Специален доклад
08 2017

Системата на ЕС за контрол на рибарството — необходимо е да се положат допълнителни усилия

Относно доклада:В настоящия доклад се анализира ефективността на системата на ЕС за контрол на рибарството — ключов елемент за запазване на дългосрочната устойчивост на рибните запаси и риболовния сектор. Сметната палата установи, че държавите членки все още не извършват всички изисквани проверки, както и че е необходима актуализация на самата система за контрол. Констатирани са слабости при проверката на точността на капацитета на флотовете на държавите членки, контрола на малките кораби, надеждността на системата за докладване на данните за улова, както и във връзка с еднаквото третиране на риболовните оператори при налагането на санкции. Сметната палата отправя редица препоръки към Европейската комисия и държавите членки с цел подобряване на контрола на риболова.

Настоящата публикация е достъпна на 23 езика и в следните формати:
HTML PDF EPUB PRINT
html logo PDF Special Report EPUB Special Report Paper Special Report

Кратко изложение

I

Общата политика в областта на рибарството (ОПОР) има за цел да гарантира дългосрочната устойчивост на рибните запаси и риболовния сектор. Все още много запаси са подложени на прекомерен улов, поради което са необходими непрекъснати усилия за ефективно управление на рибарството. Ето защо ОПОР включва мерки за ограничаване на капацитета на риболовния флот и за управление на рибарството чрез налагане на ограничения върху улова (като например квоти) и риболовната дейност (като например ограничения върху риболовното усилие или технически правила за определени видове риболов). Успехът на ОПОР изисква да бъде разработена и приложена ефективна система за контрол. Системата за контрол на ОПОР е реформирана последно през 2009 г., за да се коригират сериозните слабости, съществуващи по това време (отбелязани в Специален доклад № 7/2007 на Сметната палата).

II

Целта на одита беше да се даде отговор на въпроса: „Разполага ли ЕС с ефективна система за контрол на рибарството?“.

III

От проведения през 2007 г. одит и изменението на Регламента относно контрола държавите членки и Комисията са постигнали напредък в различни области. Сметната палата обаче установи, че поради съществените слабости в повечето одитирани области Европейският съюз все още не разполага с достатъчно ефективна система за контрол на рибарството, която да подпомогне успеха на ОПОР. Държавите членки все още не са приложили напълно регламента на ЕС за контрол на рибарството и някои от неговите разпоредби ще трябва да бъдат изменени, за да се даде възможност на държавите членки да контролират ефективно риболовните дейности.

IV

Посетените държави членки не са проверили в достатъчна степен точността на капацитета на своите флотове и на информацията за корабите в регистъра на флотовете. Въпреки че в Регламента относно контрола специално са предвидени правила за документни и физически проверки на мощността на двигателите, това не важи за проверките на брутния тонаж. Сметната палата отбеляза, че четири от посетените държави членки не проверяват тонажа на своите риболовни кораби и че две от тях все още не са извършили необходимите проверки на мощността на двигателите. Освен това Сметната палата установи значителен брой несъответствия между данните за корабите, вписани в регистъра на флота, и тези, които се съдържат в съпътстващите документи.

V

Беше установено, че като цяло проверените държави членки прилагат адекватно мерките за управление на рибарството. Системите за наблюдение на кораби (VMS) на държавите членки, които използват методология за сателитно проследяване, са предоставили много важна информация за наблюдението и контролирането на риболовните дейности. Вследствие на прилагането на правилата на Регламента относно контрола обаче 89 % от флота на ЕС не са наблюдавани от VMS, което е затруднило ефективното управление на рибарството в някои рибарски стопанства и за някои видове.

VI

Посетените държави членки се справят добре с оползотворяването на разпределените им риболовни квоти. Въпреки това, когато органите на държавите членки са позволили на организациите на производителите да управляват разпределението на квотите, те невинаги са знаели кои критерии се използват за разпределяне на квотите за всеки един бенефициент. Тази липса на прозрачност затруднява държавите членки да разберат кои са реалните бенефициенти на възможностите за риболов, а оттам и да оценят потенциалното неблагоприятно въздействие върху околната среда и местните икономики и по целесъобразност да предприемат необходимите корективни мерки. Освен това тази липса на прозрачност увеличава риска специфичните интереси на определени икономически оператори да се ползват с предимство за сметка на други. Трудно е да се наблюдава спазването на мерките за управление на рибарството, особено за кораби, които не са свързани със сателитните системи за наблюдение на кораби. Сметната палата обаче видя примери за добри практики в случаите, когато професионалните риболовни организации са изисквали от членовете си да спазват допълнителни, но по-целенасочени мерки за опазване от тези, които се изискват от общата политика в областта на рибарството.

VII

Данните за риболовните дейности, събрани в рамките на Регламента относно контрола, не са достатъчно пълни и надеждни. Данните за улова за корабите, които подават декларации на хартиен носител и които представляват значителна част от флота на ЕС, са непълни и често са неправилно вписани в базите данни на държавите членки. Съществуват значителни несъответствия между декларираните разтоварвания и последващите записи при първа продажба. Две от четирите посетени държави членки не са обменяли и проследявали в достатъчна степен информацията относно дейностите на корабите от една държава членка на знамето в друга. Процесите на държавите членки за валидиране на данни са незадоволителни. Освен това са налице съществени разлики между данните за общия улов, регистрирани от държавите членки, и данните, предоставени на Комисията. Регламентът относно контрола изисква всяка държава членка да изпраща обобщени данни за улова по запаси. Въпреки това фактът, че Регламентът относно контрола не изисква от държавите членки да изпращат подробни данни за риболовната зона, големината на кораба и риболовните съоръжения, ограничава подробния анализ на дейността на европейския флот.

VIII

Като цяло посетените държави членки са планирали и извършвали добре инспекциите в областта на рибарството. Фактът, че инспекторите не са имали достъп в реално време до информация за корабите обаче е намалил ефективността на инспекциите. Държавите членки са установили стандартизирани процедури за инспекции, но Сметната палата установи случаи, в които инспекторите не са използвали предоставените образци за докладване. Резултатите от инспекцията невинаги са записвани правилно в националните бази данни. Сметната палата също така установи, че налаганите санкции невинаги са били възпиращи. Точковата система, едно от основните нововъведения на настоящия регламент за контрол, което има за цел да гарантира еднакво третиране на риболовните оператори, е прилагана в много различна степен в посетените държави членки и дори в рамките на една и съща държава членка. И накрая, понастоящем не съществува европейски регистър на нарушенията и санкциите, който би позволил по-добро проследяване на получените точки, по-ефективен анализ на риска и по-голяма прозрачност между държавите членки.

IX

Сметната палата отправя редица препоръки към Комисията и държавите членки, насочени към подобряване на надеждността на информацията за риболовните флотове, мониторинга на мерките за управление на рибарството, надеждността на данните за рибарството, както и на инспекциите и санкциите.

Въведение

Общата политика в областта на рибарството

01

Основната цел на общата политика в областта на рибарството (ОПОР), преразгледана последно през 2013 г., е да гарантира дългосрочната устойчивост на сектора на рибарството и аквакултурите в екологично, икономическо и социално отношение. Това е предизвикателство, тъй като в исторически план някои рибни запаси във водите на Европейския съюз са намалели поради прекомерен улов. Следователно ОПОР има за цел да намали натиска върху рибните запаси, като възприеме подход на предпазливост2 и определи ограничения за улов въз основа на най-добрите съществуващи научни данни за ресурсите; тя има за цел и да балансира капацитета на флотовете с наличните рибни ресурси. Поради тази причина ЕС е определил пределна граница на капацитета на европейския риболовен флот, който в дългосрочен план следва да бъде балансиран с наличните възможности за риболов (вж. каре 1), както и мерки за управление на рибарството, за да гарантира устойчивостта на сектора на рибарството.

Каре 1

Балансиране на капацитета на флота с възможностите за риболов

ЕС има за цел да постигне траен баланс между капацитета на риболовния флот и възможностите за риболов. ОПОР определя пределна граница на капацитета на риболовния флот за всяка държава членка, както по отношение на мощността на двигателя (в киловати (kW), така и по отношение на брутния тонаж (БТ). Нови риболовни кораби могат да бъдат включвани във флота само след като той бъде намален със същия капацитет (в kW и БТ). Държавите членки поддържат информация за флотовете в своите регистри на флотовете.

От държавите членки се изисква да въведат мерки за адаптиране на риболовния капацитет на своите флотове към възможностите си за риболов в дългосрочен план. Лицензиите за риболов, които съдържат информация за капацитета и риболовните съоръжения, са един от основните инструменти, използвани за управление на капацитета. В случай на твърде голям капацитет на сегменти на флота държавите членки трябва да приложат план за действие, за да намалят капацитета до подходящо равнище.

Държавите членки представят годишни доклади за усилията си да балансират риболовния капацитет и възможностите за риболов. В тези доклади се използват редица биологични, икономически и свързани с корабите показатели, определени от Комисията. Те се изпращат на Комисията и се проверяват от Научния, технически и икономически комитет по рибарство. Комисията всяка година изготвя обобщен доклад за Европейския парламент и Съвета, след като разгледа докладите на държавите членки и анализа на Научния, техническия и икономическия комитет по рибарство.

02

Независимо от това последните научни становища показват, че въпреки наличието на някои подобрения много запаси продължават да бъдат подлагани на прекомерен улов, особено тези в Средиземно море и Черно море. Във фигура 1 е показано положението на различните рибни запаси по морски басейни.

Фигура 1

Състояние на оценените рибни запаси от регионалните морета в Европа по отношение на доброто екологично състояние1

1 Доброто екологично състояние (ДЕС) означава, че различната употреба на морските ресурси се извършва на устойчиво равнище, гарантиращо тяхното запазване за бъдещите поколения.

Източник: Уебсайт на Европейската агенция за околна среда (данни, предоставени от Международния съвет за изследване на морето за Североизточния Атлантически океан и от Научния, техническия и икономическия комитет по рибарство за Средиземно море и Черно море), актуализирани данни за 2016 г.

03

Мерките за управление, приети от Европейския съюз, могат да бъдат разделени в две основни категории (вж. каре 2):

  • Мерки за контрол на крайните продукти/услуги, които се състоят главно в ограничаване на количеството на улова от определен рибен ресурс, по-специално чрез общ допустим улов (ОДУ) и квоти.
  • Мерки за контрол на вложените ресурси, които засягат използваните средства за риболов и включват правила за дейността на флота, като например ограничения на достъпа на риболовните кораби до определени води; контрол на риболовното усилие с цел да се регулират риболовният капацитет и използването на риболовни кораби; и технически мерки относно употребата на риболовни съоръжения, периодите от време и географските зони, в които риболовът е разрешен.

Каре 2

Основни мерки на ЕС за управление на рибарството

1. Мерки за контрол на крайните продукти/услуги

ОДУ и квоти

ОДУ или възможностите за риболов (изразени в тонове или брой) са максималните количества риба, които могат да бъдат уловени от определен рибен ресурс, от дадена зона за определен период. В ЕС се определя ОДУ за повечето рибни запаси със стопанско значение. Комисията изготвя предложенията всяка година (на всеки две години за дълбоководните запаси) въз основа на научни становища от консултативни органи. Те може да включват национални научноизследователски институти, Научния, техническия и икономическия комитет по рибарство и Международния съвет за изследване на морето. За запасите, които се споделят и управляват съвместно с държави извън ЕС, ОДУ се договаря с тези държави.

Предложенията на Комисията за ОДУ се обсъждат от няколко комитета, а след това всеки декември в Съвета на министрите по рибарство към Съвета по рибарство. Съветът на министрите, невинаги в съответствие с предложенията на Комисията, приема ОДУ за следващата година за всеки вид и зона.

ОДУ се разпределя на национални квоти по скала, определена през 1983 г. и актуализирана във времето с присъединяването на нови държави членки към Европейския съюз. Но държавите членки могат да обменят квоти помежду си през годината. Квотите може да бъдат съпътствани от допълнителни мерки за ограничаване на риболовните сезони, използването на определени риболовни съоръжения или достъп до определени риболовни зони.

2. Мерки за контрол на вложените ресурси

Проверка на размера на отвора на риболовните мрежи.

Източник:Европейска сметна палата.

Риболовно усилие

Управлението на риболовното усилие представлява комбинация от ограничения за капацитета на флота и времето, което той може да прекарва в морето. ЕС определя риболовното усилие като капацитета на флота [тонаж (БТ) и мощност на двигателя (kW)], умножен по дните в морето. Подходите са съобразени с всеки риболовен район, като се вземат предвид видът на използваните риболовни съоръжения и основните уловени видове. Ограниченията на риболовното усилие обикновено се прилагат заедно с ОДУ. Примери за ограничения на риболовното усилие могат да бъдат открити в плана за управление на запасите от писия и морски език в Северно море, в правилата за риболов в западните води или в плановете за управление за Средиземно море.

Технически мерки

Техническите мерки са набор от правила, с които се регулира използването на съоръжения, както и къде и кога рибарите могат да ловят риба. Те включват спецификации за проектиране и използване на риболовни съоръжения, минимален размер на отвора на мрежите, изисквания за използване на селективни риболовни съоръжения с цел намаляване на прилова (когато се улавят нежелани или нецелеви видове); и забрана за риболов в определени риболовни зони и сезони.

За да изпълняват, наблюдават и прилагат тези мерки за управление на рибарството, държавите членки могат да използват инструменти като лицензии и разрешителни за риболов, регистри на флотовете, системи за откриване на кораби (VMS) и центрове за наблюдение на риболова (ЦНР) (вж. речника на термините), информация за улова и разтоварването за кораби, плаващи под техен флаг, инспекционни дейности и, при необходимост, санкции.

Системата за контрол на ОПОР

04

Тъй като ОПОР трябва да гарантира устойчивостта на рибните запаси и сектора на рибарството, от съществено значение е една ефективна система за контрол на флота на ОПОР и мерките за управление на рибарството. Това включва контрол на капацитета и дейността на флота и на спазването на мерките за управление, както и мерки за правоприлагане, когато са установени нарушения, и при необходимост налагане на санкции. Освен това е необходима рамка, която да гарантира надеждността на данните за флота и улова, за да се позволи както предприемането на подходящи мерки за управление на рибарството, така и подкрепа за научните доклади.

05

Въпреки че ОПОР действа от 70-те години на ХХ век, първите системи за контрол датират от 90-те. Те обаче не са били достатъчни за гарантиране на спазването на ОПОР. Сметната палата докладва за тези проблеми през 2007 г.3 След доклада на Сметната палата, през 2009 г. са приети важни реформи на системата за контрол на ОПОР4 чрез Регламента относно контрола на Съвета и през 2011 г. чрез правилата за прилагане на Комисията.

06

Съгласно Регламента относно контрола държавите членки са отговорни за контрола и трябва да разпределят подходящи ресурси и да създадат необходимите структури за осъществяване на контрол по цялата верига на производство. Съществуват специални изисквания за контрол на риболовния флот, спазване на мерките за управление, изисквания за докладване, инспекции и санкции. Основните инструменти за управление на флота включват регистъра на флота (който съдържа всички характеристики на риболовните кораби, лицензии за риболов, разрешителни за риболов и т.н.) и сателитни системи за наблюдение на местоположението на корабите.

07

Изискванията за докладване от корабите зависят от големината на кораба и варират от липса на изисквания за докладване за кораби с дължина под 10 метра до изисквания за електронно отчитане за по-големите кораби (вж. приложение I за повече информация). Във фигура 2 е показан съставът на флота на ЕС.

  • От корабите с дължина под 10 метра не се изисква да отчитат своите риболовни дейности;
  • от корабите с дължина между 10 и 12 метра се изисква да представят информация на хартиен носител за улова и разтоварванията;
  • от корабите с дължина над 12 метра се изисква да представят електронна информация за улова и разтоварванията. Корабите с дължина между 12 и 15 метра обаче могат да бъдат освободени от задължението за електронно отчитане.

Фигура 2

Състав на флота на ЕС по категория „дължина“

Източник: Европейски регистър на флота (84 280 риболовни кораба към 31.12.2015 г.).

08

Системата за контрол следва да бъде укрепена чрез дейности за надзор и инспекции. В случай на неспазване в Регламента относно контрола е предвидено, че държавите членки следва да налагат ефективни, пропорционални и възпиращи санкции. Всяка държава членка решава какви санкции да наложи в съответствие с принципа на субсидиарност. С цел да се гарантира справедливото налагане на санкции от 2012 г. от държавите членки се изисква да прилагат система от наказателни точки за притежателите на лицензии за риболов и за капитаните на риболовни кораби. Тези точки се получават в случай на сериозни нарушения на действащите правила за прилагане на ОПОР. Когато са констатирани няколко сериозни нарушения, натрупаните точки може да доведат до временно или окончателно отнемане на лицензията за риболов и до недопускане за финансиране от Европейския фонд за морско дело и рибарство.

Ролята на Комисията и на Европейската агенция за контрол на рибарството

09

Комисията наблюдава цялостното изпълнение на ОПОР от държавите членки. Тя получава съответните данни от държавите членки, по-специално за улова, използването на квотите, риболовното усилие и капацитета на риболовния флот. Комисията може да извършва одити и инспекции и да участва в национални инспекции.

10

Когато Комисията констатира, че националните органи не прилагат правилно правилата в областта на рибарството, тя най-напред се опитва да разреши проблемите чрез консултация. Тя може да забрани риболова до разрешаване на проблема. Комисията може също така да създаде план за действие, съгласуван с националите органи, за да подобри ситуацията. Когато държавата членка не предприеме подходящи действия, Комисията може да започне производство за установяване на нарушение срещу съответната държава членка.

