Īpašais ziņojums
Nr.22 2019

Jāpastiprina ES prasības valstu budžeta struktūrām un labāk jāuzrauga to piemērošana

Par šo ziņojumu Ziņojumā novērtēts, vai pēc krīzes īstenotā Komisijas darbība, kas vērsta uz ES dalībvalstu budžeta struktūru stiprināšanu, deva plānotos rezultātus. ES likumdošanas darbības deva stimulu, tomēr tiesisko regulējumu iespējams uzlabot, un Komisijai pagaidām ir tikai ierobežota pārliecība, ka dalībvalstis pienācīgi piemēro ES prasības. Turklāt pastāv risks, ka Komisijas un neatkarīgu fiskālo iestāžu novērtējums attiecībā uz valsts gada un vidēja termiņa fiskālo plānu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem nesaskanēs, un tādējādi varētu samazināties ES fiskālās sistēmas efektivitāte. Visbeidzot, Eiropas Fiskālās padomes efektivitāti ierobežo pašreizējā institucionālā struktūra un tas, ka Komisija var ignorēt tās ieteikumus, nesniedzot attiecīgus paskaidrojumus.
ERP īpašais ziņojums saskaņā ar LESD 287. panta 4. punkta otro daļu.

Šī publikācija ir pieejama 23 valodās un šādā formātā:
PDF
PDF General Report

Kopsavilkums

I

Cenšoties novērst finanšu krīzes pamatcēloņus, Komisija konstatēja, ka uz noteikumiem balstītā fiskālā sistēma ir jāpapildina ar saistošiem noteikumiem valstu līmenī. Tāpēc tā ierosināja trīs tiesību aktus, lai stiprinātu valstu budžeta struktūras (t. i., veidu, kā tiek īstenota budžeta politika). Divi no šiem trim aktiem jau ir pieņemti (2011. gadā sešu tiesību aktu kopuma ietvaros un 2013. gadā kā daļa no divu tiesību aktu kopuma), bet likumdošanas process saistībā ar 2017. gada priekšlikumu direktīvai joprojām turpinās. Turklāt 2012. gadā 25 dalībvalstis parakstīja starpvaldību Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā.

II

Saskaņā ar šiem tiesību aktiem dalībvalstīm cita starpā bija jāizveido neatkarīgas fiskālās iestādes, jāpieņem valsts fiskālie noteikumi un jāievieš uz noteikumiem balstītas daudzgadu budžeta struktūras. Labi izveidotas neatkarīgas fiskālās iestādes tiek saistītas ar labāku atbilstību fiskālajiem noteikumiem, kā arī precīzām un objektīvākām makroekonomikas un budžeta prognozēm, savukārt vidēja termiņa budžeta struktūras tiek biežāk atzītas par tādām, kas veicina labākus fiskālos rezultātus, jo tās parāda, vai un kā pašreizējie politikas lēmumi un turpmākās programmas iekļaujas ilgtspējīgos vidēja termiņa budžeta piešķīrumos.

III

Revīzijas mērķis bija novērtēt, vai Komisijas darbības, kas vērstas uz ES dalībvalstu budžeta struktūru stiprināšanu, deva plānotos rezultātus. Lai to noskaidrotu, mēs pārbaudījām, vai

  1. ES juridiskās prasības attiecībā uz valstu budžeta struktūrām ir efektīvas;
  2. pienācīga un skaidra mijiedarbība starp Komisiju, neatkarīgajām fiskālajām iestādēm un Eiropas Fiskālo padomi stiprināja valstu budžeta struktūras;
  3. Komisija pienācīgi novērtēja, kā dalībvalstīs tiek īstenotas un piemērotas ES juridiskās prasības.
IV

ES likumdošanas darbības deva stimulu stiprināt valstu budžeta struktūras. Tomēr tiesisko regulējumu iespējams uzlabot. Salīdzinājumā ar starptautiskajiem standartiem un labāko praksi šīs prasības vairākos aspektos ir vieglākas, it īpaši tās, kas attiecas uz vidēja termiņa budžeta struktūrām un neatkarīgām fiskālajām iestādēm. Direktīvā, ko Komisija ierosināja 2017. gadā, tiek aplūkotas dažas (bet ne visas) no mūsu konstatētajām nepilnībām.

V

Neatkarīgas fiskālās iestādes novērtē atbilstību valsts fiskālajiem noteikumiem. Turklāt, tāpat kā Komisija, arī dažas neatkarīgas valsts fiskālās iestādes novērtē dalībvalstu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem — vai nu tāpēc, ka saskaņā ar attiecīgās valsts juridisko pamatu tas ir jādara, vai arī tāpēc, ka tās izvēlas to darīt brīvprātīgi. Komisijas izmantotā rīcības brīvība, kā arī citi faktori norāda uz risku, ka Komisijas un neatkarīgu fiskālo iestāžu novērtējums saistībā ar atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem var nesaskanēt. Ja risks īstenotos, samazinātos ES fiskālās sistēmas efektivitāte.

VI

2015. gadā publicētajā piecu priekšsēdētāju ziņojumā tika ierosināts izveidot Eiropas Fiskālo padomi, kas nodrošinātu publisku un neatkarīgu darbības rezultātu novērtējumu Eiropas līmenī par to, kā valstu budžeti un to izpilde atbilst ES fiskālajiem mērķiem. Tajā pašā gadā Komisija ar lēmumu šo padomi izveidoja. Eiropas Fiskālās padomes struktūra un pilnvaras neatbilda šajā ziņojumā paredzētajiem uzdevumiem. Turklāt var uzlabot pašreizējās institucionālās struktūras neatkarību. Visbeidzot, Komisija var ignorēt Eiropas Fiskālās padomes priekšlikumus un ieteikumus, nesniedzot attiecīgus paskaidrojumus.

VII

Komisijai pagaidām ir tikai ierobežota pārliecība, ka ES prasības attiecībā uz valstu budžeta struktūrām tiek pienācīgi īstenotas un piemērotas. Patiešām, novērtējums par valstu tiesību aktu atbilstību Direktīvas 2011/85 prasībām vēl nav pabeigts. Novērtējumi par ES tiesiskā regulējuma piemērošanu vai nu vēl nav veikti, vai tika veikti pārāk agrīnā īstenošanas posmā, lai tie būtu jēgpilni.

VIII

Mēs iesakām Komisijai:

  1. stiprināt sadarbību ar neatkarīgām fiskālajām iestādēm, lai līdz minimumam samazinātu Komisijas un neatkarīgu fiskālo iestāžu novērtējumu nesakritību attiecībā uz atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem;
  2. pārskatīt prasības, kas izvirzītas valstu budžeta struktūrām, arī ņemot vērā starptautiskos standartus un labāko praksi;
  3. stiprināt Eiropas Fiskālo padomi;
  4. risināt neizlemtos atbilstības jautājumus un palielināt pārliecību par valstu budžeta struktūru darbību.

Ievads

Pamatinformācija

01

Kad valsts parāda krīze, kas uzliesmoja 2009. gadā, apdraudēja eurozonas stabilitāti, ES likumdevēji pieņēma vairākus tiesību aktus, lai uzlabotu ES fiskālo pārvaldību. Mērķis bija uzlabot Stabilitātes un izaugsmes pakta (SIP) īstenošanu un stiprināt valstu budžeta struktūras (VBS)1 (VBS komponentus sk. 1. izcēlumā).

1. izcēlums

Valstu budžeta struktūras

VBS ir pasākumi, procedūras, noteikumi un iestādes, kas ir pamatā budžeta politikai.

VBS komponenti

Avots: ERP.

02

Ekonomikas literatūrā pastāv plaša vienprātība, ka uz noteikumiem balstītas daudzgadu budžeta struktūras tiek saistītas ar labākiem fiskālajiem rezultātiem2, jo tās parāda, kā pašreizējie politikas lēmumi un turpmākās programmas iekļaujas ilgtspējīgos vidēja termiņa budžeta piešķīrumos. Ticamas vidēja termiņa budžeta struktūras (VTBS) var arī palīdzēt valdībām saskaņot prasības attiecībā uz fiskālo stabilitāti ar fiskālās politikas iespējamo izmantošanu, lai mazinātu ekonomisko un finansiālo satricinājumu sekas3.

03

Saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD) dalībvalstis saglabā suverenitāti attiecībā uz budžeta politiku. Tomēr politika ir jākoordinē, lai izvairītos no negatīvas papildu ietekmes un draudiem monetārajai stabilitātei eurozonā. Komisija uzskatīja, ka sekmīgas koordinēšanas nolūkā ES budžeta mērķi ir jāiekļauj valsts budžeta politikā4. 2005. gadā Padome uzskatīja, ka “vietējās pārvaldības pasākumiem būtu jāpapildina ES sistēma”5. Tomēr tajā laikā netika sniegta visaptveroša analīze par i) nepilnībām tolaik spēkā esošajā ES regulējumā vai par ii) abu pārvaldības pasākumu turpmāko koordinēšanu. 2009. gada oktobrī ES Padome (“Padome”) atkal secināja, ka VBS būtu jāpastiprina, lai atbalstītu fiskālo stabilitāti ilgtermiņā6.

04

Kopš 2006. gada Komisija, aptaujājot attiecīgās valstu iestādes, vāc kvalitatīvu informāciju un datus par galvenajiem VBS elementiem (t. i., skaitliskiem fiskālajiem noteikumiem, neatkarīgām fiskālajām iestādēm (NFI) un VTBS). Šī informācija tiek ievadīta Komisijas fiskālās pārvaldības datubāzē un izmantota, lai aprēķinātu šo elementu izturības un kvalitātes rādītājus.

Tiesiskais regulējums

05

Pirmais solis, kas politisko diskusiju rezultātā tika veikts vienota tiesiskā regulējuma izstrādē, bija Direktīvas 2011/857 pieņemšana; tas ir viens no sešiem likumdošanas pasākumiem, kas ietverti sešu tiesību aktu kopumā. Direktīvā 2011/85 ir noteiktas minimālās prasības valstu budžeta struktūrām (pārskatu par attiecīgajiem tiesību aktiem un to apstiprināšanas hronoloģiju sk. I pielikumā):

  1. dalībvalstu fiskālā plānošana jābalsta uz reālām makroekonomikas un budžeta prognozēm, kuras nodrošina izraudzīta iestāde;
  2. dalībvalstīm jāievieš īpaši fiskālie noteikumi, kuru ievērošana ir jāuzrauga neatkarīgām struktūrām;
  3. dalībvalstīm ir vajadzīga ticama un efektīva VTBS, kas paredz fiskālo plānošanu vismaz trim gadiem;
  4. dalībvalstīm ir vajadzīgas visaptverošas, saskaņotas un pārredzamas sistēmas budžeta uzskaites un statistikas pārskatu sniegšanas vajadzībām.
06

Otrais solis bija 2012. gada martā parakstītais starpvaldību Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP) un jo īpaši fiskālais pakts (III sadaļa), ko 2012. gada jūnijā papildināja Eiropas Komisijas paziņojums, kurā izklāstīti septiņi kopējie principi8 (“Komisijas kopējie principi”). Fiskālā pakta līgumslēdzējām pusēm (visām 19 eurozonas dalībvalstīm, Bulgārijai, Dānijai un Rumānijai) valsts tiesību aktos ir jāiekļauj strukturāli līdzsvarota budžeta noteikums un jāizveido automātisks korekcijas mehānisms, kā arī NFI (sk. 2. izcēlumu).

2. izcēlums

Jēdzienu skaidrojums

Strukturālā bilance: faktiskā budžeta bilance bez cikliskā komponenta un vienreizējiem vai citiem pagaidu pasākumiem. Strukturālā bilance norāda budžeta bilances pamatā esošo tendenci.

Līdzsvarota budžeta noteikums: vispārējās valdības budžeta stāvoklim ir jābūt līdzsvarotam vai ar pārpalikumu. Gan saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes paktu (SIP), gan ar Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP) šo noteikumu uzskata par izpildītu, ja vispārējās valdības gada strukturālā bilance atbilst tās vidēja termiņa budžeta mērķim (VTM). Stabilitātes un izaugsmes paktā strukturālās bilances zemākā robeža ir noteikta -1 % apmērā no iekšzemes kopprodukta (IKP) eurozonas dalībvalstīm, un fiskālais pakts to samazina vēl vairāk līdz -0,5 % (izņemot dalībvalstīm ar zemu parāda līmeni un zemu ilgtspējas risku).

Automātisks korekcijas mehānisms: pienākums īstenot korektīvus pasākumus, ko aktivizē automātiski, ja tiek konstatētas ievērojamas novirzes no vidēja termiņa budžeta mērķa vai no korekciju plāna tā sasniegšanai.

07

Labi izveidotas NFI parasti tiek saistītas ar labākiem fiskālajiem rezultātiem9, labāku atbilstību fiskālajiem noteikumiem10, kā arī precīzākām un objektīvākām makroekonomikas un budžeta prognozēm11.

08

Trešais solis bija Regulas 473/201312 pieņemšana; tā ir daļa no divu tiesību aktu kopuma, un tās mērķis cita starpā bija ES tiesību aktos iekļaut LSKP noteikumus attiecībā uz eurozonas dalībvalstīm.

09

Visbeidzot, Komisija 2017. gada decembrī iesniedza Padomei priekšlikumu par direktīvu ar mērķi iekļaut LSKP saturu ES tiesību aktos13 (“2017. gada direktīvas projekts”). Šā ziņojuma sagatavošanas laikā pieņemšanas process Padomē bija apturēts, kamēr nav saņemts Komisijas novērtējums par sešu un divu tiesību aktu kopumiem, kas gaidāms līdz 2019. gada beigām14. Arī Eiropas Parlaments vēl nav sniedzis savu atzinumu par priekšlikumu.

10

2015. gadā Komisija izveidoja Eiropas Fiskālo padomi (EFP), pieņemot lēmumu (“lēmums par EFP)”15. Tas tika balstīts uz piecu priekšsēdētāju ziņojumā16 sniegto ieteikumu izveidot konsultatīvu EFP, lai stiprinātu ES pārvaldības sistēmu, cita starpā koordinējot un papildinot valstu NFI un sniedzot publisku un neatkarīgu novērtējumu par to, kā budžeti un to izpilde atbilst ES fiskālajiem mērķiem.

Revīzijas tvērums un pieeja

11

No 2016. līdz 2018. gadam mēs pētījām gan SIP korektīvo17, gan arī preventīvo daļu18, kā arī makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūru19. Lai gūtu pilnīgu priekšstatu par ES ekonomikas pārvaldību, mēs nolēmām veikt revīziju par pasākumiem, kas saistīti ar fiskālo stabilitāti.

12

Revīzijas mērķis bija novērtēt, vai Komisijas darbības, kas vērstas uz ES dalībvalstu budžeta struktūru stiprināšanu, atsaucoties uz visiem trim galvenajiem komponentiem — i) fiskālajiem noteikumiem un korekcijas mehānismu, ii) VTBS un iii) NFI (sk. 1. izcēlumu), deva plānotos rezultātus. Lai to noskaidrotu, mēs pārbaudījām, vai:

  1. ES juridiskās prasības attiecībā uz VBS ir efektīvas;
  2. VBS tika stiprinātas, pamatojoties uz pienācīgu un skaidru mijiedarbību starp Komisiju, NFI un EFP;
  3. Komisija pienācīgi novērtēja, kā dalībvalstīs tiek īstenotas un piemērotas ES juridiskās prasības.
13

Mēs koncentrējāmies uz astoņām dalībvalstīm, kas iekļautas mūsu revīzijas izlasē (Grieķiju, Spāniju, Franciju, Itāliju, Latviju, Luksemburgu, Portugāli un Nīderlandi)20. Tomēr analīzē vajadzības gadījumā tika ņemtas vērā arī citas dalībvalstis. Mēs arī analizējām EFP lomu un stāvokli ES fiskālajā sistēmā.

14

Revīzijas kritēriju pamatā ir dažādi avoti: i) juridiskie dokumenti, ii) Komisijas dokumenti un kritēriji, kā arī iii) dažādu ES iestāžu, citu starptautisku organizāciju vai pētnieku izdotie dokumenti un izstrādātie standarti. Sīkāka informācija ir sniegta šā ziņojuma attiecīgajās iedaļās.

15

Revīzijas pierādījumus vācām, pamatojoties uz:

  1. Komisijas un EFP attiecīgo dokumentu pārbaudi;
  2. starptautisko organizāciju (SVF, ESAO, Pasaules Bankas) un attiecīgo neatkarīgo institūtu publikāciju, pamatnostādņu un standartu, kā arī akadēmiskās literatūras pārbaudi;
  3. ES NFI tiešsaistes aptauju, uz kuru atbildēja 31 NFI no 26 dalībvalstīm21;
  4. pārrunām ar Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāta (ECFIN ĢD) darbiniekiem;
  5. pārrunām ar izlasē ietverto astoņu dalībvalstu attiecīgo ministriju, NFI, centrālo banku un domnīcu darbiniekiem, lai saņemtu atsauksmes par ES prasībām un to piemērošanu.
16

Šā īpašā ziņojuma mērķis ir veicināt diskusijas Eiropas Parlamentā un Padomē par Komisijas ierosināto 2017. gada direktīvas projektu attiecībā uz fiskālās atbildības un vidējā termiņa budžeta ievirzes stiprināšanu dalībvalstīs.

Apsvērumi

ES juridiskās prasības deva stimulu uzlabot valstu budžeta struktūras, bet tās iespējams pilnveidot

17

Kā bija gaidāms, ES likumdošanas darbības (sk. 05.10. punktu) deva stimulu stiprināt valstu budžeta struktūras ES dalībvalstīs. Kā redzams 1. attēlā, valstu fiskālo noteikumu un NFI skaits pēc Direktīvas 2011/85 pieņemšanas būtiski pieauga.

1. attēls

Valstu fiskālie noteikumi un NFI ES dalībvalstīs

Piezīme: 2011. gadā (sarkanā līnija) tika pieņemta Direktīva 2011/85.

Avots: ERP, pamatojoties uz Komisijas datiem.

18

Tomēr VBS dažādos elementus pašlaik reglamentē sadrumstalots tiesiskais regulējums (sk. 2. attēlu). Šie dažādie elementi ir šādi: i) skaitliskie fiskālie noteikumi, ii) korekcijas mehānisms, iii) VTBS, iv) NFI un v) budžeta procedūras.

2. attēls

Tiesiskā regulējuma sadrumstalotība

Avots: ERP, *Daži noteikumi neattiecas uz Apvienoto Karalisti.

19

Paralēli ir spēkā dažādi juridiski atšķirīgi tiesību akti (ES tiesību akti un starpvaldību līgums):

  • atšķiras to izpildāmība (ES Tiesa var lemt tikai par LSKP transponēšanu; attiecībā uz LSKP piemērošanu ES iestādēm nav nekādu pilnvaru, lai nodrošinātu, ka valsts tiesību akti, ar kuriem to transponē, tiek pildīti);
  • lai gan daži noteikumi ir ierakstīti regulās, kas ir tieši piemērojamas, citi ir izklāstīti direktīvā, ko dalībvalstis var transponēt vēlāk un par kuru piemērošanu tās var brīvi lemt, tā veicinot valstu regulējumu vēl lielāku neviendabīgumu;
  • atšķiras to piemērojamība noteiktām dalībvalstīm, it īpaši atkarībā no tā, vai tās ir eurozonā.
20

Komisija sagatavoja Direktīvas 2011/85 projektu ļoti īsā laikā (trijos mēnešos). Tā uzsvēra, ka Direktīva 2011/85 būtu jāuzskata par “minimālo prasību” kopumu, nevis dokumentu, kurā aprakstīta labākā prakse vai pat VTBS vēlamās iezīmes. Komisija norādīja, ka labākās prakses iekļaušana ES tiesiskajā regulējumā “nebūtu saderīga ar būtiskajām atšķirībām dalībvalstu administratīvajās un institucionālajās struktūrās”22.

21

Kā minēts 09. punktā, 2017. gada direktīvas projekta mērķis bija iekļaut LSKP saturu ES tiesību aktos. Komisija neizvēlējās burtisku transponēšanu, bet gan tā dēvēto “teleoloģisko pieeju”, t. i., iekļaušanu, koncentrējoties uz fiskālā pakta pamatā esošo mērķi — valsts parāda konverģenci līdz piesardzīgam līmenim. Praksē 2017. gada direktīvas projekts cita starpā paredz vidēja termiņa mērķi strukturālās bilances izteiksmē, kas nodrošina atbilstību LESD noteiktajai maksimālajai parāda attiecībai pret IKP, tomēr nenosakot nekādu skaitlisku augšējo robežu.

22

Eiropas Centrālā banka (ECB) atzinumā norādīja, ka “ierosinātās direktīvas noteikumi ievērojami atšķiras no fiskālā pakta noteikumiem, kas var novest pie fiskālā pakta noteikumu vājināšanās”23. Turklāt jāatzīmē, ka 2017. gada direktīvas projekts tika ierosināts pirms Direktīvas 2011/85 piemērotības pārskata sagatavošanas (“piemērotības pārskats”) vai divu tiesību aktu kopuma darbības novērtēšanas.

23

Mēs novērtējām, vai prasības spēkā esošajā tiesiskajā regulējumā ir atbilstošas un vai 2017. gada direktīvas projektā ir ņemti vērā konstatētie trūkumi. To darījām attiecībā uz šādiem trim aspektiem:

  1. korekcijas mehānisms;
  2. vidēja termiņa budžeta struktūras;
  3. neatkarīgas fiskālās iestādes.

Trūkumi noteikumos par korekcijas mehānismu

24

Ar Direktīvu 2011/85 pirmo reizi tika ieviests korekcijas mehānisma jēdziens jeb “sekas normu neievērošanas gadījumā”. Tomēr attiecībā uz šā mehānisma izstrādi un piemērošanu nekādas konkrētas prasības direktīvā nav noteiktas.

25

Saskaņā ar LSKP korekcijas mehānisms ir automātiski jāaktivizē, ja tiek konstatētas ievērojamas novirzes no VTM. Līgumā nav tieši noteiktas īpašas prasības attiecībā uz mehānisma izstrādi un piemērošanu, bet Komisijai ir uzdots sagatavot kopējus principus, kas dalībvalstīm jāpiemēro, izstrādājot valsts korekcijas mehānismus. Šos principus Komisija izdeva 2012. gada jūnijā.

