarna av projekten i urvalet var kommissionspersonal.

41 Andel äkta män/familjemedlemmar med ett harmoniskt förhållande till kvinnliga migranter i destinationslandet (i Förenade Arabemiraten, Kuwait och Saudiarabien), ökat antal samarbetspartner i form av icke-statliga organisationer (ingen specificering av ökningen) och icke-staliga partnerorganisationer ska vidta ett ökat antal riktade åtgärder i alla skeden (ingen specificering av ökningen) eller ta hand om en viss andel av fördrivna från projektdistrikt som rehabiliterats (ingen specificering av andelen).

42 Totalt sett konstaterade vi att nio projekt innehöll resultat som förefaller vara alltför optimistiska i utformningsskedet: Bangladesh1, Bangladesh6, Bangladesh8, Kambodja3, Indien1, Indien2, Regional1, Thailand4 och Thailand6.

43 Resultatinriktad övervakning ger en ögonblicksbild av genomförandet av en insats vid en viss tidpunkt. Den fungerar inte bara som ett stödverktyg för projektförvaltningen genom att den informerar intressenter om hur en viss insats går utan bidrar också med lärdomar om hur framtida insatser ska planeras, utformas och genomföras.

44 Utom i fyra fall där kommissionen tog för lång tid på sig att behandla en begäran om tillägg, var tvungen, på grund av partnerns karaktär, att vänta på publiceringen av en resultatövervakning för att lösa kända problem, behandlade ett byte av partner en månad efter det att kontraktet hade undertecknats som en formalitet och inte reagerade på att det inte fanns en projektförvaltare under flera månader.

45 Projekten Nepal3, Bangladesh1, Bangladesh2, Thailand2, Vietnam1, Indien2, India3, Filippinerna2, Pakistan1 och Regional2.

46 De tio projekten är Filippinerna2, Bangladesh1, Bangladesh2, Indonesien1, Indien2, Kambodja3, Nepal2, Myanmar/Burma1, Indien1 och Bangladesh4. Sju projekt håller fortfarande på att genomföras. Analysen avser de projekt som har slutförts.

47 Projekt där underutnyttjandet var betydande: Thailand2, Bangladesh1, Indien2, Indien3, Filippinerna2, Regional1 och Regional2. Projekt där tidsfristen förlängdes: Indien1, Nepal3, Pakistan1, Bangladesh2 och Vietnam3.

48 Den beviljade EU-finansieringen uppgick till 1,7 miljoner euro, det vill säga långt över den lägsta bidragsnivån på 500 000 euro. De planerade resultaten uppnåddes till stor del.

49 Den beviljade EU-finansieringen uppgick till 470 902 euro, det vill säga långt över den lägsta bidragsnivån på 300 000 euro. De planerade resultaten uppnåddes till stor del.

50 Den allmänna återkommande utvärderingen är en unik process med en återkommande utvärdering av situationen för de mänskliga rättigheterna i FN:s alla 193 medlemsstater.

51 Australiens och Asiens program för att bekämpa människohandel (AATIP: 2013–2018) med en finansiering på 50 miljoner australiska dollar ger stöd till Asean och regionala och nationella organ samt försöker åtgärda bristen på uppgifter i fråga om konkreta bevis. USA:s biståndsmyndighet USAID inledde nyligen ett regionalt projekt mot människohandel som syftar till att säkerställa att växelverkan mellan insatser maximerar de förväntade effekterna.

52 Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999.

53 Se bilaga II.

54 Det ska finnas en plan för utfasning av externt bistånd och överlåtelse av förvaltningsansvar, enligt Europeiska kommissionen, se Aid Delivery Methods: Volume 1 Project Cycle Management Guidelines (metoder för tillhandahållande av stöd, volym1, riktlinjer för projektcykelförvaltning) 2004, s. 45.

HändelseDatum
Revisionsplanen antas / Revisionen inleds15.3.2016
Den preliminära rapporten skickas till kommissionen (eller till ett annat revisionsobjekt)16.3.2017
Den slutliga rapporten antas efter det kontradiktoriska förfarandet2.5.2017
Svaren från kommissionen (eller från ett annat revisionsobjekt) har tagits emot på alla språk8.6.2017

Granskningsteam

I våra särskilda rapporter redovisar vi resultatet av våra effektivitets- och regelefterlevnadsrevisioner av särskilda budgetområden eller förvaltningsteman. För att uppnå så stor effekt som möjligt väljer vi ut och utformar granskningsuppgifterna med hänsyn till riskerna när det gäller resultat eller regelefterlevnad, storleken på de aktuella inkomsterna eller utgifterna, framtida utveckling och politiskt intresse och allmänintresse.

Denna effektivitetsrevision utfördes av revisionsavdelning III – där ledamoten Karel Pinxten är ordförande – som ansvarar för revisionen av utgiftsområdena yttre åtgärder, säkerhet och rättvisa.  Revisionsarbetet leddes av ledamoten Bettina Jakobsen. Hon fick stöd i arbetet med rapporten av Katja Mattfolk (kanslichef), Beatrix Lesiewicz (förstechef), Francisco Javier de Miguel Rodriguez (uppgiftsansvarig), Kim Hublé, Alina Milasiute och Alexandre Tan (revisorer) samt Kim Storup (attaché).

Från vänster till höger: Katja Mattfolk, Alina Milasiute, Bettina Jakobsen, Kim Storup, Francisco Javier de Miguel Rodriguez och Alexandre Tan.

Kontakt

EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxemburg
LUXEMBURG

En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på internet via Europa-servern (http://europa.eu).

EU:s stöd till kampen mot människohandel i Syd- och Sydostasien
(i enlighet med artikel 287.4 andra stycket i EUF-fördraget)

Luxemburg: Europeiska unionens publikationsbyrå, 2017

PDF 978-92-872-7459-5 1977-5830 10.2865/76466 QJAB17009SVN
HTML 978-92-872-7485-4 1977-5830 10.2865/222896 QJAB17009SVQ

© Europeiska unionen, 2017

Kopiering tillåten med angivande av källan.

För all användning eller återgivning av Karta 1 måste tillstånd inhämtas direkt från upphovsrättsinnehavaren.

HUR HITTAR MAN EU:S PUBLIKATIONER?

Gratispublikationer

(*) Varken informationen eller samtalen kostar i regel något (men vissa operatörer, telefonkiosker och hotell kan ta betalt för samtalen).

Avgiftsbelagda publikationer