11

Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) помага да се гарантира, че правилата на ОПОР се прилагат ефективно и еднакво чрез оперативна координация на дейностите за контрол и инспекция на държавите членки. EFCA е отговорна и за координирането на съвместния контрол и инспекции на държавите членки5. Тези специфични аспекти обаче не бяха анализирани по време на одита.

Обхват и подход на одита

12

Сметната палата се съсредоточи върху основните изисквания на Регламента относно контрола на рибарството и тяхното изпълнение от посетените държави членки. Сметната палата потърси отговор на следния общ одитен въпрос: „Разполага ли ЕС с ефективна система за контрол на рибарството?“ Основният въпрос на одита беше допълнително разделен на следните подвъпроси:

  1. Разполагат ли държавите членки с надеждна информация за характеристиките на своите флотове? За да отговори на този подвъпрос, Сметната палата провери по какъв начин държавите членки са проверявали компонентите на капацитета на флота (по отношение на kW и БТ) и дали са актуализирали регистъра на флота.
  2. Добре ли се прилагат мерките за управление на рибарството? В рамките на този подвъпрос Сметната палата провери по какъв начин държавите членки са използвали системите за наблюдение на кораби и как са управлявали квотите за риболов, режимите на риболовното усилие и техническите мерки. Прегледът на Сметната палата по-скоро разгледа общите въпроси, вместо да се концентрира върху конкретни видове рибарство.
  3. Пълни и надеждни ли са данните, необходими за управлението на рибарството? За да отговори на този подвъпрос, Сметната палата провери по какъв начин държавите членки са гарантирали, че данните за улова и декларациите за разтоварване са изчерпателни, последователни и валидирани. Сметната палата провери как държавите членки са обменяли информация особено когато кораби от една държава членка на знамето6 са извършвали риболов във водите на друга държава членка. Сметната палата провери и по какъв начин Комисията е консолидирала данните на държавите членки.
  4. Правилно ли са планирани, извършени и прилагани инспекциите и санкциите? Сметната палата провери начина, по който държавите членки са планирали, извършвали и докладвали за своите риболовни инспекции. Тя провери също така дали инспекциите на държавите членки са последвани от ефективни санкции. За тази цел Сметната палата разгледа по-специално дали санкциите са били възпиращи и по какъв начин е прилагана на практика системата от наказателни точки.
13

Сметната палата извърши одита в периода между април и октомври 2016 г. Той включваше посещения на Европейската комисия и на четири държави членки (Испания, Франция, Италия и Обединеното кралство (с акцент върху Шотландия7). Тези държави бяха избрани, тъй като представляват повече от половината от капацитета на флота на ЕС и почти половината от улова на риба в ЕС и тъй като техните флотове осъществяват дейност в Атлантическия океан и в Средиземно море, където има съществени разлики по отношение на рибарството и мерките за управление на флота.

Констатации и оценки

Предоставената в регистъра информация за характеристиките на флота невинаги е точна и проверена

14

За да се намали натискът върху запасите, ОПОР определя задължителни пределни граници на капацитета на флота за държавите членки и мерки за управление за конкретни рибни запаси или стопанства. За да гарантират спазването на пределната граница на капацитета и приложимите мерки за управление, държавите членки изискват надеждна и актуална информация за капацитета и техническите характеристики на техните риболовни кораби. Ето защо Сметната палата провери по какъв начин държавите членки са проверявали киловатите (kW) и брутния тонаж (БТ) на своите кораби и са контролирали надеждността на своите регистри на флота.

Проверките на риболовния капацитет са непълни

15

Съгласно Регламента относно контрола държавите членки трябва да проверяват спазването на пределната граница на разрешения им капацитет в киловати (kW) и брутен тонаж (БТ), използвани от ОПОР като показатели за риболовния капацитет на един кораб. Разрешеният капацитет на корабите се записва в регистъра на флота.

16

До момента не са приети подробни правила за проверка на брутния тонаж на флотовете, въпреки че такива са предвидени в Регламента относно контрола. Вследствие на това държавите членки не са извършили пълни измервания на своите кораби. За сметка на това Регламентът относно контрола предвижда процедури за проверка на мощността на двигателя. Съгласно този регламент от януари 2012 г. от държавите членки се изисква да извършват анализ на риска и да изберат представителна извадка, на която впоследствие трябва да извършат задълбочена документална проверка, въпреки че не се определя необходимата честота на проверките. Ако проверката покаже, че данните за един кораб може да са неточни, мощността на двигателя трябва да бъде подложена на физическа проверка8. Въпреки че физическите проверки изискват значителни ресурси, те дават възможност да се установят евентуални промени в мощността на двигателя след въвеждането в експлоатация на кораба и неговия двигател. Съгласно доклада на Комисията от 2016 г. до Европейския парламент и Съвета относно усилията на държавите членки през 2014 г. за постигане на устойчив баланс между риболовния капацитет и възможностите за риболов9, 17 от 23 крайбрежни европейски държави са приели планове за статистически извадки за проверка на мощността на двигателя до края на 2015 г.

17

В четирите посетени държави членки само Испания и Обединеното кралство (Шотландия) са извършили тази проверка въз основа на изисквания план за статистически извадки. Подробностите са изложени в каре 3.

Каре 3

Проверка на мощността на двигателя, извършена с цел прилагане на изискванията на Регламента относно контрола

В Шотландия физическите проверки са извършени през 2013 г. и 2015 г. Решението за използвания анализ на риска и за размера на извадката за документни проверки е взето на национално ниво. Само един от 24-те кораба, подложени на физическа проверка, е имал по-голяма мощност на двигателя от посочената в регистъра.

В Испания документните проверки са извършени на произволна извадка от 97 кораба, а физическите проверки са извършени през 2015 г. на 15 кораба от тази извадка. В седем от 15 случая, т.е. 7 % от първоначалната извадка и 47 % от инспектираните кораби, физическите проверки са показали, че реалната мощност на двигателите на корабите е била по-голяма от посочената в регистъра.

И в двете държави органите са предприели необходимите действия, за да изискат корабите да нормализират превишения си капацитет, а където е било необходимо, са им забранили да продължат да извършват риболов.

18

Франция е извършила анализа на риска и е започнала документни проверки на мощността на двигателите. Към момента на извършване на одита нямаше налични резултати. Съгласно получената по време на одита информация Италия все още не е стартирала този процес.

19

Съгласно доклада на Комисията от 2016 г. относно капацитета на флота, всички крайбрежни държави членки са спазили пределните граници за капацитета на техните флотове (вж. фигура 3). Шест държави (България, Гърция, Хърватия, Италия, Румъния и Словения) обаче са работели с почти 95 % от тавана на своя капацитет по отношение на kW, поради което са били изложени на по-голям риск да превишат пределните граници. В края на 2015 г. само Хърватия и България са приели планове за статистически извадки за проверка на мощността на двигателите.

20

Въпреки че проверките на испанските органи (вж. каре 3) не могат да бъдат екстраполирани спрямо останалата част от флота, те все пак показват значението на систематичния подход към физическата проверка на мощността на двигателя, особено в държавите членки, които се доближават до пределните граници на капацитета на своя флот.

Фигура 3

Спазване на праговете във връзка с kW през ноември 2015 г. по държави членки (с изключение на най-отдалечените региони)

Източник: COM(2016) 380 окончателен.

Информацията в регистрите на националните флотове невинаги е точна

21

Всяка държава членка поддържа национален регистър, т.е. база данни, в която съгласно законодателството на ЕС трябва да бъдат регистрирани всички риболовни кораби, плаващи под флага на тази държава членка. Европейската комисия поддържа регистър на флота на ЕС, който съдържа съответната информация за корабите, която държавите членки предоставят редовно от своите национални регистри. Това включва информация като име и регистрационен номер на кораба, основни и допълнителни риболовни уреди, обща дължина, брутен тонаж (БТ) и мощност на двигателя (kW).

22

Регистърът на риболовния флот е важен инструмент за ОПОР. Той позволява да се наблюдава спазването на праговете във връзка с капацитета на риболовния флот и предоставя основни данни за мерките за управление, като например ограниченията на риболовните съоръжения, задълженията за отчитане на корабите и системата за наблюдение на корабите.

23

Сметната палата провери точността на националните регистри и установи значителен брой несъответствия между регистъра и документите за произход за извадката10 от кораби в три от четирите държави членки (вж. каре 4). Ненадеждната информация от регистъра намалява доверието, което може да се гласува на регистъра на ЕС като важен инструмент за управление на ОПОР.

Каре 4

Констатирани несъответствия в регистъра на флота

За Франция Сметната палата установи несъответствия в различните видове данни в регистъра на флота в 45 % от проверените случаи. Налице са несъответствия в мощността на двигателите в 26 % от случаите и несъответствия в дължината в 16 % от случаите.

За Италия Сметната палата установи, че процедурите за управление на националния регистър и регистъра на ЕС са толкова сложни, че въвеждането в регистъра на промените в характеристиките на корабите е отнело няколко месеца и е довело до разлики между двата регистъра. Сметната палата установи, че 19 кораба не присъстват в регистъра на ЕС, но са включени в националния регистър, а 9 кораба не присъстват в националния регистър, но са включени в регистъра на ЕС. Освен това при 46 кораба са констатирани разлики между двата регистъра.

За Шотландия Сметната палата установи, че в 60 % от проверените случаи капацитетът на корабите в регистъра на флота не отговаря на посочения капацитет в документите за регистрация на корабите; в повечето случаи записаният капацитет в регистъра на флота надвишава посочения в основните документи средно с 30 %.

24

Държавите членки са задължени да актуализират регистъра на ЕС на всеки три месеца и да извършват допълнителни актуализации при наличие на съществена промяна. Въз основа на сравнение на данните от националните регистри с регистъра на ЕС в края на 2015 г. Сметната палата установи, че регистърът на ЕС като цяло е актуален и отразява информацията от националните регистри, като Италия е единственото изключение от посетените държави членки.

Мерките за управление на рибарството са приложени правилно, но съществуват значителни пропуски в изискванията за контрол на малките кораби

25

Мониторингът на риболовните дейности е важна част от всяка политика за устойчивост на рибарството и позволява да се събере информация, която се използва за подпомагане на разработването и оценката на подходящи мерки за управление на рибарството11. Качеството на този мониторинг ще окаже въздействие върху ефективността на мерките за управление.

26

ОПОР съдържа пакет от мерки за управление на рибарството (вж. точка 3 и каре 2), в това число квоти, ограничения на риболовното усилие и технически мерки за конкретни видове рибарство. От държавите членки се изисква също така да прилагат и наблюдават мерките за управление на рибарството, определени в националното и международното право (включително резолюции на регионалните организации за управление на рибарството) и да гарантират, че корабите на ЕС и чуждестранните кораби, извършващи риболов във води на ЕС, спазват правилата и наложените ограничения.

Системите за наблюдение на кораби предоставят важна информация от наблюдението, но изключват голяма част от риболовния флот

27

Регламентът относно контрола изисква от държавите членки да разполагат с център за наблюдение на риболова (ЦНР), за да са в състояние да обработват автоматично данните на системата за наблюдение на кораби (VMS) от риболовните кораби, плаващи под техен флаг. Данните за идентификация на корабите, тяхното местоположение, датата, часа, курса и скоростта се предават чрез устройства за сателитно проследяване, инсталирани на борда на корабите (вж. фигура 4). Това предоставя много важна информация в реално време за мониторинга на риболовните дейности и за планирането на инспекциите. Например, като използва информацията за скоростта и местоположението, предадена от един кораб, ЦНР може да открие дали даден риболовен кораб извършва риболов в зона с ограничен достъп. След това може да провери дали корабът притежава необходимото разрешително или разрешените характеристики за извършване на риболовна дейност в тази зона.

Фигура 4

Функциониране на ЦНР

Източник: ГД „Морско дело и рибарство“.

28

В посетените държави членки системите VMS по принцип се използват правилно за планиране на инспекциите и за мониторинг на риболовните дейности на корабите, свързани към системата. В Италия обаче, за разлика от другите посетени държави, системата не извършва автоматично известяване, когато риболовни кораби навлизат в риболовни зони с ограничен достъп, за да даде възможност на органите да проверят дали корабът има разрешително за извършване на риболов. Понякога държавите членки определят по-строги условия от тези, които се изискват от Регламента относно контрола. Например, за да проверява по-добре дейността на корабите съгласно националния план за управление на Средиземно море12, Испания е изисквала всички кораби с мрежа гъргър13 и траулери14, независимо от размера им, да бъдат свързани към VMS. Освен това някои регионални органи в Испания са изисквали всички кораби в определени защитени зони да бъдат оборудвани с по-прости (а не VMS) системи за определяне на местоположението.

29

Регламентът относно контрола изисква VMS оборудване да бъде монтирано на всички риболовни кораби с дължина най-малко 12 метра. Държавите членки може да освободят от спазването на това изискване корабите с дължина под 15 метра, ако те извършват риболов само в своята държава членка на знамето или никога не прекарват в морето повече от 24 часа от момента на тръгването до завръщането в пристанището.

30

При анализа на информацията в регистъра на флота на ЕС Сметната палата установи, че 2 % от корабите с дължина над 15 метра, които притежават лицензия за риболов, нямат VMS, в противоречие с изискванията на Регламента относно контрола. Комисията е установила тази нередност, но тя не е била отстранена към момента на одита.

31

Поради ограничените изисквания на Регламента относно контрола на 31 декември 2015 г. 89 % от риболовните кораби в ЕС, включени в регистъра на ЕС, не са имали VMS оборудване на борда (вж. фигура 5). От тях 95 % са кораби с дължина под 12 метра, които не са задължени да имат VMS съгласно Регламента относно контрола. Повечето кораби с дължина между 12 и 15 метра (79 %) са освободени от държавите членки от спазването на задължението за VMS. Сметната палата признава необходимостта от избягване на прекомерното обременяване на операторите на малки кораби със скъпи и сложни системи за определяне на местоположението. Но фактът, че значителна част от риболовния флот не е оборудвана с VMS, представлява съществен пропуск в системата за управление на рибарството, тъй като:

  • когато не са оборудвани с VMS (или други дистанционни системи за установяване на местоположението, курса и скоростта на корабите), корабите, които навлизат в зони, където риболовната дейност е ограничена, или извършват риболов в неразрешени периоди, могат да бъдат открити единствено чрез наблюдение от въздуха или морето (патрулни кораби); зоните с ограничен достъп и забранените сезони са важни технически мерки за възстановяване на запасите;
  • корабите с дължина между 12 и 15 метра могат да бъдат освободени от спазването на изискването за инсталиране на VMS и от подаване на електронни декларации, ако прекарват по-малко от 24 часа в морето или извършват риболов само в териториални води; без наличието на VMS обаче тези условия трудно може да бъдат проверени, освен ако пристанищните власти изискват от корабите да ги информират, когато влизат в пристанището и го напускат, какъвто е случаят в Италия;
  • корабите, които имат разрешение за риболов съгласно режим на риболовното усилие, могат да бъдат проверявани ефективно само ако са оборудвани с VMS, освен ако предоставят друга информация (електронни риболовни дневници или риболовни дневници на хартиен носител15 или документи за продажба, в които са посочени времето и зоната) достатъчно бързо, което обаче често не се случва (вж. каре 5);
  • данните за дейността не могат да бъдат подложени на кръстосани проверки (уловени видове и количества спрямо зоната на улов, съобщена чрез VMS). Това затруднява и автоматичния контрол на оползотворяването на квотите.

Средиземноморско пристанище.

Източник: Европейска сметна палата.

Фигура 5

Дял на корабите във флота на ЕС със и без VMS по категория „дължина“

Източник: ЕСП, въз основа на данни от европейския регистър на флота.

32

Корабите без VMS обикновено са с дължина под 15 метра. Въпреки че вероятно поотделно те не улавят големи количества риба, общият обем на техния улов в някои рибарски стопанства, и по-специално тяхното въздействие върху някои видове, може да бъде значително. Това се отнася по-специално до средиземноморския басейн, където повечето кораби са с дължина под 15 метра и много видове са застрашени (вж. фигура 1).

Общият допустим улов, квотите и режимите на риболовното усилие като цяло са добре управлявани, но понякога е трудно да се наблюдават техническите мерки за опазване

33

Както е описано във въведението (точка 2 и каре 3), управлението на рибните ресурси в ЕС се основава предимно на общия допустим улов (ОДУ) или на възможностите за риболов, определени за едни и същи запаси, които впоследствие се поделят между държавите в ЕС под формата на национални квоти, режими на риболовното усилие и технически мерки. В приложение II е предоставена допълнителна информация за начина, по който посетените държави членки са прилагали квотите и режимите на усилието. ОПОР изисква националните квоти да се разпределят между държавите членки въз основа на прозрачни и обективни критерии. Тези критерии могат да отчитат въздействието на риболова върху околната среда (например вида риболовни съоръжения или техники, използвани от корабите), минали данни относно спазването на изискванията, приноса към местната икономика и историческите нива на улов.

34

Държавите членки са използвали различни практики, за които невинаги са съобщавали пълна информация на Комисията. Някои от тях са разпределяли квотите директно на риболовните кораби, а други са позволявали на организациите на производителите да управляват квотите. Във втория случай държавите членки невинаги са знаели кои критерии са използвани за разпределяне на квотите или количествата, разпределени на всеки от бенефициентите. Това се отнася за Шотландия и Франция по отношение на повечето видове. Тази липса на прозрачност затруднява държавите членки да разберат кои са реалните бенефициенти на възможностите за риболов, техните риболовни съоръжения и характеристики, а оттам и да оценят потенциалното неблагоприятно въздействие върху околната среда и местните икономики например, и по целесъобразност да предприемат необходимите корективни мерки. Липсата на прозрачно разпределяне на квотите увеличава риска специфичните интереси на определени икономически оператори да се ползват с предимство за сметка на други.