26

Lai gan politiskajā līmenī principi ir apstiprināti24, tie nav saistoši, jo tika publicēti Komisijas paziņojumā un tādējādi tiem nav juridiska spēka, bet tie kalpoja kā pamats mehānismam, kas līgumslēdzējām pusēm bija jāievieš. Attiecībā uz korekcijas mehānisma aktivizēšanu (3. princips) Komisija ierosināja, ka korekcijas mehānisma aktivizēšanas punkti varētu būt balstīti uz ES līmeņa kritērijiem, valstij specifiskiem kritērijiem vai tiem abiem. Tomēr divas trešdaļas dalībvalstu izvēlējās izmantot ES līmeņa kritērijus, nevis izstrādāt savus. Tādēļ šo dalībvalstu korekcijas mehānismi, visticamāk, netiks aktivizēti agrāk nekā ES korekcijas mehānisms saskaņā ar SIP preventīvo daļu.

27

Regulā 473/2013 ir noteiktas konkrētas prasības, tostarp prasība, ka neatkarīgām struktūrām attiecīgā gadījumā ir jāsniedz novērtējumi attiecībā uz korekcijas mehānismu aktivizēšanu un ieviešanu. Tomēr tajā nav pilnībā atspoguļoti Komisijas kopējie principi, kas tika izdoti pusgadu pēc Komisijas priekšlikuma Regulai 473/2013. Piemēram, tajā nav norādīts, ka:

  • korekcija apjoma un laika grafika ziņā ir jāsaskaņo ar visiem ieteikumiem, ko saskaņā ar SIP Komisija ir sniegusi attiecīgajai valstij (2. princips);
  • aktivizēšanas pamats var ietvert ES virzītus vai valstij specifiskus kritērijus (3. princips);
  • ja tiek konstatētas lielākas novirzes no VTM vai korekciju plāna tā sasniegšanai, ir vajadzīgas lielākas korekcijas (4. princips).
28

Arī 2017. gada direktīvas projektā nav pilnībā atspoguļoti Komisijas kopējie principi. Piemēram, tajā nav pieminēts, ka korekcijas mehānisma aktivizēšanas punkti varētu būt balstīti uz ES līmeņa kritērijiem, valstij specifiskiem kritērijiem vai tiem abiem.

29

Visbeidzot, kā uzsvērusi ECB, 2017. gada direktīvas projektā nav definēts jēdziens “ievērojama novirze”, t. i., apstākļi, kādos mehānisms ir jāaktivizē, un tajā nav sniegti nekādi turpmāki norādījumi attiecībā uz mehānisma darbības jomu. Prasība ņemt vērā novirzes veidu un lielumu ir neskaidra, tāpēc īstenotie korekcijas pasākumi var būt ļoti plaši un nebūtiski25.

Trūkumi noteikumos par vidēja termiņa budžeta struktūrām

30

Mēs salīdzinājām Direktīvā 2011/85 noteiktās prasības ar standartiem un labāko praksi, ko Direktīvas 2011/85 izstrādes laikā ieteica SVF, ESAO un Pasaules Banka. Trīs no šiem standartiem un labākās prakses piemēriem Direktīvā 2011/85 netika pārņemti (sk. 1. tabulu, treknrakstā). Salīdzinājumā ar jaunākajiem SVF/ESAO standartiem un labāko praksi Direktīvā 2011/85 nav iekļauti vēl divi jautājumi. Tādējādi Direktīvā 2011/85 nav atspoguļoti pavisam pieci no 13 standartiem un labākās prakses piemēriem. Tas tā ir, neraugoties uz to, ka Direktīvas 2011/85 izstrādes laikā Komisijas uzskati par šiem jautājumiem (sk. II pielikumu) atbilda starptautisko struktūru viedoklim.

1. tabula. Atšķirības starp SVF/ESAO standartiem un labāko praksi un Direktīvā 2011/85 noteiktajām prasībām

VTBS iezīmes SVF/ESAO Direktīva 2011/85
VTBS vismaz trim gadiem
Vispusīgi attiecas uz vispārējo valdību
Pilnīga atbilstība valdības fiskālās politikas mērķiem un makroekonomikas prognozēm
Turpmāko ieņēmumu un izdevumu prognozes saskaņā ar pašreizējo politiku atšķiras no jaunu politikas pasākumu fiskālās ietekmes
Nodokļu izdevumu paredzamās izmaksas
Pilnībā integrēts budžeta sagatavošanas process attiecībā uz kapitālajiem un periodiskajiem izdevumiem
Ticamas izdevumu iepriekšējās aplēses turpmākajos gados26
Publisko finanšu ilgtermiņa stabilitātes novērtējums
Vienots VTBS un gada budžeta sagatavošanas process un pilnībā integrēta dokumentācija
Uz nākotni vērsti izdevumu kontroles mehānismi (pārnesumi, daudzgadu izdevumu saistības, rezerves u. c.)
Uzraudzības un pārskatatbildības mehānismi
Indikatīvie maksimālie apjomi turpmākajiem gadiem
Izdevumu aplēses turpmākajiem gadiem, kas no vienas VTBS tiek pārnestas uz nākamo

Piezīme: : ietverta, : daļēji ietverta, : nav ietverta.

Avots: ERP, pamatojoties uz ESAO, “The Legal Framework for Budget Systems” [Budžeta sistēmu tiesiskais regulējums], 2004. g.; SVF, “Manual on Fiscal Transparency” [Fiskālās pārredzamības rokasgrāmata], 2007. g.; SVF, I. Lienert un I. Fainboim, “Reforming Budget Systems Laws” [Budžeta sistēmu tiesību aktu reforma], 2010. g.

31

Saskaņā ar kādu SVF dokumentu integrācijas trūkums starp vidēja termiņa izdevumu plānošanu un budžeta veidošanas procesu neļauj vidēja termiņa plānošanai efektīvi ierobežot fiskālo politiku27. Tomēr, lai gan saskaņā ar Direktīvas 2011/85 10. pantu gada budžeta tiesību aktiem ir jāatbilst VTBS noteikumiem vai jebkura atkāpe no tiem ir pienācīgi jāizskaidro, tajā nav prasības attiecībā uz integrētu vidēja termiņa izdevumu plānošanas un budžeta veidošanas procesu28. Turklāt tajā nav prasīts, lai budžeta dokumentācijā tiktu ietvertas ieņēmumu, izdevumu un finansējuma prognozes un izpildes rezultāti vidējā termiņā, tāpat kā plānojot gada budžetu29.

32

Saskaņā ar SVF dokumentu ir svarīgi arī četru veidu uz nākotni vērsti kontroles mehānismi: i) kontrole pār pārnesumu uzkrāšanu, krājumiem vai izņemšanu, ii) atjauninātu vidēja termiņa izdevumu prognožu regulāra konsekvences uzraudzība attiecībā pret apstiprinātiem vidēja termiņa plāniem, iii) pietiekama rezerve starp izdevumu saistībām un izdevumu plāniem, lai neitralizētu negaidītus notikumus bez vajadzības pārskatīt politikas prioritātes, un iv) stingra kontrole pār ministriju un aģentūru spēju uzņemties daudzgadu izdevumu saistības. Tomēr Direktīvā 2011/85 nav paredzēta uz nākotni vērstu izdevumu kontroles mehānismu izveide, lai nodrošinātu atbilstību vidēja termiņa plāniem, pat mainoties ārējiem apstākļiem.

33

Visbeidzot, Direktīvā 2011/85 nav neviena noteikuma, kas paredzētu, ka valstu iestādēm ir jāziņo par budžeta izpildes rezultātiem tā, lai tos varētu salīdzināt ar daudzgadu plāniem, un vispusīgi un pārredzami jāsalīdzina ikviena novirze starp daudzgadu plāniem un izdevumu rezultātiem. Turklāt nav īpaša noteikuma, uz kura pamata valdības vai budžeta izpildē iesaistītās personas būtu jāsauc pie atbildības par jebkādām nepamatotām novirzēm no daudzgadu plāniem.

34

Ar 2017. gada direktīvas projektu ir ieviesta prasība attiecībā uz saistošu vidēja termiņa izdevumu noteikumu, ko nosaka likumdevēja pilnvaru termiņa sākumā. Šāds noteikums nodrošinātu lielāku stabilitāti budžeta plānošanai un stiprinātu saikni starp budžetu un VTBS. Tomēr tas varētu apdraudēt fiskālo stabilitāti, ja izdevumu pieaugums atšķiras no potenciālā ražošanas apjoma30 pieauguma. 2017. gada direktīvas projektā nav aplūkots neviens no pārējiem trūkumiem31, kuri norādīti 1. tabulā.

Trūkumi noteikumos par neatkarīgām fiskālajām iestādēm

35

Regulā 473/2013, kas ir saistoša eurozonas dalībvalstīm, ir noteiktas funkcijas, kuras būtu jāuzņemas NFI, kā arī to pazīmes un principi. Pēdējie ir saskaņā ar Komisijas kopējiem principiem. Tie tika pievienoti likumdošanas procesa gaitā, jo principus pieņēma pēc tam, kad Komisija bija ierosinājusi regulas priekšlikumu.

36

Mēs salīdzinājām NFI noteikumus ar SVF32 un ESAO33 starptautiskajiem standartiem un labāko praksi. Mēs konstatējām, ka ES tiesību aktos nav noteiktas prasības attiecībā uz i) NFI valdes locekļu skaitu un pilnvaru termiņu, ii) NFI cilvēkresursu politiku, iii) NFI budžeta izveidi un iv) vajadzību pēc ārējas pārbaudes. Šo faktoru ietekmē tika veidotas neviendabīgas NFI, kā tas parādīts III pielikumā un arī uzsvērts Komisijas diskusiju dokumentā34.

37

Jau 2004. gadā Komisija35 uzsvēra, cik svarīgi būtu, ka gan makroekonomikas, gan budžeta prognozes sagatavo vai novērtē neatkarīga iestāde, lai samazinātu un, iespējams, izskaustu optimistisku neobjektivitāti36. Vēlāk tas tika apstiprināts arī SVF37 un ESAO38 dokumentos. Neraugoties uz Komisijas priekšlikumu iekļaut abu veidu prognozes, Regula 473/2013 tās pieņemtajā veidā paredz, ka NFI sagatavo vai apstiprina tikai makroekonomikas, bet ne budžeta prognozes (t. i., prognozētos budžeta ieņēmumus un izdevumus).

38

Komisijas 2017. gada diskusiju dokumentā (sk. 36. punktu) cita starpā bija pausts viedoklis, ka neatkarīgām fiskālajām iestādēm varētu piešķirt plašākas pilnvaras budžeta prognožu sagatavošanā vai apstiprināšanā, ņemot vērā to lomu saistībā ar makroekonomikas prognozēm. Arī NFI un citas ieinteresētās personas, ar kurām tikāmies, uzsvēra šo ierobežojumu attiecībā uz budžeta prognozēm.

39

ES NFI tīkls, viedokļu un zināšanu apmaiņas un resursu apvienošanas platforma, 2016. gadā piedāvāja ESAO principiem līdzīgu minimālo standartu sarakstu attiecībā uz NFI, kā arī ierosināja izveidot “efektīvu sistēmu to aizsardzībai”39. Tomēr 2017. gada direktīvas projektā šie jautājumi nav aplūkoti: saistībā ar standartiem vienīgā jaunā prasība, kas tajā izvirzīta, ir prasība dalībvalstīm nodrošināt, ka NFI atbilst Regulā 473/2013 noteiktajiem NFI principiem.

40

ES NFI tīkls šo jauno prasību novērtēja atzinīgi, tomēr lūdza 2017. gada direktīvas projektā ietvertos nosacījumus “papildināt ar minimālo standartu skaidrāku definīciju un efektīvu sistēmu to aizsardzībai”40. Šajā paziņojumā ES NFI tīkls pat ieteica, ka “priekšlikums varētu arī uzlikt dalībvalstīm pienākumu nodrošināt šā principa vērienīgu ieviešanu valsts tiesību aktos, nosakot procedūru un minimālās prasības”. 2019. gada janvārī ES NFI tīkls atkārtoti aicināja “izstrādāt un ES tiesību aktos potenciāli iekļaut atbilstīgus standartus attiecībā uz NFI izveidi un darbības spēju”.

41

Visbeidzot, mēs atzīstam, ka 2017. gada direktīvas projektā ir paredzēta plašāka neatkarīgo fiskālo iestāžu loma, tām uzdodot i) ex ante un ex post kritiski izvērtēt VTM piemērotību un vidēja termiņa neto izdevumu plānu, ii) aicināt iedarbināt korekcijas mehānismu un iii) uzraudzīt tā piemērošanu un iznākumu. Turklāt 2017. gada direktīvas projektā bija paredzēts ieviest ES tiesību principu “ievēro vai paskaidro”.

Nekonsekvents novērtējums un vāja izstrāde rada riskus neatkarīgām fiskālajām iestādēm un Eiropas Fiskālajai padomei

42

ES tiesību akti paredz, ka dalībvalstīm ir jāpieņem valsts fiskālie noteikumi, un uzliek atšķirīgus uzraudzības pienākumus Komisijai un NFI. Komisija novērtē budžeta plānu projektu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, savukārt NFI novērtē atbilstību valsts fiskālajiem noteikumiem. Tomēr ES tiesību akti neparedz “divlīmeņu” pārvaldības struktūru, kuras ietvaros Komisija, veicot uzraudzības pienākumus, paļautos uz valstu NFI paveikto darbu.

43

EFP tika izveidota ar mērķi stiprināt pašreizējo ekonomikas pārvaldības sistēmu (sk. 10. punktu). Cita starpā tās uzdevums ir sniegt novērtējumu par ES fiskālās sistēmas darbības īstenošanu un faktiskās fiskālās nostājas atbilstību eurozonas un valstu līmenī.

44

Tāpēc mēs novērtējām, vai:

  1. Komisijas un NFI nostāja, novērtējot atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, saskanēja;
  2. EFP spēja sniegt neatkarīgus atzinumus.

Pastāv risks, ka Komisijas un neatkarīgu fiskālo iestāžu novērtējumi par atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem nesaskanēs

45

Attiecībā uz valstu fiskālajiem noteikumiem (piemēram, attiecībā uz skaitu, veidu un izstrādes iezīmēm) ES tiesību akti nav preskriptīvi, bet paredz, ka tiem efektīvi jāveicina atbilstība deficīta un parāda atsauces vērtībām, kas noteiktas saskaņā ar LESD paredzētajiem pienākumiem. Praksē fiskālā pakta puses (sk. 06. punktu) pieņēma valstu fiskālos noteikumus, kas cieši saistīti ar SIP preventīvās daļas fiskālajiem noteikumiem.

46

LSKP kā SIP preventīvā daļa paredz budžeta stāvokli, kas ir “līdzsvarots vai ar pārpalikumu”, t. i., strukturālo bilanci, kas atbilst vidēja termiņa mērķim vai pārsniedz to, vai ir saskaņā ar korekciju plānu tā sasniegšanai. Turklāt virzība uz VTM un tā sasniegšana ir jānovērtē, pamatojoties uz analīzi par atbilstību SIP izdevumu kritērijam, proti, izdevumi nedrīkst pieaugt ātrāk nekā potenciālais ražošanas apjoms (IV pielikumā ir salīdzināti SIP preventīvās daļas un LSKP noteikumi).

47

Turklāt dažās dalībvalstīs (piemēram, Itālijā un Portugālē) NFI ir pilnvarotas novērtēt atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem. Dažas NFI, kurām šādu pilnvaru nav (piemēram, Francijā), to dara brīvprātīgi. Mūsu veiktā NFI aptauja parādīja, ka puse no tām uzraudzīja atbilstību ES skaitliskajiem fiskālajiem noteikumiem.

48

NFI, kuras aptaujājām, uzskatīja, ka, novērtējot atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, to pienākumi ar Komisijas pienākumiem nedublējās, bet gan tos papildināja, jo tas var veicināt valstu līdzatbildību par ES fiskālajiem noteikumiem. Mūsu veiktās pārrunas ar NFI šīs atbildes apstiprināja. Tomēr NFI, kuras uzrauga atbilstību tikai valsts fiskālajiem noteikumiem, nepiekrīt, ka būtu jāuzrauga arī atbilstība ES fiskālajiem noteikumiem. Viens no to minētajiem iemesliem ir reputācijas risks atšķirīgu novērtējumu gadījumā.

49

Kad Komisija un NFI novērtē atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, tās tiešām var nonākt pie atšķirīgiem secinājumiem. Viens no iemesliem ir tāds, ka Komisija, kā jau konstatējām īpašajā ziņojumā Nr. 18/2018, novērtējot atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem (t. i., atbilstību korekciju plānam VTM sasniegšanai), plaši izmantoja rīcības brīvību41.

50

Arī regula, ar ko izveido SIP, pieļauj salīdzinoši lielu novirzi no dalībvalsts gada kritērija42, ļaujot atbilstības fiskālajiem noteikumiem novērtējumā ņemt vērā vairākus faktorus. Šie faktori var būt šādi:

  1. lielu strukturālo reformu īstenošana;
  2. ārkārtēji apstākļi;
  3. vajadzība pēc publiskām investīcijām;
  4. nenoteikti “citi faktori”.
51

Tādējādi, pat ja dalībvalsts būtiski novirzās no vajadzīgajām fiskālajām korekcijām (t. i., valdības budžeta deficīta samazināšanas), Komisija var galu galā nolemt nekādus pasākumus neveikt un uzskatīt, ka dalībvalsts atbilst ES fiskālajiem noteikumiem.

52

Arī NFI, atbildot uz ERP aptauju, norādīja uz šiem aspektiem kā nepilnībām, kas varētu ietekmēt to darbu. Aptuveni 40 % no NFI, kuras sniedza atbildes, uzskatīja, ka šo nepilnību dēļ to veiktais novērtējums par atbilstību VTM vai korekciju plānam tā sasniegšanai varētu atšķirties no Komisijas novērtējuma (sk. 3. attēlu).

3. attēls

Atbildes uz ERP veikto NFI aptauju

Avots: ERP aptauja.

53

Citi iemesli atšķirībām (sk. 49. punktu) ir tādi, ka NFI izmanto i) savu metodiku, lai aprēķinātu potenciālo ražošanas apjomu, un/vai ii) savus pieņēmumus un datu kopas. Tomēr Komisija ir pastiprinājusi sadarbību ar NFI, izskaidrojot savu metodiku, lai palīdzētu izvairīties no šādām atšķirībām.

54

Visbeidzot, Komisijas secinājumos par dalībvalstu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem var būt ņemtas vērā diskusijas starp Komisiju un attiecīgās valsts valdību, kurās NFI nepiedalās.

55

Risku, ka NFI un Komisijas izdarītie secinājumi nesaskanēs, pieminēja jau EFP43 un apstiprināja mūsu veiktā aptauja. Patiešām, 20 % NFI norādīja, ka jau ir saskārušās ar šādām atšķirībām. Atšķirīgu secinājumu piemēri ir sniegti 3. izcēlumā.

3. izcēlums

Komisijas un NFI novērtējumi ar atšķirīgiem secinājumiem — piemēri

Īrijas NFI (Īrijas Fiskālā konsultatīvā padome — IFAC) 2016. gada novembra fiskālā novērtējuma ziņojumā minēja, ka Īrijas 2017. gada budžeta plāna projekts “neatbilst valsts Fiskālās atbildības likuma un ES preventīvās daļas budžeta noteikumu prasībām attiecībā uz 2016. un 2017. gadu”44. Savukārt Komisija uzskatīja, ka tas kopumā atbilst SIP noteikumiem.

Francijas NFI (Haut Conseil des finances publiques — HCFP) valsts budžeta plāna projekta novērtējumā 2018. gada septembrī uzsvēra, ka “strukturālās korekcijas, kas plānotas 2018. gadā (0,1 procentpunkts no IKP) un 2019. gadā (0,3 procentpunkti no IKP) un tiks iesniegtas Komisijai novērtēšanai, neatbilst SIP preventīvās daļas noteikumiem”. Tomēr Komisijas atzinums par šo budžeta plāna projektu bija mazāk skaidrs, jo Francija bija novērtēta kā pakļauta neatbilstības riskam.

Eiropas Fiskālās padomes izveide ir vērtējama atzinīgi, tomēr iespējams stiprināt tās lomu un neatkarību

56

Piecu priekšsēdētāju ziņojumā Eiropas Fiskālajai padomei tika paredzēti šādi uzdevumi:

  • koordinēt valstu fiskālo padomju tīklu un vienādā mērā ievērot neatkarības standarta prasības;
  • sniegt padomus, nevis īstenot politiku. Noteikumu īstenošana joprojām ir Komisijas uzdevums, un tai ir tiesības nepiekrist EFP uzskatiem, ja vien Komisijai ir pamatoti iemesli un tā var tos paskaidrot;
  • pamatojoties uz ES fiskālajiem noteikumiem, gan valstu, gan eurozonas līmenī sniegt ekonomiskus, nevis juridiskus atzinumus par atbilstošu fiskālās politikas nostāju. Tas būtu jādara, pamatojoties uz SIP izklāstītajiem noteikumiem;
  • spēt izdot atzinumus, kad tā uzskata to par vajadzīgu, jo īpaši attiecībā uz stabilitātes programmu novērtējumu un gada budžeta plānu projektiem, kā arī attiecībā uz valstu budžetu izpildi;
  • sniegt ex post novērtējumu par to, kā tiek īstenots pārvaldības regulējums.
57

Tomēr lēmumā par EFP Komisija neiekļāva lielāko daļu no šo uzdevumu valstiskajiem aspektiem. Proti, tā neuzdeva EFP sniegt atzinumus par valstu stabilitātes vai konverģences programmām, budžeta plānu projektiem vai valstu budžetu izpildi. Turklāt tā norādīja, ka EFP ir tikai jāsadarbojas ar NFI, nevis jākoordinē tās. Atzīmējam, ka NFI pašas iestājās pret EFP koordināciju, jo uzskatīja, ka tā neatbilst mērķim kāpināt valstu līdzatbildību un mazina to neatkarību.

58

Eurogrupas priekšsēdētājs 2015. gada novembra runā norādīja, ka ir “vērtīgi, ka valstu fiskālajām padomēm ir sava vecākā māsa Eiropā, kas atrodas ārpus Komisijas un sniedz neatkarīgus novērtējumus par valstu budžeta projektiem, pamatojoties uz kuriem Komisija sagatavo (politisku) atzinumu”.