35

Държавите членки са отговорни да гарантират, че квотите няма да бъдат превишени. Когато наличната квота за даден вид е изчерпана, държавата членка трябва да забрани риболова и да информира Комисията. Комисията предоставя система за обмен на информация, която да бъде използвана от държавите членки и която им позволява също да управляват квотите и да си прехвърлят ограниченията помежду си. В края на годината Комисията сравнява разпределеното количество (включително получените прехвърляния от другите държави членки) и потреблението на квоти от държавата членка. Ако потреблението на един или повече видове е било по-високо от разпределеното количество, квотата за тези видове се приспада от разпределеното количество за следващата година за съответната държава членка.

36

Сметната палата провери действащата система за мониторинг на оползотворяването на квоти в четирите посетени държави членки. Беше установено, че оползотворяването се наблюдава внимателно, като се спазват специфични процедури, които изискват значителни административни усилия от държавите членки (вж. приложение II). За видовете, които са обект на квоти, тези процедури ще компенсират установените слабости в общото управление на данните за улова (вж. точки 42—71). Сметната палата сравни декларациите на държавите членки, изпратени до Комисията по отношение на оползотворяването на квотите за 2015 г., с данните за улова, предоставени от държавите членки (за Испания, Италия и Обединеното кралство от данните във връзка с отделните кораби). Не бяха установени съществени разлики.

37

Държавите членки са управлявали установените ограничения за режимите на риболовното усилие (вж. каре 2), като са предоставяли разрешителни за риболов на кораби, спазващи необходимите условия (например за характеристики на кораба или риболовни съоръжения). Максималният брой дни за риболовни дейности е определен чрез разглеждане на общия капацитет на корабите с разрешение за риболов. За да следят използването на това риболовно усилие, държавите членки обикновено са изчислявали ръчно броя на дните, прекарани в морето от корабите. Понякога е било трудно да се намери тази информация, ако корабите не са оборудвани с VMS, и тогава държавите членки е трябвало да се позоват на друга информация, която им позволява да установят или изчислят тази продължителност (дневници, документи за продажба). Държавите членки са използвали различни подходи за изчисляване на дните в морето16. Когато режимът се прилага за различни държави членки, това може да доведе до несъответствия в действителното време, предоставено за риболов на корабите от всяка държава членка, и до неточности в изчислението на консолидираното оползотворяване на усилието.

38

Понастоящем има повече от 30 регламента, които съдържат технически мерки в областта на риболова (вж. каре 2), приложими както за водите на ЕС, така и за тези извън ЕС, в които извършват дейност кораби от ЕС. През март 2016 г. Комисията представи предложение за регламент относно техническите мерки с акцент върху регионализацията и опростяването17.

39

Техническите мерки са особено важни в Средиземно море, където, за разлика от Атлантическия океан, системата за управление на рибарството не е основана на квоти и рибните запаси не са в добро екологично състояние (вж. фигура 1). Според Комисията18 приблизително 95 % от включените в оценката рибни запаси в Средиземно море са предмет на прекомерен улов.

40

Сметната палата установи, че за рибарите е било сложно да прилагат техническите мерки, а за инспекторите да ги контролират, тъй като в Средиземно море са били приложими много от тях19. Това беше потвърдено от заинтересованите страни20, с които Сметната палата проведе разговори. Освен това повечето риболовни кораби, извършващи дейност в Средиземно море, са малки21 и следователно са освободени от системата за наблюдение на кораби и системите за електронна комуникация. Това е друг фактор, който пречи на управлението на рибарството, като ограничава възможностите за контролиране на дейностите на флота и улова.

41

Сметната палата констатира, че особено в Испания и Франция професионалните риболовни организации изискват от членовете си да спазват допълнителни технически и контролни мерки извън изискваните от нормативната рамка на ЕС (например допълнителни прекъсвания извън периодите, наложени от органите, по-големи размери на минималния улов, задължения за VMS за по-малките кораби, допълнителни партньорски проверки). Тези мерки са съобразени в по-голяма степен със специфичните характеристики на съответните региони и поради това са по-лесни за разбиране и прилагане от рибарите. Съществува възможност тази осведоменост и ангажираност да се използва на регионално равнище, особено в рамките на бъдещия регионален процес на вземане на решения (вж. точка 38).

Събраните данни за рибарството съгласно Регламента относно контрола са непълни и ненадеждни

42

За да се постигне целта за устойчива експлоатация на рибните ресурси, трябва да се намери баланс между съществуващите нива на запасите и интензитета на риболовната дейност. Надеждните и изчерпателни данни за улова на риба са много важни както за научната оценка на запасите, така и за предприемането на подходящи мерки за управление с цел опазване или възстановяване на запасите. След като мерките бъдат одобрени, те трябва да бъдат приложени правилно, а дейността на флота трябва да се контролира.

43

Регламентът относно контрола изисква всички кораби с обща дължина 10 метра или повече да представят набор от документи по електронен път (чрез Система за електронно отчитане (ERS22) или на хартиен носител. Това включва дневници, декларации за разтоварване и документи за продажба за количествата над определения праг. Разпоредбите на Регламента относно контрола и процедурите, използвани от всяка от одитираните държави членки, са посочени в приложение I.

44

Регламентът относно контрола изисква от държавите членки да извършват кръстосани проверки, за да гарантират, че техните данни са с достатъчно добро качество. Кръстосаните проверки обхващат данните от VMS, данните за риболовните дейности, информацията за продажбите, данните за разрешителните и лицензиите за риболов и данните от докладите от инспекциите.

45

Предоставената информация от държавите членки за риболовните дейности в съответствие с Регламента относно контрола (разтоварвания, улов и усилия) се използва и за други цели. Това е основният източник на информация за изпълнението на задълженията на държавите членки да предоставят статистически данни за разтоварванията в съответствие със законодателството23. Тя представлява и източник съгласно рамката за събиране на данни (вж. приложение III), която е създадена в подкрепа на научните становища в контекста на ОПОР.

46

Сметната палата анализира надеждността на съответните данни за улова, предоставени на Комисията и получени от следните източници:

  • риболовни дневници или равностойни на тях документи, използвани за записване на улова;
  • декларации за разтоварване, отчитащи действителните разтоварени количества; и
  • документи за продажба, отчитащи количествата, продадени на първия купувач.

Директни продажби на потребителите от риболовни кораби

Източник: Европейска сметна палата.

Данните на държавите членки за улова на по-малките кораби без електронни декларации са непълни и понякога неточни

47

Надеждните изчерпателни данни за риболовните дейности са от съществено значение за ефективното управление на рибарството. За да се даде възможност данните да бъдат консолидирани и използвани на равнището на ЕС, те трябва да бъдат съпоставими между всички държави членки и да се предоставят своевременно.

48

Регламентът относно контрола не задължава корабите с дължина под 10 метра да докладват улова и разтоварванията. Държавите членки трябва да наблюдават дейностите на тези кораби, за да гарантират, че спазват правилата на ОПОР въз основа на планове за статистически извадки или като изискват от тези кораби да представят документи за продажби или месечна декларация за своя улов. Освен това държавите членки могат да задължат капитаните на тези кораби да водят дневник.

49

Сметната палата констатира, че Франция и Шотландия са изисквали от корабите с дължина под 10 метра да попълват опростена форма на риболовен дневник. В Испания всички продажби е трябвало да се осъществяват чрез тръжен център, а документите за продажбите са били на разположение.

50

Италия не е събирала данни за улова или разтоварването за корабите с дължина под 10 метра. Освен това в съответствие с Регламента относно контрола (вж. приложение I) на тези кораби им е позволено да продават директно на потребителя, без задължение да декларират продажбите. В нарушение на Регламента относно контрола обаче Италия не е приложила план за статистически извадки, за да събира данни за риболовните дейности на тази категория кораби. Вместо това Италия е използвала събраната за други цели информация24, с метод на събиране и цели, различни от тези в Регламента относно контрола, които не се основават на анализ на риска и са получени няколко месеца след извършването на риболовната дейност.

51

Делът на корабите в посетените държави членки25, използващи декларации на хартиен носител и с електронни данни, е посочен във фигура 6. Това показва, че сравнително малко кораби са използвали електронни декларации. В Испания и Италия повечето кораби с дължина между 12 и 15 метра (съответно 85 % и 90 % от корабите) са освободени от задължението за подаване на електронна декларация.

Фигура 6

Дял на корабите, които регистрират данните за улова и разтоварванията, и формат на данните

Източник: Информация от регистъра на флота на ЕС и от държавите членки.

52

По своята същност декларациите на хартиен носител увеличават риска от грешки, които да бъдат вписани в базите данни за улова на държавите членки. Ето защо Сметната палата провери извадка от декларации за улова и разтоварванията на хартиен носител спрямо вписванията в базите данни на държавите членки. Беше проверено също дали корабите фигурират като активни в регистъра на флота.

53

Одитната дейност показа, че информацията е непълна, има грешки в записите на данни, а в някои случаи уловът е записан за кораби, посочени като неактивни в регистъра на флота. В каре 5 са показани основните установени слабости.

Каре 5

Грешки и системни слабости по отношение на декларациите на хартиен носител

Във Франция системата за декларации на хартиен носител се използва за 87 % от флота, на които се падат приблизително 16 % от улова. Изпълнителят, отговорен за въвеждането на информацията от декларациите на хартиен носител в базата данни, е получил пълна информация за улова само за 45 % от корабите, които използват такива декларации. Записването на тези данни в базата данни е закъснявало с до шест месеца. Анализът на Сметната палата на извадка от декларации показа значителни разлики (повече от 50 кг или 10 %) между физическия улов и декларациите за продажби и съхранените в базата данни. Като част от плана за действие, установен заедно с Комисията26, Франция е определила количествени показатели, които позволяват лесното проследяване по региони на процента на подаване.

В Италия при извършените кръстосани проверки на корабите, посочили улов за 2015 г. в електронната система за записване на улова, спрямо активните кораби в регистъра на флота, Сметната палата установи, че 30 кораба, декларирали улов в електронната система, вече не са били активни в регистъра през тази година. Системата не е блокирала този вид грешка.

В Испания беше получена информация само за 60 % от нашата извадка. За корабите, за които е предоставена информация, данните за улова са възпроизведени правилно от декларациите на хартиен носител.

В Шотландия, където от всички кораби се изисква да подадат декларация за улова, само 2 % от декларациите за разтоварване липсват. Като цяло качеството на записите е добро, въпреки че в 10 % от проверените документи е посочена грешна дата на разтоварване.

54

Данните за улова са важен източник на информация за научните анализи и становища27, както и за изчисляване на натиска върху рибните запаси. Надеждността на тази информация се подкопава от пропуските в данните за улова за корабите с дължина под 10 метра и установените слабости при обработката на декларациите за улова на хартиен носител. Самата Комисия подчертава28 необходимостта от точни данни за улова и изтъква значението на липсата на такава информация от малките кораби, които не подлежат на изисквания за докладване на данни за улова.

Данните за продажбите не са достатъчно изчерпателни или съгласувани с декларациите за разтоварване

55

Регламентът относно контрола задължава държавите членки да извършват кръстосани проверки на информацията във връзка с риболовните дейности (като например информацията за улова, разтоварванията и документите за продажба). Тези мерки следва да подобрят надеждността на данните за улова.

56

Сметната палата извърши кръстосана проверка на декларациите за разтоварване и документите за продажба за извадка от кораби (вж. бележка под линия 11). Беше установено, че документите за продажба невинаги са налични и че съществуват значителни необяснени разлики между декларациите за разтоварване и количествата, записани като продадени. Като се има предвид, че държавите членки впоследствие използват тази информация за валидиране на данните, размерът на установените разлики в нашата извадка показва значителни възможности за подобрение. Подробностите са изложени в каре 6.

Каре 6

Грешки и системни слабости по отношение на кръстосаните проверки между декларациите за разтоварване и документите за продажба

Във Франция документите за продажба са изпратени в пълен размер само от 67 % от корабите, включени в нашата извадка. За 15 % от корабите не са предоставени документи за продажба. При съпоставянето на данните за разтоварване и документите за продажба, отнасящи се до корабите, за които е налична цялата информация, бяха установени грешки в 2,6 % от случаите.

В Италия документите за продажба липсват за 17,5 % от корабите, докато декларациите за разтоварване липсват само за един кораб. При съпоставянето на данните за разтоварване и документите за продажба, отнасящи се до корабите, за които е налична цялата информация, бяха установени грешки в 29 % от случаите (кораби с дължина над 15 метра и с документи за продажба, и с декларации за разтоварване).

В Испания Сметната палата констатира, че за 39 % от разтоварванията в нашата извадка липсват документи за продажба. Това се дължи на факта, че автономната област, отговорна за изпращането на документите за продажба, не е разполагала със система за тази цел. Испания беше предприела действия за решаването на този проблем. Сметната палта не установи съществени разлики при съпоставянето на документите за продажба и декларациите за разтоварване за извадка от кораби.

В Шотландия бяха установени несъответствия между декларациите за разтоварване и документите за продажба в 62,5 % от корабите в извадката.

Системата за обмен на информация между държавите членки е неефективна

57

Регламентът относно контрола предвижда обмен на информация между държавите членки, което е важно за справянето с честите случаи, в които корабите улавят, разтоварват или продават улова си в държави членки, различни от тяхната собствена. Комисията е предоставила на държавите членки онлайн платформа за този обмен, но не извършва наблюдение.

58

За одитираните държави членки Сметната палата извърши кръстосана проверка на данните за разтоварване за корабите на една държава членка спрямо данните в другите държави членки, включени в одита. Беше установено, че Франция погрешно е декларирала улова от испански кораби, разтоварени в Обединеното кралство и продавали във Франция, като „разтоварен във Франция“. Сметната палата констатира също, че Италия не е декларирала като „разтоварен в Италия“ улова, разтоварен от испански кораби в нейните пристанища през 2015 г. Испания обаче е изпратила уведомления за разтоварване по отношение на своите риболовни кораби до италианските органи, които следователно е трябвало да са информирани за улова, разтоварен от испанските кораби.

59

Комисията е осведомена, че системите за обмен на държавите членки не са надеждни и водят до този вид грешки при предаването. Тя е констатирала, че вътрешната организация на държавите членки на системите за съхранение и пренос на данни често е твърде сложна, а ИТ системите често са несъвместими между и в самите държави членки.

60

Шотландските инспектори са използвали друга онлайн система за обмен на документи, за да предоставят транспортните документи за улова, разтоварен на техните пристанища от кораби, плаващи под флага на други държави членки. Когато уловът е транспортиран извън Шотландия, това е дало възможност на държавата членка по местоназначение да инспектира камионите, превозващи стоките, ако го счете за необходимо, и да извърши кръстосана проверка на информацията спрямо другите данни. Въпреки че това е положителен пример за сътрудничество, той показва също, че обменът на данни и информация чрез съществуващите платформи може да бъде по-ефективен.

Съществуват слабости в системите и процесите за валидиране на данни

61

След като се увери, че необходимите данни са записани в съответствие с Регламента относно контрола, всяка държава членка трябва да създаде своя собствена система за валидиране на данни, за да открива несъответствия, грешки и липсващи данни.

62

Сметната палата провери дали посетените държави членки са внедрили подходящи системи за валидиране. Основните слабости на валидирането са свързани с ненадеждни алгоритми за валидиране и липса на кръстосани проверки между различните източници на информация и бази данни. Това е илюстрирано в каре 7.

63

Освен изискванията на Регламента относно контрола някои от посетените държави членки са извършили допълнителни проверки на данните, за да подобрят качеството им:

  1. кръстосана проверка на идентификацията на кораба спрямо регистъра, за да се уверят, че корабът е активен. В Италия, за която Сметната палата установи, че е единствената държава, където тази проверка не е извършена, са декларирали улов кораби, които вече не фигурират в регистъра на флота (вж. каре 5).
  2. проверка дали в декларациите за улова и за разтоварването са посочени риболовните райони. В Италия — единствената държава, където беше установена липса на такава проверка, Сметната палата установи, че през 2015 г. общо 50 576 тона риба са декларирани като разтоварени, без да се посочи риболовният район, а други 2 774 тона риба са декларирани като улов, също без да се посочи риболовният район.
  3. проверка дали е спазено допустимо отклонение от 10 %29 за всеки вид между декларацията за улов и декларацията за разтоварване. От четирите посетени държави по време на одита само Шотландия е създала система за автоматизирана съпоставка.

Каре 7

Слабости при валидирането на данните в държавите членки

Във Франция данните за улова, разтоварването и продажбите се обработват автоматично с помощта на електронно приложение за извършване на кръстосани проверки и корекции въз основа на поредица от алгоритми. Сметната палата установи, че използваните алгоритми са ненадеждни. Те са довели до многобройни случаи на дублиране, грешки във видовете и други грешки. Когато данните за улова и разтоварването се различават, или когато между датите на улова, разтоварването или продажбата има твърде голям интервал, системата избира една стойност, която би могла да е грешна, и не запазва първоначалната история на данните. Органите са въвели система за откриване и коригиране на аномалии в рамките на плана за действие, но е необходимо допълнително подобрение.

В Италия съществуват няколко независими бази данни, съдържащи информация за риболовния флот и неговата дейност (регистър на флота, лицензии, данни за улова и т.н.), но кръстосаните проверки, изисквани от Регламента относно контрола, не са извършени. Поради забавяния в процедурата за възлагане на обществени поръчки и липсата на ресурси, все още не е внедрена система за валидиране.

В Испания системата за валидиране позволява да се извършват кръстосани проверки само на декларациите за улов и разтоварване. Другите източници на информация, посочени в Регламента относно контрола (по-специално VMS), още не са използвани.