59

Turklāt piecu priekšsēdētāju ziņojumā EFP tika aicināta “vienādā mērā ievērot neatkarības standarta prasības”, kas saskaņā ar Regulu 473/2013 ir jāievēro valstu NFI.

60

Lēmuma par EFP 4. punktā noteikts, ka Fiskālās padomes dalībnieki rīkojas neatkarīgi. Tomēr EFP neatkarību ierobežo tās vājais likumiskais režīms un nepietiekami resursi45:

  1. valdes priekšsēdētāju un visus četrus locekļus ieceļ Komisija. To pilnvaras paredz nepilna laika darbu, pilnvaru termiņš ir īss (trīs gadi) un atjaunojams vienreiz, un nav noteikuma attiecībā uz to atcelšanu no amata (piemēram, atcelšana tikai rīcībnespējas vai smaga pārkāpuma gadījumā);
  2. Komisija var grozīt noteikumus, kas reglamentē EFP, jo šie noteikumi tika izveidoti ar Komisijas lēmumu;
  3. EFP nav finansiāli neatkarīga, jo tai nav sava budžeta un tā nevar brīvi pārvaldīt cilvēkresursus. Tās budžets ir ietverts Komisijas priekšsēdētāja vietnieka biroja budžetā “Euro un sociālais dialogs”, un no tā tiek maksātas algas EFP locekļiem (kuriem ir īpašā padomnieka statuss) un segti viņu komandējumu izdevumi. EFP sekretariāts ir Komisijas Ģenerālsekretariāta struktūrvienība. Tāpēc tā izdevumi (komandējumi, ekspertu uzaicināšana, semināru organizēšana u. c.) tiek segti no Ģenerālsekretariāta darbības budžeta;
  4. EFP ir piesaistīta Komisijas Ģenerālsekretariātam un atrodas tā telpās, un arī tās tīmekļa vietni uztur Komisija.
61

Minēto faktoru rezultāts ir vāja institucionālā struktūra, kā norādīja arī ECB: “Eiropas Fiskālās padomes izveide, pamatojoties uz Komisijas lēmumu, tās organizatoriskajā struktūrā neatbilst standartiem, kas noteikti attiecīgajām iestādēm valstu līmenī”46. Šo jautājumu aktualizēja arī SVF47.

62

Turklāt, ja piecu priekšsēdētāju ziņojumā ir norādīts, ka EFP “būtu jāspēj izdot atzinumus, kad tā uzskata to par vajadzīgu”, lēmumā par EFP ir pieminēta tikai gada ziņojuma publicēšana. Tajā nav skaidri norādīta EFP iespēja novērtējumus publicēt reālā laikā vai izdot publiskus atzinumus, ko jebkurā gadījumā kavē tās ierobežotie resursi.

63

Praksē EFP publicē divu veidu regulārus ziņojumus: 1) EFP novērtējumu par eurozonai atbilstošu fiskālo nostāju, ko publicē jūnijā, un 2) gada ziņojumu, ko publicē gada beigās. Turklāt EFP nesen ir publicējusi novērtējumu par ES fiskālajiem noteikumiem48.

64

Novērtējot visus četrus 2017. un 2018. gadā izdotos ziņojumus, mēs secinājām, ka to analītiskā kvalitāte ir laba. To apstiprināja arī ieinteresētās personas, ar kurām tikāmies izraudzītajās dalībvalstīs, un mūsu veiktā NFI aptauja. Patiešām, 87 % no NFI novērtēja EFP ziņojumos sniegtās analīzes kvalitāti kā “labu”, 10 % to raksturoja kā “vidēju”, un tikai 3 % to novērtēja kā “sliktu”.

65

Gada ziņojumā EFP sniedz novērtējumu par ES fiskālās sistēmas darbības īstenošanu. Īpašā iedaļā tā arī sniedz priekšlikumus attiecībā uz ES fiskālās sistēmas turpmāko attīstību. Tomēr, lai gan gada ziņojumi ietvēra arī novērtējumu par atsevišķiem efektivitātes aspektiem attiecībā uz NFI, piemēram, par to, kā tās piemēro principu “ievēro vai paskaidro”, un vai tika garantētas to tiesības piekļūt informācijai, īpašajā iedaļā par priekšlikumiem nebija izklāstīts, kā uzlabot NFI situāciju.

66

Turklāt lēmumā par EFP nav norādīts, kā EFP priekšlikumi tiks izmantoti Komisijas iekšējā lēmumu pieņemšanas procesā. Faktiski Komisija var ignorēt EFP iesniegtos priekšlikumus, nenorādot iemeslu, jo atšķirībā no tā, kas ierosināts piecu priekšsēdētāju ziņojumā, princips “ievēro vai paskaidro” tai nav saistošs. Uz šo jautājumu norādīja gan ECB49, gan Eiropas Ombuds50.

67

Atbildot Eiropas ombudam, Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieks paskaidroja, ka stingru paralēli starp EFP un valstu NFI novilkt nevar. Valstu NFI ir kā sargsuns, kas uzrauga, vai valsts politika atbilst fiskālajiem noteikumiem. EFP neuzrauga ES budžetu vai tā izpildi — tā ir neatkarīga Komisijas padomdevēja struktūra. Tāpēc Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieks apgalvoja, ka princips “ievēro vai paskaidro” šajā kontekstā nav piemērojams.

68

EFP veiktās analīzes kvalitāte un tās paustie kritiskie viedokļi norāda uz to, ka, būdama Komisijas struktūrvienība, tā tomēr ir spējusi veidot neatkarīgus atzinumus. Tomēr šo neatkarību nodrošina tikai EFP pašreizējais sastāvs, nevis tās institucionālā struktūra. Mūsu veiktā aptauja parādīja, ka NFI bija dažādi viedokļi par neatkarību: 53 % NFI uzskata, ka Eiropas Fiskālajai padomei ir “ierobežota neatkarība”, bet 47 % domā, ka tā ir “pilnīgi neatkarīga”.

Komisijai pagaidām ir tikai ierobežota pārliecība, ka valstu budžeta struktūras tiek pienācīgi īstenotas un piemērotas

69

Sākotnējās prasības attiecībā uz dalībvalstu budžeta struktūrām netika izklāstītas regulā, bet gan ietvertas direktīvā. Tāpēc šo prasību īstenošanai vajag vairāk laika un tas, kā to darīt, ir atstāts dalībvalstu ziņā.

70

Tomēr, kā Komisija norādīja ziņojumā “Publiskās finanses EMS 2011. gadā” (publicēts 2012. gadā)51, direktīvas izvēle “atbilda vajadzībai panākt līdzsvaru dalībvalstu prasībās”.

71

Mēs novērtējām, vai:

  1. Komisija spēja izdarīt savlaicīgus secinājumus par valstu tiesību aktu atbilstību ES prasībām;
  2. Komisijas novērtējums sniedza jēgpilnu ieskatu VBS īstenošanā un piemērošanā.

Kavēšanās secinājumu izdarīšanā par valstu tiesību aktu atbilstību ES prasībām tādu faktoru dēļ, no kuriem ne visus Komisija var kontrolēt

72

Direktīvas 2011/85 transponēšanas termiņš bija 2013. gada 31. decembris. Par valsts transponēšanas pasākumiem dalībvalstīm bija jāpaziņo Komisijai. Dalībvalstis pieņēma 323 valsts transponēšanas pasākumus, bet tikai 67 no tiem (20 %) tika paziņoti savlaicīgi (sk. 4. attēlu). Faktiski dalībvalstīm valsts tiesību aktos bija vienlaikus jāiekļauj ne tikai Direktīvas 2011/85 prasības, bet arī tās, kas izriet no Regulas 473/2013 un fiskālā pakta.

4. attēls

Valsts transponēšanas pasākumu paziņošana pa gadiem

Avots: ERP.

73

Tā kā ne visas dalībvalstis bija transponējušas Direktīvu 2011/85 noteiktajā termiņā, neilgi pēc tam Komisija uzsāka 17 pārkāpuma procedūras par valsts transponēšanas pasākumu nepaziņošanu. Kā redzams 2. tabulā, lielākā daļa šo lietu (14) tika slēgtas viena gada laikā, kas ir Komisijas noteiktais kritērijs52. Tiesību aktu pieņemšanas ilgo procesu dēļ Slovēnija un Čehija Direktīvas 2011/85 transponēšanu pabeidza tikai attiecīgi 2018. un 2019. gadā. Tas neizbēgami aizkavēja atbilstības novērtēšanas procesa uzsākšanu visām 17 dalībvalstīm, kurām piemērotas pārkāpuma procedūras.

2. tabula. Nepaziņošanas pārkāpuma procedūru pašreizējais stāvoklis (2019. gada jūnijā)

Nepaziņošanas pārkāpuma procedūras uzsākšana 2014. gada 27. janvārī BE, BG, CZ, DK, DE, EE, EL, HR, IT, CY, LT, LU, MT, AT, SI, FI, UK
Slēgta 2014. gada jūlijā BE, DK, DE, EE, HR, IT, CY, LT, AT, FI, UK ATBILSTOŠI KRITĒRIJAM
Slēgta 2014. gada novembrī EL, LU, MT
Slēgta 2015. gada jūlijā BG DIVUS MĒNEŠUS PĒC KRITĒRIJA
Lieta nodota ES Tiesai 2017. gada jūlijā SI ILGA KAVĒŠANĀS
Turpinās CZ

Avots: ERP.

74

Komisija pašas noteiktajā termiņā nepabeidza atbilstības novērtējumus, kas ietver transponēšanas pārbaudi un atbilstības pārbaudi53, un tikai daļēji sasniedza darbības mērķus, kas 2014.–2017. gadam noteikti ECFIN ĢD gada pārvaldības plānos.

75

Pamatojoties uz transponēšanas un atbilstības pārbaužu rezultātiem, Komisija 2016. gada augustā uzsāka ES izmēģinājuma procedūras 11 dalībvalstīm, 2017. gada aprīlī – vēl septiņām dalībvalstīm un 2019. gada jūlijā — vēl septiņām. Tas bija pirmais solis, lai censtos atrisināt transponēšanas problēmas un tādējādi izvairītos no formālām pienākumu neizpildes procedūrām, ja tas iespējams. Attiecībā uz trim pārējām dalībvalstīm Komisija 2019. gada septembrī vēl nebija izlēmusi, vai uzsākt izmēģinājuma procedūras.

76

ES izmēģinājuma procedūru secību (sk. 3. tabulu) noteica nevis īstenošanas plāns, bet gan operatīvi iemesli, t. i., dalībvalstu pieejamība ES izmēģinājuma dialogiem ar Komisiju angļu valodā pirmajā kārtā un Komisijas iekšējās sagatavotības līmenis otrajai un trešajai kārtai. Tāpēc dažas eurozonas dalībvalstis ar augstu vispārējās valdības parāda līmeni, t. i., valstis, kurām stabila fiskālā stāvokļa sasniegšana ir svarīgāka, netika novērtētas pirmās (sk. 5. attēlu).

77

2014. gadā (līdz kuram dalībvalstīm bija jāpabeidz transponēšana) septiņas eurozonas dalībvalstis, attiecībā uz kurām Komisija 2019. gadā uzsāka izmēģinājuma procedūru (sk. trešo sleju 5. attēlā), veidoja 77 % no eurozonas IKP (66 % no kopējā IKP visās ES dalībvalstīs, izņemot Apvienoto Karalisti, un 56 % no kopējā IKP visās ES dalībvalstīs, ieskaitot Apvienoto Karalisti) un 77 % no eurozonas valsts parāda (72 % no kopējā valsts parāda visās ES dalībvalstīs, izņemot Apvienoto Karalisti, un 60 % no kopējā valsts parāda visās ES dalībvalstīs, ieskaitot Apvienoto Karalisti).

5. attēls

Dalībvalstu sadalījums pa ES izmēģinājuma procedūru kārtām

Avots: ERP.

78

Visas 18 pirmajā un otrajā kārtā uzsāktās ES izmēģinājuma procedūras tika slēgtas ar ievērojamu kavēšanos un vidēji ilga vairāk nekā 65 nedēļas, būtiski pārsniedzot Komisijas noteikto 20 nedēļu termiņu. Trijos no šiem 18 gadījumiem mēs konstatējām komunikācijas trūkumus īpaši lielā laika intervālā (gandrīz gadu vai ilgāk), kad Komisijai nācās gaidīt, kamēr dalībvalstis īstenos vajadzīgos pasākumus. Šīs trīs procedūras galu galā tika slēgtas divu gadu laikā kopš uzsākšanas. Vienā gadījumā Komisija noraidīja dalībvalsts (Beļģijas) atbildes. Pavisam Komisija slēdza vienpadsmit dalībvalstu izmēģinājuma procedūras ar pozitīvu atbilstības novērtējumu. Citos septiņos gadījumos Komisija noraidīja dalībvalstu atbildes. Līdz 2019. gada septembrim četras no šīm septiņām lietām bija slēgtas. Komisija turpina neformālu informācijas apmaiņu ar pārējām dalībvalstīm (sk. 3. tabulu), bet nevienu pārkāpuma procedūru tā vēl nav uzsākusi54.

3. tabula. ES izmēģinājuma procedūru ilgums un statuss

* Ilgums aprēķināts līdz 2019. gada 30. septembrim.

Avots: ERP.

79

Komisijas veikto atbilstības pārbaužu rezultātā 2015.–2019. gadā Komisijai bija jāuzsāk 17 pārkāpuma procedūras par nepaziņošanu (sk. 73. punktu) un dalībvalstīm bija jāievieš vēl 102 valsts transponēšanas pasākumi (sk. 4. attēlu). Atskatoties atpakaļ, tas norāda, ka Komisija par zemu novērtēja problēmas, ar kurām dalībvalstis saskārās, transponējot Direktīvu 2011/85, un neveica proaktīvus pasākumus, lai tām palīdzētu to izdarīt laikā. Lai dalībvalstīm palīdzētu pareizi piemērot ES tiesību aktus, Komisija bieži vien dažādos politikas cikla posmos izmanto vairākus atbilstības veicināšanas instrumentus55. Tomēr Direktīvas 2011/85 gadījumā Komisija to darīja ierobežotā apmērā.

80

Komisija dalībvalstīm sniedza norādījumus par VBS: līdzās informācijas apmaiņai, kas tika veikta ES izmēģinājuma procedūru laikā, norisinājās arī galvenokārt neformāla apmaiņa (piemēram, izmantojot e-pastu, telefona zvanus vai divpusējas sanāksmes) ar, piemēram, pārskatiem par dalībvalstu tiesību aktu projektiem, ar kuriem transponē Direktīvu 2011/85. To apstiprināja ieinteresētās personas, ar kurām tikāmies, kā arī mūsu veiktā NFI aptauja (sk. 6. attēlu). Jāatzīmē, ka atbalsts un norādījumi, ko Komisija sniedza, lai nodrošinātu VBS efektīvu piemērošanu, bija mazāks par to, ko tā sniedza, lai nodrošinātu dalībvalstu atbilstību ES prasībām.

6. attēls

Atbildes uz ERP aptauju par Komisijas sniegtajiem norādījumiem un atbalstu

Avots: ERP aptauja.

Komisijas līdz šim veiktajiem novērtējumiem ir ierobežota informatīvā vērtība vai nu laika, vai pilnvaru dēļ

81

Mēs analizējām Komisijas veiktos novērtējumus saskaņā ar Direktīvu 2011/85, LSKP un Regulu 473/2013.

Novērtējums par Direktīvas 2011/85 piemērošanu

82

Pēc valsts transponēšanas pasākumu atbilstības novērtēšanas Komisijai ir jāuzrauga un jānovērtē Direktīvas 2011/85 piemērošana.

83

Komisija vēl nav sākusi strukturēti un sistemātiski novērtēt Direktīvas 2011/85 piemērošanu. Tā plāno to darīt56, tiklīdz būs pabeigusi novērtējumu par to, kā visas dalībvalstis ir transponējušas Direktīvas 2011/85 prasības valsts tiesību aktos (sk. 3. tabulu).

84

Līdz 2019. gada oktobrim Komisija vēl nebija ieviesusi stratēģiju, kurā būtu izklāstīta metodika, kritēriji, starpposma mērķi un dalībvalstu veicamie uzdevumi, lai nodrošinātu pienācīgu un savlaicīgu Direktīvas 2011/85 piemērošanas uzraudzību.

85

Dažos gadījumos, neraugoties uz Direktīvas 2011/85 īstenošanu, dalībvalstis (piemēram, Itālija un Spānija) neuzrāda uzlabojumus savos fiskālajos rezultātos atbilstoši SIP prasībām. Tomēr Komisija vēl nav izmantojusi savas uzraudzības pilnvaras57, veicot novērtējumu, kas vērsts uz svarīgu VBS elementu darbības rezultātiem. Šādu pieeju izmanto, piemēram, SVF, veicot fiskālās pārredzamības novērtējumu.

86

Komisija var arī izmantot publisko izdevumu un finansiālās pārskatatbildības (PIFP) metodiku. Šo metodiku izstrādāja pati Komisija (Starptautiskās sadarbības un attīstības ģenerāldirektorāts — DEVCO ĢD) kopā ar SVF un Pasaules Banku. Tāpēc tai uz vietas būtu PIFP novērtējumu veikšanai vajadzīgās zināšanas.

87

Papildus atbilstības un piemērošanas novērtējumam Komisijai saskaņā ar Direktīvu 2011/85 līdz 2018. gada decembra vidum ir jāsagatavo piemērotības pārskats.

88

Prasība sagatavot piemērotības pārskatu Komisijas sākotnējā priekšlikumā nebija īpaši iekļauta, bet tā tika pievienota likumdošanas procesa gaitā. Turklāt, lai gan vidēja termiņa budžeta struktūras ir VBS un Direktīvas 2011/85 galvenais elements, piemērotības pārskata darbības jomā tās nav skaidri iekļautas. Tomēr mēs ņemam vērā Komisijas nodomu šā pārskata darbības jomā iekļaut vidēja termiņa budžeta struktūras.

89

Līdz 2019. gada oktobrim Komisija Direktīvas 2011/85 piemērotības pārskatu vēl nebija publicējusi, kaut arī noteiktais termiņš bija 2018. gada decembris.

90

Tomēr, pamatojoties uz ekonomikas pētījumu, Komisija 2019. gada janvārī secināja, ka “valstu līdzatbildība par ES fiskālajiem noteikumiem pēdējos gados ir pastiprināta, jo pēc ES līmenī ierosinātajām likumdošanas iniciatīvām tika izveidotas spēcīgākas valstu fiskālās sistēmas”58. Pētījumā ir aplūkoti ekonometriskie pierādījumi, kas parāda saikni starp VTBS kvalitāti (ko mēra ar VTBS indeksu, sk. 04. punktu) un cikliski koriģēto primāro bilanci. To interpretē tā, ka šī valstu līdzatbildības radītā ciešā saikne uzrāda pozitīvu ietekmi uz fiskālo disciplīnu.

91

Ar VTBS indeksu tiek novērtēta VBS kvalitāte, pamatojoties uz 11 kritērijiem (sk. 4. tabulu). Uz vienu no Direktīvas 2011/85 prasībām neviens kritērijs neattiecas, un seši no izmantotajiem kritērijiem neatbilst Direktīvas 2011/85 prasībām, bet citiem elementiem, ko Komisija uzskata par vēlamiem.

4. tabula. Salīdzinājums starp Direktīvas 2011/85 prasībām attiecībā uz VTBS un VTBS indeksa kritērijiem saskaņā gan ar veco, gan jauno (precizējošo) metodiku

Piezīme: : nav ietverts.

Avots: ERP.

92

Tomēr šo – kaut arī vērtīgo – analīzi nevar uzskatīt par Direktīvas 2011/85 piemērotības pārskatu attiecībā uz prasībām par VTBS šādu iemeslu dēļ:

  • šajā analīzē izmantotais VTBS indekss ir balstīts uz fiskālās pārvaldības datubāzi (sk. 04. punktu), kurā galvenokārt ievada valsts iestāžu nodrošināto informāciju, nevis informāciju no Komisijas veikta autonoma novērtējuma par VBS darbību;
  • kritēriji, kurus izmanto, lai novērtētu indeksu un Direktīvas 2011/85 prasības, pārklājas tikai daļēji (sk. 91. punktu);
  • VRBS indeksa uzlabojums var atspoguļot tikai budžeta reformas pieņemšanu, pat ja tā vēl nedarbojas, t. i., indekss var atspoguļot tikai reformas izstrādes atbilstību, nevis faktisko darbību (sk. 4. izcēlumu);
  • VTBS indekss aptver laikposmu no 2006. līdz 2015. gadam. Tomēr 2015. gadā ES izmēģinājuma procedūras vēl nebija uzsāktas, tāpēc indekss nevarēja atspoguļot Komisijas veikto novērtējumu par Direktīvas 2011/85 transponēšanu vai piemērošanu;
  • VTBS uzrāda uzlabojumu (lielāku punktu skaitu) eurozonas dalībvalstīm vai nu 2011. gadā, vai iepriekšējos gados, izņemot Franciju, Vāciju, Somiju (neliels pieaugums attiecīgi 2012., 2013. un 2015. gadā) un Luksemburgu (2014. gadā). Tomēr uzlabojumus, kas tika konstatēti 2011. gadā un iepriekšējos gados, nevar uzskatīt par tādiem, kas atspoguļo Direktīvas 2011/85 ietekmi, jo tā stājās spēkā tikai 2011. gada 13. decembrī. Uzlabojumi bija vērojami arī dalībvalstīs, kuras saņēma atbalstu no finansiālās palīdzības programmas (Kiprā, Grieķijā, Īrijā, Latvijā, Spānijā un Portugālē), kā arī dalībvalstī, kas atradās ceļā uz pievienošanos eurozonai (Lietuvā). Komisijas veiktajā analīzē ir atzīta finansiālās palīdzības programmu loma, tomēr Direktīvas 2011/85 ietekme nav nošķirta no ietekmes, ko rada finansiālās palīdzības programmā noteiktie pienākumi vai dalībvalsts centieni pievienoties eurozonai.

4. izcēlums

Piemēri VTBS indeksa pieaugošajam punktu skaitam saistībā ar budžeta reformu pieņemšanu, nevis faktisko darbību

Mēs konstatējām, ka Komisija paaugstināja dažu mūsu izlases dalībvalstu (Itālijas, Latvijas un Luksemburgas) VTBS indeksu tūlīt pēc tam, kad tās bija pieņēmušas budžeta reformas (attiecīgi 2009., 2013. un 2014. gadā), lai gan šo reformu piemērošana (un tādējādi stāšanās spēkā) bija pakāpeniska un līdz 2015. gadam netika pabeigta.