Шотландските органи са използвали кръстосаните проверки, изисквани от Регламента относно контрола, както и други проверки, които според тях са създали добавена стойност (сателитната информация от VMS е сравнявана с наблюденията от въздуха и по море от инспекционни кораби и въздухоплавателни средства, записани в системата за наблюдение, контрол и надзор; данните от дневниците и сигнализирането са съпоставяни, за да се гарантира, че корабите са спазвали изискванията за сигнализиране и за да се установят грешки при улова в дневника).

64

Въпреки усилията на държавите членки, към момента на одита три от четирите посетени държави членки не са спазили всички изисквания. По-специално Франция и Италия все още трябва да постигнат съществен напредък.

Комисията не е получила пълен набор от валидирани данни от държавите членки

65

Регламентът относно контрола изисква всяка държава членка на знамето да уведоми Комисията по електронен път преди 15-то число на всеки месец за обобщените данни за улова за всички запаси или групи запаси, които са обект на ОДУ или квоти. Държавите членки трябва също така всяко тримесечие да информират Комисията за обобщените количества запаси, различни от тези, които изпращат всеки месец. Тази информация представлява основният източник за данни на Комисията по отношение на използването на квотите и риболовната дейност на флота на ЕС. Комисията предава тези данни на регионалните организации за управление на рибарството. Ето защо е важно данните да са надеждни, за да може да се вземат подходящи решения за управление на рибарството.

66

Държавите членки докладват информацията за улова и на Евростат, която събира статистически данни за рибарството.

67

Сметната палата извърши кръстосана проверка на обобщените данни за улова, предоставени на Комисията (ГД „Морско дело и рибарство“ и Евростат) за четирите посетени държави спрямо данните, предоставени директно от националните органи. Бяха установени съществени несъответствия, които са изложени в таблица 1.

Таблица 1

Разлики между данните на държавите членки, ГД „Морско дело и рибарство“ и Евростат

Улов по държави членки (1000 тона)Източник на данните201320142015
ИспанияДанни на държавата членка878910870
ГД „Морско дело и рибарство“483942926
Евростат9041 237902
MARE спрямо ДЧ-45 %3 %6 %
MARE спрямо Евростат-47 %-24 %3 %
ФранцияДанни на държавата членка542537477
ГД „Морско дело и рибарство“574536436
Евростат529544497
MARE спрямо ДЧ6 %0 %-8 %
MARE спрямо Евростат9 %-1 %-12 %
ИталияДанни на държавата членка767680
ГД „Морско дело и рибарство“382823
Евростат173177191
MARE спрямо ДЧ-50 %-63 %-72 %
MARE спрямо Евростат-78 %-84 %-88 %
Обединено кралствоДанни на държавата членка628759708
ГД „Морско дело и рибарство“911752707
Евростат618752702
MARE спрямо ДЧ45 %-1 %0 %
MARE спрямо Евростат47 %0 %1 %

Източник: Държавите членки, ГД „Морско дело и рибарство“ и Евростат.

68

Има различни обяснения за тези разлики: липсваща информация, свързана с някои сегменти на флота или определени запаси, преразглеждане на данните от държавите членки или дублиране на данни (вж. каре 8).

Каре 8

Проблеми, водещи до несъответствия между източниците на данни

Някои запаси и сегменти на флота не са включени в данните, изпратени до ГД „Морско дело и рибарство“

За Франция разликата между данните на държавата членка и изпратената информация до ГД „Морско дело и рибарство“ през 2015 г. се дължи на факта, че данните относно улова, обхванат от споразуменията за партньорство с държави извън ЕС, са изпратени отделно, в различен електронен формат от изисквания от Комисията, и не са качени в системата на Комисията. Тъй като Франция е използвала същия формат през 2014 г., малката разлика в общите брутни стойности вероятно се дължи на свръхдеклариране на други данни.

Италия не е изпратила информация относно улова от кораби с дължина под 10 метра или кораби, за които се изисква да представят риболовни дневници на хартиен носител. Взети заедно тези кораби представляват 85 % от общия брой кораби и поне 23 % от общия улов.

Държавите членки невинаги са изпращали последващите корекции на ГД „Морско дело и рибарство“

В Испания данните на Комисията за 2014 г. и 2015 г. не включват корекциите след крайния срок, определен от ГД „Морско дело и рибарство“. През 2013 г. държавата членка не е изпратила никакви данни за видовете, които не са предмет на ОДУ или на квоти.

Дублиране на данни в базата данни на Комисията относно месечните и тримесечните декларации до 2013 г.

Такъв е случаят в Обединеното кралство през 2013 г. с данните за някои видове риби.

69

Въпреки че разликите между обобщените данни на ГД „Морско дело и рибарство“ и Евростат вече не са толкова големи, извършените проверки от ГД „Морско дело и рибарство“ на извадка от видове показват, че все още има съществени несъответствия за някои видове. Тъй като е възможно данните за различните видове да са завишени или занижени, това би могло да създаде погрешно впечатление за подобрение в обобщените данни. Двете служби са създали работна група, за да подобрят качеството на данните и да коригират несъответствията.

70

Степента на общите различия поражда съмнения относно надеждността, изчерпателността и съпоставимостта на данните за улова, предоставени на Комисията. Тези данни се използват и в рамката за събиране на данни, която предоставя информация, допринасяща за научните становища и решенията за управление на рибарството. Ето защо ненадеждните данни затрудняват управлението на рибарството и пораждат риск невинаги да се прави правилен избор (например за ОДУ, квотите, риболовното усилие или техническите мерки).

71

Освен това Регламентът относно контрола изисква всяка държава членка да изпраща обобщени данни за улова по запаси. Въпреки това фактът, че Регламентът относно контрола не изисква от държавите членки да изпращат подробни данни за риболовната зона, големината на кораба и риболовните съоръжения, ограничава подробния анализ на данните за улова (напр. въздействието на даден сегмент от флота върху конкретни запаси).

Системата за инспекции функционира, но слабостите при налагането на санкции са отслабили ефективността на правоприлагането

72

Ефективната система за инспекции е един от основните фактори, за да се гарантира, че риболовните дейности ще останат устойчиви и да се осигури дългосрочното бъдеще на сектора. Системата трябва да проверява спазването на правилата за управление на рибарството (например функционирането на VMS, подаването на декларации, спазването на спецификациите на съоръженията, големината на рибата и т.н.), приложими за всички оператори в риболовния сектор, и да определя санкции в случай на неспазване. Държавите членки са отговорни за създаването на необходимите структури и осигуряването на необходимото финансиране, оборудване и служители за инспекциите и санкциите. При изпълнението на тези задачи трябва да се вземат под внимание принципите на недискриминация и ненарушаване на конкуренцията между секторите, корабите и лицата, както е установено в Регламента относно контрола. Тези принципи са особено важни поради присъщия трансграничен характер на риболовните дейности, при които корабите могат да извършват дейност във водите на други държави членки.

Държавите членки като цяло добре планират инспекциите, но докладите във връзка с тях трябва да бъдат допълнително стандартизирани и по-добре да се записват

73

С оглед на правилното функциониране на системата за инспекции30, държавите членки трябва да създадат подходящи структури и да извършват анализ на риска, за да установят степента на риск за различните флотове, дейности и оператори. Въз основа на установените рискове те следва да изготвят годишен план за инспекции и да отпуснат необходимото финансиране, оборудване и служители. Държавите членки следва да създадат електронна база данни, която да им позволи да наблюдават изпълнението на плана, след което да анализират и използват резултатите от инспекциите. Базата данни следва да се актуализира и да съдържа всички доклади от инспекциите и надзора, създадени от техните служители. Когато инспектираният риболовен кораб плава под флага на друга държава членка, незабавно трябва да се изпрати копие от доклада от инспекцията на съответната държава, ако по време на инспекцията е констатирано нарушение.

Инспекционните дейности като цяло са добре планирани

74

Сметната палата провери организацията на инспекционните дейности в одитираните държави членки31 и действащите процедури за извършване на анализи на риска и изготвяне и изпълнение на инспекционните планове. В приложение IV е обяснено по какъв начин са организирани инспекциите в посетените държави членки.

75

По време на одита Сметната палата констатира, че анализът на риска е извършен в четирите посетени държави членки и, с изключение на Франция, е координиран на национално равнище при отчитане както на националните, така и на местните рискове. След тези анализи на риска са изготвени инспекционните планове. Във Франция координацията между националното, регионалното и местното равнище е нарушена от сложността на административната организация.

76

Сметната палата установи, че осъществяването на инспекционните планове на държавите членки понякога е било възпрепятствано. Във Франция и Испания не са определени приоритети на инспекцията от органа, осигуряващ ресурсите. Във Франция понякога има несъответствие между възложените задачи и разпределените ресурси и вследствие на това контролните екипи не са могли да обхванат всички целеви разтоварвания, а през последните години броят на инспекциите е намалял. Според органите на държавите членки е възможно външни фактори да намалят равнището на приоритет на инспекциите в областта на рибарството (например мигрантската криза в Средиземно море е наложила използването на военноморски ресурси).

77

Държавите членки са предоставили на инспекторите набор от ИТ инструменти и бази данни, за да им помогнат да извършат дейността си и да докладват за нея. С изключение на Испания и на един френски департамент обаче инспекторите не са имали достъп до информация, докато са на посещение на място (например чрез мобилни терминали). Вместо това е трябвало да се обаждат в ЦНР за информация. Това представлява проблем, особено в случаите, когато инспекцията не може да бъде планирана предварително, а трябва да се извърши ad hoc при пристигането в пристанището. В тези случаи бързият достъп до информация ще даде възможност за по-ефективно набелязване на корабите за инспекция. Освен това при липсата на достъп в реално време в хода на инспекциите, инспекторите не могат да извършат кръстосана проверка на идентичността, разрешенията и характеристиките на кораба спрямо документите на борда. Това затруднява откриването на грешки в базата данни, като например тези, установени по време на одита (вж. каре 4), както и неразрешени промени в характеристиките на кораба. В някои пристанищни служби във Франция за инспекторите е било много трудно да получат достъп до ИТ приложенията дори от своя офис, което не им е дало възможност да се подготвят ефективно за инспекциите.

Инспекционните практики се нуждаят от допълнителна стандартизация

78

За да е възможно риболовните инспекции ефективно да проверяват съответствието и да третират справедливо риболовните оператори, органите на държавите членки следва да извършват подобни инспекции по стандартизиран начин и да разработят подходящи протоколи и наръчници за инспекциите. Сметната палата провери начина, по който са се извършвали инспекциите на разтоварването в посетените държави членки. При инспекциите е използван единен национален образец за докладване (Италия и Франция) или наръчници и образци за инспекции (Испания и Шотландия), с изключение на средиземноморския регион на Франция, където инспекторите са използвали различни контролни листове или не са използвали такива по време на инспекцията. Създадените инструменти за стандартизация са предоставили добра рамка за гарантиране на спазването на принципа на недискриминация за контролните дейности, но невинаги са били използвани.

79

Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) отговаря за организирането на оперативната координация на контролните дейности между държавите членки. Тя предоставя помощ на държавите членки и на Комисията, главно чрез съвместни планове за разполагане (СПР)32. Сметната палата констатира, че в контекста на СПР в Средиземно море за червен тон и риба меч са предоставени много изчерпателни контролни листове за инспекциите на разтоварванията. Те обаче не са задължителни и представляват само педагогическа подкрепа, като на практика не са използвани за национални инспекции в Италия и Франция, въпреки че са добър инструмент за стандартизиране на инспекционните подходи.

Не всички инспекционни дейности са отчетени в националната база данни

80

Регламентът относно контрола изисква от държавите членки да поддържат електронна база данни на всички дейности за инспекции и наблюдения, свързани с рибарството33 (включително транспортни инспекции и инспекции на пазара). Когато се поддържат правилно, тези бази данни са ефективен инструмент за подпомагане на по-доброто планиране, извършване и докладване на инспекциите. Сметната палата установи, че базите данни невинаги функционират пълноценно и не включват систематично докладите от инспекциите, извършени от всички органи, участващи в риболовните дейности (например транспортните оператори, операторите на първата продажба; на национално и регионално равнище), както е показано в каре 9.

Каре 9

Примери за слабости по отношение на базата данни за инспекциите и наблюдението

Във Франция електронната база данни за инспекциите не е функционирала пълноценно през 2015 г. (била е бавна и неудобна за потребителите). Поради това броят на въведените доклади е малък и системата не е можело да се използва за ефективно планиране, проследяване и координиране на инспекциите.

В Испания регионалните органи са могли да инспектират корабите, които са били инспектирани и от централните органи. С цел да се координира тяхната дейност, през 2012 г. е създадена работна група. Към момента на одита нямаше централна електронна база данни, която да показва всички инспекции по кораби, а това би било ценен източник на информация за различните органи за инспекция.

Налаганите санкции невинаги са възпиращи, пропорционални и ефективни

81

За да бъдат инспекциите ефективни и да се намалят нарушенията на ОПОР, те трябва да бъдат последвани от санкции, когато това е необходимо. Тези санкции, определени от държавите членки, трябва да бъдат възпиращи, пропорционални и ефективни34. Те следва да вземат под внимание тежестта и потенциалната икономическа полза на нарушението.

82

С цел да се гарантира равно третиране на операторите, независимо от водите, в които е извършено нарушението, като се запазва правото на държавите членки да въведат своя собствена система за санкции в съответствие с принципа на субсидиарност, с Регламента относно контрола се установява точкова система за тежки нарушения по отношение на лицензията или капитана на кораба. Точковата система е приложима от 1 януари 2012 г. Ако общият брой точки достигне или надвиши определено равнище, лицензията за риболов трябва да се отнеме временно или окончателно.

Наложените санкции невинаги предотвратяват повтарянето на нарушенията
83

Държавите членки са използвали различни системи за санкции за нарушения на ОПОР, както е показано в таблица 2.

Таблица 2

Процедури на държавите членки за налагане на санкции

Държава членкаВид санкция
Испания

Използвано е административно производство.

Размерът на наложената глоба съответства на категорията нарушение и зависи от въздействието върху околната среда, повторението и тежестта на нарушението. Стойността на улова може да бъде добавена към общия размер на санкцията.

Точковата система е използвана само отчасти.

Франция

Използвана е административно и наказателно производство по преценка на органа за инспекция. Няма информация на национално равнище за наложените наказателни санкции.

Въпреки че националното законодателство предвижда фиксирани суми или санкции, пропорционални на икономическите ползи, на практика всеки публичен орган е определял санкциите, без да взема под внимание тези съображения.

Не е използвана точкова система.

Италия

Органите за инспекция са използвали административно и наказателно производство.

Размерът на глобата се определя от публичния орган в рамките на установения в законодателството интервал. Няма връзка между санкциите и икономическата полза, освен в няколко случая.

С оглед на бързината органите са предлагали избор между заплащане на двукратната стойност на минималната глоба или една трета от максималната глоба, съответстваща на определена категория нарушение, както и сума, определена от съд.

За тежките нарушения е използвана точкова система.

Обединено кралство (Шотландия)

Използвано е административно и наказателно производство.

Рядко са налагани глоби, а превантивните мерки са прилагани по-често от действителните санкции. Когато са налагани, финансовите санкции са определяни от публичните органи в рамките на установения в националното законодателство интервал, като се взема под внимание икономическата полза.

Ограничено използване на точковата система (не е прилагана последователно и не във всички случаи на тежки нарушения).

Източник: Законодателството, получената на място информация и базите данни за нарушенията и санкциите.

84

Сметната палата установи, че изискването за обвързване на санкцията с икономическата полза, свързана с нарушението, е прилагано системно в Испания. В Шотландия то е прилагано системно в малкото случаи, в които са определяни глоби. Въпреки че законодателството го предвижда в някои случаи в Италия35 и Франция, като цяло то не е прилагано на практика.

85

За да прецени възпиращия ефект на санкцията, Сметната палата анализира списъка със санкции в посетените държави членки, за да установи корабите, които са санкционирани неколкократно. Броят на корабите с повече от пет нарушения е показан в таблица 3.

Таблица 3

Флот, инспекции, нарушения и повторение на нарушенията в посетените държави членки за периода 2013—2015 г.

Държава членкаОбщ флот на 31.12.2015 г.Общ брой инспекции в морето и при разтоварванеОбщ брой инспекции, довели до нарушения% нарушения на инспекцииОбщ брой кораби с повече от 5 нарушения през трите години% на флота с повече от 5 нарушения
Испания9 39623 1464 70320 %250 %
Франция16 91039 5151 5854 %431 %
Италия212 31618 0383 53620 %721 %
Обединено кралство (Шотландия)32 01516 9905 15030 %1698 %

1 Данните за Франция включват инспекциите, извършени от многобройните участващи органи и търговската верига. За периода 2014—2015 г. Сметната палата разполага само с частични данни (вж. каре 9).

2 Компетентните органи за инспекциите в Италия отговарят и за инспекциите след първата продажба, като имат и други задължения извън обхвата на Регламента относно контрола.

3 Общият флот на Обединеното кралство наброява 6 232 кораба; в края на 2015 г. броят на корабите в Шотландия е 2 015 според шотландската служба за морска статистика.

Източник: Данни, получени от държавите членки.

86

В Испания броят на корабите с повече от пет нарушения между 2013 г. и 2015 г. е незначителен като дял от общия флот. Това може да се обясни с факта, че по закон размерът на глобите може да бъде удвоен, ако капитанът е извършил едно и също нарушение в рамките на осемнадесет месеца, или ако е извършено каквото и да е нарушение в рамките на три години след предишното нарушение.

87

В Шотландия има най-голям дял на кораби с повече от пет нарушения, като 169 отделни оператори са извършили повече от пет нарушения между 2013 г. и 2015 г. Въпреки че размерът на глобата се удвоява при повтаряне на вече санкционирано с глоба нарушение, броят на наложените глоби е много малък. На практика повечето предприети действия след извършване на нарушения включват консултативни становища и устни и писмени предупреждения. Тези мерки „с незадължителен характер“ са прилагани дори в случаи на тежки нарушения (например улов на риба след забраната на съответните риболовни дейности) и те изглежда не са предотвратили повторните нарушения. Въпреки че усилията и обхватът на инспекциите са по-големи, отколкото в другите държави членки, повторните нарушения са повече, което показва, че възпиращият ефект на санкциите е по-малък.

88

В Италия делът на повторенията е най-голям по отношение на Кодекса на корабоплаването и въздухоплаването (маркирането на корабите, правилата относно екипажа), който не е част от ОПОР. Във Франция одиторите не можаха да добият представа за всички санкции, тъй като службите по морско дело (дирекциите за земите и морето на отделните департаменти, Междурегионалната морска дирекция и Морската дирекция за морски риболов и аквакултури) не са получили информация относно наложените санкции в съда чрез наказателното производство. Ето защо анализът е непълен.

Точковата система не е прилагана последователно
89

Сметната палата установи, че точковата система за тежки нарушения, която се изисква от Регламента относно контрола36, е въведена в Италия и функционира добре. Тя е приложена частично в Испания, непоследователно в Шотландия и не е приложена във Франция. Повече подробности са представени в каре 10.

Каре 10

Системи от наказателни точки на държавите членки

В Испания системата на ЕС от наказателни точки е приложена за ограничен брой случаи (49 в периода 2013—2015 г.). Системата е прилагана предпазливо предвид социално-икономическото въздействие на отнемането на лицензиите за риболов. Дори без присъждане на точки, на практика лицензиите са отнемани временно за нарушения, които се считат за особено тежки, и собствениците и капитаните временно са били дисквалифицирани от извършване на дейност.

В Шотландия системата на ЕС от наказателни точки не е прилагана последователно. Противно на принципа на недискриминация, който се съдържа в Регламента относно контрола, органите са възприели различни подходи за сходни нарушения в зависимост от последващите действия и санкции. Точките са получавани само за тежки нарушения след съдебна присъда. Не са добавяни точки за тежки нарушения, отнесени до съда за налагане на глоби, определени съгласно административното производство, или при издаване на предупреждение или консултативно становище. В периода 2013—2015 г. системата с точките е приложене само в седем случая.

Във Франция системата на ЕС от наказателни точки не е приложена. Липсват ясни национални правила и процедури за отговорността за налагане на санкции и присъждане на точки. Комисията е изготвила заедно с Франция план за действие за преодоляване на недостатъците във връзка с организацията и осъществяването на инспекции и санкции. Към момента на извършване на одита планът за действие не беше изпълнен.

90

Няма еднакви условия на конкуренция за риболовните оператори, тъй като държавите членки не са прилагали съгласувано точковата система. Възможно е операторите в ЕС, които са извършили дадено тежко нарушение в различна държава членка или в различни региони на същата държава членка, да не са получили точки.

91

Когато нарушението е извършено във водите на друга държава членка, държавата членка на знамето е отговорна за налагането на точки. Държавите членки обменят данни във връзка с нарушението. Понастоящем обаче не съществува европейски регистър на нарушенията и санкциите, който би позволил по-добро проследяване на наложените точки, по-ефективен анализ на риска и по-голяма прозрачност между държавите членки.

92

EFCA е разработила системата за доклади от електронни инспекции (EIR), която е предоставена на държавите членки, за да я използват като своя национална база данни за докладите от инспекциите. Този инструмент може да се използва от държавите членки за обмен на информация относно инспекциите и точките.

Заключения

93

Общата политика в областта на рибарството (ОПОР) се нуждае от ефективна система за контрол, за да постигне успех при гарантирането на дългосрочната устойчивост на рибните запаси и риболовния сектор. Рамката на ЕС за контрол на рибарството е преразгледана последно през 2009 г. с регламент на Съвета с цел преодоляване на известните към момента слабости (отбелязани в Специален доклад № 7/2007 на Сметната палата). Тя предоставя принципи и правила за контрол на риболовните дейности, мерки за управление на рибарството, изисквания за данните и инспекции и санкции.

94

Сметната палата провери дали ЕС разполага с ефективно система за контрол на рибарството, като разгледа основните изисквания на регламента на ЕС за контрол на рибарството и тяхното изпълнение от държавите членки. Беше анализиран начинът, по който държавите членки проверяват компонентите на капацитета на флота (брутен тонаж и мощност на двигателя) и дали водят актуален регистър на флота; дали мерките за управление на рибарството се прилагат добре; дали данните, необходими за управлението на рибарството, са пълни и надеждни; и дали инспекциите и санкциите са планирани, извършвани и прилагани по подходящ начин.

95

От проведения през 2007 г. одит и изменението на Регламента относно контрола държавите членки и Комисията са постигнали напредък в различни области. Сметната палата обаче установи, че поради съществените слабости в повечето одитирани области ЕС все още не разполага с достатъчно ефективна система за контрол на рибарството, която да подпомогне успеха на ОПОР. Държавите членки все още не са приложили напълно регламента на ЕС за контрол на рибарството и някои от неговите разпоредби ще трябва да бъдат изменени, за да се даде възможност на държавите членки да контролират ефективно риболовните дейности.

96

Посетените държави членки не са проверили в достатъчна степен точността на капацитета на своите флотове по отношение на брутния тонаж и мощността на двигателите. Въпреки че в Регламента относно контрола специално е предвидена процедура за документни и физически проверки на мощността на двигателите, това не важи за проверките на брутния тонаж. Сметната палата констатира, че посетените държави членки не проверяват тонажа на своите риболовни кораби и че две от тях все още не са извършили необходимите проверки на мощността на двигателите. Когато такива проверки са извършени, те са установили разлики между действителната и документираната мощност на двигателите. Това показва необходимостта от извършване на такива проверки, особено след като някои държави членки се доближават до пределните граници на капацитета на техните флотове (точки 14—20). По време на одита Сметната палата установи и значителен брой несъответствия между данните за корабите, вписани в регистъра на флота, и тези, които се съдържат в съпътстващите документи (точки 21—24).

Препоръка 1 — Подобряване на надеждността на информацията за риболовните флотове

За да подобрят точността на информацията за риболовния капацитет, до 2018 г. държавите членки следва:

  1. да създадат процедури за проверка на точността на информацията, вписана в техните национални регистри на флота;

В контекста на всяко бъдещо изменение на Регламента относно контрола и за да подобри точността на информацията за риболовния капацитет, Сметната палата препоръчва на Комисията да включи в своето законодателно предложение

  1. подробни правила за редовни документни проверки и проверки на място на показателите за брутния тонаж (БГ) и мощността на двигателите (kW), използвани за изчисляване на риболовния капацитет.
97

От държавите членки се изисква да прилагат мерките за управление на рибарството, определени в националното, европейското и международното законодателство (точки 25 и 26). Наблюдението и контролът на риболовните дейности са от съществено значение за гарантиране на устойчивостта на рибарството. Сметната палата установи, че системата за наблюдение на кораби (VMS) посредством сателитна технология за проследяване предоставя много важна информация за тези дейности и че държавите членки прилагат адекватно мерките за управление на рибарството. Вследствие на прилагането на правилата на Регламента относно контрола обаче 89 % от флота на ЕС не е наблюдаван от VMS. Това е затруднило ефективното управление на рибарството (точки 25—32).

98

Посетените държави членки са инвестирали значителни ресурси в управлението на оползотворяването на разпределените им риболовни квоти и са се справили добре. Въпреки това, когато органите на държавите членки са позволили на организациите на производителите да управляват разпределението на квотите, те невинаги са знаели кои критерии се използват за разпределяне на квотите за всеки един бенефициент. Тази липса на прозрачност затруднява държавите членки да разберат кои са реалните бенефициенти на възможности за риболов, а оттам и да оценят потенциалното им неблагоприятно въздействие върху околната среда и местните икономики и по целесъобразност да предприемат необходимите корективни мерки. Освен това тази липса на прозрачност увеличава риска специфичните интереси на определени икономически оператори да се ползват с предимство за сметка на други (точки 33—36). Наблюдението на режимите на риболовното усилие е било трудно, особено за кораби, които не са свързани с VMS, и държавите членки са използвали различни подходи при изчисляването на дните в морето, което е един от основните елементи на тези режими (точка 37). Налице са твърде много технически мерки, които понякога са твърде сложни, за да бъдат приложени от рибарите и контролирани от инспекторите. Сметната палата обаче видя примери за добри практики в случаите, когато професионалните риболовни организации са изисквали от членовете си да спазват допълнителни, но по-целенасочени мерки за опазване от тези, които се изискват от общата политика в областта на рибарството (точки 38—41).

Препоръка 2 — Подобряване на мониторинга на мерките за управление на рибарството

В контекста на всяко бъдещо изменение на Регламента относно контрола и за да подобри мониторинга на дейността на малките риболовни кораби, Сметната палата препоръчва на Комисията да включи в своето законодателно предложение

  1. премахване на освобождаванията от задълженията за VMS за кораби с дължина между 12 и 15 метра;
  2. изискване за монтирането на по-малки и по-евтини системи за определяне на местоположението за кораби с дължина под 12 метра.

За да подобрят прозрачността на разпределянето на риболовни квоти, до 2019 г. държавите членки следва:

  1. да уведомят Комисията относно използваната от тях система за разпределение на квоти в съответствие с член 16 от Регламента за ОПОР, в т.ч. какви прозрачни и обективни критерии са включени в процеса на разпределяне на квотите между заинтересованите страни.
99

Данните за риболовните дейности, събрани в рамките на Регламента относно контрола, не са достатъчно пълни и надеждни. Данните за улова за корабите, които подават декларации на хартиен носител и които представляват значителна част от флота на ЕС, са непълни. Освен това Сметната палата установи значителен процент грешки и системни слабости при вписването на декларациите на хартиен носител в базите данни на държавите членки (точки 47—54). Бяха установени значителни несъответствия между декларираните разтоварвания и последващите записи при първа продажба (точки 55 и 56). Две от четирите посетени държави членки не са обменяли и проследявали в достатъчна степен информацията относно дейностите на корабите от една държава членка на знамето в друга, въпреки наличието на някои добри двустранни инициативи (точки 57—60). Сметната палата установи слабости в процесите на държавите членки за валидиране на данни и кръстосани проверки, които не позволяват да бъдат установени несъответствия, грешки и липсваща информация (точки 61—64). Освен това са налице съществени разлики между данните за общия улов, регистрирани от държавите членки, и предоставените на различните служби на Комисията (точки 65—70). И накрая, Регламентът относно контрола не изисква от държавите членки да изпращат данни за улова с подробна информация за риболовната зона, големината на кораба и риболовните съоръжения, което ограничава подробния анализ на дейността на европейския флот (точка 71).

Препоръка 3 — Подобряване на надеждността на данните за рибарството

1. За да подобрят пълнотата и надеждността на данните за рибарството,

до 2019 г. държавите членки следва:

  1. да преразгледат и подобрят процеса на регистриране и проверка на данните за риболовните дейности, предоставени на хартиен носител;
  2. да гарантират, че разполагат с надеждни данни за дейността на корабите с дължина под 10 метра и че прилагат установените правила от Регламента относно контрола на рибарството за тяхното събиране;
  3. да завършат валидирането и кръстосаните проверки на данните за риболовните дейности.

До 2020 г. Комисията следва:

  1. да създаде платформа за обмен на информация, която да се използва от държавите членки за изпращане на валидирани данни в стандартни формати и съдържания, така че предоставената информация на различните служби на Комисията да съвпада с данните на държавите членки;
  2. да насърчава разработването на по-евтина, по-проста и удобна за потребителите система за улесняване на електронното съобщаване на риболовните дейности за кораби с дължина под 12 метра;
  3. да анализира оставащите проблеми с пълнотата и надеждността на данните на равнището на държавите членки и да определи подходящи действия с държавите членки, когато е необходимо.

2. В контекста на всяко бъдещо изменение на Регламента относно контрола и за да подобри изчерпателността и достоверността на риболовната информация, Сметната палата препоръчва на Комисията да включи в своето законодателно предложение

  1. премахване на освобождаването от задължения във връзка със системата за електронно отчитане и от електронни декларации за корабите с дължина между 12 и 15 метра или обмисляне на алтернативни решения;
  2. преразглеждане на задълженията за докладване на данни за улова на държавите членки съгласно Регламента относно контрола, за да включат данни за риболовната зона, големината на кораба и риболовните съоръжения.
100

Ефективната система за инспекции в областта на рибарството е от съществено значение, за да се гарантира спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството и запазването на устойчивостта на риболовните дейности (вж. точка 72). Сметната палата установи, че по принцип инспекциите са добре планирани. Фактът, че инспекторите не са имали достъп в реално време до информация за корабите обаче е намалил ефективността на инспекциите (точки 73—77). Посетените държави членки са установили стандартизирани процедури за инспекции, но Сметната палата установи случаи, в които инспекторите не са използвали предоставените образци за докладване (точки 78—79). Овен това резултатите от инспекцията невинаги са записвани правилно в националните бази данни (точка 80).

101

За да бъдат ефективни инспекциите, те трябва да бъдат подкрепени от възпиращи, пропорционални и ефективни санкции, включително точкова система за тежките случаи, за да се гарантира еднаквото третиране на риболовните оператори (точки 81—82). Сметната палата също така установи, че налаганите санкции невинаги са били възпиращи (точки 83—88). Точковата система е прилагана в много различна степен в посетените държави членки и дори в рамките на една и съща държава членка, поради което не е гарантирано еднаквото третиране на операторите. На последно място, понастоящем не съществува европейски регистър на нарушенията и санкциите, който би позволил по-добро проследяване на наложените точки, по-ефективен анализ на риска и по-голяма прозрачност между държавите членки (точки 89—92).

Препоръка 4 — Подобряване на инспекциите и санкциите

1. За да подобрят инспекциите,

до 2019 г. държавите членки следва:

  1. когато влезе в сила новият регламент за техническите мерки, да разработят в консултация с Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) и да използват стандартни протоколи и доклади от инспекции, които са по-добре адаптирани към специфичните регионални и технически условия на рибарството от предвидените съгласно приложение XXVII към Регламент (ЕС) № 404/2011;

В контекста на всяко бъдещо изменение на Регламента относно контрола Сметната палата препоръчва на Комисията да включи в своето законодателно предложение

  1. задължителното използване от държавите членки на системата за докладване на електронни инспекции, за да се гарантира изчерпателността и актуализирането на резултатите от техните национални инспекции и да се споделят резултатите от инспекциите с други засегнати държави членки.

2. За да гарантират ефективността на системата от санкции, до 2019 г. държавите членки следва:

  1. да вземат надлежно под внимание повтарящите се нарушения или системните нарушители при определянето на санкциите;
  2. за да гарантират еднакви условия на конкуренция за операторите, следва да приложат изцяло точковата система и да осигурят последователното ѝ прилагане в национален мащаб.

В контекста на всяко бъдещо изменение на Регламента относно контрола Сметната палата препоръчва на Комисията да включи в своето законодателно предложение

  1. разпоредба, която предвижда система за обмен на данни относно нарушенията и санкциите в сътрудничество с EFCA и държавите членки.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав I, ръководен от Phil WYNN OWEN — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 5 април 2017 г.

За Сметната палата

Klaus-Heiner LEHNE

Председател

Приложения

Приложение I

Данни за рибарството — видове документи, изисквани в посетените държави членки

Изисквания на Регламента относно контролаИспанияФранцияИталияШотландия

Риболовни дневници

Няма задължение за кораби с обща дължина под 10 метра. Държавите членки могат да изискват от тези кораби да представят дневници, документи за продажба или месечни декларации за техния улов.

Държавите членки трябва да следят дейността на корабите с дължина под 10 метра, които не подлежат на това изискване, въз основа на планове за статистически извадки, за да гарантират, че спазват правилата на общата политика в областта на рибарството.

Корабите с обща дължина най-малко 10 метра и под 12 метра трябва да предоставят данни за улова чрез дневници на хартиен носител.

Корабите с обща дължина най-малко 12 метра и под 15 метра обикновено следва да изпращат данните по електронен път, но може да бъдат освободени.

Всички кораби с обща дължина 15 или повече метра са задължени да изпращат данните за улова по електронен път.

Държавите членки може да приемат по-строги мерки за своите кораби.

За корабите с дължина под 10 метра няма задължение за риболовни дневници.

85 % от корабите с дължина между 12 и 15 метра (6 % от общия флот) са освободени от изискването за електронен дневник.

Месечен документ „fiche de pêche“ за корабите с дължина под 10 метра.

През 2016 г. само 42 кораба с дължина между 12 и 15 метра (1 % от общия флот) са били освободени от изискването за електронен дневник.

За корабите с дължина под 10 метра няма задължение за риболовни дневници.

90 % от италианските кораби с дължина между 12 и 15 метра (15 % от общия флот) са освободени от изискването за електронен дневник.

За корабите с дължина под 10 метра се изисква опростен седмичен риболовен дневник.

Няма дерогация от изискванията за електронен дневник за кораби с дължина между 12 и 15 метра.

Документи за продажба

Те трябва да бъдат изпратени:

– по електронен път от регистрирани купувачи с годишен оборот повече от 200 000 евро;

– на хартиен носител или за предпочитане по електронен път от купувачи с годишен оборот по-малък от 200 000 евро;

Комисията може да предостави освобождаване от дадени задължения за държави членки с приемлива система за извадки:

– за продуктите на кораби с дължина под 10 метра;

– за разтоварени количества на продукти от риболов до 50 кг еквивалентно живо тегло по видове.