Itālijā 2009. gadā tika pieņemts jauns grāmatvedības likums, bet bija vajadzīgi un laika gaitā tika apstiprināti vairāki sekundārie tiesību akti. Īstenošanas process joprojām turpinās (saskaņā ar Finanšu ministrijas ziņojumiem).

Luksemburgas un Latvijas gadījumā ES izmēģinājuma procedūru gaitā Komisija konstatēja neatbilstības starp pieņemto reformu un Direktīvas 2011/85 prasībām. Tāpēc izmēģinājuma procedūru slēgšana aizkavējās. Valstu iestādēm bija jānovērš šīs neatbilstības ar tiesību aktu vai administratīviem grozījumiem, kas tika veikti un tādējādi stājās spēkā tikai pēc ekonometriskās analīzes termiņa beigām.

Fiskālā pakta novērtējums

93

Saskaņā ar LSKP Komisijai ir “savlaicīgi” jāiesniedz ziņojums, kurā novērtēta dalībvalstu pieņemto valsts noteikumu atbilstība fiskālajam paktam (sk. 06. punktu). Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ziņojumu izdeva 2017. gada 22. februārī59. Saskaņā ar tās pilnvarām Komisijas novērtējums koncentrējas uz valsts noteikumu atbilstību tiesību aktiem. Tai nav nekādu pilnvaru novērtēt, cik efektīvi tiek piemēroti jaunie valsts noteikumi, ar kuriem transponē fiskālo paktu.

94

Galvenie secinājumi, kas izriet no šā ziņojuma, ir šādi:

  • visas dalībvalstis ir pieņēmušas saistošu līdzsvarota budžeta noteikumu, lai gan tikai dažas to ir izdarījušas konstitucionālā līmenī;
  • dalībvalstu izpratne par izņēmuma apstākļiem, kas pieļauj īslaicīgu novirzi no VTM, atšķiras;
  • korekcijas mehānisma automatizācijas līmenis un vajadzīgo korektīvo pasākumu apjoms dalībvalstīs atšķiras;
  • visās dalībvalstīs tika pieņemti tiesību akti, lai izveidotu NFI, lai gan Komisijai bija bažas par dažu iestāžu neatkarības aizsardzības pasākumiem;
  • daudzas dalībvalstis savā tiesiskajā regulējumā vēl nebija integrējušas principu “ievēro vai paskaidro” (t. i., valdībai ir jāsniedz pamatojums, ja tās novērtējums neatbilst NFI novērtējumiem), bet tās apņēmās to pienācīgi piemērot.
95

Komisijas vispārējais novērtējums bija pozitīvs, lai gan fiskālā pakta transponēšana bija lēna un nepilnīga. Faktiski Komisijas pozitīvais novērtējums par 16 dalībvalstu atbilstību tika sniegts ar nosacījumu, ka tās īstenos savas saistības. Tomēr, kā norādīja ECB60, “saistības nav atbilstošas juridisko normu aizstājējas, jo tām nav attiecīgā juridiskā spēka”. Tādējādi Komisijas novērtējums bija nepilnīgs un, pieņemot saistības, tas vājināja prasības.

Novērtējums par Regulas 473/2013 īstenošanu

96

Komisija 2014. gada novembrī veica pirmo novērtējumu par Regulas 473/2013 piemērošanu; tas notika saistībā ar ekonomikas pārvaldības pārskatu, kas attiecas uz sešu tiesību aktu kopumu un divu tiesību aktu kopumu. Tomēr novērtējums nebija pārliecinošs, jo tas tika veikts pārāk drīz pēc Regulas 473/2013 stāšanās spēkā. Nākamais novērtējums ir gaidāms līdz 2019. gada beigām.

97

Komisija arī uzrauga norises saistībā ar valsts tiesību aktiem par VBS un to piemērošanu, izmantojot Eiropas pusgada procesu61, lai gan ierobežotā apmērā: tā novērtē, vai dalībvalstu budžeta stāvoklis tuvojas to VTM (sk. 46. punktu), bet detalizēti neizvērtē pamatā esošo VBS darbību. 7. attēlā ir sniegta sīkāka informācija par dažādiem posmiem.

7. attēls

Komisijas veiktais VBS novērtējums dažādos Eiropas pusgada posmos

Avots: ERP.

Secinājumi un ieteikumi

98

Mēs pētījām, vai Komisijas darbības, kas vērstas uz ES dalībvalstu budžeta struktūru stiprināšanu, deva plānotos rezultātus. Mēs secinām, ka, ierosinot Direktīvu 2011/85 un Regulu 437/2013, kas jau ir pieņemtas, un 2017. gada direktīvas projektu, kura likumdošanas process joprojām turpinās, Komisija palīdzēja veicināt uzlabojumus valstu budžeta struktūrās (17. punkts).

99

Tomēr Komisija nav precizējusi, kā tā līdz minimumam samazinās atšķirības starp neatkarīgu fiskālo iestāžu un Komisijas novērtējumu attiecībā uz atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem tajos gadījumos, kad gan Komisija, gan valstu neatkarīgās fiskālās iestādes novērtē atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem.

100

Ir bijuši gadījumi, kad Komisija un neatkarīga fiskālā iestāde nonāca pie atšķirīgiem secinājumiem. Viens no tā iemesliem ir tas, ka, novērtējot atbilstību, Komisija pilnībā izmanto savu rīcības brīvību, kas tai piešķirta ar ES tiesību aktiem, un savas pilnvaras šo rīcības brīvību interpretēt. Tas īpaši attiecas uz “izņēmuma apstākļiem”, ko pieņem par attaisnojumu, lai mīkstinātu korekcijas prasības dalībvalstīm, kuras vēl nav sasniegušas vidēja termiņa budžeta mērķus (45.55. punkts).

1. ieteikums. Komisijas un neatkarīgu fiskālo iestāžu veiktie atbilstības novērtējumi

Lai nodrošinātu, ka neatkarīgas fiskālās iestādes var efektīvi pildīt savus pienākumus, un lai līdz minimumam samazinātu atšķirības starp neatkarīgu fiskālo iestāžu un Komisijas novērtējumu attiecībā uz atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, Komisijai ir jāstiprina sadarbība ar neatkarīgajām fiskālajām iestādēm.

Izpildes termiņš: sākot ar 2020. gadu.

101

Vairākas ES tiesiskajā regulējumā ietvertās prasības attiecībā uz vidēja termiņa budžeta struktūrām un neatkarīgām fiskālajām iestādēm atpaliek no SVF un ESAO noteiktajiem starptautiskajiem standartiem un labākās prakses, bieži vien neraugoties uz pašas Komisijas publicētajos ekonomikas dokumentos pausto nostāju. Ja 2017. gada direktīvas projekts tiks apstiprināts, šīs nepilnības tiks novērstas tikai daļēji (18.41. punkts).

2. ieteikums. Jāpārskata prasības, kas izvirzītas valstu budžeta struktūrām

Lai pastiprinātu budžeta struktūras, Komisijai jāpārskata prasības attiecībā uz vidēja termiņa budžeta struktūrām un neatkarīgām fiskālajām iestādēm, arī ņemot vērā starptautiskos standartus un labāko praksi, un jāierosina piemērotas darbības, lai pilnveidotu to darbības jomu un efektivitāti. To darot, Komisijai ir jāņem vērā šajā ziņojumā iekļautie apsvērumi, kā arī rezultāti saistībā ar tās veikto piemērotības pārskatu un novērtējumu par Direktīvas 2011/85 un Regulas 473/2013 atbilstību un piemērošanu.

Izpildes termiņš: gada laikā pēc tam, kad būs publicēts Komisijas novērtējums par sešu un divu tiesību aktu kopumiem (kuros iekļauta Direktīva 2011/85 un Regula 473/2013).

102

Eiropas Fiskālās padomes efektivitāti ierobežo pašreizējā institucionālā struktūra. Turklāt princips “ievēro vai paskaidro” uz Komisiju neattiecas (56.68. punkts).

3. ieteikums. Jāstiprina Eiropas Fiskālā padome

Lai pastiprinātu ES fiskālo noteikumu izpildi un neatkarīgu novērtējumu par Komisijas darbu attiecībā uz valstiskajiem aspektiem, Komisijai:

  1. jāpārskata Eiropas Fiskālās padomes pilnvaras un institucionālā struktūra un jāpublicē Komisijas secinājumi, tostarp pamatojums, ja izmaiņas netiek ierosinātas;
  2. jāpiemēro princips “ievēro vai paskaidro”, ar kuru saskaņā Komisijai ir publiski jāpamato gadījumi, kad tās novērtējums neatbilst Eiropas Fiskālās padomes novērtējumiem.

Izpildes termiņš: gada laikā pēc tam, kad būs publicēts Komisijas novērtējums par sešu un divu tiesību aktu kopumiem (kuros iekļauta Direktīva 2011/85 un Regula 473/2013).

103

Komisija vēl nav pabeigusi novērtējumu par valstu tiesību aktu atbilstību Direktīvas 2011/85 prasībām, kas ietvēra transponēšanas un atbilstības pārbaudes (72.80. punkts).

104

Komisijas novērtējumi par ES tiesiskā regulējuma (Direktīvas 2011/85 un Regulas 473/2013) piemērošanu vai nu vēl nav veikti, vai tika veikti pārāk agrīnā īstenošanas posmā, lai tie būtu jēgpilni (84.92. un 96. punkts).

105

Ar valstu budžeta struktūrām saistīto norišu uzraudzību Komisija pašlaik veic, cita starpā pamatojoties uz fiskālās pārvaldības datubāzi. Tajā tiek ievadīta dalībvalstu nodrošinātā informācija, kas galvenokārt attiecas uz institucionālo struktūru, nevis faktisko darbību (92. punkts).

4. ieteikums. Jāstiprina valstu budžeta struktūru ieviešana

Lai novērtētu, vai ir sasniegti tiesību aktos (Direktīvā 2011/85 un Regulā 473/2013) noteiktie mērķi, un ņemot vērā, ka kopš to pieņemšanas ir pagājuši seši līdz astoņi gadi, Komisijai:

  1. bez turpmākas kavēšanās ir jāpabeidz atbilstības novērtējums;
  2. pēc iespējas ātrāk jāveic un jāpublicē visaptverošs Direktīvas 2011/85 piemērotības pārskats;
  3. jāpārskata fiskālās pārvaldības datubāzes anketas vai jānorāda cits piemērots rīks, lai regulāri pieprasītu visaptverošu informāciju par valstu budžeta struktūru faktisko darbību;
  4. pastāvīgi jāuzrauga valstu budžeta struktūru darbība, izmantojot strukturētu metodiku, kas vērsta uz svarīgu valstu budžeta struktūru elementu darbības rezultātiem. Komisijai jārīkojas, lai novērstu visas konstatētās nozīmīgās nepilnības.

Izpildes termiņš attiecībā uz a) apakšpunktu: līdz 2020. gada vidum; attiecībā uz b) apakšpunktu: līdz 2019. gada beigām; attiecībā uz c) apakšpunktu: līdz 2020. gada beigām; attiecībā uz d) apakšpunktu: sākot ar 2021. gadu.

Šo ziņojumu 2019. gada 15. oktobra sēdē Luksemburgā pieņēma IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Alex Brenninkmeijer.

Revīzijas palātas vārdā –

priekšsēdētājs
Klaus-Heiner Lehne

Pielikumi

I pielikums. Attiecīgā juridiskā pamata un publikāciju hronoloģija

Avots: ERP.

II pielikums. Komisijas nostāja par vidēja termiņa budžeta struktūru

i) Vienots VTBS un gada budžeta sagatavošanas process un pilnībā integrēta dokumentācija

01

Komisija jau 2011. gadā atzina problēmu, ka, “lai gan stabilitātes un konverģences programmas (SKP) jau tiek sniegtas daudzgadu perspektīvā, šiem politikas dokumentiem joprojām ir ierobežota politiskā nozīme vietējās debatēs, kad tiek apspriestas budžeta stratēģijas, neraugoties uz to, ka dalībvalstīm ir jāizstrādā budžets saskaņā ar to saistībām, kas noteiktas SKP”62. Arī 2012. gada starpposma progresa ziņojumā par Direktīvas 2011/85 īstenošanu Komisija pieminēja VTBS iekļaušanu gada budžeta ciklā, kā arī pilnībā integrētu dokumentāciju kā svarīgus elementus, kas “ir rūpīgi jāpārdomā”63.

ii) Uz nākotni vērsti izdevumu kontroles mehānismi, kas nodrošina atbilstību vidēja termiņa plāniem

02

Attiecībā uz pārnešanas kārtību Komisija norādīja, ka ir jānosaka ierobežojumi neizmantotajām apropriācijām, kuras var pārnest uz nākamo vai nākamajiem budžeta gadiem, jo pretējā gadījumā “šāda kārtība var kaut kādā mērā mazināt struktūras stingrību un prognozēšanas spēju”64. Turklāt Komisija uzskata, ka “atbilstošu neparedzēto izdevumu rezervju un saistīto piekļuves noteikumu definēšana” ir vajadzīga daudzgadu struktūras iezīme65.

iii) Pārskatatbildības mehānisms66

03

Jānorāda arī tas, ka noteikumu trūkums attiecībā uz daudzgadu budžeta izpildes uzraudzību nav saskaņā ar Komisijas nostāju par galvenajām prasībām, kas izvirzītas VTBS. Patiešām, kopš 2006. gada saskaņā ar Komisijas metodiku VTBS indeksa aprēķināšanai “daudzgadu budžeta mērķu uzraudzība un īstenošana” ir viena no piecām VTBS kvalitātes novērtēšanas dimensijām dalībvalstīs67. Turklāt Komisija jau 2007. gadā atzina, ka uzraudzības trūkums ir nepilnība, kas vērojama visās dalībvalstīs68. 2010. gadā Komisija atkārtoti norādīja, ka analīze attiecībā uz novirzīšanos no paredzētā fiskālā plāna, kā arī uzraudzības un korektīvie mehānismi ir VTBS izstrādes svarīgi elementi69.

III pielikums. Neatkarīgu fiskālo iestāžu neviendabīgums

Valdes locekļi Cilvēkresursi NFI statuss NFI budžets Ārējā pārbaude
Skaits Pilnvaru termiņš (gados) Atjaunojams termiņš Skaits (PE*) Vadībai ir pilnīga brīvība pieņemt un atlaist darbiniekus Autonoma vai piesaistīta Avots Apjoms 2017. g. (miljoni EUR)
Francija Publisko finanšu augstā padome 11 5 Vienu reizi 3/4 Piesaistīta Valsts revīzijas birojam Valsts revīzijas biroja budžeta apakšprogramma 0,8
Grieķija Grieķijas Fiskālā padome 5 4/6 Vienu reizi 13 Autonoma Pārskaitījumi no valsts budžeta reizi ceturksnī 1,1 Tehniskais novērtējums ik pēc 4 gadiem
Itālija Parlamentārais budžeta birojs (UPB) 3 6 24 Piesaistīta parlamentam Finansējumu vienādās daļās nodrošina abas parlamenta palātas 6
Latvija Fiskālās disciplīnas padome 6 6 Divas reizes 2 Autonoma Finanšu ministrijas budžeta apakšprogramma 0,19
Luksemburga Valsts publisko finanšu padome 7 4 Ierobežojums nav noteikts 2 Piesaistīta Finanšu ministrijai Finanšu ministrijas budžeta apakšprogramma 0,1
Valsts statistikas un ekonomisko pētījumu institūts (STATEC) 160 Piesaistīta Ekonomikas ministrijai Ekonomikas ministrijas budžeta apakšprogramma 22,7
Nīderlande Nīderlandes Ekonomikas politikas analīzes birojs (CPB) 3 7 117 Piesaistīta Ekonomikas ministrijai 80 % — vienreizējs finansējums no Ekonomikas ministrijas 20 % — uz projektiem balstīts finansējums no ministrijām 15,4 Akadēmiķu un klientu veikts salīdzinošais izvērtējums ik pēc aptuveni 5 gadiem
Valsts padomes Konsultatīvā nodaļa 22 Neierobežots 3 Piesaistīta Valsts padomei Atsevišķa valsts budžeta nodaļa 0,32
Portugāle Publisko finanšu padome (CFP) 5 7 18 Autonoma Ikgadējs pārskaitījums no valsts budžeta 2,6 ESAO pārbaude, kas veikta 2019. gadā
JĀ — locekļiem bez izpildes pilnvarām Vienu reizi
Spānija Neatkarīgā fiskālās atbildības iestāde (AiReF) 4 6 35 Piesaistīta Finanšu ministrijai Finansējums no valsts vispārējā budžeta + maksa, kas iekasēta no publiskajām struktūrām par AiReF uzraudzību 5,07 ESAO pārbaude, kas veikta 2017. gadā

* PE: pilnslodzes ekvivalents.

Avots: ERP, pamatojoties uz Komisijas datiem.

IV pielikums. Fiskālie noteikumi Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvajā daļā un fiskālajā paktā

Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvā daļa Fiskālais pakts
Mērķis Prasība nodrošināt budžeta stāvokli, kas ir tuvu līdzsvaram vai ar pārpalikumu, kas nozīmē strukturālo bilanci VTM vai augstākā līmenī Līgumslēdzējas puses vispārējās valdības budžeta stāvoklim ir jābūt līdzsvarotam vai ar pārpalikumu (t. i., strukturālā bilance ≥ VTM)
Specifikācija Konkrētās valsts VTM ar ierobežojumu -1 % no IKP eurozonas dalībvalstīm SIP noteiktais konkrētās valsts VTM ar ierobežojumu -0,5 % no IKP eurozonas dalībvalstīm (vai -1 %, ja parāda attiecība pret IKP ir ievērojami mazāka par 60 % un publisko finanšu ilgtermiņa stabilitātes risks ir neliels)
Izdevumu kritērijs: izdevumiem, neierēķinot diskrecionāros ieņēmumu pasākumus, būtu jāpieaug vismaz tādā apmērā kā potenciālajam IKP pieaugumam vidējā termiņā
Korekciju plāns Kritērijs: 0,5 % no IKP (labos laikos vairāk, sliktos — mazāk) Līgumslēdzējas puses nodrošina ātru konverģenci virzībā uz attiecīgo VTM. Termiņu šādai konverģencei ierosinās Komisija, ņemot vērā konkrētās valsts finanšu stabilitātes riskus.
Iespējamas īslaicīgas novirzes no VTM vai korekciju plāna tā sasniegšanai šādos gadījumos: Līgumslēdzējas puses var īslaicīgi novirzīties no attiecīgā VTM vai korekciju plāna tā sasniegšanai tikai šādos “izņēmuma apstākļos”:
  • norit būtisku strukturālo reformu īstenošana, kuras pārbaudāmi veicina publisko finanšu ilgtermiņa stabilitāti (uzsvars uz pensiju sistēmas reformu);
  • ārkārtas notikums, ko attiecīgā dalībvalsts nevar kontrolēt un kas būtiski ietekmē tās finanšu stāvokli;
  • ārkārtas notikums, ko attiecīgā līgumslēdzēja puse nevar kontrolēt un kas būtiski ietekmē vispārējās valdības finanšu stāvokli;
  • smaga ekonomikas lejupslīde, kas skar eurozonu vai ES kopumā, ar nosacījumu, ka tas neapdraud fiskālo stabilitāti vidējā termiņā;
  • smaga ekonomikas lejupslīde, kā noteikts pārskatītajā SIP, ar nosacījumu, ka attiecīgās līgumslēdzējas puses īslaicīgā novirzīšanās neapdraud fiskālo stabilitāti vidējā termiņā.
Izpildes specifikācija Būtiskas novirzes korekcijas procedūra Automātisks korekcijas mehānisms (pamatojoties uz kopējiem principiem, kurus ierosinās Komisija)
Visaptverošs izvērtējums SIP rokasgrāmata (2018. gada izdevums, 23. lpp.):
“Atbilstību preventīvās daļas prasībām novērtē, izmantojot divu pīlāru pieeju. Strukturālās bilances novērtējumu, kas veido vienu pīlāru, papildina analīze par izdevumu kopsummas, kurā nav ierēķināti diskrecionārie ieņēmumu pasākumi, pieauguma tempu, kas veido otru pīlāru.”
LSKP, 3. panta 1. punkta b) apakšpunkts:

“Progresu vidēja termiņa mērķa sasniegšanā un tā ievērošanu izvērtē, pamatojoties uz visaptverošu izvērtējumu, par atsauci pieņemot strukturālo bilanci, tostarp uz izdevumu analīzi, neierēķinot diskrecionāros ieņēmumu pasākumus, atbilstīgi pārskatītajam Stabilitātes un izaugsmes paktam.”

Akronīmi un saīsinājumi

ECB: Eiropas Centrālā banka

ECFIN ĢD: Komisijas Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāts

ECOFIN padome: Ekonomikas un finanšu padome

EFP: Eiropas Fiskālā padome

ESAO: Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija

IKP: iekšzemes kopprodukts

KVAI: konkrētai valstij adresēts ieteikums

LESD: Līgums par Eiropas Savienības darbību

LSKP: Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā

NFI: neatkarīga fiskālā iestāde

Padome: ES Padome

PIFP: publiskie izdevumi un finansiālā pārskatatbildība

SIP: Stabilitātes un izaugsmes pakts

SVF: Starptautiskais Valūtas fonds

VBS: valsts budžeta struktūra

VTBS: vidēja termiņa budžeta struktūra

VTM: vidēja termiņa budžeta mērķis

Glosārijs

Atbilstības novērtējums: ES direktīvas transponēšanas un īstenošanas atbilstības novērtējums valsts līmenī.

Atbilstības pārbaude: sākotnēja pārbaude par to, vai valsts transponēšanas pasākumi attiecas uz visiem vajadzīgajiem direktīvas noteikumiem.

Automātisks korekcijas mehānisms: pienākums īstenot korektīvus pasākumus, ko aktivizē automātiski, ja tiek konstatētas ievērojamas novirzes no vidēja termiņa budžeta mērķa vai no korekciju plāna tā sasniegšanai.

Budžeta plāna projekts: dokuments, ko eurozonas valstu valdības reizi gadā iesniedz Komisijai un kas kalpo par pamatu fiskālās politikas koordinācijai.