Документите за продажба не са задължителни за частни купувачи на количества под 30 кг.

Държавите членки могат да освободят от изискванията за проследяемост малките количества, продавани директно от риболовни кораби на потребителите, ако стойността им не надхвърля 50 евро на потребител на ден.

Цялата прясна риба трябва да се продава на търг. Провеждащият търга изпраща документите за продажба на автономните области, които ги изпращат на националните органи.

Продажба на търг или по друг начин. Купувачът трябва да бъде записан.

Документите за продажба се изпращат по електронен път с помощта на специализирана система или електронна декларация.

Документите за продажба не са задължителни за частни купувачи на количества под 30 кг.

Малките количества, продавани директно от риболовни кораби на потребителите, са освободени от изискването за документи за продажба (до 50 евро на потребител на ден).

За първата продажба рибните продукти трябва да бъдат прехвърлени в регистриран тръжен център, регистриран купувач или организация на производители.

Това не е задължително за частни купувачи на количества под 30 кг.

Малките количества, продавани директно от риболовни кораби на потребителите, са освободени от изискването за документи за продажба (до 50 евро на потребител на ден).

Риба, продаване на търг или на регистрирани купувачи.

Претегляне на продукти от риболов

Всички продукти от риболов трябва да бъдат претеглени чрез системи, одобрени от компетентните органи, освен ако държавите членки не са приели план за статистически извадки.

Претеглянето трябва да се извърши при разтоварването, преди продуктите от риболов да бъдат складирани, транспортирани или продадени. Чрез дерогация (освобождаване) от това правило държавите членки може да разрешат продуктите от риболов да бъдат претеглени след транспортирането.

Дерогации от претеглянето може да бъдат предоставяни само когато държавата членка е приела план за контрол, основан на риска, и одобрен от Комисията.

Резултатите от претеглянето се използват за изготвяне на декларации за разтоварване, документи за продажба и т.н.

Всички тръжни центрове разполагат с необходимото оборудване за претегляне и етикетиране. Задължително претегляне при разтоварване. Налице е план за статистически извадки, въпреки че той изключва някои видове, които трябва да бъдат претеглени на 100 %. Тръжните центрове трябва да изпращат документите за продажба на автономните области, които след това ги изпращат по електронен път в стандартен формат до 15-о число на следващия месец (по-често за видове, които са обект на квоти).

Не е разрешено претегляне след транспортиране преди първата продажба.

Обикновено уловът се претегля при разтоварване, когато пристанищата разполагат с необходимото оборудване за претегляне.

Претеглянето след транспортиране е разрешено. Междурегионалните морски дирекции отговарят за дерогациите, но не използват стандартни критерии за предоставяне и управление на дерогациите.

След като капитанът на риболовния кораб или негов представител разтовари улова за поредица от операции по претегляне при разтоварване, се използват системи за претегляне, които са сертифицирани, но не са одобрени от ЕС.

Не е разрешено претегляне след транспортиране преди първата продажба.

Продаваната на търг риба се претегля въз основа на план за статистически извадки, одобрен от Комисията. Цялата риба, продавана на регистрирани купувачи, се претегля.

Обикновено уловът се претегля при разтоварване. Претеглянето след транспортиране е разрешено. Регистрираните купувачи или продавачи са отговорни за точността на операцията по претегляне.

Източник: Информация, получена по време на одитните посещения, и законодателството.

Приложение ІІ

Управление на квотите и риболовното усилие в посетените държави членки

КВОТИРИБОЛОВНО УСИЛИЕ
Испания

Обикновено квотите се разпределят на отделни кораби.

Мониторингът е систематичен и дори се извършва два пъти дневно в случая на видове, за които квотите могат да бъдат оползотворени бързо.

Квотите се следят чрез данни от електронните дневници и документите за продажба. В случай на несъответствия между тях, органите използват по-голямата стойност.

Мониторингът се основава на данни от VMS; всеки ден, в който скоростта на кораба е по-ниска от пет възела, се счита за риболовен ден.

Риболовното усилие за кораби без VMS се изчислява въз основа на риболовните дневници (на хартиен носител или електронни).

За кораби с дължина под 10 метра се използват документите за продажба, като се счита, че всеки документ за продажба представлява риболовен ден.

Франция

Квотите се разпределят предимно на организации на производители (ОП).

ОП наблюдават оползотворяването на разпределените им квоти в съответствие с техните планове за управление, които се одобряват на национално равнище. Службата за управление на ресурсите (BGR) на Морската дирекция за морски риболов и аквакултури наблюдава оползотворяването на квотите в рамките на националната територия. BGR основава изчисленията си на валидирани данни за улова от нейната система (SACROIS) и кръстосани проверки на данните спрямо получената информация от ОП.

Междурегионалните морски дирекции не извършват регионални проверки, за да наблюдават мониторинга на оползотворяването на квотите от ОП.

Органите използват ръчни таблици, за да наблюдават риболовните усилия.

Данните от VMS и данните за задълженията за подаване на декларации невинаги са налични. Органите изчисляват дейността въз основа на историята на кораба, но е възможно някои неточни декларации да не бъдат открити.

Разрешителните за риболов са в електронна форма и инспекторите невинаги могат да преглеждат онлайн по време на инспекциите данните за кораба и информацията за дейността, така че им е трудно да проверят дали корабът има разрешение за улов за видовете на борда.

Италия

Единственият вид, който е обект на квота в Италия, е червеният тон.

Квотите се разпределят на национално равнище между следните категории: кораби с мрежи гъргър, кораби с парагади, капани, любителски риболов и резервна квота, която се поддържа като предпазен резерв за прилова.

Използването на квотите се следи от MIPAAF. Корабите с разрешително трябва да подават дневни декларации за улова по време на риболовните рейсове, дори когато уловът е нулев. Данните за използването на квотите, получени от Италия, и предоставените данни на Комисията са едни и същи.

Няма данни
Шотландия

По-голямата част от квотите се разпределят на ОП (около 97 %), като малък дял се запазва за малките кораби с дължина под 10 метра и по-големите кораби извън сектора.

Централните органи следят улова на видовете, които са обект на квота. Въз основа на данните за корабите и за улова системата автоматично изчислява оползотворяването на квотите от риболовните кораби в дадена ОП. Тези доклади се изпращат всяка седмица до всички ОП, на които са разпределени квоти. Когато конкретна квота, разпределена на ОП, бъде изчерпана, информацията се оповестява публично на уебстраницата на правителството.

Обикновено усилията се разпределят на отделни кораби. Част от разпределеното усилие се запазва от органите и само 95 % се разпределят на риболовните кораби, за да остане предпазен резерв в случай че разпределените усилия бъдат превишени.

Органите използват информацията от дневниците, за да наблюдават оползотворяването на риболовното усилие и спазването на условията във връзка с него, като включват елемент на риболовното усилие в своите инспекции. Броят на дните се изчислява въз основа на продължителността на риболовния рейс за всички видове декларации (електронни, на хартиен носител и седмични).

Информацията за оползотворяването на усилието се генерира автоматично от системата, като се взема под внимание продължителността на риболовните рейсове, които са обект на режим на усилие, и мощността на двигателите на съответните кораби.

Ефективността на автоматизираната система за кораби с риболовни дневници на хартиен носител (около 23,6 % от корабите с разрешителни през последните 3 години) зависи от качеството на данните, въведени в системата. Извършеният от Сметната палата одит показа 10 % грешки при датите на разтоварване.

Приложение III

Рамка за събиране на данни

ЕС е създал рамка1 за събиране, управление и използване на стандартизирани риболовни данни за научни анализи в контекста на общата политика в областта на рибарството. Съгласно тази рамка от държавите членки се изисква да събират биологични, екологични, технически и социално-икономически данни за секторите на рибарството, аквакултурите и преработването. Част от тези данни са свързани с риболовните дейности, получени съгласно изискванията на Регламента относно контрола: информация от VMS, дневниците, декларациите за разтоварване, документите за продажба. Тези данни се изпращат и се използват от научните институти като неразделна част от оценките, които представляват оценки на запасите (заедно с биологичните данни, събрани съгласно РСД). Те са много важни и за научно обоснованите мерки за управление и за оценката на целите за управление. Например данните за капацитета, усилието и разтоварванията са необходими за изчисляване на улова на единица усилие, за да се даде възможност на учените да определят основните риболовни дейности, от които да съставят извадки за биологични данни и да направят разбивка на икономическите данни за флота, така че те да може да се комбинират с биологичните данни2.

Приложение ІV

Организация на инспекциите в посетените държави членки

1. Испания

В Испания Генералният секретариат по рибарство (SGP), под ръководството на Министерството на земеделието, храните и околната среда, отговаря за дейностите за контрол и инспекция до първата продажба под юрисдикцията на централното правителство.

SGP изготвя годишен план за инспекции (Plan de actuación general de control e inspección pesquera), чиито приоритети се основават на специфичните характеристики на флота, риболовните райони и риболовните дейности. Местните служби изготвят свой собствен анализ на риска и план за инспекции в съответствие с общата рамка и приоритети. Местните ресурси се предоставят от министъра на публичната администрация под ръководството на SGP.

Други органи (автономните области, армията, военната полиция Guardia Civil) извършват инспекции в областта на морския риболов, транспорта, пускането на пазара и преработката. Тези инспекции могат да бъдат независими или в сътрудничество със SGP. Автономните области са отговорни за инспекциите във вътрешните води, по отношение на черупковите организми и аквакултурите, здравните аспекти и проследяемостта на всички продукти от първата продажба.

2. Франция

Във Франция различни органи са отговорни за контрола и инспекциите в областта на рибарството:

  • На централно равнище това са Министерството на околната среда, енергетиката и морето и Морската дирекция за морски риболов и аквакултури, както и Centre National de Surveillance de la Pêche (CNSP), който е националният център за наблюдение на риболова.
  • На регионално равнище — Междурегионалната морска дирекция, която се управлява от морски префект и работи под ръководството на Морската дирекция за морски риболов и аквакултури.
  • На местно равнище — дирекциите за земите и морето на отделните департаменти, управлявани от префекта на департамента под ръководството на регионалния префект.
  • В отвъдморските департаменти и територии морските дирекции (МД) извършват всички задачи, обхванати от междурегионалните морски дирекции и дирекциите за земите и морето на отделните департаменти в континентална Франция.

Морската дирекция за морски риболов и аквакултури изготвя национални двугодишни планове, основани на анализ на риска. В тях не се взема под внимание предоставената информация от службите за контрол във връзка с рисковите области, проследяването на нарушенията и т.н. Планът обхваща пускането на пазара и транспорта съгласно Регламента относно контрола (проследяемостта) и се отнася до други публични органи, които извършват инспекции на морския риболов, като например Дирекцията за морско дело, военноморския флот, митницата, бреговата охрана, националните служби на полицията и службата за предотвратяване на измами.

CNSP координира инспекциите в морето и предоставя подкрепа за инспекциите на разтоварванията.

Междурегионалната морска служба изготвя свои собствени регионални планове в съответствие с националните планове. Регионалните планове следва да се основават на подробен анализ на риска и на приоритетите на техните инспекции. Въпреки че Междурегионалната морска служба в Бретан е извършила много подробен анализ на риска (като е включила и операторите, осъществяващи първата продажба и транспорт), анализът на риска на Средиземноморската междурегионална морска служба е повърхностен и определя системните рискове въз основа на констатираните нарушения.

Местните планове (дирекциите за земите и морето на отделните департаменти) не се основават на регионалните планове. Те са основани на анализ или насоченост на риска, координиран от CNSP, и с изключение на средиземноморския регион, на установените рискове от контролните звена. Тази оценка на риска предстои да бъде отразена в националните и регионалните планове за контрол чрез план за управление на риска и да бъде свързана с местните инициативи.

Дирекциите за земите и морето на отделните департаменти и другите местни органи за инспекция предоставят ресурсите за инспекциите на разтоварването и след разтоварването.

3. Италия

В Италия Генерална дирекция за рибарство и аквакултури към Министерството на земеделието, храните и горската политика е единственият компетентен орган по смисъла на член 5, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 (Регламент относно контрола).

За да изпълнява своите функции, генералната дирекция може да използва услугите на службата за брегова охрана като националния център за контрол на рибарството. Отговорността за мониторинг на риболовната дейност, търговията и управлението на рибарските продукти, както и разследването на нарушенията, е възложена на военни и цивилни служители, наети от централните и децентрализираните морски органи, както и на други правоприлагащи органи (Guardia di Finanza, Carabinieri и др.)

4. Шотландия

В Шотландия дирекцията за морско дело отговаря за контрола и инспекциите в областта на рибарството и за инспекциите до първата продажба. Оценката на риска е постоянен процес, организиран на всеки две седмици на регионално равнище за различните зони, пристанища и сегменти на дейността. Тя не води до подробен план за инспекции, но определя основните приоритети, които трябва да се вземат под внимание от службите по рибарство при планирането на техните дейности. Местните инспектори са част от шотландската дирекция за морско дело.

В някои операции за установяване на съответствие шотландската дирекция за морско дело работи с други държавни организации и организации от публичния сектор като Police Scotland (шотландската национална полиция), Агенцията за морска безопасност и брегова охрана, Изпълнителната агенция по здравеопазване и безопасност и данъчната и митническа администрация на Обединеното кралство (Her Majesty’s Revenue and Customs).

Отговори на Комисията

Кратко изложение

I

Целите на реформираната Обща политика в областта на рибарството (ОПОР) са да се гарантира, че дейностите в областта на рибарството и аквакултурите са екологично устойчиви в дългосрочен план и се управляват по начин, който съответства на целите за постигане на икономически и социални ползи и на ползи за трудовата заетост, както и за осигуряване на продоволственото снабдяване, при едновременно прилагане на предохранителните и екосистемните подходи в областта на управлението на рибарството.

В този контекст въвеждането на ефективен режим за контрол е от съществено значение за изграждането на доверие в политиката, както и за нейната надеждност и ефективност. Тя има за цел да гарантира, че държавите членки спазват задълженията за контрол и използват ефикасна система за контрол, като същевременно се гарантира хармонизирано прилагане на правилата в целия ЕС. През 2008 г., въз основа на препоръките в Специален доклад № 7 на Сметната палата от 2007 г., правилата за контрол бяха подложени на съществени изменения, насочени към преодоляване на установените слабости.

III

Комисията счита, че след одита на Сметната палата от 2007 г. системата за контрол на рибарството в ЕС се е подобрила значително благодарение на приемането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (наричан по-нататък „Регламент относно контрола“) и на придружаващия Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията. Комисията е съгласна също така, че изпълнението на настоящия регламент от държавите членки може допълнително да се подобри и че пропуски все още съществуват.

IV

Комисията потвърждава, че правилата относно проверката на брутния тонаж биха могли да подобрят контрола на капацитета на риболовния флот.

Що се отнася до несъответствията в регистъра на флота, Комисията счита, че с приетия на 6 февруари 2017 г. Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/218 на Комисията относно регистъра на риболовния флот на Съюза установените от Сметната палата несъответствия следва по принцип да бъдат преодолени.

V

Комисията потвърждава, че част от риболовния флот е освободен от изискването за инсталиране на система за наблюдение на корабите (VMS) на борда. Въпреки това обаче 11-те процента от корабите, засегнати от това задължение, представляват повече от три четвърти от количеството на уловената риба. Освен това някои държави членки са оборудвали своите кораби с дължина под 12 метра с VMS, въпреки че в съответствие с Регламента относно контрола това не е задължително.

Комисията признава, че използването на системи за проследяване би могло да се подобри допълнително по отношение на малките кораби.

VI

Критериите, които държавите членки използват за разпределяне на възможностите за риболов, се определят от общата политика в областта на рибарството. Комисията счита, че прилагането на тези критерии не засяга конкретно режима за контрол и неговата ефективност.

Комисията споделя мнението, че подобряването на прозрачността по отношение на видовете критерии, които се използват за разпределянето на квотите, ще помогне да се избегне облагодетелстването на определени интереси за сметка на други.

VII

Комисията е съгласна, че предадените данни за улова и документи за продажба в някои държави членки все още са непълни, по-специално за корабите с дължина под 12 метра. Тя системно следи ситуациите на неспазване на правилата на ОПОР с помощта на съответните инструменти, с които разполага.

Освен това в рамките на одити и инспекции Комисията редовно оценява изпълнението на изискванията за контрол от страна на корабите за дребномащабен риболов.

В допълнение Регламентът за Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) предоставя възможност да се финансира оборудването на риболовните кораби с ERS устройства, независимо от размера на корабите.

Що са отнася до обобщените данни, положението е следното: държавите членки винаги трябва да изпращат обобщените данни за улова с подробно описание на запасите и риболовните зони, в които се прилагат режими на риболовното усилие. Също така в ясно определени случаи те трябва да изпращат подробности относно размера на корабите и риболовните съоръжения, но по принцип това не се изисква. Ако са необходими подробни данни за улова, в Регламента относно контрола се предвижда Комисията да може да изисква данните от ERS устройствата директно от държавите членки. Тази практика в момента е във фаза на изпитване.

VIII

С действащите правила за контрол от държавите членки се изисква да въвеждат всички нарушения, извършвани от притежатели на лицензии за риболов и от капитани, в национален регистър. Тези правила насърчават също така обмена на информация относно нарушенията между държавите членки. Комисията констатира, че съществуващите различия в съдебните системи на държавите членки може да окажат въздействие върху изпълнението на подобни разпоредби в целия ЕС.

Комисията признава, че в действащия Регламент относно контрола не се предвижда създаването на всеобхватна система за обмен на данни относно нарушенията и санкциите.

Като цяло Комисията насърчава развитието на стандарти на ЕС, на общ подход по отношение на контролните дейности и на споделени ИТ платформи за обмен на данни, с цел постигане на надеждни и еднакви услови на конкуренция.

IX

Комисията надлежно взема под внимание тези препоръки. Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола. Междувременно, въз основа на тези препоръки Комисията ще продължи да подкрепя и да гарантира цялостното изпълнение на действащите изисквания в областта на контрола.

Комисията отбелязва също така, че някои от препоръките са отправени към държавите членки.

Въведение

01

В Регламента относно контрола се установява система на Съюза за контрол, инспекции и правоприлагане, за да се гарантира спазването на правилата на ОПОР.

06

Въпреки че оценката на въздействието на настоящия регламент върху ОПОР и контролът на изпълнението на правилата от страна на държавите членки са отговорност на Комисията, успехът на политиката зависи от участието на всички заинтересовани страни. Комисията потвърждава, че разпределянето на подходящи ресурси от страна на държавите членки и правилното развитие на административния капацитет са от жизненоважно значение за постигането на целите на ОПОР.

07

За да се намали административната тежест за държавите членки и рибарите, в Регламента относно контрола се предвижда специален опростен режим за кораби с дължина под 10 метра. За държавите членки този режим се състои в разработването на планове за статистически извадки с цел наблюдение на дейността на тези кораби, въз основа на методика, приета от Комисията в съответствие с процедурата на комитет.

08

Точковата система, въведена в съответствие с Регламента относно контрола, беше насочена към създаване на система за налагане на санкции, която да е еднаква за целия ЕС.

В правната рамка на ЕС обаче не се предвиждат хармонизирани правила за налагане на санкции за нарушения на правилата на ОПОР. В отсъствието на единни правила за налагане на санкции на равнището на ЕС всяка държава членка прилага собствените си национални закони и процедури. Липса на хармонизирани санкции съществува и по отношение на много други политики на Съюза, а не само по отношение на ОПОР.

Комисията обаче счита, че изясняването на режима за контрол по отношение на санкциите за тежки нарушения на правилата на ОПОР допълнително ще подобри ефективността и равнопоставеността на системата за контрол.

10

Комисията счита, че винаги когато се е вземало решение за приемане и прилагане на планове за действие, тези инструменти са доказвали своята ефективност за справянето със системните пропуски в държавите членки.

11

Комисията счита, че досега ролята на Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) за разработването и укрепването на хармонизиран и последователен подход със съвместими системи за докладване, обмен на данни и проследяване на продуктите от риболов е била от основно значение.

Оценката на Регламента относно контрола обаче показа, че ролите и отговорностите на Комисията, EFCA и държавите членки може да имат нужда от допълнително изясняване с цел постигане на по-добро взаимодействие.

Констатации и оценки

16

В Регламента относно контрола се предвижда възможността за приемане на подробни правила за проверка на тонажа на риболовните кораби. Комисията ще продължи да гарантира, че държавите членки изпълняват съществуващите разпоредби относно максималния риболовен капацитет.

Каре 3 — Проверка на мощността на двигателя, извършена с цел прилагане на изискванията на Регламента относно контрола

Констатациите, които Комисията направи по време на одитите във връзка с мощността на двигателите, проведени през 2016 г. в държавите членки по атлантическото крайбрежие, показват, че Испания е извършила тези проверки само веднъж (като проверката не е била одобрена от компетентния орган за проверка на мощността на двигателите), докато в Обединеното кралство е установено наличието на повече от една постоянна/систематична система за проверка на двигателите.

През 2017 г. Комисията възнамерява да започне проучване, което ще се осъществи от външен изпълнител в определен брой държави — членки на ЕС, относно изпълнението на предвидените в Регламента относно контрола изисквания за физическата проверка на мощността на двигателите.

18

Мониторингът на мощността на двигателите е част от цикъл одитни мисии във всички държави членки, включително Франция, извършени през 2015—2016 г. Комисията продължава да следи този въпрос, за да се гарантира, че са предприети подходящи мерки.

Комисията е в близък контакт с италианските органи и беше информирана, че през 2017 г. се планира нов план за статистически извадки.

19

Комисията споделя анализа на Сметната палата. Би било добре да се отбележи обаче, че макар някои планове за статистически извадки да не са приети все още, Комисията проверява спазването на пределната граница въз основа на регистъра на флота на ЕС и чрез годишните национални доклади за флота, които държавите членки трябва да изпращат на Комисията. Освен това държавите членки извършват проверки дори да не разполагат с план за статистически извадки.

20

Комисията счита, че с приетия на 6 февруари 2017 г. Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/218 на Комисията относно регистъра на риболовния флот на Съюза установеният от Сметната палата риск от превишаване на пределната граница на капацитета на флота по принцип следва да бъде преодолян.

23

На 6 февруари 2017 г. Комисията прие нов Регламент относно регистъра на риболовния флот на Съюза, който ще влезе в сила на 1 февруари 2018 г. (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/218 на Комисията). Новият регламент предвижда нови процедури, които ще гарантират, че регистърът на флота на Съюза се актуализира почти в реално време и че информацията в него е надеждна.

Каре 4 — Констатирани несъответствия в регистъра на флота

Що се отнася до несъответствията в регистъра на флота, Комисията счита, че с приетия на 6 февруари 2017 г. Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/218 на Комисията относно регистъра на риболовния флот на Съюза установените от Сметната палата несъответствия следва по принцип да бъдат преодолени.

24

С новия регламент относно регистъра на флота на Съюза актуализациите от националните регистри ще се извършват почти в реално време. Актуализацията на данните за корабите ще бъде осигурявана по два начина: а) чрез пряко предоставяне от страна на държавите членки на информация относно евентуални събития за всеки отделен риболовен кораб, въведени в националния регистър на риболовния флот, но не по-късно от края на работния ден, или б) чрез извадки. Ако съдържанието на извадката е нечетливо, непълно, неточно или ненадеждно, извадката ще бъде отхвърлена и Комисията ще изпрати своите становища до съответната държава членка, която ще трябва да извърши необходимите промени в националния регистър не по-късно от 5 работни дни след получаването на уведомлението от страна на Комисията.

Общ отговор на Комисията по точки 25 и 26: Комисията извърши одит на системите за регистрация на улова и на системите за валидиране на данните на повечето държави членки и систематично проследи установените недостатъци.

30

Комисията е наясно с тази нередност и понастоящем работи по въпроса със засегнатите държави членки.

Тези 2 % засягат кораби, които се използват за целите на отглеждане на животни във водна среда. В миналото Регламентът за VMS освобождаваше от спазването на задължението за VMS всички „риболовни кораби, които се използват изключително за целите на отглеждане на животни във водна среда, и тези кораби, които осъществяват своята дейност вътре в очертанията на основните линии на държавите членки“. (Вж член 2 от Регламент (ЕО) № 2244/2003 на Комисията).

В настоящия Регламент относно контрола освобождаването отпада за корабите с дължина, превишаваща 15 m, като се запазва само за кораби с дължина под 15 m (вж. член 9, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета). Държавите членки обаче не са актуализирали данните за корабите, които се използват за целите на отглеждане на животни във водна среда, в регистъра на флота.

В новия Регламент за изпълнение относно регистъра на риболовния флот (който влиза в сила на 1 февруари 2018 г.) вече дори няма изискване за регистрация на корабите, които се използват за целите на отглеждане на животни във водна среда, в регистъра на флота.

Общ отговор на Комисията по точки 31 и 32: Комисията подчертава, че тези 11 % от флота, които са засегнати от задължението за VMS, представляват повече от три четвърти от количеството на уловената риба.

За да се намали административната тежест за държавите членки и рибарите, в Регламента относно контрола се предвижда специален опростен режим за кораби с дължина под 10 метра, който се състои в разработването на планове за статистически извадки от държавите членки. Освен това някои държави членки са оборудвали своите кораби с дължина под 12 метра с VMS, въпреки че това не е задължително.

Комисията счита, че повечето кораби, които носят висок риск по отношение на опазването на видовете, могат да бъдат проследявани и контролирани. Тя обаче признава, че използването на системи за проследяване би могло да се подобри допълнително по отношение на малките кораби.

34

Комисията може да потвърди, че информацията, която е получила, е доста разнородна. Поради това тя все още не е в състояние да представи преглед на начините на прилагане на този метод от държавите членки.

През март 2016 г. Комисията изпрати писма до крайбрежните държави членки, с които изиска информация относно техните системи за разпределяне на квоти в съответствие с член 16 от Регламента относно ОПОР. Освен това държавите членки трябваше да включат информация относно начините, които всяка държава членка използва, за да гарантира, че принципите, посочени в член 17, а именно прозрачни и обективни критерии, включително от екологичен, социален и икономически характер, са включени в метода за разпределяне. Получената от Комисията информация показа, че най-често срещаният елемент в системите за разпределяне в ЕС са историческите данни за улова, когато това се отнася за разпределянето на дялове от улова сред допустимите участници в риболова. Държавите членки са посочили разнообразен набор от системи за разпределяне на възможностите за риболов или достъпа до тях, като не е задължително те да включват системи за споделяне на улова. Повечето от държавите членки са потвърдили, че социалните, икономическите и екологичните критерии се вземат под внимание, което е в съответствие с целите на ОПОР.

Освен това в момента се очаква решение на Съда на Европейския съюз по дело C-540/16, Spika и др., което се отнася до искане за преюдициално заключение относно тълкуването на членове 16 и 17 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Отговорът на този преюдициален въпрос ще даде възможност да се помисли върху принципите, които са залегнали в основата на методите за разпределяне на националните квоти.

Освен това през 2015 г. Европейският парламент финансира проучване относно разпределянето на националните квоти:

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2015/540357/IPOL_STU(2015)540357_EN.pdf

37

За корабите, освободени от задълженията за VMS, в Регламента относно контрола са предвидени други средства за комуникация, като решения в тази връзка се вземат от законодателите.

38

Комисията споделя анализа на Сметната палата и иска да се отбележи, че предложението относно техническите мерки все още се обсъжда с Европейския парламент и Съвета.

41

Комисията споделя становището на Сметната палата във връзка с факта, че мерките за създаване на регионални изисквания за целите на опазването на видовете, които да са съобразени с отделните региони, следва да бъдат насърчавани, тъй като те са в съответствие с ръководните принципи на ОПОР, и по-специално нейния регионален подход.

48

За да се намали административната тежест за държавите членки и рибарите, в Регламента относно контрола се предвижда специален опростен режим за кораби с дължина под 10 метра. За държавите членки този режим се състои в разработването на планове за статистически извадки с цел наблюдение на дейността на тези кораби, въз основа на методика, приета от Комисията в съответствие с процедурата на комитет.

Комисията би искала да добави също така, че контролът на дейностите на корабите с дължина под 10 метра, които понастоящем държавите членки са освободили от задължението да водят риболовни дневници (например контрол чрез вземане на извадки по време на разтоварването), би могъл да се подобри.

50

Комисията е съгласна с анализа на Сметната палата и счита, че след като бъдат приети, плановете за статистически извадки следва да предоставят прогнози за улова.

Каре 5 — Грешки и системни слабости по отношение на декларациите на хартиен носител

Комисията е наясно, че предадените данни за улова и документи за продажба във Франция все още са непълни. Тя обаче желае да подчертае, че от 2014 г. насам се наблюдава значителен напредък, по-специално по отношение на малките кораби. Комисията извършва редовни одити с цел проследяване на изпълнението на дейностите, посочени в плана за действие.

Държавите членки са разработили системи за регистрация на улова (за събиране, регистрация и обработване на данни от контрола), които отговарят на изискванията на Регламента относно контрола и включват както електронни данни, така и данни на хартиен носител.

Въпреки това информационните системи, които някои от държавите членки използват, все още не са пригодени да позволят обмен на данни между тях и да създадат възможност за кръстосани проверки между различни източници на данни.

Комисията ще продължи да обръща специално внимание на системата за регистрация на улова и ще проследява развитието по този въпрос.

Що се отнася до Шотландия, корабите са отчели грешни дати за разтоварването. Сравнението с документите за продажба например показва, че е възможно в документа за продажба да е посочена датата на продажбата, вместо датата на разтоварването. Подобно несъответствие е било установено в одити за проследяване в Обединеното кралство.

56

Комисията споделя заключенията на Сметната палата, че съществуват възможности за подобрение във връзка с предаваните данни за улова и документи за продажба, които все още са непълни, особено за малките кораби, както и по отношение на кръстосаната проверка и валидирането на данните.

Въпреки това през последните години Комисията констатира значителен напредък. По специално плановете за действие, както и изпълнението на свързаните дейности, са ефективен инструмент в това отношение.

Каре 6 — Грешки и системни слабости по отношение на кръстосаните проверки между декларациите за разтоварване и документите за продажба

Комисията е наясно с тези недостатъци и това е причината, поради която те са разгледани в планове за действие.

Комисията счита, че в последните години се отбелязва подобрение по отношение на цялостното равнище и ефективността на контролните дейности в Италия. Пълното прилагане на системата за регистрация на улова обаче остава значително предизвикателство.

Комисията е наясно с тази слабост на документите за продажба, която беше включена в плана за действие. Испания наскоро е разработила инструмента TRAZAPES, който ще позволява автоматично прехвърляне на документите за продажба от автономните области към централния орган. В бъдещите си мисии Комисията ще направи повторна оценка на постигнатия от Испания напредък.

60

Въведената в Шотландия електронна система за споделяне на транспортни документи действително не се изисква от Регламента относно контрола. В съответствие с разрешеното в Регламента относно контрола тази национална система надхвърля предвидените в него минимални разпоредби. Комисията е съгласна, че една електронна система за транспортни документи на ЕС, която да позволява обмен на данни между държавите членки, ще подобри надеждността на данните за улова.

Каре 7 — Слабости при валидирането на данните в държавите членки

Комисията потвърждава, че в рамките на плана за действие в момента се разработват допълнителни подобрения.

64

Валидирането на данните е част от текущия план за действие с Франция, който следва да предостави възможност за по-нататъшни подобрения в тази област.

67

Комисията отбелязва, че съществува тенденция за намаляване на несъответствията, по-специално в Испания и Обединеното кралство.

71

Държавите членки трябва да изпращат обобщените данни за улова с подробно описание на запасите и риболовните зони, в които се прилагат режими на риболовното усилие. Също така в ясно определени случаи те трябва да изпращат подробности относно размера на корабите и риболовните съоръжения, но по принцип това не се изисква. Ако са необходими подробни данни за улова, в Регламента относно контрола се предвижда Комисията да може да изисква данните от ERS устройствата директно от държавите членки. Тази практика в момента е във фаза на изпитване.

73

Комисията е съгласна с факта, че в съответствие с Регламента относно контрола държавите членки трябва да разполагат с подходящи структури за контрол на рибарството. В рамките на Европейския фонд за морско дело и рибарство беше въведено предварително условие за контрол с цел да се гарантира, че държавите членки разполагат с необходимия административен капацитет да изпълняват Регламента относно контрола, преди да им се предоставят каквито и да било средства от фонда.

79

Европейската агенция за контрол на рибарството предвижда, в сътрудничество с държавите членки и Комисията, основни програми за обучение на инспектори на държавите членки и в момента разработва платформа за обучение на ЕС.

89

Действащите правила за контрол изискват от държавите членки да въвеждат всички нарушения, извършвани от притежатели на лицензии за риболов и от капитани, в национален регистър. Тези правила насърчават също така обмена на информация относно нарушенията между държавите членки. Комисията е извършила вътрешно проучване относно системите за налагане на санкции на държавите членки, в което са анализирани възпиращите ефекти, ефективността и пропорционалността на съществуващите системи за налагане на санкции в държавите членки. Комисията констатира, че съществуващите различия в съдебните системи на държавите членки може да окажат въздействие върху изпълнението на подобни разпоредби в целия ЕС.

92

Комисията признава значението на систематичната употреба на системата за доклади от електронни инспекции.

Заключения

95

Комисията е съгласна с констатацията на Сметната палата, че държавите членки и Комисията са постигнали напредък след одита от 2007 г. и реформата на Регламента относно контрола.

Необходимо е обаче да се проучи дали не се налага промяна на някои разпоредби на настоящия регламент с цел да се подобри ефективността на системата за контрол на рибарството.

Препоръка 1 — Подобряване на надеждността на информацията за риболовните флотове
  1. Комисията отбелязва, че тази препоръка е насочена към държавите членки и ще проследи нейното изпълнение.
  2. Комисията приема частично тази препоръка.
  • Правилата за проверка както на брутния тонаж, така и на мощността на двигателите, може да бъдат полезни;
  • Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.
97

Комисията е съгласна, че чрез използването на VMS и в някои случаи на други устройства за проследяване наблюдението на дейността на флота във водите на ЕС се е подобрило.

Комисията би желала да препрати към своя отговор по точки 31 и 32.

98

Критериите, които държавите членки използват за разпределяне на възможностите за риболов, се определят от общата политика в областта на рибарството. Комисията счита, че понастоящем прилагането на тези критерии не е свързано с изпълнението на Регламента относно контрола. От информацията, която държавите членки са изпратили на Комисията, е видно, че критерият, който най-често се използва за разпределяне на квоти в ЕС, са историческите данни за улова. Социалните, икономическите и екологичните критерии изглежда също се вземат под внимание, което е в съответствие с целите на ОПОР. Освен това в момента се очаква решение на Съда на Европейския съюз по дело C-540/16, Spika и др., което се отнася до искане за преюдициално заключение относно тълкуването на членове 16 и 17 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Отговорът на този преюдициален въпрос ще даде възможност да се помисли върху принципите, които са залегнали в основата на методите за разпределяне на националните квоти.