Divu tiesību aktu kopums: divu ES likumdošanas pasākumu kopums (Regula (ES) Nr. 472/2013 un Regula (ES) Nr. 473/2013), kas pieņemts 2013. gada maijā ar mērķi stiprināt ekonomikas pārvaldību eurozonā.

Eiropas Fiskālā padome (EFP): Komisijas padomdevēja struktūra, kas atbild par ES fiskālo noteikumu izpildes novērtēšanu, ierosina izmaiņas fiskālajā sistēmā un veic ekonomiskos novērtējumus.

Eiropas pusgads: ikgadējs cikls, kas nodrošina satvaru ES dalībvalstu ekonomikas politikas koordinēšanai un progresa uzraudzībai, it īpaši saistībā ar fiskālo politiku, kā noteikts Stabilitātes un izaugsmes paktā.

Ekonomikas politikas komiteja (EPK): ECOFIN padomes un Komisijas padomdevēja struktūra, kas palīdz panākt vienprātību par ekonomikas politiku (tostarp nodarbinātību un izaugsmi) un publisko finanšu stabilitāti.

ES izmēģinājuma procedūra: neformāls dialogs starp Komisiju un dalībvalsti par iespējamu neatbilstību ES tiesību aktiem, pirms tiek uzsākta formāla pārkāpuma procedūra.

ES NFI tīkls: platforma, kas izveidota 2015. gadā, lai apmainītos viedokļiem un zināšanām, kā arī apvienotu resursus. Tajā var iesaistīties visas neatkarīgās fiskālās pārraudzības struktūras, kas darbojas ES, un to vada viena no NFI.

Fiskālais noteikums: pastāvīgs ierobežojums attiecībā uz fiskālo politiku, bieži izteikts skaitliski kā fiskālo rezultātu rādītāja maksimālais apjoms vai mērķis proporcionāli iekšzemes kopproduktam.

Fiskālais pakts: vienošanās par budžeta disciplīnas pastiprināšanu, ko noslēgušas 22 līgumslēdzējas puses no tām 25, kuras parakstījušas starpvaldību Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā.

Fiskālās pārvaldības datubāze: Komisijas instruments, kas satur informāciju par dalībvalstu fiskālās pārvaldības sistēmu galvenajiem elementiem, proti, valsts fiskālajiem noteikumiem, neatkarīgām fiskālajām iestādēm un vidēja termiņa budžeta struktūrām.

Fiskālie rezultāti: budžeta disciplīnas saglabāšana, lai veicinātu makroekonomikas stabilitāti un ilgtspējīgu izaugsmi.

Līdzsvarota budžeta noteikums: vispārējās valdības budžeta stāvoklim ir jābūt līdzsvarotam vai ar pārpalikumu. Gan saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes paktu, gan ar Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā šo noteikumu uzskata par izpildītu, ja vispārējās valdības gada strukturālā bilance atbilst tās vidēja termiņa budžeta mērķim.

Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā: starpvaldību līgums, kas pieņemts 2012. gadā un kurā ir izklāstīti noteikumi par budžeta disciplīnas un ekonomikas politikas koordinācijas veicināšanu starp līgumslēdzējām pusēm un par eurozonas pārvaldības uzlabošanu.

Makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūra (MNNP): procedūra, kuras mērķis ir konstatēt, novērst un koriģēt potenciāli kaitīgu makroekonomikas nelīdzsvarotību, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt ekonomikas stabilitāti attiecīgajā dalībvalstī, eurozonā vai ES kopumā.

Neatkarīga fiskālā iestāde (NFI): publiskā sektora struktūra, kas veicina pareizu fiskālo politiku un stabilas publiskās finanses, veicot dažādus uzdevumus, tostarp makroekonomikas un budžeta prognozēšanu un fiskālās atbilstības novērtēšanu.

Neatkarīgu fiskālo iestāžu ES tīkls: Komisijas atbalstīta un vadīta grupa, kas izveidota 2013. gadā un kuras sastāvā ir ES valstu neatkarīgas fiskālās iestādes un Eiropas Fiskālā padome.

Noteikums par izdevumiem: ilgstošs ierobežojums izdevumiem absolūtā izteiksmē vai izdevumu pieauguma tempam.

Piemērošana: darbība, kuras mērķis ir panākt ES un valstu tiesību aktu stāšanos spēkā.

Potenciālais ražošanas apjoms: teorētisks jēdziens par ražošanas apjoma līmeni (iekšzemes kopproduktu) konkrētā brīdī, kas atbilst stabilai inflācijai. Tas pieaug laika gaitā un tempā, kas ne vienmēr ir pastāvīgs. Ne ražošanas apjoma līmeni, ne arī pieauguma tempu nevar izmērīt tieši — tie ir jāaplēš.

Primārā bilance: budžeta bilance bez procentu maksājumiem par vispārējās valdības parādu.

Sešu tiesību aktu kopums: ES ekonomikas pārvaldības tiesību aktu kopums, kas pieņemts 2011. gada novembrī un ietver sešus likumdošanas pasākumus (piecas regulas un Direktīvu 2011/85).

Stabilitātes un izaugsmes pakta korektīvā daļa: pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūra, ko pēc Komisijas ieteikuma uzsāk Padome pret ES dalībvalsti, kura pārsniedz ES Stabilitātes un izaugsmes pakta regulā noteikto budžeta deficīta augšējo robežu. Šī procedūra ietver vairākus pasākumus, kas var beigties ar sankcijām, lai mudinātu dalībvalsti panākt kontroli pār budžeta deficītu, un ir prasība ekonomiskās un monetārās savienības netraucētai darbībai.

Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvā daļa: preventīvās daļas galvenais mērķis, kas noteikts Padomes Regulā (EK) Nr. 1466/97, ir nodrošināt, ka dalībvalstis strauji virzās uz budžeta stāvokli, kas ir tuvu līdzsvaram vai ar pārpalikumu, jo tas ļaus tām tikt galā ar normālām cikliskām svārstībām, nepārsniedzot 3 % ierobežojumu, kurš noteikts nominālajam deficītam.

Stabilitātes un izaugsmes pakts (SIP): noteikumu kopums, kas pieņemts 1997. gadā ar mērķi garantēt stabilitāti ekonomiskajā un monetārajā savienībā, nodrošinot, ka dalībvalstis veido stabilu valsts finanšu sistēmu un koordinē savu fiskālo politiku.

Stabilitātes un konverģences programmas: saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes paktu dalībvalstīm katru gadu ir jāiesniedz dokuments, kurā izklāstīti to fiskālie plāni nākamajiem trim gadiem. To izmanto Komisija un finanšu ministri, lai novērtētu, vai valstis ir ceļā uz tām noteiktā vidēja termiņa budžeta mērķa sasniegšanu. Eurozonas valstis iesniedz stabilitātes programmas, savukārt dalībvalstis, kuras nav pieņēmušas euro, sagatavo konverģences programmas.

Strukturālā bilance: faktiskā budžeta bilance bez cikliskā komponenta un vienreizējiem vai citiem pagaidu pasākumiem. Strukturālā bilance norāda budžeta bilances pamatā esošo tendenci.

Transponēšana: valsts noteikumu pieņemšana, publicēšana un stāšanās spēkā, lai līdz noteiktajam termiņam piemērotu kādu ES direktīvu.

Transponēšanas pārbaude: novērtējums par valsts īstenošanas pasākumu precizitāti/saderību ar direktīvas noteikumiem.

Valsts budžeta struktūra: pasākumi, procedūras, noteikumi un iestādes, kas ir pamatā budžeta politikai.

Vidēja termiņa budžeta mērķis (VTM): Stabilitātes un izaugsmes paktā konkrētai valstij noteiktais fiskālās politikas mērķis, kas vairumam dalībvalstu ir 1 % no iekšzemes kopprodukta, bet eurozonas dalībvalstīm nedaudz stingrāks, proti, 0,5 % no iekšzemes kopprodukta, ja vien tām nav zemas parāda attiecības.

Vidēja termiņa budžeta struktūra (VTBS): fiskālie pasākumi, kas fiskālās politikas veidošanas procesā aptver par ikgadējo budžeta grafiku plašāku laikposmu.

Komisijas atbildes

Kopsavilkums

I

Komisija atzinīgi vērtē Revīzijas palātas veikto lietderības revīziju par fiskālo stabilitāti. Komisija ir uzņēmusies vadību Savienības centienos uzlabot fiskālo pārvaldību gan ES, gan arī dalībvalstu līmenī. Komisija, liekot lietā plašās zināšanas par valstu budžeta struktūrām (VBS), ekonomikas krīzes laikā izvirzīja tiesību aktu priekšlikumus, lai ieviestu būtiskas prasības dalībvalstu fiskālajām sistēmām ar mērķi uzlabot valstu publisko finanšu pārvaldību un sekmēt atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem. Taču jāņem vērā, ka Komisijas priekšlikumi tika izstrādāti īsā laikposmā krīzes radītā spiediena ietekmē, turklāt likumdevēji tos pieņēma pēc ilgām diskusijām un pārrunām. Komisijas turpmākās darbības bija vērstas uz kopīgi pieņemtā regulējuma īstenošanu, tādēļ tās jāvērtē, ņemot vērā šo aspektu.

II

ES prasības par VBS attiecas ne tikai uz neatkarīgo fiskālo iestāžu darbību, fiskālajiem noteikumiem un vidēja termiņa budžeta struktūru. Proti, ir noteiktas arī būtiskas prasības attiecībā uz prognozēšanu budžeta sagatavošanas nolūkā, fiskālo statistiku un uzskaiti, publisko finanšu pārredzamību un kopīgiem budžeta termiņiem eurozonas dalībvalstīs.

III

Lai gan Komisija ir iestāde, kuras darbība izvērtēta lietderības revīzijā, pienācīgi jāņem vērā arī dalībvalstu loma un ieguldījums. Pirmkārt, dalībvalstis vienojās par valstu budžeta struktūrām piemērojamo prasību kopumu, kas iekļauts attiecīgajos ES tiesību aktos, un starpvaldību līmenī parakstīja starpvaldību Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību (LSKP) un tā fiskālo paktu. Otrkārt, tieši dalībvalstis ir atbildīgas par VBS piemērojamu pārvalstisku prasību transponēšanu un piemērošanu. Prasību īstenošanai dalībvalstīs ir bijusi izšķiroša ietekme uz kopīgi pieņemtā regulējuma efektivitāti.

Komisija ir apņēmības pilna turpināt atbalstīt ES valstu budžeta struktūru stiprināšanu atbilstīgi pilnvarām, kas tai uzticētas ar Līgumiem. Šajā sakarā Komisija rūpīgi apsvērs revīzijas konstatējumus un ņems vērā gūto pieredzi saistībā ar dalībvalstu nostiprināto budžeta struktūru darbību, kā arī starptautisko praksi šajā jomā.

IV

Pieņemot patlaban spēkā esošos tiesību aktus, tika ieviests plašs pamata prasību kopums attiecībā uz dalībvalstu fiskālo sistēmu darbības pamatprincipiem. Pamata prasības vidēja termiņa budžeta struktūrām (VTBS) un neatkarīgu fiskālo iestāžu (NFI) izveides kritēriji lielā mērā atbilst attiecīgajā literatūrā izklāstītajiem principiem un starptautiskajai praksei; dažās jomās Savienība ir pat standartu noteicēja. Neskatoties uz to, Komisija nevēlas apgalvot, ka ES prasības par VBS nav iespējams uzlabot (sk. 2017. gada direktīvas priekšlikumu) vai ka nav iespējams uzlabot to piemērošanu dalībvalstīs.

Komisija atgādina, ka 2017. gada direktīvas projektā paredzēts LSKP būtību iekļaut ES tiesiskajā regulējumā. Tādējādi direktīvas darbības joma aptver tos VBS aspektus, kurus Komisija uzskatīja par būtiskiem iekļaušanai tiesiskajā regulējumā.

V

NFI un Komisijas veiktie atbilstības novērtējumi dažādu iemeslu dēļ var atšķirties. Lai gan rīcības brīvība, kas Komisijai piešķirta ar Stabilitātes un izaugsmes pakta (SIP) pamatā esošajiem tiesību aktiem, var šādas atšķirības palielināt, Komisija uzsver, ka tā dalībvalstu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem vērtē stingri un pārredzami un atbilstīgi izmanto noteikumos paredzēto elastību, ievērojot kopīgi pieņemto nostāju, ko Padome apstiprināja 2016. gada februārī.

Komisija uzskata, ka atšķirīgu vērtējumu risku ir iespējams un vajadzētu efektīvi mazināt vai novērst. Viens no efektīvākajiem riska mazināšanas pasākumiem ir regulāra informācijas apmaiņa Komisijas un NFI starpā, ko Komisija patlaban jau veic.

VI

Eiropas Fiskālā padome (EFP) jau no sākuma (proti, piecu priekšsēdētāju ziņojumā) bija iecerēta kā struktūra, kas sniedz neatkarīgus ieteikumus par ES fiskālās pārvaldības sistēmu. Tās darbības juridiskajā pamatā (proti, Komisijas Lēmumā (ES) 2015/1937) šī iecere ir apstiprināta, nosakot šādu Fiskālās padomes misiju: “Fiskālā padome padomdevēja statusā palīdz Komisijai veikt LESD 121., 126. un 136. pantā noteiktās funkcijas attiecībā uz daudzpusējo fiskālo uzraudzību eurozonā.” Misija tiek īstenota, veicot dažādus uzdevumus un pienākumus. Attiecīgi EFP likumiskais režīms un tās resursu piešķīrumi tika plānoti tā, lai nodrošinātu, ka Fiskālā padome pilnībā spēj īstenot savu misiju — sniegt neatkarīgu vērtējumu un ieteikumus.

Komisija ņem vērā visus pieejamos avotus, ko uzskata par lietderīgiem pamatotu lēmumu pieņemšanai. Viens no šādiem avotiem attiecīgos gadījumos ir konsultatīvās EFP sniegtais ieguldījums. Taču saistībā ar principa “ievēro vai paskaidro” piemērošanu stingru paralēli starp EFP un valstu neatkarīgajām fiskālajām padomēm novilkt nevar.

VII

Komisija rūpīgi pārbauda Direktīvas 2011/85/ES transponēšanu, lai nodrošinātu, ka attiecīgās prasības tiek pienācīgi iestrādātas dalībvalstu budžeta struktūrās. Tā kā divām trešdaļām dalībvalstu atbilstības pārbaudes ir gandrīz pabeigtas un pārējās dalībvalstīs tiek veiktas, lielāka vērība tiks pievērsta direktīvas prasību īstenošanas uzraudzībai dalībvalstīs.

Kopumā Komisija cieši uzrauga ar VBS saistītās norises arī citos regulāros procesos, piemēram, īstenojot Eiropas pusgada procesu, veicot salīdzinošo izvērtēšanu ECOFIN sagatavošanas komitejās, ik gadu atjauninot fiskālās pārvaldības datubāzi un veicot citas darbības.

Attiecībā uz novērtējumiem, ko paredz ES tiesiskais regulējums, Komisija uzsver, ka Direktīvā 2011/85/ES un Regulā (ES) Nr. 473/2013 ir iekļautas īpašas pārskatīšanas klauzulas. Sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārskatīšana dos iespēju padziļināti un holistiski izvērtēt to, kādi rezultāti līdz šim panākti, īstenojot dažādās prasības par VBS.

VIII

Skatīt Komisijas atbildes uz ieteikumiem.

Ievads

01

Komisija vērš uzmanību uz to, ka ECOFIN padome jau 2005. gada martā norādīja, ka valstu budžeta struktūrām ir jāveicina SIP mērķu sasniegšana un jāpapildina ES fiskālā sistēma (sk. ECOFIN padomes 2005. gada 22.–23. marta ziņojumu Eiropadomei par Stabilitātes un izaugsmes pakta izpildes uzlabošanu). Padome 2010. gada maijā pieņēma secinājumus par valstu fiskālajām sistēmām un šajā dokumentā uzsvēra noturīgu un efektīvu fiskālo sistēmu nozīmi SPI īstenošanā un publisko finanšu ilgtspējas nodrošināšanā. Gaidāmie ieguvumi motivēja Komisiju sešu tiesību aktu kopumā iekļaut direktīvas projektu, kurā paredzētas prasības valstu budžeta struktūrām.

02

Komisija, pamatojoties uz veikto analītisko darbu, noteikti pievienojas plašajai vienprātībai par to, ka stabilu fiskālo rezultātu sasniegšanā būtiska nozīme ir spēcīgām valstu budžeta struktūrām.

03

Lai gan visaptveroša analīze, kas minēta 3. punktā, nav veikta, ES un valstu fiskālo sistēmu dažādi aspekti ir padziļināti vērtēti dažādos dokumentos (īpaši ikgadējā ziņojumā par publiskajām finansēm EMS). Komisija ilgākā laikposmā, tostarp pirms krīzes, ir veikusi analītisko darbu, un tā rezultāti apstiprina, ka divlīmeņu pieeja fiskālajai pārvaldībai (proti, pārvaldība ES un dalībvalstu līmenī) ir pareiza un ka šāda pārvaldība veicina dalībvalstīm noteikto ar ES budžetu saistīto pienākumu izpildi. Analītiskā darba veikšanas gaitā, pamatojoties uz informāciju no fiskālās pārvaldības datubāzes, tika apzinātas arī problēmas SPI īstenošanā tajā laikā, kā arī VBS galvenās nepilnības.

2. izcēlums. Jēdzienu skaidrojums

Attiecībā uz automātisko korekcijas mehānismu Komisija uzsver, ka tas ir pienākums, kas izriet no LSKP.

08

Papildus noteikumiem, kas saistīti ar LSKP, Regulā (ES) Nr. 473/2013 ir iekļautas arī citas būtiskas prasības attiecībā uz VBS, it īpaši prasība sagatavot vai apstiprināt neatkarīgas makroekonomiskās prognozes, kas veido pamatu gada budžeta sagatavošanai un valstu vidēja termiņa fiskālajai plānošanai, kā arī prasība par kopīgiem budžeta termiņiem i) gada budžeta projektu iesniegšanai un pieņemšanai un ii) valsts vidēja termiņa fiskālo plānu iesniegšanai.

09

Komisijas priekšlikums bija atbilde uz LSKP pušu pausto gribu panākt, lai līguma saturs tiktu iekļauts tiesiskajā regulējumā (saskaņā ar LSKP 16. pantu), un Eiropas Parlamenta aicinājumiem to integrēt Savienības regulējumā.

Apsvērumi

18

Pārvalstisko prasību valstu budžeta struktūrām pašreizējais kopums tika izstrādāts pakāpeniski vienlaikus ar krīzes attīstību, un objektīvu iemeslu dēļ to pieņēma ar dažādiem tiesību aktiem. Ņemot vērā to, ka krīze izraisīja konkrētas fiskālās problēmas, eurozonas dalībvalstis atzina nepieciešamību pieņemt īpašus pasākumus, kuri ir stingrāki nekā visām dalībvalstīm piemērojamie noteikumi, tostarp attiecībā uz VBS.

19

otrā aizzīme. Komisija neuzskata, ka VBS iezīmes būtu sīki jāizklāsta pārvalstiskā līmenī. Komisija vērš uzmanību uz savu 2011. gada ziņojumu par publiskajām finansēm ESM (101. lpp.), kurā norādīts, ka dalībvalstu administratīvo un institucionālo struktūru būtisko atšķirību dēļ nevar noteikt prasības, kas būtu konkrētākas nekā Direktīvas 2011/85/ES minimālās prasības. Izvēle tika izdarīta par labu minimālajām prasībām, lai ņemtu vērā aspektus, kas veicina efektīvas politikas veidošanu, vienlaikus paredzot dalībvalstīm rīcības brīvību piemērot prasības atbilstošā veidā.

Tiesību akti, ar kuriem tika ieviestas pārvalstiskās prasības VBS, tika izstrādāti secīgi, un attiecīgais tiesību instruments, proti, direktīva vai regula ar atšķirīgu uzlikto saistību līmeni, tika izraudzīts, pamatojoties uz saturu un mērķa apsvērumiem, kas bija būtiski tiesību akta izstrādes laikā.

Komisija uzskata, ka VBS viendabīguma panākšana uzskatāma par virzību uz pamatmērķi palielināt valstu līdzatbildību.

21

2017. gada direktīvas projekta darbības joma faktiski ir plašāka. Papildus vidēja termiņa mērķim, kas attiecas uz strukturālo bilanci, paredzētajā regulējumā noteikti arī šādi mērķi: i) attiecībā uz visu likumdevēja pilnvaru termiņu noteikt neto valsts izdevumu vidēja termiņa pieauguma plānu saskaņā ar vidējā termiņa mērķi; ii) noteikt pienākumu gada budžeta izstrādē ņemt vērā neto izdevumu vidēja termiņa pieauguma plānu; iii) izveidot korekcijas mehānismu noviržu kompensēšanai vidējā termiņā. Direktīvas projektā ierosināts arī aktīvi iesaistīt NFI fiskālās politikas veidošanā un ar budžetu saistīto norišu uzraudzībā.

Lai gan vidēja termiņa mērķim skaitliska robežvērtība nav skaidri noteikta, direktīvas projektā noteikts, ka skaitlisku fiskālo noteikumu sistēmai būtu efektīvi jāveicina atbilstība no LESD izrietošajiem pienākumiem budžeta politikas jomā, kas cita starpā nozīmē atbilstību vidēja termiņa budžeta mērķim (VTM), kas noteikts SIP. Vispārīgi var uzskatīt, ka vidējā termiņa mērķa skaidras skaitliskas robežvērtības nenoteikšanu atsver direktīvas projektā izmantotā pieeja, kas paredz veidot stabilākus fiskālās disciplīnas pamatus, nosakot saistošu vidējā termiņa izdevumu plānu un stiprinot neatkarīgu fiskālo iestāžu nozīmi.

22

Komisija atzīst, ka direktīvas projekta noteikumi nav burtisks fiskālā pakta noteikumu pārcēlums, jo tiek ierosināti citi — pēc Komisijas ieskatiem, labāki — instrumenti to pašu mērķu sasniegšanai. Taču Komisija nepiekrīt citētajam ECB viedoklim, ka direktīvas projekta noteikumi var novest pie fiskālā pakta noteikumu vājināšanās.

Attiecībā uz priekšlikuma ierosināšanas laiku Komisija vēlas atgādināt, ka LSKP 16. pantā noteikts, ka līgumslēdzējām pusēm jāveic nepieciešamie pasākumi nolūkā līguma saturu iekļaut ES tiesiskajā regulējumā “vēlākais, piecos gados no šā līguma spēkā stāšanās dienas”. Komisija, nākot klajā ar priekšlikumu 2017. gada decembrī — krietnu laiku pirms sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārskatīšanas, centās dot iespēju līgumslēdzējām pusēm izpildīt apņemšanos fiskālo paktu iekļaut ES tiesiskajā regulējumā (tas atbilst arī Komisijas ilglaicīgai nostājai).

27

Tā kā kopējie principi tika pieņemti pēc Komisijas priekšlikuma par Regulu (ES) Nr. 473/2013 pieņemšanas, ieviešos jaunus un būtiskus noteikumus attiecībā uz valstu korekcijas mehānismiem (sākotnējā regulas projektā tie nebija minēti), būtu jāveic Komisijas priekšlikuma ievērojami grozījumi. Komisija uzskata, ka šādi grozījumi negatīvi ietekmētu regulas pieņemšanu.

Lai risinātu šo jautājumu, Komisija ierosināja korekcijas mehānismu galvenos elementus iekļaut ES tiesiskajā regulējumā, izmantojot pirmo iespēju pēc kopējo principu pieņemšanas, proti, iekļaujot tos 2017. gada direktīvas projektā.

28

2017. gada direktīvas projektā noteiktas korekcijas mehānismu galvenās iezīmes, pamatojoties uz elementiem, ko paredz kopējie principi, — sk. 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu, 3. panta 3. punktu, 3. panta 4. punkta c) apakšpunktu, kā arī 5. un 6. pantu. Attiecībā uz dažiem aspektiem direktīvas projekts paredz noteikumus, kas ir pat stingrāki nekā prasa minētie elementi, piemēram, direktīvas projektā noteikts, ka (i) korekcijas mehānismam jo īpaši būtu jākompensē novirzes no valsts izdevumu vidējā termiņa pieauguma plāna un ka (ii) NFI ir pienākums aicināt budžeta lēmējiestādes aktivizēt korekcijas mehānismu.

29

Komisija atzīst, ka direktīvas projektā nav definēts jēdziens “ievērojama novirze”. Lai gan tiek pieņemts, ka direktīvas projektā lietotā jēdziena pamatnozīme ir tā vai ir ļoti tuva tai, kas patlaban definēta Stabilitātes un izaugsmes pakta noteikumos, ir pieļaujamas arī atkāpes no attiecīgā jēdziena nozīmes.

Komisija uzskata, ka noteikumu par novirzes veidu un apmēru formulējums ir atbilstīgs direktīvas mērķiem.

Kopīga atbilde par 30. punktu un 1. tabulu.

Komisija cieši seko līdzi veiktajai un notiekošajai VTBS izvērtēšanai, kā arī pati veic izpēti šajā jomā. Šajā sakarā, ierosinot jaunus tiesību aktu priekšlikumus, pienācīgi tiek ņemti vērā standarti un labākā prakse. Lai gan Direktīva 2011/85/ES tika izstrādāta ļoti īsā laikposmā, Komisija pamatojās uz tās iepriekš veiktu analītisko darbu, kas ietvēra arī attiecīgajā ekonomikas literatūrā izklāstīto atziņu izpēti. Ir svarīgi ņemt vērā arī to, ka, lai gan literatūrā izklāstīti ļoti dažādi jēdzieni un aspekti, kas saistīti ar vidēja termiņa fiskālo plānošanu, vispārpieņemts starptautiska līmeņa labākās prakses kopums neeksistē.

Komisija atzīst to 1. tabulā iekļauto elementu nozīmi, kas norādīti kā “atšķirības”, taču tā uzskata, ka ne visiem šiem elementiem noteikti būtu jākļūst par juridiski saistošiem ES standartiem attiecībā uz VTBS. Izstrādājot tiesību aktu priekšlikumus, Komisijai rūpīgi jāizvērtē daudzi aspekti, tostarp it īpaši labs līdzsvars starp paredzēto prasību nepieciešamību un iespēju tās iekļaut ES tiesiskajā regulējumā, ko piemēro visām dalībvalstīm vai tikai eurozonas dalībvalstīm.

Komisija arī uzsver, ka jānošķir VTBS definīcija, kas izmantota Komisijas pieejā (direktīvas 2. panta e) punkts), un dažādie jēdzieni, ko izmanto SVF, Pasaules Banka un ESAO. Direktīvā 2011/85/ES uzsvars tika likts uz konkrētu instrumentu vidēja termiņa fiskālai plānošanai (proti, VTBS) un uz ar to saistītiem pamatprincipiem un komponentiem, kuri tika uzskatīti par ļoti svarīgiem mērķa sasniegšanai, proti, atbilstības ES fiskālajai sistēmai sekmēšanai. Tieši tādēļ nav iekļauti daži standarti un labākā prakse, ko paredz iepriekš minētās starptautiskās organizācijas (piemēram, attiecībā uz pārnesumiem, saistībām un rezervēm).

31

Komisija atzīst, ka vidēja termiņa plānošana un gada budžeta veidošana jāveic saskaņoti. Direktīva 2011/85/ES, it īpaši tās 10. pants, skaidri prasa šādu saskaņotību.

32

Komisija atzīst, ka izdevumu kontroles nodrošināšanai VTBS ir būtiska nozīme, taču uzskata, ka lielākā daļa minēto kontroles mehānismu ir pārāk specifiski vai preskriptīvi, lai tos iekļautu direktīvā kā kopējas prasības visām dalībvalstīm.

33

Direktīva 2011/85/ES neparedz pārskatatbildības mehānismu ex post un ex ante novirzēm no daudzgadu plāniem. Taču fiskālais pakts paredz korekcijas mehānismus, ar ko kompensē tādas novirzes no vidēja termiņa fiskālajiem plāniem, kuras var klasificēt kā ievērojamas konstatētās novirzes no VTM vai to sasniegšanai noteiktajiem pielāgojumiem. Valstu NFI attiecīgi atzinumi aktivizētu arī principa “ievēro vai paskaidro” piemērošanu un kaitētu budžeta iestāžu reputācijai.

34

2017. gada direktīvas projekta konkrētais mērķis bija stiprināt fiskālās politikas vidēja termiņa ievirzi dalībvalstīs, izvirzot vairākas būtiskas prasības VTBS stiprināšanai (sk. Komisijas atbildi par 21. punktu). Komisija uzsver, ka minētajiem noteikumiem piemīt augsts potenciāls stiprināt VTBS, neskatoties uz to, ka tie nav tieši atbilstīgi 1. tabulā norādītajām “atšķirībām”.

Attiecībā uz izdevumu pieaugumu jāņem vērā, ka saskaņā ar SIP dalībvalstīm ir jāizpilda arī ES izdevumu kritērijs, kas izdevumu pieaugumu sasaista ar potenciālā ražošanas apjoma pieaugumu.

35

Komisija bija pirmā, kas ierosināja principus, kuri ir valstu NFI izveides pamatā, 2012. gada jūnijā pieņemot paziņojumu par valsts fiskālās korekcijas mehānismu kopējiem principiem. Minētos principus vēlāk apstiprināja pārējie likumdevēji, un tie pilnībā tika iekļauti Regulā (ES) Nr. 473/2013. Kopējos principos iekļautā specifikācija paredz galvenos nosacījumus par neatkarīgu un kompetentu struktūru izveidi vai izraudzīšanos darbībai fiskālās politikas jomā.

36

Komisija uzskata, ka ESAO un SVF noteiktie principi un vēlamās valstu NFI pazīmes, lai gan tās ir nedaudz sadrumstalotākas un operatīvi piemērojamas, faktiski lielā mērā atbilst ES līmeņa prasībām. Atšķirības var skaidrot ar to, ka šādus principus un pazīmes iecerēts izmantot kā ieteikumus, nevis juridiski saistošas prasības. Turklāt ne visas ideālas NFI pazīmes ir piemērotas tam, lai tās iekļautu ES tiesiskajā regulējumā kā prasības visām dalībvalstīm, it īpaši ņemot vērā subsidiaritātes principu. Tādēļ Komisijas iecere nebija panākt, lai tiktu izveidotas viena veida NFI (piemēram, nosakot konkrētas prasības par valdes locekļu skaitu un pilnvaru termiņu vai NFI darbību finansēšanas veidiem), un šādas NFI nebūtu atbilstīgas dalībvalstu paustajai gribai tajā laikā.

Jāņem vērā arī tas, ka dalībvalstis vēlējas saglabāt ievērojamu rīcības brīvību savu NFI izveidē, pamatojoties uz kopējiem principiem. Šis aspekts jāvērtē, ņemot vērā arī to, ka dažās dalībvalstīs NFI bija izveidotas pirms pārvalstisko tiesību aktu pieņemšanas un dažas NFI ar atšķirīgu statusu veiksmīgi funkcionēja dažādās dalībvalstu sistēmās.

39

Komisija uzsver, ka ar NFI saistīto uzlabojumu tvērums 2017. gada direktīvas projektā ir plašāks nekā norādīts šajā punktā. Priekšlikums ne tikai paredz papildu pilnvaras NFI saistībā ar galveno fiskālo rādītāju noteikšanu un uzraudzību un principa “ievēro vai paskaidro” iekļaušanu ES tiesību aktos, bet arī ievieš būtiskas prasības attiecībā uz neatkarības aizsardzību un paredz iespēju paplašināt visu minēto NFI prasību piemērošanas jomu, attiecinot tās arī uz tām dalībvalstīm, kuras nav eurozonā.

Konkrētāk, prasības attiecībā uz neatkarību tika pastiprinātas šādi: resursu aprakstā tika iekļauts pastiprinošs īpašības vārds (“stabili”), un tika precizētas tiesības piekļūt informācijai (“plaši un savlaicīgi”); minētie precizējumi tika iekļauti, lai mazinātu NFI paustās bažas, tostarp citētajos ES NFI tīkla paziņojumos izteiktās bažas.

42

ES tiesību aktos par daudzpusējo budžeta uzraudzību ir noteikta konkrēta Komisijas atbildība attiecībā uz dalībvalstu atbilstības ES fiskālajiem noteikumiem uzraudzību. Lai gan Komisija var ņemt vērā visus pieejamos elementus, ko tā uzskata par noderīgiem, tostarp attiecīgā gadījumā valstu NFI sniegto informāciju, spēkā esošais tiesiskais regulējums neparedz NFI formālu iesaisti ES budžeta uzraudzībā.

46

Lai gan LSKP, tāpat kā SIP, patiešām prasa sasniegt VTM vai īstenot tā sasniegšanai paredzēto korekciju plānu, LSKP arī paredz strukturālā deficīta zemāku robežvērtību, proti, 0,5 % no IKP (vai īpašos apstākļos 1 %).

47

Komisija norāda — pat ja NFI uzrauga atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem, tās ne vienmēr publisko savus atbilstības novērtējumus.

Kopīga atbilde par 49.–51. punktu.

Saskaņā ar Līgumiem Komisijai ir pienākums formāli novērtēt atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem daudzpusējās budžeta uzraudzības ietvaros. ES tiesiskais regulējums neparedz nekādas pilnvaras NFI saistībā ar atbilstības ES fiskālajiem noteikumiem izvērtēšanu. Dažos gadījumos, kad NFI veic šādas darbības, tās vai nu pamatojas uz valsts tiesību aktos noteiktiem pienākumiem, vai arī veic attiecīgās darbības brīvprātīgi. Komisija atzīst, ka šādos gadījumos NFI un Komisijas veiktie atbilstības novērtējumi var atšķirties. Atšķirības var rasties tādēļ, ka, piemēram, dažādi tiek interpretēti pamatā esošie tiesību akti. Secinājumi var atšķirties arī tādēļ, ka NFI izmanto savas vai pielāgotas metodes, kuras, iespējams, nav pilnībā atbilstīgas metodēm, ko, veicot novērtējumu, izmanto Komisija, vai arī atšķiras novērtējumu veikšanas periodi (novērtējumu var ietekmēt arī jaunāku vai pilnīgāku datu izmantošana).

Šādu atšķirību rašanos var veicināt arī tas, ka Komisija izmanto rīcības brīvību, ko tai paredz SIP pamatā esošie tiesību akti. Taču Komisija SIP paredzēto elastību ir izmantojusi atbilstīgi saskaņotai nostājai, ko Padome apstiprināja 2016. gada februārī. Attiecīgi Komisijas novērtējumos pēdējos gados ir ņemti vērā šādi trīs faktori: 1) cikliski nosacījumi (piemērojot tā dēvēto “prasību matricu”); 2) strukturālās reformas; 3) valdības ieguldījumi ar mērķi īstenot būtiskas strukturālās reformas, tās papildināt un īstenot ekonomiski līdzvērtīgas reformas.

Komisijas lēmumiem, kas pieņemti saistībā ar gadījumiem, kad pieļautas iespējamas novirzes no prasītās korekcijas, tiks pievienots sīki izstrādāts pamatojums, un vēlāk tie tiks plaši apspriesti kopā ar dalībvalstīm ECOFIN sanāksmēs. Gadījumos, kad Komisija ir izmantojusi tai piešķirto rīcības brīvību, tā ir sniegusi papildu norādes visā cikla laikā, tādējādi ierobežojot neskaidrību, ar ko saskaras NFI, sagatavojot savus novērtējumus.

Visbeidzot, Komisija uzsver, ka līdzšinējie pierādījumi norāda uz to, ka ir bijis patiešām ierobežots skaits gadījumu, kad NFI un Komisija ir izdarījušas atšķirīgus secinājumus par dalībvalstu atbilstīgu ES fiskālajiem noteikumiem.

53

Komisija uzskata, ka cieša sadarbība ar NFI ir būtisks priekšnosacījums ES un valstu fiskālo sistēmu efektīvai darbībai.

57

Konsultatīvā EFP bija iecerēta kā struktūra, kas sniedz neatkarīgus ieteikumus par ES fiskālās pārvaldības sistēmu. Tās darbības juridiskajā pamatā (proti, Komisijas Lēmumā (ES) 2015/1937) šī iecere ir apstiprināta, nosakot šādu Fiskālās padomes misiju: “Fiskālā padome padomdevēja statusā palīdz Komisijai veikt LESD 121., 126. un 136. pantā noteiktās funkcijas attiecībā uz daudzpusējo fiskālo uzraudzību eurozonā.” Šī misija tiek īstenota, veicot dažādus uzdevumus un pienākumus (saskaņā ar minētā lēmuma 2. panta 2. punktu, ņemot vērā tos, kas tika uzskatīti par būtiskiem EFP misijas īstenošanai).

Tieši šīs vispārējās misijas kontekstā ir jāvērtē valstu fiskālo padomju koordinēšana. Taču, lai konsultatīvai EFP uzticētu funkciju koordinēt neatkarīgas iestādes, kuras izveidotas saskaņā ar valstu tiesību aktiem (dažos gadījumos pat konstitucionālā līmenī), būtu jāpieņem ES līmeņa tiesību akti, un tas, iespējams, būtu ilgstošs likumdošanas process. Turklāt tas ietekmētu NFI neatkarību un sabiedrības viedokli par tām kā par vietējiem fiskālās jomas uzraugiem.

60

Komisija uzsver, ka EFP likumiskais režīms un tās resursu piešķīrumi nav pilnīgi atbilstoši standartiem, ko piemēro valstu fiskālajām padomēm, taču tika rūpīgi izstrādāti un noregulēti tā, lai nodrošinātu, ka padome pilnībā spēj īstenot savu misiju un vienlaikus tiek ievēroti nepieciešamie neatkarības standarti.

Lai gan starp neatkarīgu konsultatīvo EFP un valstu neatkarīgajām fiskālajām padomēm stingru paralēli novilkt nevar, fiskālajām padomēm piemēroto principu būtiskākie aspekti ir ņemti vērā padomes izveidē, liekot īpašu uzsvaru uz neatkarību un pilnvarām un ņemot vērā padomes misijas specifiku.

a) Padomes locekļu pilnvaru specifikācija atbilst valstu fiskālo padomju praksei vairākās dalībvalstīs.

b) Komisija pievērš lielu vērību EFP darbībai, kas nodrošina papildu kompetentu, neatkarīgu redzējumu fiskālās politikas debatēs. Komisija pilnībā apzinās, ka EFP ieteikumu reputācijai un uzticamībai ļoti svarīga ir tās neatkarība.

c) Ņemot vērā EFP kā Komisijas konsultatīvās struktūras īpašo administratīvo organizāciju, Komisijas Ģenerālsekretariāts nodrošina EFP cilvēkresursu un budžeta resursu pārvaldību atbilstoši Komisijas piemērojamajiem noteikumiem. Spēkā esošā kārtība nav ierobežojusi padomes un tās sekretariāta darbību. Gluži pretēji — piešķīrumi priekšsēdētāja un padomes locekļu darbības atbalstam kopš padomes darbības uzsākšanas ir būtiski palielināti. Piemēram, ir apstiprināti visi EFP sekretariāta iesniegtie braucienu pieprasījumi un ir piešķirts attiecīgs finansējums.

d) Minētā administratīvā atbalsta sniegšana neietekmē EFP neatkarīgo darbu un faktiski ir paredzēta, lai sekmētu izmaksu ziņā efektīvu EFP darbību.

61

Kā skaidrots Komisijas priekšsēdētāja vietnieka vēstulē ombudam, kas minēta 67. punktā, stingru paralēli starp neatkarīgu konsultatīvo EFP un valstu neatkarīgajām fiskālajām padomēm novilkt nevar. Konkrētāk, atšķiras ne tikai juridiskais pamats, bet arī — un tas ir pats būtiskākais — to institucionālā struktūra, funkcijas, darbība un pilnvaras. EFP ir neatkarīga Komisijas konsultatīvā iestāde. Komisijas atbildība attiecībā uz dalībvalstu fiskālās politikas uzraudzību ir paredzēta Līgumā. Dalībvalstu līmenī saskaņā ar ES tiesisko regulējumu un starpvaldību LSKP dalībvalstis ir izveidojušas neatkarīgas iestādes valsts publisko finanšu uzraudzībai.

Kopumā Komisija uzskata, ka, veidojot padomi, ir pienācīgi ņemti vērā attiecīgie standarti un nodrošināts stabils pamats EFP misijas īstenošanai.

62

Komisija uzsver, ka Lēmums (ES) 2015/1937 neierobežo padomes darbības tās uzdevumu izpildē.

EFP mandāts neizslēdz iespēju sagatavot ieteikumus un atzinumus reālā laikā. Padome nolēma dot priekšroku Savienības fiskālo noteikumu īstenošanas ex post novērtēšanai vismaz divu būtisku iemeslu dēļ, un tie ir: i) būtiskāko lēmumu par uzraudzību novērtēšanai reālā laikā ES līmenī būtu nepieciešami ārkārtīgi lieli resursi. Atšķirībā no valstu fiskālajām padomēm, EFP ļoti īsā laikposmā būtu jāveic visu dalībvalstu rūpīga analīze; ii) pievēršanās Savienības fiskālo noteikumu īstenošanas ex post novērtēšanai mazina iespējamību, ka tiks rosinātas politiskās debates, un tiek arī uzlabotas ikvienas neatkarīgas fiskālās padomes spējas sniegt objektīvu un neatkarīgu vērtējumu. Turklāt nevar viennozīmīgi apgalvot, ka reālā laika novērtējumiem būtu lielāka ietekme nekā ex post novērtējumiem.

65

EFP gada ziņojumos patiešām tiek uzsvērtas dažādas nepilnības un problēmas, ar ko saskaras NFI, taču parasti arī tiek sniegta plašāka informācija un ieteikumi nepilnību novēršanai. Piemēram, 2017. gada ziņojumā viena sadaļa veltīta NFI, un tajā sniegti vairāki ieteikumi attiecībā uz to, kā principu “ievēro vai paskaidro” īstenot efektīvāk.

Kopīga atbilde par 66. un 67. punktu.

Komisija ņem vērā visus pieejamos avotus, ko uzskata par lietderīgiem pamatotu lēmumu pieņemšanai. Viens no šādiem avotiem attiecīgos gadījumos ir konsultatīvās EFP sniegtais ieguldījums. Taču, ņemot vērā to, ka tās fiskālās uzraudzības pienākumi ir noteikti Līgumos, Komisijas lēmumu pieņemšanas procesu šajā jomā nevar ierobežot, piemēram, reglamentējot, vai, kā un kad EFP ieteikumi un atzinumi būtu jāņem vērā.

Attiecībā uz principu “ievēro vai paskaidro” — 67. punktā minētajā Komisijas priekšsēdētāja vietnieka vēstulē ombudam skaidrots, ka stingru paralēli starp neatkarīgu konsultatīvo EFP un valstu neatkarīgajām fiskālajām padomēm novilkt nevar, jo atšķiras to darbības juridiskais pamats, institucionālā struktūra, funkcijas, darbība un pilnvaras (sk. Komisijas atbildi par 61. punktu). Dalībvalstu līmenī saskaņā ar LSKP tā parakstītājas dalībvalstis ir izveidojušas neatkarīgas iestādes, kas uzrauga, vai valsts politika nodrošina strauju virzību uz attiecīgajai valstij noteikto vidēja termiņa mērķi. Tieši tādēļ principu “ievēro vai paskaidro” LSKP līgumslēdzējām pusēm piemēro šādā īpašā kontekstā.

68

Skatīt Komisijas atbildi par 60. punktu. Attiecībā uz jautājumu par neatkarību Komisijas Lēmumā (ES) 2015/1937 (4. pants) paredzēti skaidri noteikumi par padomes locekļu neatkarību.

69

Var izmantot dažādus tiesību instrumentus, lai noteiktu prasības, kas atšķiras gan stingrības, gan arī dalībvalstīm piešķirtās rīcības brīvības ziņā.

Attiecībā uz Direktīvu 2011/85/ES jāņem vērā, ka tās izstrādes gaitā kļuva skaidrs, ka Padomes direktīva ir piemērotākais instruments, lai pirmo reizi pieņemtu regulējumu attiecībā uz VBS, kas skar dalībvalstu suverēnās fiskālās pilnvaras. Izvēli galvenokārt noteica tiesību akta priekšlikumā iekļaujamo noteikumu īpašais raksturs (ņemot vērā ļoti atšķirīgo VBS situāciju dalībvalstīs tajā laikā), tajā paredzētās pilnvaras un nepieciešamība ņemt vērā ar valstu atbildību un subsidiaritātes principu saistītos apsvērumus (sk. arī Komisijas atbildi par 19. punktu). Komisija arī norāda, ka šis solis politiski bija iespējams tikai pēc krīzes un, tā kā šis bija pirmais likumdošanas mēģinājums VBS jomā, pastāv liela iespējamība, ka pārāk stingra pieeja Komisijas priekšlikumā dalībvalstīm nebūtu pieņemama un tādējādi, iespējams, tiktu apdraudēta jebkādu tiesību normu par VBS pieņemšana.

74

Komisija uzsver, ka transponēšanas un atbilstības pārbaudes veiktas ļoti rūpīgi, lai nodrošinātu, ka prasības tiek pilnīgi un pareizi iekļautas valstu tiesību aktos par VBS.

Transponēšanas procesiem dalībvalstīs bija nepieciešams ievērojami vairāk laika, nekā bija paredzēts. Papildu VBS prasību pieņemšana (sk. 72. punktu) radīja kavēšanos dalībvalstīs, un tika pārsniegts direktīvā noteiktais transponēšanas termiņš (piemēram, vairāki valstu īstenošanas pasākumi tika paziņoti 2014.–2016. gadā un daži pat vēl vēlāk).

Saistībā ar Komisijas veiktajām pārbaudēm jānorāda, ka visu dalībvalstīs spēkā esošo tiesību aktu par VBS analīze bija sarežģīta, turklāt iepriekš minētajā termiņā ievērojamas pūles tika veltītas arī tam, lai izvērtētu 22 LSKP līgumslēdzēju pušu valsts tiesiskā regulējuma atbilstību fiskālajam paktam (atbilstīgi LSKP 16. pantā noteiktajam aicinājumam Komisijai).

Visbeidzot, atbilstības pārbaudes process ietvēra plašu divpusēju informācijas apmaiņu ar dalībvalstīm (galvenokārt EU Pilot procedūras), lai novērstu Komisijas konstatētās transponēšanas nepilnības un risinātu neatbilstības problēmas. Šāda informācijas apmaiņa bija ļoti efektīva, taču dalībvalstu īstenotie korektīvie pasākumi vēl vairāk aizkavēja atbilstības pārbaužu pabeigšanu.

Attiecībā uz ECFIN ĢD gada pārvaldības plānos noteiktajiem mērķiem jāņem vērā, ka tie attiecas tikai uz sākotnējām atbilstības pārbaudēm, kas ir pamats EU Pilot procedūru īstenošanai. Dažos gadījumos šādu situāciju radīja iepriekš aprakstītais iemesls.

76

Komisija uzskata, ka, pieņemot lēmumu par EU Pilot procedūru secību attiecībā uz direktīvu, ar ko noteiktas minimālās prasības visu dalībvalstu VBS, lielākā mērā operatīvi kritēriji, ko tā izmantoja (kā minēts 76. punktā), no vienlīdzīgas attieksmes viedokļa bija piemērotāki nekā Revīzijas palātas minētie kritēriji (proti, valsts parāda līmenis un dalība eurozonā).

Komisija norāda, ka puse no eurozonas dalībvalstīm ar augstu parāda līmeni bija to 18 dalībvalstu vidū, kuras tika iekļautas EU Pilot procedūru pirmajā un otrajā kārtā.

78

Komisija uzsver, ka informācijas apmaiņai EU Pilot procedūru ietvaros bija būtiska nozīme atbilstības pārbaužu veikšanā. EU Pilot procedūras deva iespēju iegūt pilnīgu priekšstatu par to 18 dalībvalstu atbilstību, uz kurām attiecās procedūru pirmās divas kārtas, un, pamatojoties uz to, izdarīt secinājumu par transponējuma atbilstību vai apsvērt iespēju sākt pienākumu neizpildes procedūru, ja EU Pilot procedūru ietvaros sniegtās atbildes noraidītas kā neapmierinošas.

Jāņem vērā, ka katrai EU Pilot procedūrā iesaistītajai pusei (proti, Komisijai un attiecīgajai dalībvalstij) noteiktais 10 nedēļu termiņš ir standarta gadījums. Praksē EU Pilot procedūra var būt ilgāka dažādu iemeslu dēļ — tie var būt šādi: i) dalībvalsts pieprasījums pagarināt procedūru; ii) Komisijas pieprasījums sniegt papildu informāciju; iii) laiks, kas nepieciešams dalībvalstu atbilžu un sniegtās informācijas tulkošanai; iv) dalībvalsts ziņojums par turpmākajiem pasākumiem. Visos 18 gadījumos radās dažas vai visas iepriekš minētās situācijas, un tas daļēji izskaidro ieilgušo apmaiņu ar dalībvalstīm. It īpaši būtu jāņem vērā, ka visās EU Pilot procedūrās Komisija pieprasīja papildu informāciju.

Iesaistītie Komisijas dienesti (piemēram, ECFIN ĢD) EU Pilot procedūrās rīkojās konstruktīvi un it īpaši sniedza dalībvalstīm visu nepieciešamo palīdzību un deva laiku vairāku solīto pasākumu pieņemšanai. Šā iemesla dēļ EU Pilot procedūru ilgums formāli pārsniedza termiņus, taču procesa pozitīvie rezultāti noteikti atsver kavēšanās ietekmi — no 18 lietām tikai 7 lietas tika slēgtas, noraidot atbildes, un 6 gadījumos no šiem 7 attiecīgās dalībvalstis vēlāk apmierinoši atrisināja atlikušos jautājumus, tādējādi Komisijai nebija jāuzsāk pienākumu neizpildes procedūras.

Kopīga atbilde par 79. un 80. punktu.

Izvērtējot notikušo, Komisija atzīst, ka, iespējams, zināmā mērā tā par zemu novērtēja problēmas saistībā ar direktīvas transponēšanu dalībvalstīs. Būtisks iemesls, kādēļ dalībvalstis novēloti paziņoja transponēšanas pasākumus, bija tas, ka tām valsts tiesību sistēmā bija jāiekļauj arī papildu prasības par VBS, kas izrietēja no Regulas (ES) Nr. 473/2013 un fiskālā pakta. It īpaši fiskālais pakts paredzēja pieņemt tiesību aktus ar augstu tiesību prioritāti valsts tiesību sistēmā — reizēm pat konstitucionālā līmenī. Tādēļ dalībvalstis lēnāk pieņēma un paziņoja ar direktīvu saistītos pasākumus, kā rezultātā tika uzsāktas nepaziņošanas pārkāpuma procedūras.

Komisija norāda, ka tā sniedza norādījumus un atbalstu attiecībā uz VBS gan pirms, gan pēc direktīvas transponēšanas termiņa 2013. gada 31. decembrī. Tas tika darīts dažādos veidos un izmantojot dažādus saziņas veidus, konkrēti — sniedzot vadlīnijas par konkrētiem jautājumiem (piemēram, par statistikas prasībām, informāciju par nodokļu izdevumiem) un piezīmes atbildīgajām komitejām, sagatavojot informatīvus dokumentus salīdzinošai izvērtēšanai VBS jomā, izskatot valstu tiesību aktu projektus direktīvas transponēšanai (tostarp līdz 2013. gada 31. decembrim), īstenojot EU Pilot procedūras (no 2016. gada augusta), kā arī veicot citu veidu divpusēju tehnisko sadarbību. Turklāt Komisija vienmēr ir atsaukusies uz visiem īpašiem palīdzības lūgumiem, ar kuriem pie tās vērsušās dalībvalstis.

Izvērtējot visas vadlīnijas par VBS, ko Komisija sniedza dalībvalstīm, jāatzīst, ka dalībvalstis pamatīgi pārveidoja savas fiskālās sistēmas, ņemot vērā ne tikai direktīvas prasības, bet arī pienākumus, kas izriet no Regulas (ES) Nr. 473/2013 un attiecīgā gadījumā no fiskālā pakta. Tādēļ, izskatot valstu tiesību aktu projektus un sniedzot komentārus, Komisija atsaucās arī uz plašāku pārvalstisku VBS prasību kopumu, kas dalībvalstīm jāievēro.

Komisija, īstenojot savu Līgumā paredzēto uzdevumu uzraudzīt ES tiesiskā regulējuma piemērošanu, līdz šim prioritāri ir centusies nodrošināt, ka reformēto VBS pazīmes atbilst Savienības tiesiskā regulējuma jaunajām prasībām, jo tās paredzēja ievērojamas VBS reformas visā ES. Tā kā drīzumā tiks pabeigtas atbilstības pārbaudes saistībā ar Direktīvu 2011/85/ES, pēc tam Komisija vairāk pievērsīs uzmanību VBS īstenošanai, tostarp attiecīgā gadījumā sniegs atbalstu un norādījumus.

83

Komisija pēc atbilstības pārbaužu pabeigšanas plāno sākt novērtēt to, kā Direktīva 2011/85/ES tiek piemērota. Lai gan līdz šim Komisija galvenokārt piegriezusi vērību atbilstīgas transponēšanas nodrošināšanai, ir vākta arī ar īstenošanu saistītā informācija, lai gūtu labāku priekšstatu par vispārējo situāciju dalībvalstīs. Tomēr tas nav darīts sistemātiski, un pilnvērtīgu piemērošanas pārbaužu laikā būs jāveic visaptveroša informācijas atjaunināšana.

84

Iekšējie norādījumi attiecībā uz formālām piemērošanas pārbaudēm tiks izstrādāti pirms attiecīgo pārbaužu uzsākšanas. Tomēr jānorāda, ka attiecībā uz vairākiem direktīvas noteikumiem, kas lielākā mērā vērsti uz īstenošanu, nevis uz transponēšanu (piemēram, noteikumiem par statistiku), iekšējie norādījumi par transponēšanu faktiski ietver norādījumus piemērošanas pārbaudēm.

Komisijas kopīga atbilde par 85. un 86. punktu.

Komisija atzīst, ka ir būtiski turpināt izvērtēšanu, un turpinās pētīt veidus, kā sasniegt lietderīgus rezultātus.

Taču Komisija uzsver, ka ir metodiski ļoti sarežģīti noteikt tiešu korelāciju starp direktīvas (tā būtībā ir VBS piemērojamo pārvalstisko prasību kopuma daļa) īstenošanu dalībvalstī un tās vispārējiem fiskālajiem rezultātiem atbilstoši SIP prasībām. Direktīvas noteikumu īstenošanas līmeņa un darbības novērtēšana ir diezgan saprotama, taču mazāk skaidrības ir par to, kā novērtēt to, kādā mērā minētās prasības ir ietekmējušas fiskālos rezultātus; grūtības rodas šādu galveno iemeslu dēļ:

  • ievērojama pārklāšanās starp vairākām direktīvā noteiktām prasībām un Regulas (ES) Nr. 473/2013 un fiskālā pakta noteikumiem, kas radīja ietekmi attiecīgajā periodā,
  • direktīvas pieņemšanas laika sakrišana ar dziļu finanšu un ekonomikas krīzi, kuras laikā vairākas dalībvalstis īstenoja ārējās finansiālās palīdzības programmas (lielākā daļa šo programmu ietvēra nosacījumus, kas atbilda lielai daļai direktīvas prasību),
  • nepieciešamība atvēlēt pietiekamu laiku direktīvas prasību piemērošanai praksē un to ietekmei uz budžeta procesiem.
86

Apsvērt publisko izdevumu un finansiālās pārskatatbildības (PIFP) metodikas piemērotību VBS galveno elementu darbības rezultātu novērtēšanai ir viena no vairākām iespējām.

88

Komisija uzsver, ka nav juridiski saistošas prasības tiesību aktu priekšlikumos iekļaut pārskatīšanas klauzulas.

89

Komisija ir nolēmusi atlikt piemērotības pārskata publiskošanu un publicēt to kopā ar sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārējo daļu pārskatu. Tas dos Komisijai iespēju sagatavot vienotu redzējumu par visu ES fiskālo sistēmu, ko veido ES noteikumi un valstu fiskālās sistēmas.

91

Fiskālās pārvaldības datubāze (FPD) un saistītie rādītāji tika izveidoti ar mērķi, kas ir plašāks par ES tiesiskā regulējuma prasību izvērtēšanu (turklāt gan datubāze, gan rādītāji tika izveidoti pirms Direktīvas 2011/85/ES pieņemšanas). VTBS indekss jau no paša sākuma tika izveidots, lai parādītu VTBS vēlamās pazīmes un labāko praksi, tādējādi pārsniedzot to, kas prasīts direktīvā, kurā noteiktas tikai minimālās prasības VTBS. Patiesībā Komisija uzskata, ka indekss, kurā būtu ņemtas vērā tikai direktīvas prasības, nebūtu sevišķi lietderīgs. VTBS indekss arī nebija iecerēts kā direktīvas transponēšanas vai īstenošanas rādītājs VTBS jomā. Taču jāņem vērā, ka pēc 2015. gadā veiktās FPD metodiskās pārskatīšanas indeksa kritēriji ir pilnveidoti, ņemot vērā dalībvalstīs konstatētos uzlabojumus, kā arī ir labāk pielāgoti direktīvas prasībām (lielākajai daļai no tām).

Patlaban VTBS indekss tiek izmantots vairākiem nolūkiem, piemēram, salīdzinošai izvērtēšanai ECOFIN sagatavošanas komitejās, Komisijas veiktai VBS uzraudzībai un analītiskajam darbam.

92

Lai gan analīzi nevar uzskatīt par pilnvērtīgu novērtējumu attiecībā uz to, kā tiek piemērotas ES prasības par VTBS, tā sniedz pierādījumus par valstu fiskālo noteikumu un VTBS efektivitāti Eiropas Savienībā.

Pirmā aizzīme. VTBS indekss patiešām ir balstīts uz informāciju, ko paziņo dalībvalstis, ievadot to FPD. Tas atbilst sākotnējam mandātam, ko noteica ECOFIN padome savos 2009. gada 5. maijā pieņemtajos secinājumos. Laika gaitā un it īpaši pēc 2015. gadā veiktās FPD pārskatīšanas ir būtiski palielinājies ar VTBS saistītās informācijas apjoms, kas paziņots FPD, un tās detalizācijas līmenis attaisno paļaušanos uz dalībvalstīm (proti, finanšu ministrijām) kā informācijas sniedzējām arī turpmāk. Jāuzsver arī tas, ka pēdējos gados dalībvalstu sniegtā informācija arvien biežāk tikusi pārbaudīta, salīdzinot to ar Komisijas rīcībā esošo informāciju, un daudzos gadījumos tā pirms iekļaušanas indeksā tikusi koriģēta. Tādējādi ir uzlabota indeksa ticamība.

Otrā aizzīme. Kā norādīts iepriekš sniegtajā atbildē, VTBS indekss jau no sākuma bija paredzēts, lai parādītu vēlamās pazīmes un labāko praksi VTBS jomā. Tādējādi, veicot novērtēšanu, ne visi direktīvas noteikumi tiek ņemti vērā, savukārt vairāki kritēriji pārsniedz direktīvas piemērošanas jomu.

Trešā aizzīme. VTBS indekss pēc būtības ir vērsts tikai uz izstrādes aspektiem — informācija par tiem ir pieejama FPD.

Ceturtā aizzīme. Lai gan VTBS indekss nebija paredzēts un arī netika izmantots, lai vērtētu direktīvas transponēšanu vai īstenošanu, reformas, ko dalībvalstis ieviesušas, izpildot direktīvas prasības, indeksā ir atspoguļotas, jo tās tiek pieņemtas un paziņotas FPD neatkarīgi no direktīvas novērtēšanas termiņiem (indeksa noteikšana un direktīvas novērtēšana ir atsevišķi procesi). Citiem vārdiem sakot, attiecīgajā analīzē VTBS indekss aptver strukturālās pazīmes, kas dalībvalstīs bija ieviestas līdz 2015. gada beigām. Tādējādi analīzē izmantotajos VTBS indeksos vēlāk pieņemtās reformas nav iekļautas.

Piektā aizzīme. VTBS indekss ir skaitlisks rādītājs par VTBS izstrādes kvalitāti dalībvalstīs, taču tas neatspoguļo indeksa izmaiņu iemeslus, piemēram, finansiālās palīdzības programmas. Kā norādīts Komisijas atbildē par 85. un 86. punktu, Direktīvas 2011/85/ES konkrētās ietekmes nošķiršana no citiem faktoriem, kas ietekmē VBS reformas, metodiski ir ļoti sarežģīta. Tas attiecas arī uz finansiālās palīdzības programmām, jo lielākā daļa no tām ietvēra nosacījumus, kas bija atbilstoši daudzām direktīvas prasībām.

95

Attiecībā uz Komisijas novērtējumā norādīto atsauci uz līgumslēdzēju pušu saistībām, tiek atgādināts, ka fiskālais pakts nav Savienības tiesību instruments. Tādēļ Komisija atzina par lietderīgu piemērot salīdzinoši elastīgu pieeju, un saskaņā ar to tiek uzskatīts, ka līgumslēdzēju pušu formālās saistības un paziņotie plāni papildina un stiprina pieņemtos valsts noteikumus. Komisija neuzskata, ka pieeja ir vājinājusi līgumslēdzējām pusēm piemērojamās prasības.

Komisija rīkojās pilnīgi pārredzami, ziņojumā publiski atsaucoties uz līgumslēdzēju pušu saistībām un paziņotajiem plāniem. Skaidrība attiecībā uz izmantoto analītisko satvaru un konkrētiem jautājumiem, kuru izvērtēšanā Komisija, izdarot konstatējumus, ņēma vērā saistības vai paziņotos plānus, nodrošināja līgumslēdzēju pušu (proti, minētā ziņojuma adresātu) pilnīgu informētību.

Jāņem vērā arī tas, ka diskusijās ECOFIN sagatavošanas komitejās pēc ziņojuma publiskošanas (proti, 2018.–2019. gadā) līgumslēdzējas puses neiebilda pret to, ka atbilstības novērtēšanā Komisija ņem vērā saistības.

Secinājumi un ieteikumi

99

Saskaņā ar Līgumiem Komisijai ir pienākums formāli novērtēt atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem daudzpusējās budžeta uzraudzības ietvaros. ES tiesiskais regulējums neparedz NFI nekādas pilnvaras saistībā ar atbilstības ES fiskālajiem noteikumiem novērtēšanu, lai gan dažas NFI veic šādas darbības atbilstīgi valsts tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem vai brīvprātīgi.

100

NFI un Komisijas sagatavotie atbilstības novērtējumi dažādu iemeslu dēļ patiešām var atšķirties (sk. Komisijas atbildi par 49.–51. punktu). Lai gan rīcības brīvība, kas Komisijai piešķirta ar SIP pamatā esošajiem tiesību aktiem, var šādas atšķirības palielināt, Komisija uzsver, ka tā dalībvalstu atbilstību ES fiskālajiem noteikumiem vērtē stingri un pārredzami un atbilstīgi izmanto noteikumos paredzēto elastību, ievērojot kopīgi pieņemto nostāju, ko Padome apstiprināja 2016. gada februārī. Minēto novērtējumu rezultāti atbilstīgos forumos (piemēram, ECOFIN un tās sagatavošanas komitejās) tiek apspriesti ar Padomi (un tādējādi ar dalībvalstīm).

Komisija uzskata, ka atšķirīgu novērtējumu risku var mazināt, organizējot regulāru informācijas apmaiņu Komisijas un NFI starpā, ko Komisija patlaban jau veic.

1. ieteikums. Atbilstības novērtējumi, ko veic Komisija un neatkarīgās fiskālās iestādes

Komisija piekrīt šim ieteikumam.

Komisija uzskata, ka cieša sadarbība ar NFI ir būtisks nosacījums ES un valstu fiskālo sistēmu efektīvai darbībai.

101

Pamata prasības, kas attiecas uz VTBS, un NFI izveides kritēriji lielā mērā atbilst attiecīgajā literatūrā izklāstītajiem principiem un starptautiskajai praksei. Dažās jomās Savienība ir pat standartu noteicēja, it īpaši attiecībā uz to, ka tiek veidots liels skaits NFI, kurām uzticēts uzdevums uzraudzīt valstu fiskālos noteikumus un sagatavot vai apstiprināt makroekonomiskās prognozes fiskālās plānošanas vajadzībām.

Ņemot vērā pastāvošās valstu budžeta sistēmu atšķirības ES, kā arī atbildības un subsidiaritātes apsvērumus, ne katra VTBS vai NFI ideālā pazīme ir piemērota iekļaušanai ES tiesiskajā regulējumā.

Faktiski daži no principiem un pazīmēm, ko iesaka SVF un ESAO, reizēm ir lielā mērā sadrumstaloti vai operatīvi piemērojami, jo ir iecerēti kā sīki izstrādāti norādījumi, nevis juridiski saistošas prasības.

Neskatoties uz to, Komisija nevēlas apgalvot, ka ES tiesiskās prasības par VBS nav iespējams uzlabot (sk. 2017. gada direktīvas priekšlikumu) vai ka nav iespējams uzlabot to piemērošanu dalībvalstīs.

2. ieteikums. Valstu budžeta struktūrām izvirzīto prasību pārskatīšana

Komisija piekrīt šim ieteikumam.

Gaidāmā sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārskatīšana nodrošina iespēju noteikt valstu budžeta struktūrām izvirzīto prasību stiprās puses un nepilnības, pamatojoties uz līdzšinējo pieredzi saistībā ar to transponēšanu un īstenošanu.

102

EFP likumiskais režīms un tās resursu piešķīrumi tika rūpīgi izstrādāti un noregulēti tā, lai nodrošinātu, ka padome pilnībā spēj īstenot savu misiju. Attiecībā uz principu “ievēro vai paskaidro” Komisija atkārtoti pauž viedokli, ka starp EFP un valstu fiskālajām padomēm stingru paralēli novilkt nevar (sk. Komisijas atbildi par 66. un 67. punktu).

3. ieteikums. Eiropas Fiskālās padomes stiprināšana

Komisija nepiekrīt šim ieteikumam.

Komisija uzskata, ka pašreizējā organizācija ir piemērota un nav ierobežojusi padomes analītisko un funkcionālo neatkarību. Turklāt izmaiņu veikšana attiecībā uz EFP lomu un organizāciju ietekmētu gaidāmās sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārskatīšanas rezultātus, kas, savukārt, var ietekmēt EFP lomu ES fiskālās pārvaldības sistēmā.

EFP ir pienācīgi nodrošinājusi funkcionālo neatkarību un līdz šim ir atbilstīgi izmantojusi tai piešķirtās pilnvaras. Tās darbības rezultāti pienācīgi tiek ņemti vērā ES līmeņa debatēs par fiskālo politiku, un EFP priekšsēdētājs regulāri tiek aicināts paust padomes viedokli ECOFIN padomes un Eurogrupas sanāksmēs.

103

Komisija veic rūpīgas atbilstības pārbaudes saistībā ar Direktīvas 2011/85/ES transponēšanu, lai nodrošinātu, ka attiecīgās prasības tiek pienācīgi iestrādātas dalībvalstu budžeta struktūrās. Atbilstības pārbaudes ir gandrīz pabeigtas divām trešdaļām dalībvalstu, pārējām dalībvalstīm tās ir sāktas. Iesaistītie Komisijas dienesti (piemēram, ECFIN ĢD), veicot atbilstības pārbaudes, ir efektīvi izmantojuši EU Pilot procedūras.

104

Novērtējumi, ko paredz ES tiesiskais regulējums, tiek veikti saskaņā ar īpašām pārskatīšanas klauzulām, kas iekļautas Direktīvā 2011/85/ES un Regulā (ES) Nr. 473/2013. Gaidāmā sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārskatīšana dos iespēju padziļināti un holistiski izvērtēt to, kādi rezultāti līdz šim panākti, īstenojot dažādās prasības par VBS.

4. ieteikums. Valstu budžeta struktūru stingrāka ieviešana

Komisija piekrīt šim ieteikumam.

b) Piemērotības pārskats tiks publicēts kopā ar sešu tiesību aktu kopuma un divu tiesību aktu kopuma pārējo daļu pārskatu.

c) Komisija atzīst, ka ir lietderīgi regulāri vākt informāciju no dalībvalstīm par VBS faktisko darbību. Komisija veiks darbu, lai noteiktu, kāda informācija būtu nepieciešama, kā arī lai noteiktu piemērotākos procesus un rīkus attiecīgās informācijas vākšanai. Komisija uzsver, ka ir svarīgi, ka šā ieteikuma īstenošana būs atkarīga no dalībvalstu sadarbības nepieciešamās informācijas sniegšanā.

d) Komisija atzīst, ka ir svarīgi stingrāk uzraudzīt dalībvalstu budžeta struktūru faktisko darbību. Jāņem vērā, ka, lai varētu veikt šādu uzraudzību, dalībvalstīm jāsniedz detalizēta informācija, ko Komisija izvērtēs, izmantojot piemērotas metodes.

Revīzijas darba grupa

ERP īpašajos ziņojumos tiek atspoguļoti rezultāti, kas iegūti, revidējot ES politikas jomas un programmas vai ar pārvaldību saistītus jautājumus konkrētās budžeta jomās. ERP atlasa un izstrādā šos revīzijas uzdevumus tā, lai tiem būtu pēc iespējas lielāka ietekme, konkrēti, tiek ņemts vērā risks, kādam pakļauta lietderība vai atbilstība, attiecīgo ienākumu vai izdevumu apjoms, paredzamie notikumi, kā arī politiskās un sabiedrības intereses.

Šo lietderības revīziju veica ERP locekļa Alex Brenninkmeijer vadītā IV apakšpalāta, kuras pārziņā ir to izdevumu jomu revīzija, kas attiecas uz tirgu regulējumu un konkurētspējīgu ekonomiku. Revīziju līdz pilnvaru termiņa beigām (2019. gada jūlijam) vadīja ERP loceklis Neven Mates, pēc tam – ERP loceklis Mihails Kozlovs, un viņiem palīdzēja locekļa biroja vadītāja Edīte Dzalbe, biroja atašejs Laura Graudiņa, biroja atašejs Marko Mrkalj, atbildīgā vadītāja Marion Colonerus, darbuzdevuma vadītājs Stefano Sturaro un revidenti Giuseppe Diana, Efstathios Efstathiou un Maëlle Bourque. Lingvistisko atbalstu sniedza Michael Pyper.

No kreisās: Stefano Sturaro, Marion Colonerus, Mihails Kozlovs, Maëlle Bourque, Giuseppe Diana, Efstathios Efstathiou.

Beigu piezīmes

1 Darba grupas ziņojums Eiropadomei “Strengthening economic governance in the EU” [Ekonomikas pārvaldības stiprināšana ES], Eiropadome, 2010. g.

2 Piemēram, X. Debrun u. c., “Tied to the mast? National fiscal rules in the European Union” [Piesieti pie masta? Valstu fiskālie noteikumi Eiropas Savienībā], Economic Policy 23/54, 2008. g., 299.–362. lpp.

3 SVF politikas dokuments “Reassessing the role and modalities of fiscal policy in advanced economies” [Fiskālās politikas lomas un nosacījumu pārskatīšana ekonomiski attīstītajās valstīs], 2013. g.

4 Sk., piemēram, Eiropas Komisijas 2004. gada ziņojumu “Public finances in EMU 2004” [Publiskās finanses EMS 2004. gadā].

5 ES Padome, ECOFIN padomes 2005. gada 22.–23. marta ziņojums Eiropadomei “Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanas uzlabošana”, 2005. g.

6 ES Padome, Ekonomikas un finanšu padomes 2967. sanāksmes secinājumi par fiskālo izejas stratēģiju, 2009. g.

7 Padomes 2011. gada 8. novembra Direktīva 2011/85/ES par prasībām dalībvalstu budžeta struktūrām, OV L 306, 23.11.2011. (šajā dokumentā — Direktīva 2011/85).

8 Komisijas paziņojums “Valsts fiskālās korekcijas mehānismu kopējie principi”, COM(2012) 342 final, Eiropas Komisija, 2012. g.

9 X. Debrun un T. Kinda, “Strengthening post-crisis fiscal credibility: Fiscal Councils on the rise — A new dataset” [Fiskālās ticamības stiprināšana pēc krīzes: fiskālo padomju skaita pieaugums — jauna datu kopa], SVF darba dokuments Nr. 14/58, 2014. g.

10 R. Beetsma u. c., “The rise of independent fiscal institutions: recent trends and performance” [Neatkarīgu fiskālo iestāžu skaita pieaugums: jaunākās tendences un rezultāti], SVF darba dokuments Nr. 18/68, 2018. g.

11 J. Jonung un M. Larch, “Improving fiscal policy in the EU: the case for independent forecasts” [Fiskālās politikas uzlabošana ES: secinājumi par neatkarīgām prognozēm], Economic Policy 21/47, 2006. g., 492.–534. lpp.
SVF, “Case studies of fiscal councils — functions and impact” [Gadījumu pētījumi par fiskālajām padomēm — funkcijas un ietekme], 2013. g.

12 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 473/2013 par kopīgiem noteikumiem budžeta plānu projektu uzraudzībai un novērtēšanai un pārmērīga budžeta deficīta novēršanai eurozonas dalībvalstīs, OV L 140, 17.5.2013. (šajā dokumentā — Regula 473/2013).

13 Eiropas Komisija, “Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko nosaka noteikumus par fiskālās atbildības un vidējā termiņa budžeta ievirzes stiprināšanu dalībvalstīs”, COM(2017) 824 final, 2017. g., 3. lpp.

14 Ekonomikas un finanšu komiteja, “Draft supplementary EFC findings on the transposition of the Fiscal Compact” [EFK papildu konstatējumu projekts par fiskālā pakta transponēšanu], ecfin.cef.cpe(2019)1 812 588, 2019. g.

15 Komisijas 2015. gada 21. oktobra Lēmums (ES) 2015/1937, ar ko izveido neatkarīgu konsultatīvo Eiropas Fiskālo padomi, un Komisijas 2016. gada 12. februāra Lēmums (ES) 2016/221, ar kuru groza Lēmumu (ES) 2015/1937, ar ko izveido neatkarīgu konsultatīvo Eiropas Fiskālo padomi.

16 J.-C. Juncker, D. Tusk, J. Dijsselbloem, M. Draghi un M. Schulz, “Piecu priekšsēdētāju ziņojums: Eiropas ekonomiskās un monetārās savienības izveides pabeigšana”, 2015. g.

17 ERP īpašais ziņojums Nr. 10/2016 “Lai nodrošinātu pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras efektīvu īstenošanu, ir vajadzīgi turpmāki uzlabojumi” (http://eca.europa.eu).

18 ERP īpašais ziņojums Nr. 18/2018 “Vai ir sasniegts Stabilitātes un izaugsmes pakta preventīvās daļas galvenais mērķis” (http://eca.europa.eu).

19 ERP īpašais ziņojums Nr. 03/2018 “Makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūras (MNNP) revīzija”, (http://eca.europa.eu).

20 Tās ir eurozonas dalībvalstis, kas tika izraudzītas vai nu tāpēc, ka tām ir liels parāds, vai tāpēc, ka to budžeta struktūras ir ievērojami uzlabojušās, vai arī tāpēc, ka tajās jau ilgu laiku darbojas NFI.

21 Piecās no 28 dalībvalstīm NFI uzdevumus kopīgi veic divas iestādes.

22 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2011” [Publiskās finanses EMS 2011. gadā], 2012. g., 101. lpp.

23 ECB, CON/2018/25, 2018. g.

24 Eiropas Komisijas ziņojums, kas sniegts saskaņā ar Līguma par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā 8. pantu, C(2017) 1201 final, 2017. g., 3. lpp.

25 ECB, CON/2018/25, 2018. g.

26 Jebkurā gadā pēc pašreizējā finanšu/fiskālā gada.

27 SVF, G. Cangiano u. c., “Public Financial Management and its emerging architecture” [Publisko finanšu pārvaldība un tās jaunā arhitektūra], 2013. g., 161. lpp.

28 ESAO, “The Legal Framework for Budget Systems” [Budžeta sistēmu tiesiskais regulējums], 2004. g., III.4. izcēlums; SVF, I. Lienert un I. Fainboim, “Reforming Budget Systems Laws” [Budžeta sistēmu tiesību aktu reforma], 2010. g., 4. izcēlums un 12.–13. lpp.; SVF, G. Cangiano u. c., “Public Financial Management and its emerging architecture” [Publisko finanšu pārvaldība un tās jaunā arhitektūra], 2013. g., 156. lpp.; SVF, “Fiscal transparency code” [Fiskālās pārredzamības kodekss], 2014. g., 2.1.3., 2.3.1. un 2.3.2. princips; Pasaules Banka, “Beyond the annual budget: The global experience with medium term expenditure frameworks” [Sniedzoties pāri gada budžeta robežām: globālā pieredze ar vidēja termiņa izdevumu struktūrām], 2013. g., 58. un 59. lpp.

29 SVF, “Fiscal transparency code” [Fiskālās pārredzamības kodekss], 2014. g., 2.1.3. princips.

30 Potenciālais ražošanas apjoms ir teorētisks jēdziens par ražošanas apjoma līmeni (IKP) konkrētā brīdī, kas atbilst stabilai inflācijai. Tas pieaug laika gaitā un tempā, kas ne vienmēr ir pastāvīgs. Ne ražošanas apjoma līmeni, ne arī pieauguma tempu nevar izmērīt tieši — tie ir jāaplēš.

31 SVF un ESAO attiecīgi 2014. un 2015. gadā atjaunināja savus standartus un labāko praksi attiecībā uz labu budžeta pārvaldību, lai iekļautu pieredzi, kas gūta ekonomikas un finanšu krīzē. Tomēr Komisija 2017. gada direktīvas projektā šos atjauninājumus neatspoguļoja.

32 SVF, “The functions and impact of fiscal councils” [Fiskālo padomju funkcijas un ietekme], 2013. g.; šajā dokumentā “ir sniegts plašākais fiskālo padomju apsekojums, kas līdz šim ir bijis pieejams,” un tas ir arī balstīts uz citiem dokumentiem, tostarp ESAO 2012. gada principu projektu un G. Kopits, “Independent fiscal institutions: Developing good practices” [Neatkarīgas fiskālās iestādes: labas prakses izveide], 2011. g., 35.–52. lpp.

33 ESAO principi bija pieejami jau 2012. gadā, un tos pieņēma 2014. gadā. Sk. ESAO, “Recommendation of the Council on Principles for Independent Fiscal Institutions” [Padomes ieteikums par neatkarīgu fiskālo iestāžu principiem], 2014. g.

34 Eiropas Komisija, L. Jankovics un M. Sherwood, “Independent fiscal institutions in the EU Member States: The early years” [Neatkarīgas fiskālās iestādes ES dalībvalstīs: pirmie gadi], diskusiju dokuments Nr. 067, 2017. g.

35 Eiropas Komisija, J. Jonung un M. Larch, “Improving fiscal policy in the EU: the case for independent forecasts” [Fiskālās politikas uzlabošana ES: secinājumi par neatkarīgām prognozēm], 2004. g.

36 Optimistiska neobjektivitāte ir ražošanas apjoma un ieņēmumu pieauguma pārvērtēšana, vienlaikus par zemu novērtējot nediskrecionārus izdevumus.

37 SVF, “Code of good practices on fiscal transparency” [Fiskālās pārredzamības labas prakses kodekss], 2007. g., 4.3.4. princips.

38 ESAO, “Recommendation of the Council on Principles for Independent Fiscal Institutions” [Padomes ieteikums par neatkarīgu fiskālo iestāžu principiem], 2014. g., 3.3. princips.

39 ES NFI tīkls, “Defining and enforcing minimum standards for IFIs” [Minimālo standartu noteikšana un piemērošana NFI], 2016. g.

40 ES NFI tīkls, ES NFI tīkla paziņojums, reaģējot uz priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko nosaka noteikumus par fiskālās atbildības un vidējā termiņa budžeta ievirzes stiprināšanu dalībvalstīs, 2018. g.

41 Komisija 2015. gadā publicēja skaidrojošu paziņojumu par tās interpretācijas iespējām “Elastīguma vislabākā izmantošana saskaņā ar Stabilitātes un izaugsmes pakta esošajiem noteikumiem”, COM(2015) 12 final. Vēlāk to atspoguļoja 2015. gada novembra kopīgi saskaņotā nostājā, ko Padome apstiprināja 2016. gada februārī.

42 Lai panāktu ātru konverģenci virzībā uz VTM, SIP noteiktais kritērijs ir tāds, ka dalībvalstīm ir jākoriģē savs strukturālais budžeta stāvoklis par 0,5 % no IKP gadā.

43 EFP 2018. gada ziņojums, 2018. g., 42. lpp.

44 Īrijas Fiskālā konsultatīvā padome, “Fiscal assessment report” [Fiskālā novērtējuma ziņojums], 2016. g., 67. lpp.

45 EFP sastāvā ir valde un sekretariāts (kurā darbojas sekretariāta vadītājs un īpašs atbalsta personāls, ko pašlaik veido tikai pieci ekonomisti un viens asistents).

46 ECB, “Tautsaimniecības biļetens”, 7. izdevums, 2015. g., 5. ielikums “Eiropas Fiskālās padomes izveide”.

47 SVF, “2016 Article IV consultation – euro-area policies” [2016. gada apspriešanās par IV pantu — eurozonas politika], SVF valsts ziņojums Nr. 16/219, 2016. g., 20. lpp.

48 EFP 2018. gada martā publicēja arī paziņojumu, kurā atbalstīja Dānijas Fiskālo padomi.

49 ECB, “Tautsaimniecības biļetens”, 7. izdevums, 2015. g., 5. ielikums “Eiropas Fiskālās padomes izveide”.

50 Eiropas Ombuds, “Letter from the European Ombudsman to the President of the European Commission regarding Transparency of the European Fiscal Board” [Eiropas ombuda vēstule Eiropas Komisijas priekšsēdētājam par Eiropas Fiskālās padomes pārredzamību], 2016. g.

51 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2011” [Publiskās finanses EMS 2011. gadā], 2012. g., 101. lpp.

52 ERP vispārējā stāvokļa apskats “ES tiesību aktu īstenošana — Eiropas Komisijas pārraudzības pienākumi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 17. panta 1. punktu”, 2018. g., 4. izcēlums.

53 Transponēšanas pārbaudes būtu jāpabeidz sešu mēnešu laikā no transponēšanas termiņa vai valsts transponēšanas pasākuma paziņošanas datuma, bet atbilstības pārbaudes — 16–24 mēnešu laikā no valsts transponēšanas pasākumu paziņošanas datuma.

54 Kad konkrētā gadījumā ir izmantota ES izmēģinājuma procedūra, bet gaidītos rezultātus tā, visticamāk, vairs savlaicīgi nedos, Komisijai būtu jāuzsāk formāla pienākumu neizpildes procedūra.

55 Par atbilstības veicināšanas instrumentiem izmanto īstenošanas plānus, pamatnostādnes, skaidrojošus dokumentus, tīklus, ekspertu grupas, seminārus, kompleksās sanāksmes, rezultātu pārskatus.

56 Daži piemērošanas novērtējuma aspekti jau tika iekļauti transponēšanas novērtējumā.

57 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2011” [Publiskās finanses EMS 2011. gadā], 2012. g., 101. lpp.

58 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2018” [Publiskās finanses EMS 2018. gadā], 2019. g., 138. lpp.

59 Eiropas Komisijas ziņojums, kas sniegts saskaņā ar Līguma par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā 8. pantu, C(2017) 1201 final, 2017. g.

60 ECB, “Tautsaimniecības biļetens”, 4. izdevums, 2017. g., 8. ielikums “Fiskālais pakts: Komisijas pārskats un turpmākie pasākumi”.

61 ES ikgadējais ekonomikas politikas koordinēšanas cikls, kas ietver arī SIP noteikto fiskālo politiku.

62 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2011” [Publiskās finanses EMS 2011. gadā], 2012. g., 105. lpp.

63 Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Starpposma progresa ziņojums par to, kā norit Padomes Direktīvas 2011/85/ES par prasībām dalībvalstu budžeta struktūrām īstenošana”, Eiropas Komisija, COM(2012) 761 final, 2012. g., 6. lpp.

64 Eiropas Komisija, M. Sherwood, “Medium-Term Budgetary Frameworks in the Member States” [Vidēja termiņa budžeta struktūras dalībvalstīs], diskusiju dokuments Nr. 021, 2015. g., 6. lpp.

65 Eiropas Komisija, “Fiscal frameworks in the European Union: May 2012 update on priority countries (Addendum to occasional paper 91)” [Fiskālās sistēmas Eiropas Savienībā: 2012. gada maija atjauninājums par prioritārajām valstīm (īpašā dokumenta Nr. 91 papildinājums)], īpašais dokuments Nr. 113, 2012. g., 15. lpp.

66 SVF, I. Lienert un I. Fainboim, “Reforming Budget Systems Laws” [Budžeta sistēmu tiesību aktu reforma], 2010. g., 3. un 4. izcēlums.

67 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2007” [Publiskās finanses EMS 2007. gadā], 2007. g., III.4.1. izcēlums; Eiropas Komisija, M. Sherwood, “Medium-Term Budgetary Frameworks in the Member States” [Vidēja termiņa budžeta struktūras dalībvalstīs], diskusiju dokuments Nr. 021, 2015. g., A1.1. izcēlums.

68 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2007” [Publiskās finanses EMS 2007. gadā], 2007. g., 158. lpp.

69 Eiropas Komisijas ziņojums “Public finances in EMU 2010” [Publiskās finanses EMS 2010. gadā], 2010. g., II.3.3. izcēlums.

Laika skala

Notikums Datums
Revīzijas plāna pieņemšana / revīzijas sākums 13.12.2018.
Ziņojuma projekta oficiāla nosūtīšana Komisijai (vai citai revidējamai vienībai) 18.7.2019.
Galīgā ziņojuma pieņemšana pēc revīzijas konstatējumu saskaņošanas procedūras 15.10.2019.
Komisijas (vai citas revidējamās vienības) oficiālo atbilžu saņemšana visās valodās 22.11.2019.

Kontaktinformācija

EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Tālrunis: +352 4398-1
Uzziņām: eca.europa.eu/lv/Pages/ContactForm.aspx
Tīmekļa vietne: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Plašāka informācija par Eiropas Savienību ir pieejama portālā Europa (http://europa.eu).

Luksemburga: Eiropas Savienības Publikāciju birojs, 2019

PDF ISBN 978-92-847-3935-6 ISSN 1977-5717 doi:10.2865/155205 QJ-AB-19-018-LV-N
HTML ISBN 978-92-847-3899-1 ISSN 1977-5717 doi:10.2865/063018 QJ-AB-19-018-LV-Q

© Eiropas Savienība, 2019

Atļauts reproducēt, norādot avotu.
Lai varētu izmantot vai reproducēt fotoattēlus vai citus materiālus, uz ko Eiropas Savienība nav autortiesību, atļauja jāprasa tieši autortiesību īpašniekam.

 

Kā sazināties ar ES

Klātienē
Visā Eiropas Savienībā ir simtiem Europe Direct informācijas centru. Sev tuvākā centra adresi varat atrast tīmekļa lapā https://europa.eu/european-union/contact_lv

Pa tālruni vai e-pastu
Europe Direct ir dienests, kas atbild uz jūsu jautājumiem par Eiropas Savienību. Ar šo dienestu varat sazināties šādi:

  • pa bezmaksas tālruni: 00 800 6 7 8 9 10 11 (daži operatori par šiem zvaniem var iekasēt maksu);
  • pa šādu parasto tālruņa numuru: +32 22999696;
  • pa e-pastu, izmantojot šo tīmekļa lapu: https://europa.eu/european-union/contact_lv

Kā atrast informāciju par ES

Internetā
Informācija par Eiropas Savienību visās oficiālajās ES valodās ir pieejama portālā Europa: https://europa.eu/european-union/index_lv

ES publikācijas
ES bezmaksas un maksas publikācijas varat lejupielādēt vai pasūtīt šeit: https://op.europa.eu/lv/publications. Vairākus bezmaksas publikāciju eksemplārus varat saņemt, sazinoties ar Europe Direct vai tuvāko informācijas centru (sk. https://europa.eu/european-union/contact_lv).

ES tiesību akti un ar tiem saistītie dokumenti
Ar visu ES juridisko informāciju, arī kopš 1952. gada pieņemtajiem ES tiesību aktiem visās oficiālajās valodās, varat iepazīties vietnē EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu

ES atklātie dati
ES atklāto datu portāls (http://data.europa.eu/euodp/lv) dod piekļuvi ES datu kopām. Datus var lejupielādēt un bez maksas izmantot kā komerciāliem, tā nekomerciāliem mērķiem.