Освен това през 2015 г. Европейският парламент финансира проучване относно разпределянето на националните квоти:

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2015/540357/IPOL_STU(2015)540357_EN.pdf

За корабите, които не са свързани с VMS, в Регламента относно контрола се предвиждат други средства за комуникация с оглед на наблюдението на риболовното усилие, които обаче все още не се прилагат напълно.

Що се отнася до опростяването на техническите мерки, Комисията вече предложи опростяване на правната рамка и опростяване на задълженията за рибарите. Това предложение понастоящем се обсъжда на междуинституционално равнище.

Комисията споделя становището на Сметната палата относно факта, че добрите практики следва да се насърчават, и по-специално тези, които са съобразени с регионалните особености в съответствие с принципите на ОПОР.

Препоръка 2 — Подобряване на мониторинга на мерките за управление на рибарството
  1. Комисията приема частично тази препоръка.
  • Отпадането на изключенията от задължението за използване на VMS за кораби с дължина между 12 и 15 метра би подобрило наблюдението и контрола на дейността на риболовните флотове;
  • Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.
  1. Комисията приема частично тази препоръка.
  • Монтирането на по-малки и по-евтини локализиращи системи за кораби с дължина под 12 метра ще подобри наблюдението и контрола на риболовните дейности;
  • Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.
  1. Комисията отбелязва, че тази препоръка е отправена към държавите членки.
99

В Регламента относно контрола се предвижда, че държавите членки докладват на Комисията цялото количество риба, уловено и разтоварено в ЕС, с няколко изключения, например за количества под 30 kg.

Комисията споделя заключенията на Сметната палата, че съществуват възможности за подобрение във връзка с предаваните данни за улова и документи за продажба, които все още са непълни, особено за малките кораби.

След одитите и мисиите за проверка на системите за регистрация на улова и на системите за валидиране на данните, извършвани от 2010 г. насам, както и чрез систематично проследяване на всеки случай на неспазване на правилата на ОПОР, през последните години Комисията установи значителен напредък и по-малко несъответствия, особено по отношение на малките кораби.

Държавите членки са разработили системи за регистрация на улова, които отговарят на изискванията на Регламента относно контрола и включват както електронни данни, така и данни на хартиен носител. Въпреки това информационните системи, които някои от тях използват, все още не са пригодени да позволят обмен на данни между тях и да създадат възможност за кръстосани проверки между различни източници на данни. Комисията продължава да обръща специално внимание на този въпрос.

Препоръка 3 — Подобряване на надеждността на данните за рибарството 1.

Комисията отбелязва срока, предложен от Сметната палата, и го тълкува само във връзка с изпълнението на съществуващите правила.

  1. Комисията отбелязва, че тази препоръка е насочена към държавите членки и вече е започнала да следи за нейното изпълнение.
  2. Комисията отбелязва, че тази препоръка е насочена към държавите членки и вече е започнала да следи за нейното изпълнение.
  3. Комисията отбелязва, че тази препоръка е насочена към държавите членки и вече е започнала да следи за нейното изпълнение.
  4. Комисията приема тази препоръка. Тя вече започна изпълнението ѝ чрез разработването на интегрирана програма за управление на данните в областта на рибарството, включително раздела относно транспорта на инициативата FLUX.
  5. Комисията приема тази препоръка.
  6. Комисията приема тази препоръка и ще продължи изпълнението ѝ чрез редовен контрол и оценка на прилагането на правилата за контрол на рибарството от страна на държавите членки.
2.

Общ отговор на Комисията по букви ж) и з): Комисията приема частично тези препоръки. Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.

100

Комисията споделя мнението на Сметната палата, че резултатите от инспекциите следва по-точно и систематично да бъдат записвани в националните бази данни. Тя потвърждава, че разработването на стандарти на ЕС за инспекции, управление, основано на риска, хармонизиран подход по отношение на контролните дейности и споделени ИТ платформи за обмен на доклади от инспекции са основни инструменти за изграждане на ефективна и надеждна система за инспекции.

Ролята на Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) за разработването и укрепването на хармонизиран и последователен подход със съвместими системи за докладване и обмен на данни относно продуктите от риболов е от основно значение в това отношение.

101

Действащите правила за контрол изискват от държавите членки да въвеждат всички нарушения, извършвани от притежатели на лицензии за риболов и от капитани, в национален регистър. Тези правила насърчават също така обмена на информация относно нарушенията между държавите членки.

Комисията счита, че всички държави членки разполагат с правна рамка за налагане на санкции за нарушенията на ОПОР. Тя обаче споделя мнението на Сметната палата, че равнищата на санкциите в различните държави членки доста се различават.

Комисията би искала да подчертае, че при липса на законодателни действия за справяне със съществуващите слабости в правните разпоредби на ЕС относно налагането на санкции, не може да има значителен напредък в посока към налагане на по-ефективни санкции за нарушения на правилата на ОПОР в държавите — членки на ЕС.

Препоръка 4 — Подобряване на инспекциите и санкциите 1.
  1. Комисията отбелязва, че тази препоръка е насочена към държавите членки и ще проследи нейното изпълнение.
  2. Комисията приема частично тази препоръка.
  • Задължителното използване на системата за доклади от електронни инспекции би подобрило инспекциите;
  • Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.
2.
  1. Комисията отбелязва, че тази препоръка е отправена към държавите членки.
  2. Комисията отбелязва, че тази препоръка е отправена към държавите членки.
  3. Комисията приема частично тази препоръка. Все още не е взето решение за преразглеждане на Регламента относно контрола и всяко предложение на Комисията подлежи на по-добро регулиране, и по-специално на обществена консултация и оценка на въздействието, резултатите от които не могат се предвидят. Комисията ще разгледа препоръката на Сметната палата в този контекст.

Тя изразява съгласие относно необходимостта от засилване на обмена на информация за нарушения на правилата на ОПОР, за да се гарантира по-ефективен анализ на риска и повече прозрачност между държавите членки.

Съкращения

БТ: Брутен тонаж

ОДУ: Общ допустим улов

ОПОР: Обща политика в областта на рибарството

РОУР: Регионална организация за управление на рибарството

ФАО: Организация на ООН за прехрана и земеделие

ЦНР: Център за наблюдение на риболова

EFCA: Европейска агенция за контрол на рибарството

ERS: Система за електронно отчитане на риболовните дейности

: Европейски съюз

FIDES: Информационна система за обмен на данни в областта на рибарството

GFCM: Генерална комисия по рибарство за Средиземно море

kW: Киловати на мощността на двигателя

VMS: Система за наблюдение на кораби

Речник на термините

Държава на знамето: Държава, в която е регистриран даден плавателен съд.

Евростат: Статистическа служба на Европейския съюз.

Лицензия за риболов: Официален документ, който предоставя на неговия притежател правото, както е определено в националните правила, да използва определен риболовен капацитет за търговската експлоатация на живи водни ресурси. Тя съдържа минимални изисквания по отношение на идентификацията, техническите характеристики и оборудването на риболовни кораби на Съюза.

Малки кораби: Единствено за целите на настоящия доклад това са кораби с дължина под 15 метра.

Разрешение за риболов: Допълнителен официален документ към лицензията за риболов, с който на риболовен кораб на Съюза се позволява да провежда специфични риболовни дейности през определен период в дадена зона или за даден вид риболов съгласно специфични условия.

Регионална организация за управление на рибарството: Подрегионална, регионална или друга подобна организация с компетентност съгласно международното право да определя мерки за опазване и управление на живи морски ресурси, поставени под нейна отговорност по силата на конвенцията или споразумението, с което е създадена.

Регистър на националния флот: Регистър, поддържан от всяка държава членка, на всички риболовни кораби, плаващи под нейно знаме.

Регистър на флота на ЕС: Регистърът, поддържан от Комисията, който съдържа информация за всички риболовни кораби на Съюза.

Риболовен капацитет: Риболовен капацитет е количеството риба, което може да бъде уловено за определен период от даден кораб или флот, ако е използван изцяло и за състоянието на даден ресурс. В контекста на ОПОР с него се означава тонажът на кораб, изразен в БТ (брутен тонаж), и мощността му, изразена в kW (киловати) съгласно определението в членове 4 и 5 от Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета1.

Риболовно усилие: Продукт на капацитета и дейността на риболовен кораб; за група риболовни кораби това е сумата от риболовното усилие на всички кораби в групата.

Система за докладване на електронни инспекции: Система, разработена от EFCA с цел да позволи на държавите членки да обменят данни от инспекционните доклади.

Система за наблюдение на кораби: Система за сателитно наблюдение на риболовни кораби, която през равни интервали предоставя данни на органите, отговорни за рибарството (Центъра за наблюдение на риболова), за местоположението, курса и скоростта на корабите.

Център за наблюдение на риболова: Оперативен център, създаден от държава членка на знамето и оборудван с компютърна техника и програмно осигуряване, необходими за автоматично приемане, обработка и електронно изпращане на данните.

DG MARE: Генерална дирекция „Морско дело и рибарство“

Бележки

Речник на термините

1 Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г., определящ характеристиките на риболовните кораби (ОВ L 274, 25.9.1986 г., стр. 1).

Въведение

2 Член 4, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22): „подход на предпазливост при управлението на рибарството“, посочен в член 6 от Споразумението на ООН за рибните запаси, означава подход, съгласно който липсата на подходяща научна информация не следва да оправдава отлагането или невземането на мерки за управление, целящи опазването на видовете, които са обект на риболов, на свързаните или зависещи от тях видове, на останалите видове и на тяхната околна среда.

3 Специален доклад № 7/2007 относно системите за контрол, инспекция и санкции във връзка с разпоредбите за опазване на рибните ресурси на Общността (OВ C 317, 28.12.2007 г., стр. 1).

4 Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (OВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1). Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията от 8 април 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (OB L 112, 30.4.2011 г., стр. 1).

5 Съвместният контрол се организира в рамките на съвместни планове за разполагане (СПР) за специфичните програми за контрол и инспекция.

6 Държава членка, в която е регистриран плавателен съд.

Обхват и подход на одита

7 Всяка страна в Обединеното кралство е определила свои собствени системи за изпълнение на задълженията, определени в ОПОР. Одитът бе извършен в Шотландия и констатациите и заключенията на Сметната палата се отнасят до шотландските системи и процедури. Данните за улова обаче бяха проверени за Обединеното кралство, тъй като четирите държави не представят индивидуална информация на Комисията.

Констатации и оценки

8 Член 41 от Регламента относно контрола и членове 62 и 63 от правилата за неговото прилагане.

9 COM(2016) 380 окончателен от 10 юни 2016 г. „Доклад на Комисията до Европейския парламент и Съвета относно усилията на държавите членки през 2014 г. за постигане на устойчив баланс между риболовния капацитет и възможностите за риболов“.

10 Въпреки че Сметната палата изиска информация за извадка от 20 кораба за всяко посетено пристанище в държавите членки, невинаги беше получена цялата поискана информация. Вследствие на това размерът на действително анализираната извадка се различава между отделните държави членки.

11 Ръководство на отговорника за риболова. ФАО, 2009 г.

12 Съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море, за отмяна на Регламент (ЕО) № 1626/94 (OB L 409, 30.12.2006 г., стр. 11) от държавите членки се изисква да приемат планове за управление на някои риболовни дейности, извършвани в техните териториални води.

13 Кораб с мрежа гъргър е кораб, който използва голяма ограждаща мрежа, разположена около цяла зона или рибен пасаж.

14 Траулер е кораб, който използва като риболовно съоръжение голяма мрежа, наречена „трал“.

15 В дневника се записва риболовната дейност на кораба.

16 Например в Испания риболовното усилие се изчислява като кратно на цели дни, докато в Шотландия броят дни се изчислява въз основа на продължителността на риболовния рейс.

17 COM(2016) 134 окончателен от 11 март 2016 г.

18 COM(2016) 380 окончателен.

19 Основата за управлението на техническите мерки за европейското рибарство е Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета. Два регламента допълват общата регулаторна рамка за Средиземно море: Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно определени разпоредби за риболова в зоната по Споразумението за GFCM (Генералната комисия по рибарство в Средиземно море) и за изменение на Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (ОВ L 347, 30.12.2011 г., стр. 44). и Регламент (ЕС) 2016/1627 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 година относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море и за отмяна на Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета (ОВ L 252, 16.9.2016 г., стр. 1). Прилагат се още шест регламента на ЕС и друго национално законодателство.

20 Рибари, инспектори, органи и т.н.

21 „Маломащабните кораби, определяни като поливалентни маломащабни кораби с обща дължина до 12 метра […] съставляват 80 % от общия брой кораби“ [в Средиземно море и Черно море]. Състояние на рибарството в Средиземно море и Черно море 2016 г., GFCM.

22 Системата за електронно отчитане (ERS) се използва за изпращане на информация до компетентните органи на държавата членка на знамето по отношение на корабите, рейсовете и улова (име на кораба, дата на улова, дата на тръгване и на пристигане в пристанището, продължителност на рейса, вид риболовно съоръжени и размер на отвора на мрежата, очаквани количества от всеки вид, изхвърляния на риба…).

23 Регламент (ЕО) № 1921/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за предоставянето на статистически данни за разтоварванията на рибни продукти в държави членки и за отмяна на Регламент (EИО) № 1382/91 на Съвета (OB L 403, 30.12.2006 г., стр. 1).

24 В контекста на регламента за рамката за събиране на данни.

25 Сметната палата не разполага с тази информация за останалата част от ЕС.

26 Решение за изпълнение на Комисията за определяне на план за действие за отстраняване на пропуските във френската система за контрол на рибарството (C(2014) 3594 окончателен).

27 Например, за да подпомогнат Комисията при изготвянето на предложение за годишните възможности за риболов за определени видове, както и годишния доклад за капацитета на европейския флот.

28 Доклад за капацитета на флота за 2016 г. (вж. каре 1).

29 Регламентът относно контрола позволява разлика (допустимо отклонение) между изчисленото и действителното тегло на улова.

30 Вж. член 5 от Регламента относно контрола.

31 В случая на Обединеното кралство беше проверена само системата на Шотландия.

32 СПР се изготвят за риболовни дейности или зони, които се считат за приоритет от Европейската комисия и съответните държави членки. Те може да се отнасят или за европейските води, за които Комисията е приела специална програма за контрол и инспекции в сътрудничество с държавите членки, или за международните води от компетентността на регионална организация за управление на рибарството (РОУР).

33 Член 78 от Регламента относно контрола.

34 Член 89, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

35 Неотдавна органите са въвели разпоредби за обвързване на някои тежки нарушения с икономическата стойност на рибата, но тези случаи са ограничени (задължение за разтоварване и минимални размери на рибата). Тъй като законодателството е прието след одита, неговото прилагане не можеше да бъде проверено.

36 Член 92 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

Приложения

1 Рамката на ЕС за събиране и управление на данни за рибарството е създадена през 2000 г. и е реформирана през 2008 г., като е преобразувана в рамката за събиране на данни (РСД). През 2015 г. Комисията представи предложение за преразглеждане (COM(2015) 294 окончателен).

2 SWD(2015) 118 окончателен от 18 юни 2015 г. „Към нова рамка на Съюза за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с общата политика в областта на рибарството“, придружаващ документа „Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамка на Съюза за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с общата политика в областта на рибарството“.

СъбитиеДата
Приемане на Меморандум за планиране на одита (МПО) / Начало на одита24.2.2016
Официално изпращане на проектодоклада до Комисията (или друг одитиран обект)17.2.2017
Приемане на окончателния доклад след съгласувателната процедура5.4.2017
Получаване на официалните отговори на Комисията (или друг одитиран обект) на всички езици3.5.2017

Одитен екип

Специалните доклади на ЕСП представят резултатите от извършени от нея одити на изпълнението или на съответствието по конкретни бюджетни области или теми на управлението. ЕСП подбира и разработва одитните си задачи така, че те да окажат максимално въздействие, като отчита рисковете за изпълнението или съответствието, проверявания обем приходи или разходи, предстоящите промени, както и политическия и обществения интерес.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав I, с ръководител Phil Wynn Owen — член на ЕСП. Този състав е специализиран в областта на разходите за устойчиво използване на природните ресурси. Одитът беше ръководен от члена на ЕСП Janusz Wojciechowski, със съдействието на Kinga Wiśniewska-Danek — ръководител на неговия кабинет; Katarzyna Radecka-Moroz — аташе в кабинета; Colm Friel — главен ръководител; Maria Luisa Gómez-Valcárcel — ръководител на задача. Одитният екип включва Oana Dumitrescu, Armando do Jogo, Aris Konstantinidis, Bernard Moya, Mihaela Pavel и Frédéric Soblet.

От ляво на дясно: Oana Dumitrescu, Armando do Jogo, Maria Luisa Gómez-Valcárcel, Bernard Moya, Janusz Wojciechowski, Frédéric Soblet, Kinga Wiśniewska-Danek, Aris Konstantinidis, Katarzyna Radecka-Moroz, Colm Friel.

За контакти

ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в интернет (http://europa.eu).

Системата на ЕС за контрол на рибарството — необходимо е да се положат допълнителни усилия
(съгласно член 287, параграф 4, втора алинея от ДФЕС)

Люксембург: Служба за публикации на Европейския съюз, 2017 г.

PDF 978-92-872-7374-1 1977-5814 10.2865/69577 QJAB17008BGN
HTML 978-92-872-7430-4 1977-5814 10.2865/311798 QJAB17008BGQ

© Европейски съюз, 2017 г.

КАК ДА СЕ СДОБИЕМ С ПУБЛИКАЦИИТЕ НА ЕC?

Безплатни публикации:

(*) Информацията, както и повечето обаждания са безплатни (възможно е обажданията от мрежата на някои оператори, от обществени телефони или от хотели да бъдат таксувани).

Платени публикации: