Īpašais ziņojums
Nr.14 2017

Darbības rezultātu pārskats par lietu pārvaldību Eiropas Savienības Tiesā

Par ziņojumu: Šajā pārskatā par Eiropas Savienības Tiesu mēs esam novērtējuši, kādi ir darbības rezultāti tās lietu pārvaldības procesam, īpaši to, vai ieviestās procedūras sekmēja iesniegto lietu efektīvu izskatīšanu un vai bija iespējams to paātrināt.
Pēdējos gados Eiropas Savienības Tiesa ir pastiprināti pievērsusi uzmanību savlaicīgai lietu izskatīšanai, un līdz 2016. gada beigām ir ievērojami samazinājies neizskatīto uzkrājušos lietu skaits Vispārējā tiesā.
Šajā pārskatā ir secināts, ka Eiropas Savienības Tiesa varētu vēl vairāk pastiprināt šos pozitīvos rezultātus, ja apsvērtu iespēju katru lietu pārvaldīt aktīvāk, izmantojot īpaši pielāgotus laika grafikus, ņemot vērā nodarbinātos cilvēkresursus un veicot dažus citus pasākumus lietu pārvaldības sistēmu pilnveidošanai.

Šī publikācija ir pieejama 23 valodās arī šādā formā:
PDF
PDF General Report

Kopsavilkums

I

Savā pārskatā par Eiropas Savienības Tiesu mēs esam novērtējuši, kādi ir darbības rezultāti tās lietu pārvaldības procesam, īpaši to, vai ieviestās procedūras sekmēja iesniegto lietu efektīvu izskatīšanu un vai bija iespējams to paātrināt. Mēs centāmies izskatīt arī Eiropas Savienības Tiesā ieviestos novērtēšanas un uzskaites rīkus.

II

Iepriekšējos gados Eiropas Savienības Tiesa ir veikusi nozīmīgas organizatoriskas un procesuālas darbības, lai veicinātu lietu efektīvu izskatīšanu un ziņošanu par to. Konkrēti, indikatīvu laika grafiku ieviešana lietas izskatīšanas galveno posmu pabeigšanai līdz ar pakāpenisku uzraudzības rīku un ziņojumu izstrādi ir ļāvusi pievērst vairāk uzmanības savlaicīgumam. Līdz 2016. gada beigām ir krietni samazināts neizskatīto Vispārējā tiesā uzkrājušos lietu skaits, un šis progress ir panākts jau pirms Vispārējās tiesas reformas, pēc kuras tiesnešu un viņu kabinetu skaits divkāršosies.

III

Šajā pārskatā ir secināts, ka Eiropas Savienības Tiesa varētu vēl vairāk pastiprināt šos pozitīvos rezultātus, ja apsvērtu iespēju katru lietu pārvaldīt aktīvāk, izmantojot īpaši pielāgotus laika grafikus un uzraugot, kā faktiski tiek izmantoti tās rīcībā esošie cilvēkresursi. Ja darbības rezultātu mērīšanai izmantotu šo pamatu, nevis indikatīvus laika grafikus, kas caurmērā jāievēro, vadība būtu informēta gan par problemātiskām lietām, gan labas prakses piemēriem. Šāda pieeja sniegtu vadības informāciju, kas izmantojama lēmumu pieņemšanā, lai tādējādi vēl vairāk uzlabotu efektivitāti. Minēto informāciju varētu izmatot arī, lai pilnveidotu ziņošanu par darbības rezultātiem, kura savukārt pastiprinātu pārskatatbildību, sniedzot ieskatu par Eiropas Savienības Tiesas pienācīgu darbību un pieejamo resursu izmantošanu.

Eiropas Savienības Tiesa

01

Eiropas Savienības Tiesa ir Eiropas Savienības (ES) tiesu iestāde. Tās uzdevums ir nodrošināt atbilstību Eiropas Savienības tiesību aktiem, pārraugot Līgumu interpretēšanu un vienotu piemērošanu1.

02

Eiropas Savienības Tiesu veido divas tiesas: Tiesa un Vispārējā tiesa. Tiesas sastāvā ir 28 tiesneši, kuriem palīdz 11 ģenerāladvokāti2. Vispārējās tiesas sastāvā pašlaik ir 45 tiesneši, un līdz 2019. gadam viņu skaits jāpalielina līdz 56 tiesnešiem. Tiesnešus un ģenerāladvokātus, savstarpēji vienojoties, ieceļ dalībvalstu valdības uz atjaunojamu sešu gadu termiņu. Tiesnešiem un ģenerāladvokātiem palīdz 386 darbinieki, kas strādā viņu kabinetos. Visā iestādē strādā 2168 darbinieki3. Katrai tiesai ir sava Kanceleja. Valodu, informācijas tehnoloģiju (IT) un citi dienesti ir kopēji abām tiesām. ES budžeta izmaksas saistībā ar Eiropas Savienības Tiesu 2017. gadā bija aptuveni 400 miljoni EUR.

03

Tiesas un Vispārējās tiesas tiesvedības veidi atšķiras (sk. 1. izcēlumu).

1. izcēlums

Tiesvedības veidi Tiesā un Vispārējā tiesā

Tiesa galvenokārt izskata dalībvalstu tiesu lūgumus sniegt prejudiciālu nolēmumu par ES tiesību akta interpretāciju vai Savienības iestādes, struktūras vai aģentūras pieņemta tiesību akta spēkā esamību; apelācijas sūdzības par Vispārējās tiesas nolēmumiem; dažas tiešas prasības sakarā ar bezdarbību vai prasības atcelt konkrētus ES tiesību aktus; Komisijas vai dalībvalsts prasības par kādas dalībvalsts neizpildītiem tai Savienības tiesībās paredzētajiem pienākumiem; lūgumus sniegt secinājumu par to, vai Līgumiem atbilst nolīgums, ko ES ir paredzējusi noslēgt ar valsti ārpus Eiropas Savienības vai starptautisku organizāciju. Apelācijas sūdzību par Tiesas nolēmumu iesniegt nevar.

Vispārējā tiesa izskata prasības, ko privātpersonas un uzņēmumi iesnieguši par ES tiesību aktiem, kuri tiem adresēti vai skar tos tieši un individuāli, prasības par tāda kaitējuma novēršanu, ko radījušas Eiropas Savienības iestādes un struktūras, kā arī dažas dalībvalstu iesniegtās prasības. Tās izskatītie strīdi lielākoties ir ekonomiska rakstura un attiecas uz konkurenci un valsts atbalstu, tirdzniecības aizsardzības pasākumiem un intelektuālo īpašumu. Tie aptver arī lauksaimniecību, piekļuvi dokumentiem, publisko iepirkumu un ierobežojošus pasākumus. Pēc tam, kad 2016. gada 31. augustā beidza darbību Civildienesta tiesa, Vispārējās tiesas pilnvarās ietilpst arī pirmajā instancē izskatīt strīdus starp ES un tās ierēdņiem.

04

Abu tiesu pienākums ir izskatīt visas lietas, ko tām iesniedz valstu tiesas, dalībvalstis, ES iestādes, struktūras, biroji vai aģentūras, kā arī fiziskas un juridiskas personas. Šo faktoru Eiropas Savienības Tiesa nevar ietekmēt. Laikā no 2006. gada līdz 2016. gadam Eiropas Savienības Tiesā katru gadu vidēji tika iesniegtas aptuveni 1500 lietas. Izskatāmo lietu kopējais skaits (vēl neizskatītās uzkrājušās lietas) pieauga par apmēram 20 % (sk. 1. attēlu).

1. attēls

Tiesvedības darbības vispārējā dinamika no 2006. gada līdz 2016. gadam

Piezīme. Kopš 2016. gada 1. septembra Civildienesta tiesas jurisdikcija tika nodota Vispārējai tiesai.

 

Avots: pamatojoties uz datiem, kas publicēti Eiropas Savienības Tiesas gada pārskatos.

05

Abās tiesās lietas var iesniegt jebkurā no 24 oficiālajām ES valodām. Tiesneši apspriežas franciski.

06

Eiropas Savienības Tiesai ir pienākums nodrošināt tiesiskumu nevainojamā kvalitātē saprātīgos termiņos4, turklāt tai kā ES iestādei ir jānodrošina, ka tai uzticētos publiskos līdzekļus tā izmantos cik vien iespējams lietderīgi un efektīvi un saskaņā ar pareizas finanšu vadības principiem5.

07

Tas, cik kvalitatīvi un cik ātri Eiropas Savienības Tiesa pieņem lēmumus, var izraisīt nopietnas sekas privātpersonām, juridiskām personām, dalībvalstīm un visai Eiropas Savienībai kopumā. Ja Eiropas Savienības Tiesa neizskata lietas saprātīgā termiņā, tas var radīt ievērojamas izmaksas iesaistītajām pusēm, kā arī tiešas izmaksas no ES budžeta par jebkādu kaitējumu6, kas radies pārmērīgi ilgas izskatīšanas dēļ7. Eiropas Savienības Tiesai iesniegtās lietas bieži vien ir dalībvalstīs sāktās tiesvedības sekas. Šādos gadījumos, kas īpaši attiecas uz Tiesu, laikus pabeigta lieta var būt ļoti nozīmīga, lai dalībvalsts tiesu sistēma spētu sniegt efektīvu tiesību aizsardzību iedzīvotājiem un uzņēmumiem arī valsts līmenī.

08

Laika gaitā Eiropas Savienības Tiesa arvien vairāk cenšas darboties efektīvi. Konkrēti, tā ir pievērsusies vēl neizskatītajām lietām, kas uzkrājušās (īpaši Vispārējā tiesā, sk. 59. punktu). Šajā nolūkā Eiropas Savienības Tiesa ir veikusi vairākas organizatoriskas un procesuālas darbības, lai paaugstinātu efektivitāti, proti:

  • pielāgojusi Tiesas un Vispārējās tiesas Reglamentu, lai paātrinātu lietu izskatīšanu;
  • uzraudzījusi konkrētu lietu virzību, to salīdzinot ar indikatīvajiem iekšējiem termiņiem attiecībā uz galvenajām tiesas procedūru stadijām;
  • digitalizējusi tiesvedības dokumentu apriti un
  • pastiprinājusi pārskatatbildību8.
09

Šie pasākumi ir saīsinājuši laiku, kas abās tiesās vajadzīgs tiesas nolēmumu pieņemšanai. Piemēram, 2016. gadā tiesvedība caurmērā ilga 14,7 mēnešus Tiesā un 18,7 mēnešus Vispārējā tiesā jeb attiecīgi par 0,9 un 1,9 mēnešiem mazāk nekā 2015. gadā. Tomēr ne vienas, ne otras tiesas tiesvedībā vēl nav nostiprinājusies termiņu samazināšanās tendence (sk. 2. attēlu).

2. attēls

Tiesā un Vispārējā tiesā pabeigto lietu vidējais ilgums (mēnešos) no 2006. gada līdz 2016. gadam

Avots: pamatojoties uz datiem, kas publicēti Eiropas Savienības Tiesas gada pārskatos.

10

ES pieņēma lēmumu reformēt Eiropas Savienības Tiesas struktūru, konkrēti, Vispārējās tiesas tiesnešu skaitu ir paredzēts divkāršot līdz 2019. gadam, bet, sākot ar 2016. gada 1. septembri, Civildienesta tiesas darbs tika iekļauts Vispārējās tiesas funkcijās9. Reformas nolūks bija samazināt neizskatīto uzkrājušos lietu skaitu10, pozitīvi ietekmēt spriedumu kvalitāti un padarīt elastīgāku un raitāku tiesnešu norīkošanu darbam palātās atkarībā no slodzes dažādās jomās11. Saskaņā ar likumdevēja aplēsēm reformas neto papildu izmaksas būtu 13,5 miljoni EUR gadā pēc tās pilnīgas ieviešanas12 jeb aptuveni 3,4 % no Eiropas Savienības Tiesas kopējā budžeta.

Darbības rezultātu pārskata tvērums un pieeja

Tvērums un mērķis

11

Mūsu pārskata mērķis bija novērtēt, vai Eiropas Savienības Tiesas lietu pārvaldības procedūras nodrošināja lietu efektīvu izskatīšanu un vai lietas tika iztiesātas savlaicīgi. Pārskata tvērumā neietilpa tiesas nolēmumu kvalitāte un Vispārējā tiesā sāktā reforma13. Mēs arī centāmies izskatīt Eiropas Savienības Tiesas novērtēšanas un pārskatatbildības rīkus. Turklāt šāda pieeja atbilst Eiropas Parlamenta paustajai interesei.

12

Mēs pārbaudījām pabeigto lietu izlasi (sk. 17.19. punktu), kā arī lietu pārvaldības procesā iesaistīto dažādu darbojošos personu lomu un darbības. Mēs lūdzām piekļuvi visiem lietas dokumentiem un plānojām papildus šo dokumentu izskatīšanai iztaujāt tos darbiniekus, tostarp tiesneša palīgus, kuriem uzticēta lietas pārvaldība (sk. 23. punktu).

13

Eiropas Savienības Tiesa uzskatīja, ka saskaņā ar Līgumā tai noteikto pienākumu ievērot apspriežu procesa slepenību14 piekļuve dažiem dokumentiem (tādiem kā iekšējās piezīmes un memorandi, ar ko apmainās Kanceleja un tiesneši vai ģenerāladvokāti vai tiesneši un ģenerāladvokāti, kā arī tiesnešu ievadziņojuma dažas daļas) atļauta tikai tiesnešiem, ģenerāladvokātiem un atlasītiem Eiropas Savienības Tiesas darbiniekiem, bet ne Eiropas Savienības Revīzijas palātai (ERP). Tāpēc mēs nevarējām sniegt neatkarīgu novērtējumu par tādu faktoru kā lietu sarežģītība un pieejamie resursi ietekmi uz lietu pārvaldības procesa daļām saistībā ar šiem dokumentiem.

14

Lai mazinātu šo ierobežojumu, pārskats balstās uz Eiropas Savienības Tiesas vadības apliecinājumos15 ietverto informāciju, nevis uz tiešiem pierādījumiem. Konkrēti, lai iegūtu informāciju par izlasē iekļautajām lietām mēs izmantojām aptaujas anketas, uz kurām atbildēja iesaistītie darbinieki. Anketu jautājumi attiecās uz būtiskākajiem faktoriem, kas ietekmē lietu izskatīšanai vajadzīgo laiku. Šos faktorus mēs noteicām, apspriežoties ar Tiesas un Vispārējās tiesas kancelejām, kā arī abu tiesu priekšsēdētāju kabinetiem16. Mēs iztaujājām arī vairākus tiesnešus un ģenerāladvokātus.

Pieeja un kritēriji

15

Mēs skatījām, kā tiek pārvaldītas lietas abās tiesās. Mēs ņēmām vērā pamatnostādnes attiecībā uz efektivitāti un laika pārvaldību, ko izstrādājusi Eiropas Tiesu sistēmas efektivitātes komisija (CEPEJ) cilvēktiesību un tiesiskuma jomā Eiropas Padomes ietvaros17.

16

Mēs analizējām galveno posmu ilgumu aptuveni 2800 lietām, ko Tiesa un Vispārējā tiesa bija pabeigušas 2014. un 2015. gadā (jeb 90 % no visām šajā periodā pabeigtajām lietām). Mēs analizējām arī korelāciju starp faktoriem, kuri, mūsuprāt, lietas padarīja sarežģītākas, un tiesas procedūru ilgumu.

17

Lai novērtētu konkrētu lietu pārvaldības efektivitāti, mēs mēģinājām noteikt, kuri faktori šo procesu ietekmē pozitīvi vai negatīvi un kādu iespaidu tie atstāj uz procedūru ilgumu. Šim nolūkam mēs izveidojām 2014. un 2015. gadā pabeigtu lietu izlasi (30 lietas katrā tiesā).

18

Paraugus atlasījām tā, lai tie aptvertu dažādus datu kopas raksturlielumus18. Lietas, kuru izskatīšana bija aizņēmusi visvairāk19 vai vismazāk laika, netika ietvertas. Lai varētu noteikt iespējamo paraugpraksi, atlasījām galvenokārt tādas lietas, kuru izskatīšana bija aizņēmusi nedaudz vairāk laika nekā vidēji, kā arī lietas, kas tika izskatītas īsā laikā (sk. I pielikumu). Šo iemeslu dēļ reprezentatīvā izlase nav veidota pēc nejaušas atlases principa, bet gan virzīta uz konkrētiem aspektiem.

19

Mēs izskatījām 60 lietas visā to ilgumā (sk. 3. attēlu). Mēs salīdzinājām katrai tiesvedības stadijai veltīto laiku ar Eiropas Savienības Tiesas noteiktajiem standarta indikatīvajiem termiņiem, kā arī ar lietu izskatīšanas vidējo ilgumu20. Stadijām, kas aptver laiku no lietas iesniegšanas līdz rakstveida daļas noslēgumam, mēs analizējām iekšējās procedūras, Kancelejas dokumentus saistībā ar atlasītajām lietām un Kancelejas aizpildītās aptaujas anketas un iztaujājām attiecīgos šo dienestu darbiniekus. Rakstveida daļai sekojošajām stadijām mēs izskatījām dokumentus, kuri mums bija pieejami, ņemot vērā 13. punktā aprakstītos ierobežojumus, kā arī aptaujas anketas, ko bija aizpildījuši tiesneši un ģenerāladvokāti vai viņu palīgi. Turklāt mēs analizējām spriedumos un rīkojumos ietverto informāciju un vairākas reizes tikāmies ar abu tiesu priekšsēdētāju kabinetu darbiniekiem, lai saņemtu skaidrojumus un procedūru aprakstus saistībā ar sistēmām21.

20

Saistībā ar tiesas procesa atbalsta dienestiem (tulkošana, IT, izpēte un dokumentācija) mēs analizējām esošās sistēmas un iztaujājām atbildīgos darbiniekus. Tulkošanas dienestā mēs īpaši izskatījām procedūras termiņu noteikšanai, plānošanai un ziņošanai par darbības rezultātiem. Mēs izskatījām arī progresu saistībā ar iestāžu darbības un snieguma galveno rādītāju (KIAPI) piemērošanu. Attiecībā uz IT mēs pārbaudījām lietu pārvaldības sistēmu vispārējo arhitektūru un stratēģisko plānošanu 2016.–2020. gadam.

21

Turklāt mēs skatījām, vai Eiropas Savienības Tiesa ir novērtējusi, kādi būtu iespējamie ieguvumi efektivitātes jomā, ja tiktu mainīta valodu lietojuma prakse.

Apsvērumi

Lietu pārvaldības process un tā ilgums

22

Kā atspoguļots 3. attēlā, lietas pieņem un sākotnēji apstrādā Tiesas vai Vispārējās tiesas kanceleja. Procedūras pirmās stadijas gaita (rakstveida daļa) ir detalizēti izklāstīta vienas un otras tiesas Reglamentā, kurā ir norādīti arī procesuālie dokumenti un piemērojamie laika grafiki. Katras tiesas priekšsēdētājs nodod lietas palātām un/vai tiesnešiem referentiem, un, ja ir runa par Tiesu, tās pirmais ģenerāladvokāts nodod lietu ģenerāladvokātam.

23

Tiesneši un ģenerāladvokāti strādā ar lietām, kas viņiem nodotas tieši, un analizē arī citas lietas, kas nodotas palātai, kurā viņi ir iecelti, vai arī ko izskata tiesa. Tiesnešiem var nodot lietas, kurās viņiem ir tiesneša referenta, tiesneša piesēdētāja vai – atbilstīgos gadījumos – palātas priekšsēdētāja pienākumi. Uzliktos pienākumus viņiem palīdz pildīt viņu kabineta darbinieki – palīgi un asistenti. Katrā tiesneša kabinetā ir trīs palīgi, bet ģenerāladvokāta kabinetā – četri palīgi. Tiesneša palīgiem ir nozīmīga loma, viņi palīdz tiesnešiem un ģenerāladvokātiem izskatīt lietas, kuras tiem uzticētas, kā arī palīdz sagatavot vispārējās sanāksmes vai palātu sanāksmes un sagatavo analīzi par citām lietām, ko izskata palāta, kurā iecelti attiecīgie tiesneši. Tādējādi šo resursu kvalitāte, pārvaldība un pieejamība ir svarīgi faktori, lai nodrošinātu lietu efektīvu pārvaldību.

24

Parasti lietu nodod vienam tiesneša palīgam, kurš ar to nodarbojas visā lietas izskatīšanas gaitā, tostarp palīdz sagatavot ievadziņojumus, secinājumus un tiesas nolēmumus. Tāpēc, ja tiesneša palīgs kādu laiku nav pieejams, tas var negatīvi ietekmēt lietu efektīvu izskatīšanu.

25

Kad lieta ir nodota tiesnesim un ir pabeigta rakstveida daļa, tiek sagatavots ievadziņojums22, ar ko pēc tam iepazīstina tiesnesis referents (Vispārējā tiesā to papildina ziņojums tiesas sēdei). Šos dokumentus apspriež Tiesas vispārējā sapulcē vai Vispārējās tiesas palātas sanāksmē. Nākamās stadijas lietas izskatīšanas gaitā ir tiesas sēde23 (kas pie zināmiem nosacījumiem24 var izpalikt) un saistībā ar daudzām Tiesā25 izskatītajām lietām – ģenerāladvokāta secinājumi.

26

Procedūru noslēdz apspriede un lēmuma pasludināšana26. Spriedumu projektus un dažos gadījumos arī rīkojumu projektus izskata īpaši tam norīkoti darbinieki, lai nodrošinātu teksta kvalitāti un konsekvenci, ņemot vērā praksi un precedentus (turpmāk tekstā – “spriedumu redaktoru nodaļa”). Publicēšana elektroniskajā krājumā (Recueil numérique de la jurisprudence)27ir atkarīga no kritērijiem, ko noteikušas abas tiesas.

27

Gan Tiesa, gan Vispārējā tiesa darbojas kā koleģiāla struktūra, kura uzņemas kolektīvu atbildību par saviem lēmumiem, tomēr par konkrētu lietu virzības vispārēju uzraudzību galīgā atbildība gulstas uz katras tiesas priekšsēdētāju. Protams, tiesnesis referents un attiecīgās palātas priekšsēdētājs arī ir atbildīgi par pienācīgas uzraudzības nodrošināšanu. Tiesā pirmā ģenerāladvokāta pienākumos ietilpst vispārēja atbildība pār to, kā virzās ģenerāladvokātu secinājumu sagatavošana.

3. attēls

Lietu pārvaldības galvenie posmi

Avots: ERP.

28

Kā aprakstīts 9. punktā, Eiropas Savienības Tiesa publisko lietu izskatīšanas vidējo ilgumu kā galveno rezultatīvo rādītāju. Mēs apstiprinām, ka lietas izskatīšanas galveno posmu ilguma aprēķins (atkarībā no lēmuma veida un procedūras vai strīda priekšmeta veida), ko Eiropas Savienības Tiesa izmantoja iekšējām vajadzībām attiecībā uz 2014. un 2015. gadā pabeigtajām lietām Tiesā un Vispārējā tiesā, tika veikts pareizi. Turklāt mēs veicām vēl sīkākus caurmēra ilguma aprēķinus, kuri, mūsuprāt, bija svarīgi lietu pārvaldībā (sk. 4. attēlu).

4. attēls

Galveno posmu (atkarībā no lēmuma veida un procedūras vai strīda priekšmeta veida) vidējais ilgums (mēnešos) Eiropas Savienības Tiesā 2014. un 2015. gadā pabeigtajām lietām

 

Piezīme. Dati, kas attiecas uz rakstveida daļas vidējo ilgumu, aptver periodu no šīs procedūras pabeigšanas līdz pēdējā iesniegtā procesuālā dokumenta iztulkošanai.

 

Avots: ERP, pamatojoties uz Eiropas Savienības Tiesas sniegtajiem datiem.

29

Vairāku galveno posmu standarta indikatīvo ilgumu nosaka abas tiesas (sk. 54. un 57. punktu). Tomēr lietas ir daudzveidīgas un tās ietekmē dažādi faktori, tāpēc termiņi ir indikatīvi un tos ne vienmēr iespējams ievērot. Kā parādīts 4. attēlā, galveno posmu vidējais ilgums parasti pārsniedz indikatīvos termiņus, lai gan abās tiesās vērojamas atšķirības.

30

Piemēram, vidējais ilgums ievadziņojuma sagatavošanai 2014. un 2015. gadā pabeigtajām lietām Tiesā bija aptuveni trīs mēneši (indikatīvais mērķis – divi mēneši), bet Vispārējā tiesā – aptuveni deviņi mēneši (indikatīvais mērķis atkarībā no lietas veida – divi vai četri mēneši28).

31

Tiesvedības vidējais ilgums ievērojami atšķiras atkarībā no tā, vai lietas iztiesāšana beidzas ar spriedumu vai ar rīkojumu29, taču neatkarīgi no lietas veida un lēmuma veida (spriedums vai rīkojums) rakstveida procedūra, ievadziņojuma sagatavošana un slēgšana ir visilgākie posmi.

32

Savā izskatīšanā pievērsāmies šādiem galvenajiem lietu pārvaldības procesiem:

  • lietas iesniegšana un sākotnējā apstrāde (tostarp procesuālo dokumentu pieņemšana un paziņošana), ko dēvē par rakstveida daļu, attiecīgajā kancelejā (sk. 36.40. punktu);
  • lietas nodošana, ko veic abu tiesu priekšsēdētāji, tostarp attiecīgos gadījumos pirmais ģenerāladvokāts (sk. 41.45. punktu);
  • ņemot vērā 13. punktā aprakstītos ierobežojumus – lietu izskatīšana, ko veic palātas un tiesneši referenti atkarībā no norīkojuma (sk. 46.50. punktu);
  • abu tiesu priekšsēdētāju īstenotā uzraudzība un lietu virzības pārvaldība (sk. 51.60. punktu).

Kā tika izmantotas atbildes uz mūsu aptaujas anketu jautājumiem

33

Aptaujas anketas saistībā ar 60 lietām, kas iesniegtas kancelejās un nodotas tiesnešiem (atbilstīgos gadījumos – ģenerāladvokātiem), bija izstrādātas, lai iegūtu informāciju par faktoriem, kuri ietekmē procedūras ilgumu (sk. 19. punktu), un par laikposmu, kas attiecināms uz katru iemeslu, un sīkākus papildu paskaidrojumus par katru atsevišķu lietu (piemēram, paraugprakse). Tomēr saņemtajās atbildēs sniegtās informācijas līmenis bija atšķirīgs.

34

Pamatojoties uz saņemtajām atbildēm, mēs analizējām Eiropas Savienības Tiesas uzskaitīto faktoru biežumu. Sekojošās pārrunās ar tiesnešiem un ģenerāladvokātiem mēs guvām apstiprinājumu, ka tie ietekmē lietu izskatīšanas kopējo ilgumu. Lielākajā daļā gadījumu kancelejas sniedza informāciju par laiku, ko aizņem katrs termiņa pagarināšanās faktors. Tiesneši un ģenerāladvokāti šādu informāciju sniedza par daudz mazāku skaitu lietu. Tāpēc mēs nevarējām novērtēt aptaujā minēto faktoru ietekmi uz visu izlasē iekļauto lietu izskatīšanas ilgumu.

35

Uz aptaujas anketas jautājumiem sniegto atbilžu detalizēta analīze ir apkopota II pielikumā, kurā ir norādīts, cik bieži ir sastopami kanceleju, tiesnešu un ģenerāladvokātu minētie faktori, kas ietekmē procedūras ilgumu. Šīs informācijas kopsavilkums ir sniegts 5.8. attēlā.

Lietas iesniegšana un tās sākotnējā apstrāde kancelejās (rakstveida daļa)

36

Rakstveida daļu pārvalda kancelejas, kuras attiecīgi piemēro savu reglamentu noteikumus. Reglamentos ir noteikts arī termiņš, kādā puses iesniedz apsvērumus vai procesuālos rakstus.

37

Mūsu analīze liecina, ka 2014. un 2015. gadā šis posms aizņēma vidēji 6,6 mēnešus Tiesā un 9,1 mēnesi Vispārējā tiesā. Abās tiesu iestādēs šis periods veido nozīmīgu lietas iztiesāšanas ilguma daļu. Jāatzīmē, ka šīs stadijas ilgumu nosaka Reglaments, kurā norādīti termiņi, kādos jāiesniedz dažādi procesuālie dokumenti, taču tas atkarīgs arī no iesaistītajām pusēm (kuras, piemēram, lūdz termiņa pagarinājumu vai kādas informācijas konfidenciālu izskatīšanu), kā arī no tā, vai trešā puse izsaka prasību iestāties lietā.

38

Faktori, kurus kancelejas visbiežāk minēja saistībā ar atlasītajām 60 lietām un kuri ietekmēja rakstveida daļas ilgumu, ir apkopoti 5. attēlā attiecībā uz Tiesu un 6. attēlā – attiecībā uz Vispārējo tiesu.

5. attēls

Visbiežāk minētie faktori, kas ietekmēja rakstveida daļas ilgumu 30 atlasītajās lietās Tiesā

Avots: ERP veiktā Eiropas Savienības Tiesas sniegto atbilžu analīze.

6. attēls

Visbiežāk minētie faktori, kas ietekmēja rakstveida daļas ilgumu 30 atlasītajās lietās Vispārējā tiesā

Avots: ERP veiktā Eiropas Savienības Tiesas sniegto atbilžu analīze.

39

Kopsavilkumā redzams, ka Tiesā divi visbiežāk minētie faktori ir saistīti ar citu ES iestāžu veiktajiem tulkojumiem30 un ar Eiropas Savienības Tiesas Tulkošanas ģenerāldirektorāta (ĢD TRAD) darba slodzi31. Mēs sīkāk analizējām, kā ĢD TRAD darbs ietekmē lietu pārvaldību (sk. 74.79. punktu), un konstatējām, ka šā faktora ietekme uz lietas izskatīšanas kopējo ilgumu ir ierobežota. Vispārējā tiesā norādītie faktori galvenokārt attiecās uz reglamentējošām procedūrām, kas saistītas ar dokumentu apmaiņu ar pusēm32, un laiku, kas nepieciešams apjomīgās ar lietu saistītās dokumentācijas apstrādei. Piemēri rakstveida daļas termiņu pārsniegšanas iemesliem Tiesā un Vispārējā tiesā ir sniegti 2. izcēlumā.

2. izcēlums

Rakstveida daļas pagarinājuma piemēri Tiesā un Vispārējā tiesā

Tiesa

Viena lieta attiecās uz lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu gadījumā, kad valsts tiesas iesniegtais lūgums nebija pietiekami detalizēts. Izrādījās, ka lietas ietekmes novērtējums bija sarežģīts. Bija vajadzīgi trīs mēneši, lai nosūtītu valsts tiesai rakstisku pieprasījumu un saņemtu vajadzīgos skaidrojumus. Līdzīga situācija bija citā lietā, kad procedūra pagarinājās par vienu mēnesi un 10 dienām.

Vispārējā tiesa

Vienā lietā, kas bija saistīta ar prasību par anulēšanu, procedūru paildzināja par 18 mēnešiem pušu izvirzītie juridiskie argumenti attiecībā uz konfidencialitātes jautājumiem. Citā lietā ar konfidencialitāti saistītās problēmas tika atrisinātas tikai pēc 17 mēnešiem.

40

Mēs konstatējām, ka gan Tiesa, gan Vispārējā tiesa jau ir veikušas proaktīvus pasākumus, lai grozītu un uzlabotu dažas procedūras, kas ietekmēja rakstveida daļas ilgumu, un lai izvairītos no pārmērīgiem kavējumiem šajā posmā. Pastāvīgi Reglamenta uzlabojumi, lēmumu pieņemšanas procedūru vienkāršošana un kopš 2011. gada arvien vairāk veicinātā lietu iesniegšana elektroniski (E-Curia), lai samazinātu dokumentus papīra formātā, ir šādu pasākumu piemēri.

Tiesās iesniegto lietu nodošanas process

41

Gan vienā, gan otrā tiesā lietas nodod tad, kad ir uzkrājies pietiekams skaits jauniesniegtu lietu, lai līdzsvaroti sadalītu darba slodzi starp tiesnešiem. Ar 2014. un 2015. gadā pabeigtajām lietām saistīto datu analīze liecina, ka no lietas iesniegšanas tiesā līdz tās nodošanai tiesnesim paiet vidēji 2,3 mēneši Tiesā un vidēji 1,5 mēneši Vispārējā tiesā. Tomēr tas īpaši neietekmē kopējo lietas izskatīšanai veltīto laiku, jo paralēli attiecīgās tiesas Kancelejā notiek būtisks sagatavošanas darbs.

Tiesa

42

Tiesas priekšsēdētājs ir atbildīgs par lietas nodošanu konkrētam tiesnesim referentam, bet pirmais ģenerāladvokāts lietu nodod ģenerāladvokātam. Nododot lietu, tiek ņemti vērā vairāki faktori, tostarp tiesnešu darba slodze un līdzība ar citām lietām. Turklāt saskaņā ar pastāvošajiem noteikumiem lietas parasti nenodod tiesnesim no tās valsts, no kuras nākusi lieta, un attiecībā uz apelācijas sūdzībām, kurās pārsūdzēti Vispārējās tiesas spriedumi, lietu nenodod tiesnesim, kurš nāk no tās pašas valsts kā sākotnējais tiesnesis referents.

43

Lietas nodošana ad hoc notiek, ja nekavējoties ir jāpieņem lēmumi par procedūru un ja ir nepieciešama paātrinātā tiesvedība. Lietas, kur vajadzīgs steidzams prejudiciāls nolēmums33, izskata īpaši šim nolūkam izveidota palāta. Parasti, ja lietu var ātri izlemt, izdodot rīkojumu, priekšsēdētājs saskaņā ar Reglamentu34 to cenšas bez kavēšanās nodot tiesnesim referentam.

Vispārējā tiesa

44

Vispārējās tiesas priekšsēdētājs nodod lietas secīgi deviņām palātām saskaņā ar iekšējiem noteikumiem35. Tie paredz četras atsevišķas rotācijas kārtības: i) lietas par uzņēmumiem piemērojamo konkurences tiesību normu, ar valstu piešķirto atbalstu saistīto tiesību normu un tiesību normu, kas attiecas uz tirdzniecības aizsardzības pasākumiem, īstenošanu; ii) lietas par intelektuālā īpašuma tiesībām; iii) civildienesta lietas (tikai kopš 2016. gada); iv) visas citas lietas.

45

Saskaņā ar pastāvošajiem noteikumiem priekšsēdētājs var atkāpties no šīs rotācijas kārtības, ja saņemtās lietas ir saistītas ar citām izskatīšanā esošajām lietām vai jau pabeigtām lietām vai lai nodrošinātu līdzsvarotu darba slodzes sadalījumu. Saskaņā ar Vispārējās tiesas sniegto informāciju 2014. un 2015. gadā aptuveni 40 % lietu tika sadalītas ārpus rotācijas sistēmas. Kad lieta ir nodota palātai, šīs palātas priekšsēdētājs katrai lietai ierosina tiesnesi referentu, un Vispārējās tiesas priekšsēdētājs pieņem galīgo lēmumu.

Lietu izskatīšanas procedūra palātās un tiesnešu referentu pienākumi pēc lietu sadales

46

Lietu izskatīšana pēc sadales līdz to pabeigšanai ietver vairākas stadijas un veido ļoti nozīmīgu daļu lietu kopējā ilgumā: konkrēti, 2014. un 2015. gadā ievadziņojuma sagatavošanai pagāja vidēji 3,2 mēneši Tiesā un 9,4 mēneši Vispārējā tiesā, bet lietu pabeigšanai – vidēji 4 mēneši Tiesā un 5,3 mēneši Vispārējā tiesā. Kā aprakstīts 33.34. punktā, tiesneši un ģenerāladvokāti savās atbildēs uz aptaujas anketu lielākoties norādīja, cik bieži sastopami dažādi faktori, kas ietekmē tiesvedības ilgumu, nevis ar šiem faktoriem saistāmo paildzinājumu. Turklāt, lai gan mums ir informācija par laiku, ko aizņem katra stadija, nav pieejami dati par to, cik darba dienas katras stadijas paveikšanai bija vajadzīgas tiesnešiem, ģenerāladvokātiem un viņu kabineta darbiniekiem.

47

Tomēr atbildes uz aptaujas jautājumiem ir sākotnējs informācijas avots, ko Eiropas Savienības Tiesa var izmantot turpmākai analīzei. Pārskats par visbiežāk sastopamajiem faktoriem, kas ietekmē lietu izskatīšanas ilgumu un ko minējuši tiesneši (un attiecīgos gadījumos – ģenerāladvokāti) saistībā ar konkrētām lietām, ir sniegts 7. attēlā (Tiesa) un 8. attēlā (Vispārējā tiesa). To faktoru pilnīga analīze, kuri ietekmē izlasē iekļauto 60 lietu izskatīšanas ilgumu, ir sniegta II pielikumā.

7. attēls

Visbiežāk minētie faktori, kas ietekmēja lietu izskatīšanas ilgumu 30 atlasītajās lietās Tiesā

Avots: ERP veiktā Eiropas Savienības Tiesas sniegto atbilžu analīze.

8. attēls

Visbiežāk minētie faktori, kas ietekmēja lietu izskatīšanas ilgumu 30 atlasītajās lietās Vispārējā tiesā

Avots: ERP veiktā Eiropas Savienības Tiesas sniegto atbilžu analīze.

48

Tiesā atbildēs visbiežāk minētie faktori, kas ietekmēja lietu izskatīšanas ilgumu, ir Tiesas oficiālās brīvdienas36, tiesnešu palīgu darba slodze, kā arī viņu prombūtne slimības, grūtniecības un dzemdību vai bērnu kopšanas atvaļinājuma dēļ vai aiziešana no dienesta, tiesnešu referentu un ģenerāladvokātu darba slodze un lietu sarežģītība vai apjomīgais saturs.

49

Vispārējā tiesā attiecībā uz izlasē iekļautajām lietām visbiežāk minētais tiesvedības ilgumu ietekmējošais faktors bija laiks, kas nepieciešams spriedumu redaktoru nodaļai. Tas skaidrojams ar šīs vienības ārkārtīgo darba slodzi, cenšoties samazināt no 2014. un 2015. gada uzkrājušos neizskatīto lietu skaitu. Tomēr jāatzīmē, ka šim darbam noteiktie iekšējie termiņi parasti tika ievēroti. Citi bieži minētie faktori attiecas uz tiesnešu referentu un viņu palīgu darba slodzi, sastāva maiņu palātā, kurai lieta nodota, lietu pārdali un procesa organizatoriskajiem pasākumiem. Konkrēto faktoru biežuma salīdzinājums Tiesā un Vispārējā tiesā ir sniegts 3. izcēlumā.

3. izcēlums

Konkrēto faktoru biežuma salīdzinājums Tiesā un Vispārējā tiesā

Sarežģītība un apjomīgi lietas dokumenti

Tiesneši norādīja, ka pēc rakstveida daļas otrs faktors, kas visbiežāk ietekmē lietas izskatīšanas ilgumu, ir lietā ietverto jautājumu sarežģītība. Ar to vienlīdz saskaras gan Tiesa, gan Vispārējā tiesa (uz to atsaucās 40 % gadījumu Tiesā atlasītajās lietās un 33 % – Vispārējā tiesā atlasītajās lietās). Atbildes liecina arī par to, ka abās tiesās ar lietu saistītā dokumentācija ir vienādi apjomīga, un to kā ietekmējošu faktoru minēja aptuveni 20 % izlasē iekļautajās lietās gan Tiesā, gan Vispārējā tiesā.

Noslogojums

Tiesneša referenta / ģenerāladvokāta un par lietu atbildīgā tiesneša palīga darba slodze ir faktors, kas bieži ietekmē procedūru ilgumu Vispārējā tiesā (ietekme uz attiecīgi 67 % un 53 % izlasē iekļauto lietu). Ievērojami retāk šo faktoru minēja Tiesā (ietekme uz attiecīgi 37 % un 40 % izlasē iekļauto lietu).

Tiesneša referenta pilnvaru beigas, palātas sastāva maiņa un lietu pārdale

Saskaņā ar Eiropas Savienības Tiesas sniegtajām atbildēm tiesneša referenta pilnvaru beigas kā procedūras ilgumu ietekmējošu faktoru biežāk minēja respondenti no Vispārējās tiesas (35 %) nekā no Tiesas (10 %).

Divi citi procedūras ilgumu ietekmējoši faktori, kas bieži figurē Vispārējās tiesas atbildēs (aptuveni 60 %), ir palātas sastāva maiņa un lietu pārdale. Šie faktori nereti ir saistīti ar tiesneša pilnvaru beigām.

Tiesvedības apturēšana

Sešās no izlasē iekļautajām Vispārējās tiesas lietām tiesvedība tika oficiāli apturēta saskaņā ar Reglamentu, bet no iekļautajām Tiesas lietām tādu nebija37. Tomēr trijās Tiesas lietās tiesneši referenti norādīja, ka procedūras ilgumu bija ietekmējusi “neformāla” apturēšana, kas Reglamentā nav paredzēta. Piemēram, tā notika gadījumā, kad Tiesa lietu nevirzīja tālāk, kamēr nav sagaidīts spriedums citās līdzīgās lietās.

50

Kad iztaujājām tiesnešus un ģenerāladvokātus, viņi norādīja, ka apzinās nepieciešamību cik vien iespējams izskatīt lietas saskaņā ar indikatīvo laika grafiku, nekaitējot darba kvalitātei. Viņi uzsvēra arī ietekmi, ko uz lietas izskatīšanas efektivitāti var atstāt tas, ka tiesneša palīgs, kuram uzticēta lieta, nav pieejams, īpaši ja nav nodrošināts aizstājējs. Kā jomas, kurās iespējami uzlabojumi, tika minēti arī jautājumi saistībā ar tiesnešu pilnvaru beigām un amatu atstājošiem tiesnešiem uzticētā darba apjoma nodošanu citiem.

Uzraudzība

51

Lietu izskatīšanas uzraudzība un turpmākās darbības, tostarp tiešsaistē lietojamu uzraudzības rīku izstrāde, laikā gaitā ir piedzīvojusi pozitīvas izmaiņas. Iztaujātie tiesneši atzina šo elementu iespaidu uz lietu izskatīšanas efektivitāti.

52

Eiropas Savienības Tiesas pieeja indikatīvo laika grafiku ievērošanas uzraudzībai pamatojas uz konkrētām lietām un, ja grafikā norādīto termiņu nav iespējams ievērot, attiecīgās lietas tiek atšķirīgi iezīmētas. Tomēr, tā kā termiņi būtībā ir indikatīvi, tie paredzēti kā vidējais rādītājs abām tiesām, jo lietas, kuru izskatīšanai vajadzīgs mazāk laika, kompensē tās, ko izskata ilgstoši.

Tiesa

53

Par lietu uzraudzību un turpmākiem pasākumiem atbildību kopumā uzņemas priekšsēdētājs. Viņš uzrauga termiņu ievērošanu, ik nedēļu rīkojot sanāksmi ar palātu priekšsēdētājiem un pirmo ģenerāladvokātu. Uzraudzības process gadu gaitā ir pilnveidojies, un ziņojumi un analītiski dokumenti pakāpeniski ir kļuvuši arvien detalizētāki, tādējādi sekmējot turpmāko pasākumu īstenošanu līdz ar dažādiem citiem ziņojumiem un konkrētiem IT rīkiem, piemēram, Suivi des Affaires. No tiem jāpiemin État des affaires (lietu pašreizējais stāvoklis) – šajā ziņojumā ar zvaigznīti ir atzīmētas lietas, kurās tiesnesis referents nav ievērojis indikatīvo laika grafiku ievadziņojuma sagatavošanai, kā arī nesen ieviestais rīks38 Fiche délai (termiņu apkopojums), kurā sniegta detalizētāka informācija un aplēsti lietas izskatīšanas turpmāko stadiju termiņi. 2016. gadā Tiesa ieviesa arī dokumentu Plan de rattrapage (nokavēto termiņu izlīdzināšana), kas jāsagatavo, ja nav ievērots indikatīvais laika grafiks.

54

Tiesa pakāpeniski ir ieviesusi vairākus pasākumus, lai samazinātu lietu izskatīšanas laiku un apzinātu un novērstu procedūras stadiju paildzināšanos. Konkrēti, kopš 2004. gada tā ir pieņēmusi Échéancier (laika grafiku) kā daļu no Praktiskajiem norādījumiem39 par Tiesā iesniegto lietu izskatīšanu. Šajā grafikā ir noteikti indikatīvi termiņi dažādām stadijām lielākās daļas lietu pārvaldībā un izskatīšanā.

55

Indikatīva laika grafika sistēma ir patiess stimuls pabeigt procedūras dažādās stadijas noteiktajā termiņā. Tomēr tā ir “viena pieeja visos gadījumos”. Citiem vārdiem sakot, noteiktais termiņš neņem vērā konkrētas lietas veidu, sarežģītību vai citas īpašās iezīmes, un iespējams, ka tas ir par īsu sarežģītām lietām, bet vienkāršākām – pārāk dāsns.

Vispārējā tiesa

56

Vispārējā tiesā pēc tam, kad lieta ir nodota tiesnesim, par lietu uzraudzību un turpmākiem pasākumiem atbildību kopumā uzņemas priekšsēdētājs. Tā ir plašāka kolektīva atbildība, kura saistībā ar konkrētu lietu gulstas arī uz priekšsēdētāju, palātas priekšsēdētāju un tiesnesi referentu. Tāpat kā Tiesa, arī Vispārējā tiesa atzīst, ka ir nepieciešama ciešāka uzraudzība un turpmāki pasākumi, un laika gaitā ir pilnveidoti rīki, lai to nodrošinātu.

57

Vispārējā tiesa ir izstrādājusi un izmanto datu analīzi un ziņojumus, lai veicinātu dažiem galvenajiem lietu pārvaldības posmiem noteikto caurmēra laika grafiku40 ievērošanu un lai samazinātu lietu izskatīšanas vidējo laiku. Papildus IT rīkam Suvi des Affaires Vispārējā tiesa 2011. gadā ieviesa Tableau de Productivité (produktivitātes tabula), kā arī tabulu, kurā apkopoti kavējumi un kuru reizi trijos mēnešos nosūta katram tiesnesim. Šos pārskatus reizi ceturksnī priekšsēdētājs detalizēti apspriež ar palātu priekšsēdētājiem, lai apzinātu, kurās procedūras stadijās jāiegulda vairāk darba.

58

Papildus šim pārskatam darbības rezultātu mērīšanai reizi ceturksnī tiek izmantoti arī citi rīki, piemēram, atgādinājums, kurā uzskaitītas lietas un sniegta paildzināšanās analīze, to lietu saraksts, kuru tiesvedība ir “nozīmīgi”41 ieilgusi, kā arī īpaši pa e-pastu nosūtīti atgādinājumi tiem tiesnešiem, kuru pārziņā esošo lietu termiņi ir pārsniegti. Detalizētas informācijas pieejamība tiesnešu līmenī ir palielinājusi pārredzamību, vairojusi izpratni un sekmējusi savlaicīgāku tiesvedību.

59

Nenoliedzami, lietu aktīvāka pārvaldība pēdējos gados ir kļuvusi par augstāku prioritāti un ir devusi visnotaļ pozitīvus rezultātus vēl pirms reformas stāšanās spēkā. Piemēram, Vispārējās tiesas veiktā analīze liecina, ka visās nepabeigtajās lietās indikatīvajā laika grafikā norādītais termiņš ievadziņojuma sagatavošanai 2010. gadā kopumā bija pārsniegts par 130 000 dienām, bet 2016. gada beigās tas nokritās līdz 15 000 dienām (samazinājums par gandrīz 90 %42).

60

Abās tiesās tiek pastāvīgi pilnveidotas IT sistēmas, piemēram, Business Intelligence ziņojumi (iepriekš – Business Objects) un ARGOS sistēma, kuru paredzēts ieviest 2017. gadā un kura individualizētā panelī sniegs tiesnešiem, ģenerāladvokātiem un tiesnešu palīgiem detalizētāku informāciju par vēl nepabeigtajiem procedūras uzdevumiem un posmiem. Lai gan šīs sistēmas ļaus ciešāk uzraudzīt potenciālos pagarinājumus tiesvedībā, šajā pārskatā nav iespējams novērtēt, kāda varētu būt to ietekme. Kamēr sistēmas vēl nav pilnībā ieviestas, vairāki aptaujātie tiesneši atzina, ka ir izstrādājuši paši savus ad hoc rīkus (visbiežāk – Excel izklājlapas), lai uzraudzītu lietu virzību.

Virzība no tiesas statistikas uz individualizētu laika grafiku un rezultatīvajiem rādītājiem

61

Eiropas Savienības Tiesa atskaitās par darbības rezultātiem, izmantojot tiesas statistiku, konkrēti, iesniegto lietu skaitu, gada laikā pabeigto un gada beigās nepabeigto lietu skaitu, kā arī gada laikā pabeigto tiesvedības procedūru vidējo ilgumu. Informatīvos nolūkos iekšējai lietošanai tiek izmantots detalizētāks lietu skaita sadalījums līdz ar to vidējā ilguma sīkāku analīzi.

62

Eiropas Savienības Tiesas publicētie skaitliskie dati par lietu vidējo ilgumu sniedz pārskatu par vispārējo tiesvedības darbību, taču tajos ir apvienotas lietas, kuru sarežģītības pakāpe ir ļoti atšķirīga. Tas var tikai daļēji atspoguļot Eiropas Savienības Tiesas darbības rezultātus tiesvedības ilguma aspektā.

Tiesas darbības rezultātu mērīšanas attīstības tendences

63

Eiropas Savienības Tiesa mēra savas darbības efektivitāti, galvenokārt novērtējot pabeigto lietu skaita palielināšanos un, īpaši attiecībā uz Tiesu, salīdzinot pabeigto lietu vidējo ilgumu ar indikatīvo laika grafiku, kas noteikts dažādām procedūras stadijām neatkarīgi no lietas īpašajām iezīmēm. Piemērojot šādu metodi, Eiropas Savienības Tiesa lielā mērā balsta darbības rezultātu mērījumus uz tiešo rezultātu rādītājiem, neatsaucoties uz izmantotajiem resursiem (ieguldījumu).

64

Šāda vadības pieeja novērtē darbības rezultātus kopumā. Eiropas Savienības Tiesa nesalīdzina savas procedūras ar iedibinātiem standartiem, kuros ņemts vērā tiesvedības ilgums atkarībā no lietas sarežģītības un veida. Tā kā nav informācijas par attiecīgo lietu sarežģītību, pabeigto lietu skaita palielināšanās un/vai to vidējā ilguma samazināšanās ne vienmēr nozīmē lielāku efektivitāti.

65

Savā pārskatā esam ņēmuši vērā plašākas attīstības tendences tiesas darbības rezultātu mērīšanā. Šajā sakarā esam konstatējuši, ka Eiropas Padomes izveidotās Eiropas Tiesu sistēmas efektivitātes komisijas (CEPEJ)43 darbs ir īpaši noderīgs.

66

Mēs caurskatījām CEPEJ īstenošanas vadlīnijas par laika grafika44 noteikšanu tiesvedībā. Termiņu noteikšana ir fundamentāls solis ceļā uz tiesvedības darbības rezultātu mērīšanu un salīdzināšanu un neizskatīto lietu uzkrājuma konceptuālu apzināšanu, to izsakot skaitļos vai procentos no nepabeigtajām lietām, kurās nav ievēroti plānotie termiņi.

67

Saskaņā ar vadlīnijām laika grafiks ir jāpiemēro atkarībā no tiesvedības kategorijas un ir jāņem vērā lietu sarežģītība. Piemēram, darbības rezultātus var mērīt, nosakot termiņus, t. i., 90 %–95 % lietu ir jāpabeidz 12 līdz 36 mēnešu laikā atkarībā no tiesvedības veida un sarežģītības.

68

Mēs analizējām arī CEPEJ galvenās pamatnostādnes laika pārvaldībai45, lai noteiktu paraugpraksi, ko varētu piemērot arī Eiropas Savienības Tiesas procedūrām. Mēs konstatējām, ka īpaši CEPEJ laika pārvaldības kontrolsaraksts varētu būt noderīgs rīks, lai novērtētu, kādā mērā Eiropas Savienības Tiesas rīcībā ir pienācīga informācija un kādā mērā tā analizē tiesvedības būtiskos aspektus. Kontrolsaraksts ir veidots, par pamatu ņemot sešus laika pārvaldības rādītājus. Ar katru rādītāju saistītie konkrētie jautājumi ir izklāstīti III pielikumā. Savukārt 9. attēlā esam apkopojuši novērtējumu par to, cik lielā mērā pieejamā informācija un tai sekojošā Eiropas Savienības Tiesas veiktā analīze saskan ar attiecīgajām CEPEJ pamatnostādnēm, kas saistītas ar šiem rādītājiem. Apkopojuma pamatā ir Eiropas Savienības Tiesas izmantotās lietu pārvaldības sistēmas caurskatīšana un 60 pabeigtu lietu izlases analīze (sk. 36.60. punktu). Lai gan ir panākts ievērojams progress lielākajā daļā jomu, ko aptver seši CEPEJ laika pārvaldības rādītāji, caurskatē atklājās, ka tiesvedības darbības rezultātu mērīšanu ir iespējams uzlabot vēl vairāk.

9. attēls

Mūsu novērtējums par to, cik lielā mērā Eiropas Savienības Tiesa seko būtiskākajām CEPEJ pamatnostādnēm attiecībā uz laika pārvaldības kontrolsarakstu

CEPEJ rādītāji Vai Eiropas Savienības Tiesa piemēro šo rādītāju? Eiropas Savienības Tiesas laika pārvaldības procedūru un CEPEJ rādītājos atspoguļoto pamatnostādņu savstarpējās atbilstības novērtējums

(1)Spēja novērtēt tiesvedības kopējo ilgumu

Ir pieejami dati par katras lietas tiesvedības ilgumu gan attiecībā uz kopējo ilgumu, gan uz atsevišķu tiesvedības stadiju ilgumu (sk. 28.30. punktu).

(2)Noteikti standarti attiecībā uz tiesvedības ilgumu

Daļēji Lai gan Eiropas Savienības Tiesa ir noteikusi standarta indikatīvos termiņus lietu pārvaldībai konkrētās tiesvedības stadijās, tie nav pielāgoti dažādiem lietu veidiem (sk. 55. un 57. punktu).

(3)Pietiekami sīki izstrādāta lietu tipoloģija

Daļēji Eiropas Savienības Tiesas izmantotās IT sistēmas sniedz detalizētu informāciju par lietām. Tomēr šo informāciju neizmanto, lai lietas iedalītu kategorijās atkarībā no to sarežģītības un vidējā ilguma (sk. 62. punktu).

(4)Spēja uzraudzīt tiesvedības gaitu

Daļēji Tiek uzskaitīts laiks, kas tika veltīts svarīgāko un tipiskāko tiesvedības stadiju īstenošanai, taču faktiskais laiks (resursi), kas veltīts katrai procedūras stadijai, un iemesli, kas ietekmē procedūru ilgumu, netiek fiksēti (sk. 34., 46. un 47. punktu).

(5)Līdzekļi kavējumu ātrai noteikšanai un to seku mazināšanai

Daļēji Kad ir pārsniegti standarta indikatīvie termiņi, šie gadījumi tiek atšķirīgi iezīmēti, tomēr termiņi nav pielāgoti atkarībā no lietu sarežģītības un veida (sk. 55. un 57. punktu).

(6)Mūsdienīgas tehnoloģijas izmantošana laika pārvaldībai tiesu sistēmā

Daļēji Pamatdati par visām lietām ir reģistrēti IT sistēmā un tie ir ātri pieejami. Tomēr savāktie dati netiek pilnībā izmantoti vadības vajadzībām (sk. 69.72. punktu). IT sistēmas nav pilnībā integrētas (sk. 81. un 82. punktu).

Avots: ERP.

69

CEPEJ uzsver nepieciešamību noteikt tiesvedības ilguma standartus un norāda: “ja tiek konstatēta vai ir paredzama atkāpe no tiesvedības laika grafika standartiem un mērķvērtībām, nekavējoties jāveic pasākumi, lai novērstu šādas atkāpes cēloņus.46” Analizējot atbildes uz jautājumiem saistībā ar lietu izlasi, mēs konstatējām, ka cēlonis atkāpēm no indikatīvā laika grafika ir, piemēram, tiesnesim uzticēto lietu skaits un to sarežģītība, tiesneša pilnvaru beigas un situācijas, kad nav pieejams tiesneša palīgs (sk. 48. un 49. punktu).

Lietu sarežģītības analīze: iespējamā pieeja pārvaldības procesa atbalstam

70

Saskaņā ar atbildēm, ko Eiropas Savienības Tiesa sniedza uz jautājumiem saistībā ar lietu izlasi, sarežģītība ir nozīmīgs faktors, kas ietekmē tiesvedības kopējo ilgumu (sk. 47. un 48. punktu). Mēs uzskatām, ka lietu sarežģītības analīzi varētu vēl vairāk pilnveidot, izmantojot esošos datus, lai potenciāli uzlabotu lietu pārvaldības procesu Eiropas Savienības Tiesā. Lai izpētītu šo potenciālu, mēs analizējām, vai pastāv korelācija47 starp konkrētiem faktoriem48, kas norāda uz sarežģītību, un 2014. un 2015. gadā pabeigto lietu kopējo ilgumu.

71

Mūsu analīzes iznākums, kas ir atspoguļots IV pielikumā, liecina par relatīvi ciešu pozitīvu korelāciju49 starp lietu sarežģītību un to ilgumu. Ikvienu izmantoto faktoru var uzskatīt par būtisku saistībā ar lietu kopējo ilgumu. Šis rezultāts norāda uz to, ka varētu dziļāk analizēt vēsturiskos datus, lai apkopotu detalizētāku vadības informāciju nekā pašlaik pieejamā, un apzināt lietas, kuru tiesvedība prasīja ievērojami vairāk vai mazāk laika, nekā varētu paredzēt, ņemot vērā šo lietu īpašās iezīmes. Šādu informāciju varētu izmantot, lai noteiktu, piemēram, regulāri sastopamās problēmas, kuru dēļ lietas pārmērīgi ieilga, kā arī paraugpraksi, kas ļāva lietas pabeigt īsākā termiņā. Tas varētu palīdzēt lēmumu pieņemšanas procesā visā lietu izskatīšanas gaitā un sekmēt efektivitātes uzlabošanu lietu pārvaldībā kopumā.

72

Izklāstītā analīze ir pirmais mēģinājums izmantot pieejamos datus. Neapšaubāmi, to iespējams vēl vairāk precizēt, izmantojot Eiropas Savienības Tiesas pieredzi un iekļaujot vēl vairāk faktoru, kā arī pielāgojot svērumu katram faktoram.

Atbalsts lietu pārvaldības procesam

73

Atbalsta dienestu uzdevums ir sekmēt lietu pārvaldības galveno posmu efektīvu izpildi. Mēs caurlūkojām tulkošanas (sk. 74.79. punktu) un IT sistēmu (sk. 80.85. punktu) aspektus.

Tulkošana

74

Dokumentu tulkošanai ir izšķiroša loma Eiropas Savienības Tiesas darbības atbalstā, jo šai iestādei ir pienākums izskatīt lietas un izplatīt ievērojamu skaitu nolēmumu visās ES oficiālajās valodās. Tulkojumu pieejamība konkrētos svarīgos posmos50 var tieši ietekmēt lietu izskatīšanas ilgumu. Mūsu izlasē iekļautajās lietās (sk. 36.40. punktu un 46.50. punktu) šī ietekme ir ierobežota salīdzinājumā ar lietas kopējo laika grafiku.

75

No 2014. gada līdz 2016. gadam Eiropas Savienības Tiesā kopumā katru gadu tika iztulkots 1,1 miljons lappušu. No 26 % līdz 36 % tulkojumu veica ārštata juristi lingvisti, un viņu pakalpojumi gadā izmaksāja no 9 līdz 12 miljoniem EUR.

Termiņu noteikšana
76

Eiropas Savienības Tiesa izmanto atšķirīgas metodes ar lietu saistīto dokumentu tulkojumu termiņu noteikšanai. Lielākajai daļai tulkojumu termiņi ir pielāgoti individuāli51. Citreiz piemēro fiksētus termiņus, neņemot vērā lietu īpašās iezīmes52. Šādos gadījumos termiņi neatspoguļo jurista lingvista vidējo dienā potenciāli iztulkojamo lapu skaitu. Pielāgotu un fiksētu termiņu apvienojums rada rezervi, kas ļauj elastīgi pārvaldīt darba slodzi Tulkošanas ģenerāldirektorātā.

Centrālā un vietējā plānošana
77

Par termiņiem vienojas dienests, kas pieprasa tulkojumu53, un centrālā plānošanas nodaļa. Ir pārvaldības rīki, kas ļauj plānot darbu nedēļas griezumā un uzraudzīt dokumentu tulkošanu saskaņā ar termiņiem. Tomēr faktiskais laiks, ko juristi lingvisti pavada, tulkojot konkrētus dokumentus, netiek uzskaitīts. Ja šāda informācija būtu pieejama, varētu apzināt, kurās jomās iespējama efektivitātes uzlabošana vai labākās prakses izmantošana.

Dokumentu tulkošanas termiņu ievērošana
78

Mēs konstatējām, ka 2014. un 2015. gadā tulkošanas termiņi visumā bija ievēroti. Pēdējo procesuālo dokumentu tulkošana rakstveida daļā ir svarīgākais termiņš, jo, sākot no šīs dienas, sākas indikatīvais termiņš, kas jāievēro tiesnešiem, kuri sagatavo ievadziņojumu. Mēs atklājām, ka lielā daļā gadījumu (29 % Tiesā un 57 % Vispārējā tiesā) tulkojumi bija pieejami attiecīgi 5,5 līdz 9 dienas pirms noteiktā iekšējā termiņa.

Darbības rezultātu salīdzinājums ar citām ES iestādēm
79

Eiropas Savienības Tiesa piedalās iestāžu Rakstiskās tulkošanas izpildkomitejā (ECT), kuras mērķis ir sekmēt paraugpraksi. Eiropas Savienības Tiesa ir panākusi progresu un ieviesusi rezultatīvos rādītājus (tā sauktos KIAPI), lai izmantotu šo metodi tulkošanas darbību mērīšanai54 un tādējādi varētu veikt salīdzināšanu ar citām ES iestādēm55.

Informācijas tehnoloģiju sistēmas

80

Datorizētu atbalsta sistēmu izmantošana līdztekus citiem mērķiem var uzlabot tiesvedību un atvieglot lietotāju piekļuvi abām tiesām, lai paātrinātu procedūras un tādējādi saīsinātu tiesvedības ilgumu56.

Sarežģītība un integrācijas trūkums
81

Eiropas Savienības Tiesā darbojas 95 atsevišķas IT lietotnes, ko izmanto tiesiskajās un administratīvajās darbībās. Eiropas Savienības Tiesa pamato lietotņu lielo skaitu ar to, ka ir vairāk nekā viena tiesa un savstarpēji atkarīgie procesi ir sarežģīti. Turklāt Eiropas Savienības Tiesa joprojām izmanto 1995. gadā ieviesto pamata datubāzi Litige, vienlaikus attīstot atsevišķas lietotnes specifisku vajadzību risināšanai. Pati svarīgākā prioritāte ir nodrošināt tiesas lietu izskatīšanas nepārtrauktību.

Saskarne ar citām lietotnēm
82

Tā kā Litige un citas lietu izskatīšanā izmantotās lietotnes nav integrētas, dažos gadījumos dati ir jāievada manuāli un tie dublējas, bet tas nav efektīvi un rada kļūdainu datu ievades risku.

Uzlabojumi lietu pārvaldībai izmantotajā IT arhitektūrā
83

Informācijas tehnoloģiju direktorāta (DIT) daudzgadu stratēģiskajā plānā 2016.–2020. gadam57 ir atzīts, ka IT attīstība var sekmēt nozīmīgus ieguvumus attiecībā uz efektivitāti, termiņu saīsināšanu un nepieciešamību pēc resursiem.

84

Eiropas Savienības Tiesa ir vairākas reizes mēģinājusi uzlabot esošās lietu pārvaldībā izmantotās IT sistēmas. Konkrēti, 2000. gadā Vispārējā tiesa sāka vērienīgu integrētas IT sistēmas projektu Pro-Curia, kura būtu izmantojama lietu pārvaldībā, tās funkcionalitāte būtu vienkāršota un standartizēta un tā aizstātu lietotni Litige. Tā kā bija grūtības to ieviest, šīs sistēmas attīstība tika pārtraukta.

85

Līdz ar to Eiropas Savienības Tiesa paturēja Litige un nolēma ieviest divus citus šajā sistēmā balstītus projektus – programmu Enterprise Content Management (ECM) un Litige modernizēšanu nolūkā uzlabot IT atbalstu lietu pārvaldībā. Šā pārskata sagatavošanas laikā projektu ieviešana turpinājās.

Valodu lietojums

86

Valodu lietojums tieši ietekmē Eiropas Savienības Tiesas darbību. Tā kā franču valoda ir vienīgā apspriežu un de facto darba valoda (izņemot ģenerāladvokātu secinājumus58), visiem procesuālajiem dokumentiem jābūt tulkotiem šajā valodā no tās ES oficiālās valodas, kurā tie saņemti, atskaitot procesuālo rakstu pielikumus, ko tulko tikai pēc pieprasījuma.

87

Mēs atklājām, ka no 2014. gada līdz 2016. gadam nozīmīgai daļai Eiropas Savienības Tiesā (īpaši Vispārējā tiesā) iesniegto lietu tiesvedības valoda bija angļu (28 %) vai vācu (20 %), turpretī franču – 13 %. Mēs atzīstam, ka valodu lietojums ir sarežģīts un jutīgs jautājums, kas var radīt ietekmi, tomēr minētie fakti vedina apsvērt iespēju līdztekus franču valodai Eiropas Savienības Tiesā paplašināt tiesvedībā lietojamo valodu klāstu, īpaši Vispārējā tiesā. Sekas varētu būt tādas, ka iekšējās piezīmes, ievadziņojumus, spriedumus un rīkojumus varētu rakstīt uzreiz šajās valodās. Turklāt zināmu skaitu procesuālo dokumentu, kas iesniegti šajās divās valodās, nevajadzētu tulkot franču valodā.

88

Apsverot iespēju mainīt valodu lietojumu, tas tomēr jāsamēro ar ieguvumiem, ko sniedz franču valodas kā vienīgās apspriežu valodas statuss arī turpmāk. Eiropas Savienības Tiesa skaidro, ka starp ieguvumiem minami šādi aspekti: ir novērstas iespējamās atšķirības starp juridiskajiem jēdzieniem, kuri lietoti valodās, ko izraugās par apspriežu valodu, un tiek nodrošināta konsekvence attiecībā pret līdzšinējo ES judikatūru.

89

Vispārējās tiesas priekšsēdētājs 2016. gada februārī nosūtīja Tiesas sekretāram lūgumu veikt ietekmes novērtējumu par apspriežu valodas maiņu. Ietekmes novērtējumā bija paredzēts izklāstīt organizacionālos nosacījumus, kā arī sniegt izmaksu un ieguvumu analīzi budžeta izmaksu un procedūru ilguma aspektā. Šis novērtējums vēl nav pabeigts, jo saistībā ar Brexit procesu pastāv neskaidrības.

Secinājumi

90

Iepriekšējos gados Eiropas Savienības Tiesa ir veikusi nozīmīgas organizatoriskas un procesuālas darbības, lai veicinātu lietu efektīvu izskatīšanu un ziņošanu par to. Konkrēti, indikatīvu laika grafiku ieviešana lietas izskatīšanas galveno stadiju pabeigšanai līdz ar pakāpenisku uzraudzības rīku un ziņojumu izstrādi ir ļāvusi pievērst vairāk uzmanības savlaicīgumam. Eiropas Savienības Tiesa publicē statistiku par tiesvedības darbību iznākumu un analizē to. Šie statistikas dati liecina, ka vidējais laiks, kas nepieciešams lietas izskatīšanai, ir sarucis vai palicis nemainīgs, lai gan iesniegto lietu skaits ir pieaudzis. Jāuzsver arī darbs, kas tika ieguldīts nolūkā samazināt neizskatīto uzkrājušos lietu skaitu Vispārējā Tiesā, un 2016. gada beigās ir panākts ievērojams progress, lai ierobežotu kopējo paildzinājumu tiesvedības procedūras svarīgākajā posmā (sk. 59. punktu). Šāds rezultāts ir panākts, pateicoties labākai ieguldītā darba un iniciatīvu pārvaldībai, nevis palielinot resursus. Eiropas Savienības Tiesas reforma, konkrēti, tiesnešu un viņu kabinetu skaita divkāršošana, radīs ietekmi nākotnē (sk. 8.10. punktu).

91

Saskaņā ar pašreizējo Eiropas Savienības Tiesas pieeju indikatīva laika grafika noteikšanai termiņi caurmērā ir jāievēro. Ilgstošu lietu izskatīšanu kompensē lietas, kas aizņem mazāk laika. Tomēr lietas uzrauga individuāli, un, kad indikatīvie termiņi ir nokavēti, nosūta atgādinājumus, lai koncentrētu uzmanību uz lietām, kas pārsniegušas tām atvēlēto laika limitu (sk. 51. un 52. punktu).

92

Caurskatījuši pirmo lietu pārvaldības stadiju, tā saukto rakstveida daļu, mēs secinājām, ka tā saīsināšanas iespējas ir visai ierobežotas. Par šo stadiju, kura ietver lietas pieņemšanu un lietas dokumentācijas sagatavošanu, ir atbildīgas kancelejas. Attiecībā uz mūsu izskatītajām lietām kancelejas paskaidroja, kāpēc procedūra tika pagarināta, un lielākoties sniedza precizējumus par to, kā šis pagarinājums ir ietekmējis tiesvedības ilgumu. Galvenie iemesli bija saistīti ar Eiropas Savienības Tiesas Reglamentu, kas noteiktās situācijās paredz konkrētu termiņu, piemēram, saistībā ar iesaistīto pušu tiesībām iesniegt atbildes rakstu. Tomēr Eiropas Savienības Tiesa proaktīvi risināja dažas problēmas, piemēram, pielāgojot Reglamentu saistībā ar lietu konfidenciālu izskatīšanu un ieviešot E-Curia, lai paātrinātu lietas iesniegšanas procedūru (sk. 36.40. punktu).

93

Rakstveida daļai sekojošie posmi, kuri lielā mērā ir atkarīgi no tiesnešiem dažādos iztiesāšanas sastāvos, ģenerāladvokātiem un viņu palīgiem, lietu pārvaldības procesā parasti aizņem visvairāk laika. Ņemot vērā 12.14. punktā aprakstīto tvēruma ierobežojumu, vadības apliecinājumos mēs guvām informāciju par galvenajiem iemesliem, kāpēc indikatīvie laika grafiki ne vienmēr tika ievēroti. Starp iemesliem minama tiesnešu darba slodze, viņu palīgu pieejamība un lietu sarežģītība. To analīze mums ļāva iegūt priekšstatu par faktoriem, kas var ietekmēt šā posma ilgumu. Tomēr nebija pietiekamas informācijas par konkrētu laiku, kas attiecināms uz konstatētajiem faktoriem. Turklāt tika sniegts maz ziņu par konkrētām lietām piešķirto cilvēkresursu pieejamību un izlietojumu. Tas mums neļāva secināt, vai un cik lielā mērā būtu bijis iespējams samazināt izlasē iekļauto lietu ilgumu (sk. 33.35. punktu un 46.50. punktu).

94

Savā pārskatā aplūkojām tulkošanas lomu lietu pārvaldības procesā. Mēs atzīmējam, ka arī tulkošanas dienestam jāievēro gan fiksēti, gan pielāgoti termiņi. Izlasē iekļauto lietu analīze ļāva secināt, ka tulkošanas posms būtiski nepagarina tiesvedības kopējo ilgumu, jo nozīmīgs skaits tulkojumu tiek pabeigts termiņā. Turklāt tiek ieviesti galvenie rezultatīvie rādītāji, kas ļaus salīdzināt rezultātus ar citu iestāžu rezultātiem (sk. 74.79. punktu).

95

Eiropas Savienības Tiesas IT sistēmas ir sarežģītas, un to pamatā ir novecojoša centrālā datubāze, kurai laika gaitā ir pievienotas daudzas apakšsistēmas. Eiropas Savienības Tiesa vēl nav izstrādājusi pilnībā integrētu IT sistēmu lietu pārvaldībai. Mēs secinām, ka ilgtermiņa mērķis izveidot integrētāku pieeju uzlabotu efektivitāti, ierobežotu dublēšanu, samazinātu vajadzību datus ievadīt manuāli un uzturēt daudzas lietotnes (sk. 80.85. punktu).

96

Franču valoda ir Eiropas Savienības Tiesas apspriežu valoda un de facto darba valoda, un tam ir gan priekšrocības, gan trūkumi. Eiropas Savienības Tiesa ir apsvērusi izmaksu un ieguvumu analīzi saistībā ar iespējamu apspriežu valodas statusa piešķiršanu Vispārējā tiesā arī citām valodām līdztekus franču valodai, un šī analīze varētu noderēt, lai novērtētu stāvokli un sniegtu atbalstu lēmuma pieņemšanai nākotnē (sk. 86.89. punktu).

97

Kopumā mēs secinām, ka ir iespējams vēl vairāk paaugstināt darbības rezultātus, pievēršoties aktīvākai katras lietas pārvaldībai. Eiropas Savienības Tiesas pašlaik izmantotie darbības rezultātu mērījumi nebalstās uz individuāli pielāgotiem katrai lietai noteiktiem termiņiem, kuros būtu ņemta vērā sarežģītība, darba slodze, vajadzīgie resursi un darbinieku pieejamība. Indikatīvie laika grafiki, kas noteikti dažiem lietu veidiem, pašlaik tiek izmantoti kā vispārēji vadības mērķi, kas caurmērā jāievēro (sk. 91. punktu). Šāda pieeja, neapšaubāmi, ir veicinājusi uzlabojumus, taču vidējais laiks, kas bijis nepieciešams dažu veidu lietu vai procedūru slēgšanai, neatbilst saprātīgam termiņam, kas nepieciešams konkrētas lietas izskatīšanai.

Turpmāku uzlabojumu iespējas

98

Lai uzlabotu lietu pārvaldību, Eiropas Savienības Tiesa varētu apsvērt turpmāk uzskaitītos pasākumus.

  1. Darba rezultātus mērīt katrai lietai atsevišķi, atsaucoties uz individuāli pielāgotu laika grafiku un ņemot vērā faktiski nodarbinātos resursus. Tādējādi vadība saņemtu informāciju gan par problēmgadījumiem, gan par labu praksi, un šīs atziņas varētu izmantot, lai uzlabotu efektivitāti.
  2. Turpināt uzlabojumus attiecībā uz informēšanu par darbības rezultātiem, izstrādājot tādu ziņošanas sistēmu, kurā atspoguļots noteiktajā termiņā izskatīto lietu skaits, nevis dažāda veida lietu vidējais ilgums. Tā sniegtu detalizētāku informāciju par rezultātiem un līdz ar to arī pastiprinātu Eiropas Savienības Tiesas pārskatatbildību. Tas ir sevišķi svarīgi saistībā ar reformas kontekstā piešķirtajiem jaunajiem resursiem.
  3. Ieviest politiku, kura ļautu elastīgāk norīkot pieejamos tiesnešu palīgus, lai tie palīdzētu novērst problēmas, ko izraisījuši ar resursu pārvaldību saistīti faktori vai organizatoriski jautājumi (tiesnešu palīgu nepietiekama pieejamība, tiesnešu, ģenerāladvokātu un viņu palīgu darba slodze, lietu pārdale tiesneša pilnvaru termiņu beigu dēļ).
  4. Arī turpmāk pievērst dalībvalstu un Padomes uzmanību nepieciešamībai laikus norīkot un iecelt tiesnešus.
  5. Pabeigt izmaksu un ieguvumu analīzi attiecībā uz ietekmi, ko varētu radīt izmaiņas (organizatoriskās, saistībā ar budžetu un lietu izskatīšanas ilgumu) pašreizējā valodu lietojumā Vispārējā tiesā, proti, apspriedēs lietot ne tikai franču valodu.
  6. Ieviest pilnībā integrētu IT sistēmu lietu pārvaldībai.

Šo ziņojumu 2017. gada 5. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma V apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Lazaros S. LAZAROU.

Revīzijas palātas vārdā —

priekšsēdētājs
Klaus Heiner LEHNE

Pielikumi

I pielikums

Tiesas un Vispārējās tiesas lietu izlase

TIESA (2014. g.)
Procedūra (noslēguma dokumenta veids) Strīda priekšmets Lietas izskatīšanas ilgums
Apelācijas lieta (spriedums) Piekļuve dokumentiem 23,3 mēneši
Apelācijas lieta (spriedums) Konkurence 24,9 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Vide 27,9 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Vide 28,4 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Nodokļu sistēma 24,5 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Nodokļu sistēma 16,6 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Brīvība veikt uzņēmējdarbību 23,5 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Kapitāla brīva aprite 27,0 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Sociālā politika 23,5 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) ES tiesību aktu principi 27,4 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Tiesību aktu tuvināšana 27,9 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) Lauksaimniecība 18,5 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) Institucionāli tiesību akti 10,4 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (rīkojums) Lauksaimniecība 18,1 mēnesis
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Tiesību aktu tuvināšana 12,4 mēneši
TIESA (2015. g.)
Procedūra (noslēguma dokumenta veids) Strīda priekšmets Lietas izskatīšanas ilgums
Apelācijas lieta (spriedums) Valsts atbalsts 28,1 mēnesis
Apelācijas lieta (spriedums) Vide 25,8 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Personu brīva pārvietošanās 26,7 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Institucionāli tiesību akti 23,8 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Konkurence 27,4 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Brīvība, drošība un tiesiskums 23,8 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Brīvība, drošība un tiesiskums 23,7 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Nodokļu sistēma 22,9 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Personu brīva pārvietošanās 26,9 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Personu brīva pārvietošanās 23,6 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Publiskais iepirkums 23,9 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) ES muita 16,8 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) Intelektuālais un rūpnieciskais īpašums 16,2 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (rīkojums) Nodokļu sistēma 16,9 mēneši
Prejudiciāls nolēmums (spriedums) Brīvība veikt uzņēmējdarbību 12,7 mēneši
VISPĀRĒJĀ TIESA (2014. g.)
Procedūra (noslēguma dokumenta veids) Strīda priekšmets Lietas izskatīšanas ilgums
Apelācijas lieta (spriedums) Civildienesta noteikumi 24,3 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 41,5 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 38,5 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 37,1 mēnesis
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 35,3 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 33,4 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Valsts atbalsts 46,3 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Konkurence 45,8 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Valsts atbalsts 43,0 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) Civildienesta noteikumi 24,1 mēnesis
Intelektuālais īpašums (rīkojums) Intelektuālais īpašums un zīmols 31,9 mēneši
Tieša prasība (rīkojums) Valsts atbalsts 45,6 mēneši
Tieša prasība (rīkojums) Valsts atbalsts 44,8 mēneši
Tieša prasība (rīkojums) Vide 33,8 mēneši
Tieša prasība (spriedums) Valsts atbalsts 24,5 mēneši
VISPĀRĒJĀ TIESA (2015. g.)
Procedūra (noslēguma dokumenta veids) Strīda priekšmets Lietas izskatīšanas ilgums
Apelācijas lieta (spriedums) Civildienesta noteikumi 31,2 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 39,6 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 38,0 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 35,8 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 33,1 mēnesis
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 31,2 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 30,1 mēnesis
Tieša prasība (spriedums) Ierobežojoši pasākumi 41,1 mēnesis
Tieša prasība (spriedums) Tirdzniecības politika un dempings 41,0 mēnesis
Tieša prasība (spriedums) Pētniecība un attīstība 40,6 mēneši
Apelācijas lieta (rīkojums) Civildienesta noteikumi 15,6 mēneši
Intelektuālais īpašums (rīkojums) Intelektuālais īpašums un zīmols 33,3 mēneši
Tieša prasība (rīkojums) REACH regula 30,9 mēneši
Tieša prasība (rīkojums) Vide 24,8 mēneši
Intelektuālais īpašums (spriedums) Intelektuālais īpašums un zīmols 17,8 mēneši

Avots: ERP.

II pielikums

To faktoru analīze, kuri ietekmē izlasē iekļauto 60 lietu izskatīšanas ilgumu Eiropas Savienības Tiesā

Faktori, kas ietekmē rakstveida daļas ilgumu Tiesā (Kancelejas minētie faktori)
Faktori, kas ietekmē tiesvedības rakstiskās daļas ilgumu Attiecīgo lietu skaits (no 30 lietām) Kopā (%)
Tulkojumu gaidīšana no lietā iesaistītajām iestādēm 10 33 %
Tulkošanas ģenerāldirektorāta darba slodze 5 17 %
Viena pieteikuma vai vairāku pieteikumu par iestāšanos lietā apmierināšana 4 13 %
Lūgums iesniegt iesaistītajām pusēm nosūtītos dokumentus 4 13 %
Termiņa pagarināšana pēc iesaistītās puses lūguma 3 10 %
Otrreizēja procesuālo rakstu apmaiņa (replikas raksts / atbildes raksts) 3 10 %
Apspriešanās ar iesaistītajām pusēm par procedūras stadijas subjektu (piemēram, lietu apvienošana) 2 7 %
Pretapelācijas sūdzības / pretprasības iesniegšana 1 3 %
Ļoti garu procesuālo dokumentu tulkošana 1 3 %
Faktori, kas ietekmē lietu izskatīšanas ilgumu Tiesā (tiesnešu un ģenerāladvokātu minētie faktori)
Faktori, kas ietekmē tiesvedības ilgumu pēc rakstiskās daļas Attiecīgo lietu skaits (no 30 lietām) To lietu skaits, uz kurām atsaucās tiesneši un/vai ģenerāladvokāti (lietu skaits kopā no 30 lietām) Kopā (%)
Tiesneši Ģenerāladvokāti
Tiesas oficiālās brīvdienas 18 4 19 63 %
Lieta, kas rada jaunas un/vai sevišķi sarežģītas juridiskas problēmas 9 8 12 40 %
Par lietu atbildīgā tiesneša palīga darba slodze 8 7 12 40 %
Tiesneša palīga prombūtne slimības, grūtniecības un dzemdību vai bērnu kopšanas atvaļinājuma dēļ vai aiziešana no dienesta 7 6 12 40 %
Tiesneša referenta un/vai ģenerāladvokāta darba slodze 7 7 11 37 %
Apjomīga lieta 5 / 5 17 %
Sarežģīta lieta no faktu, ekonomikas vai zinātnes viedokļa. Sarežģīta lieta (piemēram, saistībā ar jaunajām tehnoloģijām) 2 3 5 17 %
Citu iemeslu dēļ sarežģīta lieta 1 3 4 13 %
Saistītu lietu saskaņota izskatīšana, ja lietas iesniegtas ar vairāku mēnešu atstarpi 3 2 3 10 %
Neformāla apturēšana 3 / 3 10 %
Priekšroku dod citai lietai, kura ieguvusi augstāku prioritāti vai kurai piemēro paātrināto procesu (vai steidzama prejudiciāla nolēmuma procedūru) 2 1 3 10 %
Tiesvedības mutvārdu daļas atkārtota sākšana 2 / 2 7 %
Cits faktors 2 / 2 7 %
Lūgums iesniedzējtiesai sniegt informāciju vai skaidrojumu 2 / 2 7 %
Joma, kurā valsts tiesību akti ir ļoti atšķirīgi 2 / 2 7 %
Vairāku lietu saskaņota izskatīšana (piemēram, lietas, kas attiecas uz konkurenci ierobežojošiem nolīgumiem) 1 1 2 7 %
Lietas nodošana citam iztiesāšanas sastāvam 1 1 2 7 %
Tiesneša referenta un/vai ģenerāladvokāta pilnvaru termiņa beigas 1 / 1 3 %
Pieprasījums sagatavot ziņojumu par pētījumu 1 / 1 3 %
Iesaistītajām pusēm nosūtīti jautājumi, uz kuriem jāatbild rakstiski / 1 1 3 %
Faktori, kas ietekmē rakstveida daļas ilgumu Vispārējā tiesā (Kancelejas minētie faktori)
Faktori, kas ietekmē tiesvedības rakstiskās daļas ilgumu Attiecīgo lietu skaits (no 30 lietām) Kopā (%)
Procesuālo dokumentu pieņemšana un apstrāde Kancelejā (kā arī tiesnešu lēmumi par procesuālajiem papildpasākumiem) 26 87 %
Otrreizēja procesuālo rakstu apmaiņa (replikas raksts / atbildes raksts) 20 67 %
Regularizācijas pieprasījums saistībā ar procesuālu dokumentu / procesuāls akts, kas aizkavē lietas virzību 19 63 %
Citi noskaidrojami procedūras jautājumi 16 53 %
Termiņa pagarināšana pēc iesaistītās puses lūguma 12 40 %
Viena pieteikuma vai vairāku pieteikumu par iestāšanos lietā apmierināšana 6 20 %
Pieteikums par iestāšanos lietā 6 20 %
Darbs ar apjomīgu dokumentu 6 20 %
Procesa organizatoriskie pasākumi 3 10 %
Neparedzēta dokumenta iesniegšana 3 10 %
Citi faktori 3 10 %
Pretapelācijas sūdzības / pretprasības iesniegšana 2 7 %
Ar konfidencialitāti saistītu problēmu risināšana 2 7 %
Iebilde par nepieņemamību, nav jurisdikcijas, nav nepieciešams pieņemt lēmumu, procedūras stadija, kad jālūdz iesaistītās puses iesniegt apsvērumus 2 7 %
Citi tiesneša referenta, ģenerāladvokāta vai (palātas) priekšsēdētāja atbildības jomā esoši faktori 2 7 %
To problēmu risināšana, kas saistītas ar anonimitāti / informācijas neizpaušanu sabiedrībai 1 3 %
Oficiāls pieprasījums apturēt tiesvedību (apturēšana) 1 3 %
Faktori, kas ietekmē lietu izskatīšanas ilgumu Vispārējā tiesā (tiesnešu minētie faktori)
Faktori, kas ietekmē tiesvedības ilgumu pēc rakstiskās daļas Attiecīgo lietu skaits (no 30 lietām) Kopā (%)
Spriedumu redaktoru darbs pie lēmumu projektiem 29 97 %
Tiesneša referenta un/vai ģenerāladvokāta darba slodze 20 67 %
Palātas sastāva maiņa 19 63 %
Lietas pārdale 18 60 %
Par lietu atbildīgā tiesneša palīga darba slodze 16 53 %
Procesa organizatoriskie pasākumi 16 53 %
Vairāku lietu saskaņota izskatīšana (piemēram, lietas, kas attiecas uz konkurenci ierobežojošiem nolīgumiem) 11 37 %
Tiesneša referenta un/vai ģenerāladvokāta pilnvaru termiņa beigas 11 37 %
Lieta, kas rada jaunas un/vai sevišķi sarežģītas juridiskas problēmas 10 33 %
Procesuālo dokumentu pieņemšana un apstrāde Kancelejā 10 33 %
Tiesas oficiālās brīvdienas 8 27 %
Tiesas sēdes organizēšana pēc iesaistītās puses pieprasījuma vai ja Tiesa pati tā izlemj (īpaši saistībā ar intelektuālā īpašuma lietām un apelācijām) 8 27 %
Apjomīga lieta 7 23 %
Citi faktori 7 23 %
Paziņošanas periods, ņemot vērā lietas īpašās iezīmes 7 23 %
Tiesvedības apturēšana lietā 6 20 %
Tiesneša palīga prombūtne slimības, grūtniecības un dzemdību vai bērnu kopšanas atvaļinājuma dēļ vai aiziešana no dienesta 6 20 %
Citu iemeslu dēļ sarežģīta lieta 6 20 %
Sarežģīta lieta no faktu, ekonomikas vai zinātnes viedokļa. Sarežģīta lieta (piemēram, saistībā ar jaunajām tehnoloģijām) 5 17 %
Lietas nodošana citam iztiesāšanas sastāvam 5 17 %
Tiesvedības mutvārdu daļas apvienošana 5 17 %
Amatpersonai vai advokātam nav iespējams piedalīties tiesas sēdē / lūgums pārcelt tiesas sēdi uz vēlāku laiku 4 13 %
Neparedzēta dokumenta iesniegšana 4 13 %
Ar konfidencialitāti saistītu problēmu risināšana 4 13 %
Citi faktori 4 13 %
Priekšroku dod citai lietai, kura ieguvusi augstāku prioritāti vai kurai piemēro paātrināto procesu (vai steidzama prejudiciāla nolēmuma procedūru) 3 10 %
Problēmas ar datorprogrammām 2 7 %
Tiesvedības mutvārdu daļas atkārtota sākšana 1 3 %

Avots: ERP veiktā Eiropas Savienības Tiesas sniegto atbilžu analīze.

III pielikums

Eiropas Tiesu sistēmas efektivitātes komisijas (CEPEJ) laika uzskaites rādītāju novērtēšanas kontrolsaraksts

CEPEJ rādītājs Galvenie kontrolsaraksta jautājumi
1) Spēja novērtēt tiesvedības kopējo ilgumu Vai katram tiesvedības veidam ir unikāls identifikators (piemēram, lietas numurs) vai vienojošs elements, sākot ar lietas sākšanu līdz galīgajam saistošajam lēmumam?
Vai varat noteikt kopējo tiesvedības ilgumu visām vēl nepabeigtajām lietām?
2) Noteikti standarti attiecībā uz tiesvedības ilgumu Vai ir izstrādāti optimāla laika grafika standarti katram tiesvedības veidam?
Vai lietotāji (iesaistītās puses, advokāti, citi) var paredzēt tiesvedības ilgumu?
3) Pietiekami sīki izstrādāta lietu tipoloģija Vai lietas ir iedalītas kategorijās atkarībā no sarežģītības un ilguma?
4) Spēja uzraudzīt tiesvedības gaitu Vai uzraugāt un ievācat datus par tiesvedības svarīgāko posmu ilgumu vairākumam lietu kategoriju, lai noteiktu, kurā posmā un kāpēc rodas kavējumi?
5) Līdzekļi kavējumu ātrai noteikšanai un to seku mazināšanai Vai ir iespējams skaidri noteikt atbildību par nepamatotu kavējumu apzināšanu un izvairīšanos no tiem?
Vai ir procedūras, ko piemēro, lai nekavējoties apzinātu kavējumu un samazinātu tā ietekmi uz iesaistītajām pusēm?
Vai ir izstrādātas procedūras, lai paātrinātu tiesvedību un novērstu kavējumus?
6) Mūsdienīgas tehnoloģijas izmantošana laika pārvaldībai tiesu sistēmā Vai informācijas tehnoloģijas tiek izmantotas efektīvi, lai uzraudzītu tiesvedības ilgumu?
Vai informācijas tehnoloģijas palīdz ātri sagatavot statistikas ziņojumus un veikt plānošanu stratēģiskā līmenī?

Avots: Laika pārvaldības kontrolsaraksts (Check-list of indicators for the analysis of lengths of proceedings in the justice system [Rādītāju kontrolsaraksts tiesvedības ilguma analīzei tiesu sistēmā]) (CEPEJ, 2005. g.)

IV pielikums

Tiesā un Vispārējā tiesā 2014. un 2015. gadā pabeigto lietu sarežģītības un izskatīšanas ilguma korelācijas analīze

Lietu sarežģītības analīze Tiesā
Lietu sarežģītības analīze Vispārējā tiesā

 

Piezīme. Katrs punkts grafikā apzīmē lietu, kas pabeigta 2014. vai 2015. gadā. Ar melnām līnijām ir apzīmētas tendences, kas norāda, kurā grafika punktā lieta teorētiski varētu atrasties, ņemot vērā tās sarežģītības pakāpi. Punkti, kas atrodas tālāk no tendences līnijām, apzīmē lietas, kuru īpašo iezīmju dēļ būtu vērts to analīzē iedziļināties vairāk.

Avots: ERP.

Eiropas Savienības Tiesas atbildes

Kopsavilkums

I un II punkts

Efektīvas tieslietu sistēmas galvenie parametri ir efektivitāte, kvalitāte un neatkarība 1. Līdz ar to tiesvedību ilgums ir viens no faktoriem, kas ir jāņem vērā, novērtējot tiesu sistēmu. Tiesu iestādes, kas veido Eiropas Savienības Tiesu (EST), tiecoties uz efektivitāti, pieaugoša darba apjoma apstākļos savā darbībā balstās uz nepieciešamību rast līdzsvaru starp ātrumu, no vienas puses, un tiesu īstenotās pārbaudes un nolēmumu kvalitāti, no otras puses.

Lai uzlabotu efektivitāti lietu izskatīšanā, Tiesa un Vispārējā tiesa ir veikušas virkni organizatorisku un procesuālu pasākumu. Šie pasākumi ir nesuši augļus lietu izskatīšanas termiņu samazināšanā vai iegrožošanā. Proti, lietas izskatīšanas vidējais termiņš Tiesā 2006. gadā bija 19,6 mēneši un 2016. gadā – 14,7 mēneši, bet Vispārējā tiesā šis termiņš 2006. gadā bija 25,8 mēneši un 2016. gadā – 18,7 mēneši. Jāatzīmē, ka tajā pašā laikposmā būtiski ir pieaudzis ierosināto lietu skaits.

III punkts

Konstatētais lietu izskatīšanas efektivitātes pieaugums ir tieši panākts, Tiesai un Vispārējai tiesai ieviešot dažādus laika grafikus un šajās tiesās ierosināto lietu izskatīšanas uzraudzības instrumentus. Šie laika grafiki ietver indikatīvus iekšējos termiņus katras tiesvedības stadijas pabeigšanai. Lai arī tie ir noteikti vispārīgi pa tiesvedības veidiem, paredzēto termiņu ievērošana tiek individuāli uzraudzīta katrā lietā. Šādas uzraudzības rezultātā var tikt veikti specifiski korektīvi pasākumi. Tādējādi lietu izskatīšanas aktīva un individualizēta pārvaldība ir viens no mērķiem, kas tiesās tiek īstenots jau kopš ilga laika.

Šajā kontekstā tikai atzinīgi ir vērtējama Revīzijas palātas rekomendācija turpināt vēl smalkāk sadalīt laika grafikus, ņemot vērā katras tiesvedības specifiskumu un lietu sarežģītību (skat. pie 98. punkta).

Runājot par tādu resursu faktiskās izmantošanas atskaites sistēmu, kas ir atvēlēti katrai stadijai visās lietās, kuras abas tiesas katru gadu izskata (piemēram, 2016. gadā Tiesa un Vispārējā tiesa kopā ir izskatījušas 1459 lietas), ko arī rekomendējusi Revīzijas palāta, EST uzskata, ka šādas sistēmas ieviešanas vērtējumā būtu jāņem vērā ievērojamais administratīvais slogs un resursu patēriņš, ko tā varētu izraisīt. Šie apsvērumi būtu jālīdzsvaro ar šādas sistēmas rezultātā iegūto datu analīzes konkrēto lietderību.

4. punkts

Savienības tiesās ierosināto lietu skaits laikposmā no 2006. gada līdz 2016. gadam nav bijis vienmērīgs. Lai arī šajā laikposmā, neraugoties uz būtisku produktivitātes pieaugumu, ir pieaudzis lietu uzkrājums, tas ir saistīts ar vēl būtiskāku ierosināto lietu skaita pieaugumu, kas skaidrojams it īpaši ar Eiropas Savienības secīgo paplašināšanos, Eiropas Savienības kompetenču paplašināšanu, kā arī ar leģislatīvās un regulatīvās darbības pastiprināšanos un dažādošanos. EST vēlas vērst uzmanību uz faktu – kamēr šajā iestādē ietilpstošajās trijās tiesās ierosināto lietu skaits laikā no 2006. gada līdz 2016. gadam ir pieaudzis par 43,6 %, šajās tiesās ik gadu pabeigto lietu skaits šajā pašā laikposmā ir pieaudzis par teju 57,3 %.

Lai gan 4. punktā tiesas ir aplūkotas vispārīgi, 1. attēlā rezultāti ir sniegti par katru tiesu atsevišķi.

7. punkts

Kā iepriekš norādīts I-III punktā, EST galvenais izaicinājums ir nodrošināt līdzsvaru starp tās lēmumu pieņemšanas ātrumu un kvalitāti. EST augstākā mērā apzinās Revīzijas palātas uzsvērto nepieciešamību panākt, lai tās tiesu nolēmumi tiktu pieņemti iespējami īsā termiņā un katrā ziņā – saprātīgā termiņā. Tomēr ir jāuzsver, ka Savienības tiesībās tiesu nolēmumu kvalitāte ir vissvarīgākā. Pieņemot saskanīgus un pamatotus nolēmumus, kuros tiek respektētas strīda pušu tiesības, tiek garantēta tiesiskā noteiktība un tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā.

9. punkts

Kā jau pamatoti uzsvērts ziņojumā, kopš vairākiem gadiem dažādie Tiesas un Vispārējās tiesas veiktie pasākumi ir devuši ievērojamu rezultātu. Par spīti būtiskam šajās tiesās ierosināto lietu skaita pieaugumam ievērojami ir pieaudzis pabeigto lietu skaits, bet visu kategoriju lietu izskatīšanas kopējais ilgums ir krietni samazinājies.

2. attēls

Tiesvedību vidējais ilgums gan Tiesā, gan Vispārējā tiesā kopš vairākiem gadiem regulāri samazinās. 2. attēlā ir vienīgi ilustrēts 9. punktā paustais apgalvojums, ka šāda labvēlīga tendence nevar tikt konstatēta attiecībā uz katru tiesvedības veidu.

Turklāt, izvēloties attēlojumu pa jomām/tiesvedības veidiem par katru gadu, nav iespējams atspoguļot tendences “zigzaglīnijas” efekta dēļ. Attēlojums trīsgadīgu vidējo rādītāju veidā dotu iespēju konstatēt, ka vidējam tiesvedības ilgumam ir tendence samazināties, tostarp arī pa jomām/tiesvedības veidiem.

Visbeidzot, šie grafiki sniedz nepilnīgu ainu par abu tiesu reģistrētajiem rezultātiem tiesvedības ilguma samazinājuma ziņā, jo tajos nav korelācijas starp tiesvedības ilgumu un attiecīgo lietu skaitu. Piemēram, ātri ieskatoties grafikā par vidējo tiesvedības ilgumu Tiesā, rodas iespaids, ka šis ilgums ir palielinājies, lai gan ilgākais tiesvedību ilgums ir tiešajās prasībās, kuras šobrīd veido tikai niecīgu Tiesā ierosināto lietu skaitu (5,05 % no kopējā Tiesā ierosināto lietu skaita 2016. gadā), kamēr prejudiciālo nolēmumu un apelācijas lietu, kuras veido lielāko daļu Tiesā ierosināto lietu skaitu (attiecīgi 67,92 % un 25,29 % 2016. gadā), vidējais izskatīšanas ilgums ir pastāvīgi samazinājies. Turklāt pat tiešajās prasībās laikā no 2006. gada līdz 2016. gadam vidējais ilgums nav palielinājies.

Tāpat, runājot par Vispārējo tiesu, intelektuālā īpašuma lietās un “citās tiešajās prasībās” (kas kopā veido 73 % no 2016. gadā pabeigtajām lietām), tiesvedības ilgums kopš 2013. gada pastāvīgi samazinās.

10. punkts

Reformas mērķi ir noteikti 2015. gada 16. decembra Regulas (ES, Euratom) 2015/2422, ar ko groza 3. protokolu par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem (OV 2015, L 341, 14. lpp.) preambulas apsvērumos.

13. punkts

Tiesas apspriežu slepenība ir Eiropas Savienības primāro tiesību princips, kas ir noteikts 3. protokola par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem 35. pantā. Šis princips, kas ir piemērojams kā Tiesai, tā Vispārējai tiesai (saskaņā ar tā paša protokola 53. pantu), nozīmē, ka tiesu locekļu individuālā nostāja nekādā veidā netiek izpausta. Šis princips izskaidro, kādēļ Revīzijas palātai nebija iespējas piekļūt ierobežotam skaitam dokumentu, uz kuriem attiecas apspriežu slepenība. Šāds ierobežojums nenozīmē nekāda veida Tiesas vai Vispārējās tiesas vēlmi ierobežot piekļuvi noteiktiem dokumentiem. Tas ir jāievēro saskaņā ar primārajām tiesībām un šī principa neievērošana nozīmētu gan tiesnešu, gan ģenerāladvokātu amatā stājoties dotā zvēresta pārkāpumu, kas var izraisīt viņu atbildību (šajā ziņā skat. minētā protokola I sadaļu).

24. punkts

Būtu jārelativizē konstatējums, ka tiesneša palīga prombūtne var negatīvi ietekmēt lietas efektīvu izskatīšanu. Apjomīgās vai sarežģītās lietās, kuras ir jāizskata steidzami, nereti tiek aicināti līdzdarboties vairāki tiesneša palīgi.

Turklāt, ja to pamato tiesneša palīga prombūtnes veids vai ilgums, tad, lai mazinātu šādas prombūtnes ietekmi uz lietu izskatīšanas nepārtrauktību, tiek veikti tādi pasākumi kā lietu pārdalīšana citam tiesneša palīgam kabinetā vai aizstājēja pagaidu nodarbināšana saskaņā ar Civildienesta noteikumiem.

4. attēls

Ar rīkojumu izlemto lietu izskatīšanas ilguma attēlojumā pa dažādām tiesvedības stadijām būtu jāņem vērā fakts, ka rīkojums, ar kuru tiek izbeigta tiesvedība, atkarībā no apstākļiem un dažādu iemeslu dēļ var tikt pieņemts jebkurā tiesvedības brīdī no paša rakstveida procesa sākuma līdz lietas apspriežu stadijai (piemēram, atteikšanās no prasības gadījumā).

29. punkts

Attiecībā uz šo punktu ir jānorāda uz iepriekš minētajiem apsvērumiem par 4. attēlu.

46. punkts

Tiesas un Vispārējās tiesas locekļi, kam palīdz tiesnešu palīgi, vienlaikus strādā ar vairāku lietu materiāliem kā tiesneši referenti, tiesneši piesēdētāji vai ģenerāladvokāti. Lai arī katrā lietā ir iespējams uzskaitīt faktorus, kas varētu izskaidrot, kādēļ viena tiesvedība notiek ilgāk nekā citas (piemēram, lietas materiālu apjoms, lietas sarežģītība vai par lietu atbildīgā tiesneša palīga pagaidu nepieejamība), katra šāda faktora aizņemtā laika precīzai novērtēšanai būtu vajadzīga sarežģītas uzskaites sistēmas ieviešana, kuras priekšrocības nav acumirklīgi pamanāmas. Tiesas un Vispārējās tiesas pieņemtie nolēmumi turklāt ir tāda koleģiāla darba auglis, kurā aktīvi piedalās visi iztiesāšanas sastāva tiesneši no dažādām tiesību sistēmām. Iztiesāšanas sastāva locekļu izteikto dažādo viedokļu ņemšana vērā rada zināmu iespaidu uz lietu izskatīšanas ilgumu, ko ir grūti kvantificēt.

47. punkts

Revīzijas palātas veiktā lietu atlase, kas to mudinājis uzsvērt noteiktus faktorus, kuri var izskaidrot noteiktu lietu izskatīšanas (lielo vai mazo) ilgumu, ir izvēles jautājums. EST norāda, ka atlase nav reprezentatīva attiecībā uz visām lietām, kuras Tiesa un Vispārējā tiesa pabeigusi abos pārskata gados.

7. un 8. attēls

EST vēlas sniegt dažus paskaidrojumus par diviem visbiežāk pieminētajiem faktoriem. Pirmām kārtām, tiesas oficiālās brīvdienas ir realitāte, kas skar abas tiesas. Taču bez jebkāda objektīva paskaidrojuma šis faktors ir norādīts tikai 7. attēlā.

Otrām kārtām, spriedumu redaktoru nodaļas (cellule des lecteurs d’arrêts) veiktās redakcijas stadija, kas ir paredzēta abās tiesās, ir minēta tikai 8. attēlā. Proti, izrādās, ka Vispārējās tiesas spriedumu redaktoru nodaļā pavadīto lietu apstrādes ilgumu šī vienība ir precīzi novērtējusi visās anketās (izņemot vienu gadījumu, kurā šī nodaļa neveica redakciju), to darot sistemātiski, neatkarīgi no šī ilguma (mazā vai lielā) apmēra. Šāda nediferencēta metode izskaidro, ka runa ir par visbiežāk pieminēto faktoru. Tomēr šis biežums nekādā ziņā neinformē par šī faktora ietekmes nozīmi salīdzinājumā ar visiem faktoriem, kuriem ir ietekme uz tiesvedību ilgumu. Revīzijas palāta turklāt pamatoti uzsver, ka šai apstrādes stadijai paredzētie iekšējie termiņi ir tikuši ievēroti.

48. punkts

Runājot par faktoriem, kas Revīzijas palātas atlasītajās 30 lietās ietekmē tiesvedības ilgumu Tiesā, “tiesas oficiālo brīvdienu” faktora gadījumā ir jānorāda uz 36. zemsvītras piezīmi. Tiesas oficiālo brīvdienu periodu, kas ir zināmi arī valstu tiesām, mērķis ir organizēt personāla prombūtni saistībā ar atvaļinājumiem tā, lai nodrošinātu pareizu tiesvedību. Tie nekādā ziņā nav tiesu darbības pārtraukuma periodi.

Proti, darbs pie lietu materiāliem turpinās kā kabinetos, tā dienestos, un vasarā tiek rakstīti un izdalīti gan ievadziņojumi, gan nolēmumu projekti. Turklāt šajā periodā vajadzības gadījumā vienmēr ir iespējams rīkot tiesas sēdes un apspriedes, it īpaši gadījumā, ja tiek iesniegts pieteikums par pagaidu noregulējumu vai ierosināta steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība.

51.–60. punkts

Abas tiesas ir izstrādājušas dažādus laika grafikus un uzraudzības instrumentus, kuros īpaši tiek ņemti vērā noteikti tiesvedību veidi (Tiesā: prejudiciāli nolēmumi, prasības sakarā ar tiesību aktu atcelšanu, sakarā ar bezdarbību, sakarā ar pienākumu neizpildi un apelācijas sūdzības; Vispārējā tiesā: tiešās prasības, apelācijas sūdzības, procesa jautājumi, kuros tiek pieņemti rīkojumi). Lai arī šie laika grafiki būtu vēl precizējami attiecībā uz katras lietas iezīmēm un lai arī tiesas atsaucas uz indikatīviem iekšējiem termiņiem, kas ir izstrādāti atbilstoši vidējiem rādītājiem, katru lietu individuāli uzrauga katras tiesas kanceleja, locekļi, palātu priekšsēdētāji un katras tiesas priekšsēdētājs. Visbeidzot, periodiska koleģiāla uzraudzība tiek nodrošināta īpašā struktūrā (Palātu priekšsēdētāju kopsapulce/sanāksme), kurā tiek veikta atskaite par tādu lietu virzību, kurām būtu jāpievērš īpaša uzmanība.

63.–69. punkts

Kā norādīts I un II punktā, neatkarība un kvalitāte ir būtiski faktori, kas būtu jāņem vērā, lai visaptveroši novērtētu pareizu tiesvedību.

63. punkts

EST snieguma analīzē nekoncentrējas uz katrā tiesā pabeigto lietu skaitu, neņemot vērā tam veltītos resursus. Visi pasākumi tiek veikti, lai pieejamie resursi tiktu izmantoti pēc iespējas efektīvāk un lai novērstu to izšķērdēšanu.

Tādējādi, piemēram, lai konstatētu iespējamos kompetences neesamības vai nepieņemamības gadījumus, jaunierosinātās lietas nekavējoties tiek analizētas, kā nu kurā gadījumā, vai nu katras tiesas kancelejā un/vai arī izpētes un dokumentācijas direkcijā. Šādā gadījumā tulkošanas darbi tiek nekavējoties apturēti un kanceleja iesaka pieņemt rīkojumu.

Turklāt priekšizpēte tiek veikta arī par līdzīgu vai saistītu lietu esamību, lai jaunierosinātās lietas varētu optimāli iedalīt un novērtēt iespējamo vajadzību apturēt tiesvedību.

64. punkts

EST rīcībā ir iekšēji statistikas dati, kas dod iespēju analizēt dažādo tiesvedības stadiju ilgumu pa lietu veidiem vai pa jomām un tādējādi diferencēti izvērtēt sniegumu. Pamatojoties uz šiem datiem, būtu iespējams apsvērt, kā vēl smalkāk sadalīt lietu izskatīšanas laika grafikus atkarībā no lietu sarežģītības.

65. punkts

Eiropas Padomes izveidotās CEPEJ izstrādātais rezultātu apkopojums tiesiskuma jomā Eiropas Savienībā ir lietderīgs atsauces materiāls, kurā ir virkne indikatoru, taču tikai viena no tā daļām ir veltīta “tiesvedības laika pārvaldībai”. EST vēlas precizēt, ka tai nav bijis iespējams pārbaudīt, kā izraudzītie kritēriji ir konkrēti tikuši piemēroti Tiesas un Vispārējās tiesas darbībai.

77. punkts

Tulkošanas ģenerāldirekcija, balstoties uz precīziem darbību indikatoriem, uzraudzību veic reālā laikā, lai pēc iespējas labāk izmantotu visu pieejamo kapacitāti. Arī individuālais sniegums tiek periodiski uzraudzīts, ņemot vērā visas paveiktās darbības.

Ikviena jurista lingvista katrai darbībai veltītais laiks varētu tikt izmantots kā diagnostikas rīks, ja netiktu sasniegti mērķi vai ja tiktu identificēti efektivitātes zudumi. Taču šādu trūkumu neesamības gadījumā apelēšana pie katra jurista lingvista profesionālās atbildības ievērot termiņus un tādējādi nodrošināt lietu optimālu virzību un judikatūras raitu publicēšanu ir nenoliedzams motivācijas un produktivitātes faktors, kā to apliecina 78. un 94. punktā minētie labie rezultāti.

86. punkts

Procesuālo rakstu pielikumi tiek tulkoti tikai pēc skaidra tiesneša referenta vai ģenerāladvokāta pieprasījuma un tikai vajadzīgajā apjomā. Turklāt Savienības iestādes, struktūras un struktūrvienības pašas ir atbildīgas par savu procesuālo rakstu tulkošanu.

90. punkts

Skat. I un II punktu.

91. punkts

Pēdējos gados lietu izskatīšanas efektivitāte ir ievērojami pieaugusi, Tiesai un Vispārējai tiesai ieviešot dažādus laika grafikus un uzraudzības instrumentus.

Lietu individualizēta uzraudzība ir nepieciešama, tiklīdz laika grafika termiņi ir principā jāievēro katrā lietā, kas ir tā piemērošanas jomā. Tomēr noteiktos gadījums objektīvi apstākļi var attaisnot šo termiņu pārsniegšanu. Šādā situācijā attiecīgā lieta tiek īpaši uzraudzīta, lai nodrošinātu pēc iespējas raitāku izskatīšanu, ievērojot lietas īpašās iezīmes. Savukārt citi apstākļi – piemēram, lietas samērā niecīgā sarežģītība – pamato tās pabeigšanu daudz īsākā termiņā nekā paredzēts attiecīgajā laika grafikā.

Lai arī šāda veida pasākumi jau nesen tikuši ieviesti, abas tiesas varētu papildus apsvērt, kā vēl smalkāk sadalīt laika grafikus atkarībā no lietu sarežģītības un/vai pielāgot uzraudzību, lai tādējādi panāktu, ka mazāk sarežģītās lietas tiek pabeigtas vēl īsākos termiņos.

93. punkts

Lietas izskatīšanā parasti visilgākās stadijas patiešām ir tās, kuras seko pēc tiesvedības rakstveida daļas pabeigšanas. Šīm stadijām ir zīmīgs tiesnešu darba koleģiālais raksturs (skat. 46. punktu). Iztiesāšanas sastāva locekļu izteikto dažādo viedokļu ņemšana vērā, protams, pagarina lietu izskatīšanas ilgumu. Tomēr šim dialektiskajam procesam, kas ir iestrādāts EST statūtos un reglamentos paredzētajā tiesu darbībā, ir fundamentāla nozīme kvalitatīva koleģiāla nolēmuma pieņemšanā.

EST uzskata, ka revidentiem tika sniegti pieprasītie dokumenti un informācija, izņemot tos, uz kuriem attiecas apspriežu slepenība. Šie dokumenti un informācija revidentiem deva iespēju izvērtētajā 60 lietu atlasē identificēt trīs galvenos faktorus, kas varētu izskaidrot laika grafikos paredzēto termiņu pārsniegšanu, proti, locekļa darba slodze, lietu sarežģītība un tiesnešu palīgu nepieejamība. Šiem faktoriem ir cieša saikne ar tiesnešu darba koleģiālo raksturu. Proti, locekļi, kā arī viņu palīgi lielu daļu sava laika velta, strādājot pie lietām, kurās attiecīgie locekļi nav tikuši iecelti par tiesnesi referentu. Šo “piesēdētāju” lietas materiālu izpētei veltītais laiks ir tieši atkarīgs no to sarežģītības.

Ja tiesneša palīga nepieejamība ir saistīta ar prombūtni, ir pieņemti noteikumi šādas prombūtnes ietekmes uz lietu izskatīšanas nepārtrauktību mazināšanai, un šie noteikumi atkarībā no prombūtnes veida un ilguma paredz tādus pasākumus kā lietu pārdalīšana citam tiesneša palīgam kabinetā vai aizstājēja pagaidu nodarbināšana saskaņā ar Civildienesta noteikumiem.

95. punkts

Jebkuras “lietu pārvaldības” (“case management”) efektivitāte ir atkarīga no jaudīgas informācijas sistēmas. EST atzinīgi vērtē Revīzijas palātas secinājumu par integrētas informācijas sistēmas ieviešanu, kuras izstrādei iestāde jau kopš vairākiem mēnešiem ir nolēmusi veltīt savas pūles.

97. punkts

Skat. III punktu.

98. punkts

A. Lai arī Tiesa un Vispārējā tiesa šobrīd jau izmanto specifiskus laika grafikus dažādiem tiesvedību veidiem (skat. 51.–60. punktu), tās atzinīgi vērtē Revīzijas palātas rekomendāciju sadalīt šos laika grafikus smalkāk, ņemot vērā arī tiesvedību specifiskumu un lietu sarežģītību. Lai precīzi ņemtu vērā faktiski izmantotos resursus, būtu nepieciešams veikt pētījumu, lai izvērtētu, kādā mērā resursu izmantošanas uzskaites sistēma dotu iespēju iegūt lietderīgi izmantojamus datus, neietekmējot tiesu pareizo darbību.

B. Abas tiesas izvērtēs iespēju publicēt detalizētākus statistikas datus par tiesvedību ilgumu.

C. Tiesa un Vispārējā tiesa savās pārdomās par iekšējo organizāciju un darba metodēm ņems vērā Revīzijas palātas rekomendāciju attiecībā uz elastīgāku tiesnešu palīgu piesaistīšanu kabineta ietvaros.

D. EST piekrīt Revīzijas palātas rekomendācijai pievērst dalībvalstu uzmanību nepieciešamībai pēc iespējas ātrāk nominēt Tiesas un Vispārējās tiesas locekļus, lai novērstu jebkādu kavēšanos lietu izskatīšanā saistībā ar locekļu nomaiņu. Tā uzsver, ka Tiesas un Vispārējās tiesas sastāva stabilitātei ir būtiska nozīme to uzdevumu efektīvai izpildei, kas minētajām tiesām ir uzticēti Līgumos, un uzsver, ka šie apsvērumi tiek sistemātiski darīti zināmi dalībvalstu valdību pārstāvjiem sastāva daļējas nomaiņas gadījumā.

E. Apspriežu valodas izvēle ir atkarīga no zināma skaita faktoru un tiek noteikta efektivitātes apsvērumu dēļ. Tiesas turpinās apsvērt šo jautājumu savas tiesu autonomijas ietvaros, apdomājot Revīzijas palātas sniegtos apsvērumus.

F. Apsverot informātikas līdzekļus, kuriem īsā un vidējā termiņā jābūt tiesu rīcībā, EST ir rosinājusi pārdomas par informācijas sistēmām un, ņemot vērā tiesu darba specifiskās īpatnības un katras tiesas iezīmes, atzinīgi vērtē aicinājumu izpētīt vai pat ieviest integrētu informātikas sistēmu.

Glosārijs

Apelācijas sūdzība: Tiesā var iesniegt apelācijas sūdzību saistībā ar tiesību jautājumiem par Vispārējās tiesas spriedumiem un rīkojumiem.

Apspriešanās un lēmuma pasludināšana: tiesneši apspriežas, pamatojoties uz tiesneša referenta sagatavoto sprieduma projektu. Katrs no iztiesāšanas sastāva tiesnešiem var ierosināt grozījumus. Lēmumi tiek pieņemti ar balsu vairākumu, un atšķirīgie viedokļi netiek publiskoti. Spriedumus paraksta tie tiesneši, kuri ir piedalījušies mutvārdu apspriedē, un spriedumu rezolutīvo daļu pasludina atklātā tiesas sēdē.

Apspriežu procesa slepenība: Eiropas Savienības Tiesas apspriedēs piedalās tiesneši. Apspriedes ir un paliek slepenas. Tās vienmēr notiek franču valodā bez mutiskā tulkojuma.

ARGOS: tā ir IT sistēma, kura drīzumā tiks ieviesta abās tiesās un kuras mērķis ir sniegt detalizētāku informāciju par lietām, izmantojot individualizētu paneli tiesnešiem, ģenerāladvokātiem un viņu kabinetiem.

Business Object un Business Intelligence: šīs IT sistēmas Eiropas Savienības Tiesā izmanto ziņošanai un tiesas statistikas sagatavošanai.

E-Curia: tā ir Eiropas Savienības Tiesas IT lietojumprogramma, ko izmanto dalībvalstu un ES iestāžu, organizāciju, struktūrvienību un aģentūru juristi un darbinieki. Tā nodrošina procesuālo dokumentu elektronisku apmaiņu ar kancelejām.

Eiropas Tiesu sistēmas efektivitātes komisija (CEPEJ): tā meklē iespējas uzlabot tiesu iestāžu efektivitāti un darbību dalībvalstīs un gādā par Eiropas Padomes izstrādāto instrumentu ieviešanu.

Ģenerāladvokāts: Tiesā darbojas 11 ģenerāladvokāti. Viņi palīdz Tiesai veikt tās uzdevumus un vajadzības gadījumā sniedz juridisku atzinumu jeb secinājumus. Šos secinājumus viņi sagatavo pašu izvēlētā valodā.

Ievadziņojums: tas ir konfidenciāls iekšējais dokuments, kuru pēc rakstveida daļas pabeigšanas sagatavo tiesnesis referents un kurā analizēti attiecīgie lietas tiesisko un faktisko apstākļu aspekti un atbilstīgos gadījumos – procesa organizatoriskie pasākumi vai pierādījumu savākšanas pasākumi. Tajā ir arī ietverti priekšlikumi par iztiesāšanas sastāvu, kurš izskatīs lietu, kā arī norādījumi par to, vai notiks uzklausīšana un vai ģenerāladvokātu lūgs sniegt secinājumus.

Izpētes un dokumentācijas direkcija: tā sniedz informāciju abām tiesām saistībā ar salīdzināmo tiesvedību un judikatūru.

Iztiesāšanas sastāvs: lietas apspriešanai izveidotais palātas sastāvs (tiesnešu skaits).

Jurists lingvists: tas ir tulkotājs Tulkošanas ģenerāldirekcijā, kuram jābūt ar jurista kvalifikāciju.

Kanceleja: gan Tiesai, gan Vispārējai tiesai, kuras abas kopā veido Eiropas Savienības Tiesu, ir katrai sava kanceleja. Tās uzdevums ir pieņemt un uzglabāt visus procesuālos dokumentus, kā arī paziņot par tiem. Tiesas sekretārs ir pielīdzināms iestādes ģenerālsekretāram.

Lietu apvienošana: divas vai vairākas viena veida lietas ar identisku strīda priekšmetu to saistības dēļ jebkurā laikā var tikt apvienotas tiesvedības rakstveida vai mutvārdu daļā vai galīgā sprieduma taisīšanai.

Litige: tā ir Eiropas Savienības Tiesas galvenā datubāze, kurā apkopota informācija par konkrētām lietām.

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: lai nodrošinātu efektīvu un vienotu ES tiesību aktu piemērošanu un lai novērstu atšķirīgu interpretāciju, valsts tiesas var – un reizēm tas ir jādara obligāti – vērsties Tiesā un lūgt skaidrojumu par kādu jautājumu saistībā ar ES tiesību akta interpretāciju vai spēkā esamību.

Paātrinātā tiesvedība: tā ļauj Tiesai ātri izlemt ārkārtīgi steidzamas lietas, saīsinot termiņus un šīm lietām piešķirot augstu prioritāti. Šī procedūra ir paredzēta arī prejudiciālā nolēmuma tiesvedībā.

Palāta: tās sastāvu veido mainīgs skaits tiesnešu, kuri apspriežas un kopā izspriež konkrētu lietu.

Palātas sanāksme: katra Vispārējās tiesas palāta regulāri tiekas, lai apspriestu tiesneša referenta atsūtītos ievadziņojumus.

Pieteikums par iestāšanos lietā: iestāšanās lietā nozīmē iestādes vai fiziskas vai juridiskas personas iestāšanos lietā, ko iesniegusi trešā persona.

Pirmais ģenerāladvokāts: viņš ir kopumā atbildīgs par ģenerāladvokātu secinājumu sagatavošanas uzraudzību.

Prasība atcelt tiesību aktu: tas ir lūgums atcelt Savienības iestādes, struktūras vai aģentūras izdotu tiesību aktu.

Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi: šis prasības veids dod iespēju Tiesai uzraudzīt to, vai dalībvalstis izpilda tām Savienības tiesībās paredzētos pienākumus.

Procesuālie dokumenti: visi dokumenti, ar kuriem tiesvedības laikā apmainās puses un Kanceleja (procesuālie raksti, pielikumi, sarakste u. c.).

Procesuālie raksti: tie ir dokumenti, kuros puses tiesām iesniedz savus argumentus (pieteikums / iebildumu raksts un – attiecīgos gadījumos – replikas raksts un atbildes raksts uz repliku). Tiem ir jābūt iztulkotiem franču valodā.

Pro-Curia: integrētas IT sistēmas projekts Vispārējās tiesas lietu izskatīšanas vajadzībām. Tas tika apturēts, jo radās ieviešanas grūtības.

Rakstveida daļa: šo procedūru pārvalda katras tiesas Kanceleja; procedūra sākas, kad lieta ir pieņemta izskatīšanai, un tās laikā sagatavo un iztulko lietas materiālus.

Reglaments: abām tiesām ir savs publiski pieejams Reglaments, kurā noteikta lietu virzība katrā procedūras stadijā.

Rīkojums: ja tiesas uzskata, ka tās ir pietiekami informētas, lai pieņemtu lēmumu, pamatojoties uz rakstveida daļu, vai ja lietu uzskata par acīmredzami nepieņemamu vai acīmredzami nepamatotu un ja nav nepieciešams pieņemt lēmumu vai ja puses atsakās no prasības, lietu izbeidz, sagatavojot rīkojumu.

Rotācija: Vispārējā tiesā priekšsēdētājs nodod lietu pēc kārtas vienai no deviņām palātām, izmantojot četras atsevišķās rotācijas kārtas.

Spriedums: Tiesas un Vispārējās tiesas nolēmumus pieņem, pamatojoties uz tiesneša referenta sagatavoto sprieduma projektu. Šos spriedumus pasludina publiski.

Spriedumu redaktori: juristi, kuri vienas un otras tiesas priekšsēdētāja uzdevumā pārbauda spriedumu projektu un dažos gadījumos – rīkojumu formālo saskaņotību, kā arī konsekvenci.

Steidzams prejudiciāls nolēmums: tas ļauj Tiesai ievērojami saīsinātā termiņā izskatīt steidzamus jautājumus attiecībā uz brīvības, drošības un tiesiskuma telpu (piemēram, par policijas sadarbību un tiesisko sadarbību civillietās).

Suivi des affaires: tas ir datorizēts rīks Eiropas Savienības Tiesā, ar kura palīdzību iespējams izsekot izskatāmo lietu virzībai uz priekšu.

Tiesas oficiālās brīvdienas: Eiropas Savienības Tiesa strādā bez pārtraukuma, taču tā nosaka oficiālās brīvdienas, kuru laikā tiesas sēdes un apspriedes parasti nenotiek. Brīvdienu laikā abas tiesas un to struktūrvienības tomēr turpina darbu, un izņēmuma gadījumos šajā periodā var notikt tiesas sēdes un apspriedes.

Tiesnesis piesēdētājs: viens no palātas tiesnešiem, bet ne tiesnesis referents.

Tiesnesis referents: tas ir tiesnesis, kuram tiesas priekšsēdētājs nodod lietu. Viņa(-as) galvenais uzdevums ir iesniegt ievadziņojumu Tiesas vispārējai sapulcei vai Vispārējās tiesas palātu sanāksmei, tostarp lietas tiesisko aspektu analīzi un ierosinātos procesuālos posmus. Viņš(-a) sagatavo arī sprieduma projektu.

Tiesneša palīgs (juridiskais sekretārs): juridiskie sekretāri darbojas Eiropas Savienības Tiesas tiesnešu un ģenerāladvokātu pārraudzībā. Viņi palīdz tiesnešiem sagatavot ziņojumus tiesas sēdei, ievadziņojumus, spriedumus, rīkojumus un/vai secinājumus un šo dokumentu pamatojumus un sniedz atbalstu tiesas sēdes laikā.

Tiesvedības apturēšana: tiesvedību var apturēt, ja Tiesā un Vispārējā tiesā ir nodotas lietas, kurās ir identisks strīda priekšmets, kurās jāizskata tāds pats jautājums vai kurās apstrīdēta viena un tā paša tiesību akta spēkā esamība. Tiesvedību var apturēt arī citos Reglamentā noteiktajos gadījumos.

Uzklausīšana (mutvārdu daļa): abās tiesās mutvārdu daļā ietilpst lietas dalībnieku pārstāvju, padomdevēju un advokātu uzklausīšana, kā arī – atbilstīgos gadījumos – liecinieku un ekspertu uzklausīšana.

Vadības apliecinājumi: tie ir vadības sagatavoti rakstiski apliecinājumi par konkrētiem jautājumiem. Kaut gan šajā dokumentā ir izklāstīta informācija, tas pats par sevi nesniedz pietiekamus un piemērotus revīzijas pierādījumus par tajā ietvertajiem jautājumiem.

Virspalāta: Tiesa vai Vispārējā tiesa lietas izspriež virspalātā (piecpadsmit tiesneši), ja to pamato lietas juridiskā sarežģītība vai svarīgums, vai īpaši apstākļi.

Vispārējā sapulce: tā notiek katru nedēļu, un tajā sanāk kopā Tiesas priekšsēdētājs, tiesneši, ģenerāladvokāti un Tiesas sekretārs. Tā lemj par to, kādam iztiesāšanas sastāvam nododama konkrēta lieta un vai nepieciešams ģenerāladvokāta secinājums.

Ziņojums tiesas sēdei: šis Vispārējās tiesas tiesneša referenta sagatavotais dokuments apkopo pārbaudāmos faktus, katras puses un – vajadzības gadījumā – lietas dalībnieku argumentus. To nosūta pusēm un tas ir publiski pieejams pirms tiesas sēdes.

Beigu piezīmes

1 Līgums par Eiropas Savienību (LES), 19. pants.

2 Ģenerāladvokātus ieceļ saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 252. pantu, un viņu pienākums ir sniegt pamatotus secinājumus, kas ir rakstiski (nesaistoši) atzinumi lietās, kuras tiem uzticētas.

3 Eiropas Savienības Tiesas 2016. gada darbības pārskats, 1. pielikums.

4 Viena no ES iedzīvotāju un uzņēmumu pamattiesībām ir viņu lietas izskatīšana saprātīgā termiņā, un tas ir priekšnoteikums, lai saņemtu efektīvu tiesību aizsardzību. Sk. Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 1. punktu (Tiesības uz labu pārvaldību) un 47. panta pirmo un otro daļu (Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību un taisnīgu tiesu).

5 Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.), 30. pants.

6 Summa šādu kaitējumu atlīdzināšanai var būt dažāda. 2017. gadā šāda veida izmaksām budžetā tika atvēlēti aptuveni 850 000 EUR.

7 Šajā sakarā sk. lietu C-385/07 P Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland/Komisija, lietu C-40/12 P Gascogne Sack Deutschland/Komisija un lietu C-58/12 P Gascogne/Komisija, kurās Tiesa konstatēja, ka Vispārējā tiesa (līdz 2009. gada decembrim – Pirmās instances tiesa) ir pārsniegusi saprātīgu termiņu, kura laikā lietas dalībnieks var sagaidīt sprieduma pasludināšanu. Tāpēc Eiropas Savienības Tiesa atzīmēja, ka pieteikuma iesniedzēji var iesniegt prasību kompensācijas saņemšanai par iespējamo kaitējumu, kas tiem varētu būt radies pārmērīgi ilgas tiesvedības dēļ Vispārējā tiesā. Pirmā šāda veida izskatītā lieta bija lieta T-577/14 Gascogne Sack Deutschland and Gascogne /Eiropas Savienība. 2017. gada 10. janvārī pasludinātajā spriedumā Vispārējā tiesa piesprieda Eiropas Savienībai samaksāt lietas iesniedzējiem vairāk nekā 50 000 EUR kompensāciju par materiālo un nemateriālo kaitējumu, ko bija izraisījusi pārāk ilgā tiesvedība. Par šiem nolēmumiem pašlaik ir iesniegtas apelācijas sūdzības. Citas lietas, kurās uzņēmumi bija iesnieguši prasību kompensācijas saņemšanai par ieilgušās tiesvedības izraisīto kaitējumu, tika izskatītas 2017. gada februārī (lieta T-479/14 Kendrion/Eiropas Savienība un lieta T-725/14 Aalberts Industries/Eiropas Savienība), 2017. gada jūnijā (lieta T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība) vai arī citas, kas vēl tiek izskatītas.

8 Eiropas Savienības Tiesa publicē statistiku par tiesvedības darbību iznākumu un analizē to. Tiesvedības vidējais ilgums jeb laiks, kas pagājis kopš dienas, kad lieta ir iesniegta Kancelejā, līdz galīgā tiesas nolēmuma dienai ir viens no galvenajiem rādītājiem, ko Eiropas Savienības Tiesa publicē katru gadu līdz ar pabeigto lietu un ienākošo lietu attiecību. Eiropas Savienības Tiesa publicē arī detalizētus datus par tiesvedības darbību, konkrēti, par tiesvedības veidu un strīda priekšmetu, kā arī par jaunu, pabeigtu un vēl neizskatītu lietu skaitu.

9 Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 16. decembra Regula (ES, Euratom) 2015/2422, ar ko groza 3. protokolu par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem (OV L 341, 24.12.2015., 14. lpp.).

10 Padome norādīja, ka Vispārējā tiesa pieņem spriedumu vidēji divu gadu laikā – divreiz ilgākā termiņā, nekā tiek uzskatīts par pieņemamu (Eiropas Savienības Padome, preses relīze nr. 497/15, 23.6.2015.). Sk. arī Regulas (ES, Euratom) 2015/2422 apsvērumus, īpaši 2. apsvērumu: “Tiesvedības ilgums, kāds tas ir pašreiz, visticamāk, nav pieņemams izskatāmo lietu dalībniekiem, jo īpaši ņemot vērā gan Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantā, gan Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 6. pantā noteiktās prasības.”

11 Eiropas Savienības Padome, dokuments 16 576/14, 8.12.2014, 10. punkts, un preses relīze nr. 497/15, 23.6.2015. COM(2016) 81 final, 22.2.2016., 20. punkts.

12 Padomes dokumenti nr. 16 576/14, 8.12.2014., 5. punkts, un nr. 9375/1/15 REV 1 ADD 1, 24.6.2015., 15. punkts.

13 Līdz 2020. gada 26. decembrim Tiesai ir jāziņo Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai par Vispārējās tiesas darbību un jāatspoguļo Vispārējās tiesas efektivitāte, tiesnešu skaita palielināšanas līdz 56 tiesnešiem nepieciešamība un lietderība, resursu izmantošana un efektivitāte un turpmāka specializētu palātu izveide un/vai citas strukturālas izmaiņas (sk. 3. panta 1. punktu Regulā (ES, Euratom) 2015/2422).

14 Sk. Eiropas Savienības Tiesas Statūtu 35. pantu.

15 1580. starptautiskais augstāko revīzijas iestāžu standarts un 580. starptautiskais revīzijas standarts “Rakstiski apliecinājumi”, 4. punkts, kurā noteikts: “Lai gan rakstiski apliecinājumi uzskatāmi par revīzijas pierādījumiem, tie paši par sevi nekalpo kā pietiekami un atbilstīgi revīzijas pierādījumi attiecībā uz jautājumiem, par kuriem tie sniegti.”

16 Aptaujas anketu aizpildīja Kancelejas darbinieki attiecībā uz rakstveida daļu, bet attiecībā uz nākamajām stadijām – tiesneši un ģenerāladvokāti, kuriem nodota lieta, vai viņu palīgi.

17 http://www.coe.int/t/dghl/cooperation/cepej/evaluation/default_en.asp

18 Izlasē tika proporcionāli iekļautas dažāda veida lietas, kuru noslēgumā tika pasludināts spriedums vai izdots rīkojums un kuras tika izskatītas gan Tiesā, gan Vispārējā tiesā. Saskaņā ar otru kritēriju lietā iesaistītajam tiesnesim vai ģenerāladvokātam vēl arvien bija jābūt Eiropas Savienības Tiesas dienestā. Dažas izlasē iekļautās lietas bija uzticētas vairākām palātām.

19 Lai varētu pievērsties tipiskākajiem gadījumiem, lietas, kuru izskatīšanas laiks bija divreiz ilgāks nekā vidēji, izlasē netika iekļautas.

20 Jānorāda, ka gadījumos, kad lieta tiek formāli apturēta (sešas izlasē iekļautās lietas, visas Vispārējā tiesā), Eiropas Savienības Tiesa neieskaita šo periodu ilguma aprēķinā, tāpēc arī mēs to izslēdzām no savas analīzes.

21 Kā norādīts 14. punktā, to papildināja vairākas sarunas ar abu tiesu tiesnešiem un Tiesas ģenerāladvokātiem.

22 Ievadziņojumu parasti sagatavo pēc tam, kad lielākā daļa procesuālo dokumentu ir iztulkota franču valodā, kura ir vienīgā apspriežu valoda Eiropas Savienības Tiesā. Pēdējos procesuālos dokumentus parasti iztulko divu mēnešu laikā pēc rakstveida daļas pabeigšanas.

23 Mutiskās tulkošanas pakalpojumus sniedz, ņemot vērā valodas, ko puses ir tiesīgas lietot tiesas sēdes laikā, Eiropas Savienības Tiesas darba valodu, kā arī valodas, ko, iespējams, pieprasījuši tiesneši un ģenerāladvokāti.

24 Konkrēti, ja tiesa uzskata, ka rakstveida daļā tā ir ieguvusi pietiekami informācijas, lai pieņemtu lēmumu (sk. Tiesas Reglamenta 76. panta 2. punktu un Vispārējās tiesas iepriekšējā Reglamenta 135.a pantu).

25 Ja lieta nav saistīta ar jaunu tiesību jautājumu, Tiesa var izlemt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumu uzklausīšanas. Arī Vispārējā tiesā ir iespējama šādu secinājumu pieprasīšana, taču šo noteikumu praksē piemēro reti.

26 Tiesneši apspriežas, pamatojoties uz tiesneša referenta sagatavoto sprieduma projektu. Katrs no iztiesāšanas sastāva tiesnešiem var ierosināt grozījumus. Tiesas lēmumi tiek pieņemti ar balsu vairākumu, un atšķirīgie viedokļi netiek publiskoti. Spriedumus paraksta visi tiesneši, kuri ir piedalījušies mutvārdu apspriedē, un spriedumu rezolutīvo daļu pasludina atklātā tiesas sēdē. Spriedumi un ģenerāladvokātu secinājumi ir pieejami Eiropas Savienības Tiesas interneta vietnē pasludināšanas dienā.

27 Elektroniskais krājums ir sagatavots visās ES oficiālajās valodās. Tāds pats noteikums attiecas arī uz ģenerāladvokātu secinājumiem. Ja lēmums nav publicēts tiešsaistes elektroniskajā krājumā, to tulko tajā valodā, ko izmantoja iesaistītā puse, iesniedzot lietu attiecīgajā Tiesā (tā saucamā “tiesvedības valoda”), ja šī ir valoda, kuru tiesneši neizmantoja apspriedēs.

28 Divi mēneši apelācijas lietām un četri mēneši citām lietām.

29 Lai pārskats būtu pilnīgs, 4. attēlā ir atspoguļots sadalījums pa galvenajiem posmiem un vidējais ilgums tām lietām, kuras beidzās ar rīkojumu. Tomēr jāatzīmē, ka lietas, kuru noslēgumā pasludina spriedumu, iziet cauri visām procedūras stadijām, savukārt tās, kuru iztiesāšana beidzas ar rīkojumu, var slēgt dažādās procedūras stadijās daudzu atšķirīgu iemeslu dēļ.

30 ES iestādēm ir pienākums iesniegt tulkojumus franču valodā tiem procesuālajiem dokumentiem, kas vajadzīgi lietās, kurās ir iesaistītas iestādes.

31 Piecu izlasē iekļauto lietu izskatīšana ieilga ĢD TRAD darba slodzes dēļ: četrās lietās šis periods bija no divām līdz septiņām dienām. Piektajā lietā – 1,7 mēneši.

32 Piemēram, procesuālo dokumentu pieņemšana un apstrāde Kancelejā (kā arī tiesnešu pieņemtie lēmumi par procesuālajiem papildpasākumiem), otrreizēja procesuālo rakstu apmaiņa, trūkumu novēršana procesuālajos dokumentos, citi procesuālie jautājumi, iesaistīto pušu lūgumi pagarināt termiņus un pieteikumi iestāties lietā.

33 Lietas, kas attiecas uz steidzami izskatāmiem jautājumiem brīvības, drošības un tiesiskuma jomā.

34 Sk. Reglamenta 53. panta 2. punktu (lietas izskatīšana nav Tiesas kompetencē vai ja pieteikums ir acīmredzami nepieņemams), 99. pantu (atbildes sniegšana, izdodot motivētu rīkojumu) un 181. pantu (acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami nepamatota apelācijas vai pretapelācijas sūdzība).

35 Lēmumi atbilstoši Vispārējās tiesas Reglamenta 25. pantam (OV C 313, 26.10.2013, 4. lpp., un OV C 296, 16.8.2016, 2. lpp.).

36 Tiesas oficiālo brīvdienu laikā Eiropas Savienības Tiesa turpina darbu, taču nenotiek ne tiesas sēdes, ne apspriedes, ja vien to neprasa lietas konkrētie apstākļi.

37 Tiesvedību var apturēt, ja ir īpaši apstākļi (piemēram, ja Tiesā un Vispārējā tiesā ir nodotas lietas, kurās ir identisks prasījums, kurās jāizskata tāds pats interpretācijas jautājums vai kurās apstrīdēta viena un tā paša tiesību akta spēkā esamība). Rīkojumi vai lēmumi par tiesvedības apturēšanu ir jāizsniedz lietas dalībniekiem. Sk. Tiesas Reglamenta 55. pantu un Vispārējās tiesas Reglamenta 69. pantu.

38 Sk. Memorandu nr. 29/2016, ko 2016. gada 11. martā izdevis priekšsēdētājs K. Lenaerts.

39 Iekšējais dokuments “Guide pratique relatif au traitement des affaires portées devant la Cour de Justice” [Praktiski norādījumi par Tiesā iesniegto lietu izskatīšanu] (Tiesas iekšējais dokuments, kas pēdējo reizi atjaunināts 2017. gada jūnijā).

40 Iekšējais dokuments “Gestion des dossiers au sein des Cabinets du Tribunal (Août 2010)” [Lietu pārvaldība Vispārējās tiesas kabinetos (2010. gada augusts)], kā arī iekšējo procedūru rokasgrāmata, ko regulāri atjaunina (pēdējais atjauninājums – 2017. gada maijā). Pastāv arī iekšēja vienošanās par dokumentu tulkošanu rakstveida daļas laikā.

41 Pašlaik paildzinājumu uzskata par nozīmīgu tad, ja termiņi ir pārsniegti par vairāk nekā trim mēnešiem, savukārt 2009. gadā, kad šo rīku ieviesa, šis periods bija divi gadi.

42 Šajā kontekstā jāpiezīmē, ka 2010. gadā Vispārējā tiesā tika iesniegtas 636 jaunas lietas, bet 2016. gadā – 974.

43 Pamatprogramma katras lietas izskatīšanai optimālā un paredzamā termiņā (2005. g.), laika pārvaldības kontrolsaraksts (rādītāju kontrolsaraksts tiesvedības ilguma analīzei tiesu sistēmā) (2005. g.), paraugprakses apkopojums attiecībā uz laika pārvaldību tiesvedībā (2006. g.), pārskatītās centra “Saturns” pamatnostādnes laika pārvaldībai tiesvedībā (2014. g.), īstenošanas vadlīnijas “Toward European time-frames for judicial proceedings” [Virzība uz laika grafiku noteikšanu tiesvedībai Eiropā] (2016. g.).

44 Tajā ir noteikti periodi, kuru laikā ir jāpabeidz zināms skaits vai zināms procents lietu, ņemot vērā nepabeigto lietu senumu.

45 It īpaši analizējām šādus vispārējos darbības virzienus, kas norādīti CEPEJ pamatprogrammā: laika grafiku paredzamības uzlabošana, katram lietu veidam optimālā laika grafika noteikšana un uzraudzības standarti, statistikas rīku uzlabošana un informācijas pilnveidošana, kā arī komunikācijas stratēģijas un prioritāšu noteikšana lietu pārvaldībā.

46 Pārskatītās centra “Saturns” pamatnostādnes laika pārvaldībai tiesvedībā (2014. g.).

47 Korelācija ir statistisks mērījums, kas parāda divu vai vairāku mainīgo lielumu savstarpējo saistību, tiem vienlaicīgi mainoties. Pozitīva korelācija norāda, cik lielā mērā šie mainīgie vienlaikus palielinās vai samazinās; negatīvā korelācija – cik lielā mērā viens mainīgais palielinās, ja otrs samazinās.

48 Attiecībā uz Eiropas Savienības Tiesu: viena veida lietu vēsturiskais vidējais ilgums (atkarībā no procedūras veida un nolēmuma veida); iztiesāšanas sastāvs, kam bija nodota lieta, ņemot vērā to, ka sarežģītākas lietas parasti nodod palātām, ko veido pieci tiesneši, un virspalātai; lietā ietilpstošo dokumentu kopējais lappušu skaits; lietā iztulkoto lappušu skaits; vai bija ģenerāladvokāta secinājumi; nolēmuma veids (spriedums vai rīkojums) un nolēmuma lappušu skaits. Attiecībā uz Vispārējo tiesu: viena veida lietu vēsturiskais vidējais ilgums (atkarībā no strīda priekšmeta un nolēmuma veida); lietā ietilpstošo dokumentu kopējais lappušu skaits; lietā iztulkoto lappušu skaits; nolēmuma veids (spriedums vai rīkojums) un nolēmuma lappušu skaits.

49 Korelācijas koeficients ir 0,7 (robežās no 0 līdz 1, kur 0 nozīmē to, ka korelācijas nav, bet 1 nozīmē pilnīgu pozitīvu lineāru korelāciju).

50 Piemēram, pēdējā procesuālā dokumenta tulkojuma pieejamība rakstveida daļas nobeigumā vai sprieduma projekta tulkojuma pieejamība.

51 Tas attiecas uz spriedumiem un ģenerāladvokātu secinājumiem.

52 Piemēram, 20 darba dienas atvēl, lai iztulkotu lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, bet procesuālie dokumenti (kas Vispārējā tiesā nepārsniedz 50 lappuses) parasti ir jāiztulko divu mēnešu laikā.

53 Konkrēti, Kanceleja, par lietu atbildīgās palātas priekšsēdētāja kabinets vai tiesneša referenta kabinets.

54 Uz to attiecas šādi mērījumi: 1) tulkošanas izmaksas, 2) tulkošanas izmaksas (mainīgais vidējais lielums), 3) iztulkotās lapas (tiešie rezultāti), 4) kvalitātes kontrole, 5) termiņu ievērošana / tulkošanas pieprasījumu nodošana laikā, 6) tulkotāju skaits, 7) darba temps, 8) tulkošanas ārpakalpojumu īpatsvars un 9) ar tulkošanu nesaistītie tiešie rezultāti un rādītāji.

55 Turpmākie pasākumi pēc apsvērumiem un ieteikumiem, kas iekļauti Parlamenta 2015. gada 29. aprīļa rezolūcijā par budžeta izpildes apstiprināšanu (24. jautājums).

56 CEPEJ pētījums nr. 24 par Eiropas juridisko sistēmu (tiesas spriešanas efektivitāte un kvalitāte) “Thematic report: Use of Information Technology in European Courts” [Tematisks ziņojums. Informācijas tehnoloģiju izmantošana Eiropas tiesās] (2016. g.)

57 Evolution des technologies de l’information à la Cour de Justice de l’Union européenne: Une approche stratégique 2016.–2020.” [Informācijas tehnoloģiju attīstība Eiropas Savienības Tiesā: stratēģiska pieeja 2016.–2020. gadā].

58 Ģenerāladvokāti var rakstīt secinājumus dzimtajā valodā, tomēr viņus aicina lietot vienu no starpniekvalodām (vācu, angļu, spāņu vai itāļu) vai franču valodu.

1 2016. gada ES rezultātu apkopojums tiesiskuma jomā (COM (2016) 199 final), 7. lpp.

Notikums Datums
Darba sākums
10.05.2016.
Pārskata projekta oficiāla nosūtīšana Eiropas Savienības Tiesai
29.06.2017.
Darbības rezultātu pārskata pieņemšana pēc pretrunu procedūras
5.09.2017.
Eiropas Savienības Tiesas oficiālo atbilžu saņemšana visās valodās
30.08.2017.

Pārskata sagatavošanā iesaistītie darbinieki

ERP īpašajos ziņojumos tiek atspoguļoti rezultāti, kas iegūti, revidējot ES politikas jomas un programmas vai vadības aspektus konkrētās budžeta jomās. ERP atlasa un izstrādā šos revīzijas uzdevumus tā, lai tiem būtu pēc iespējas lielāka ietekme, konkrēti, tiek ņemts vērā risks, kādam pakļauta lietderība vai atbilstība, attiecīgo ienākumu un izdevumu apjoms, paredzamie notikumi, kā arī politiskās un sabiedrības intereses.

Šo lietderības pārskatu veica V apakšpalāta, kuru vada ERP loceklis Lazaros S. Lazarou un kura pievēršas Eiropas Savienības finansēšanas un pārvaldības jautājumiem. Šā pārskata sagatavošanu vadīja ERP loceklis Kevin Cardiff, un šajā darbā piedalījās galvenais padomnieks Gabriele Cipriani, atbildīgais vadītājs Michael Bain, darbuzdevuma vadītājs un atbildīgais vadītājs Alberto Gasperoni, atbildīgais vadītājs (juridiskie jautājumi) Christophe Lesauvage, vecākais revidents João Nuno Coelho dos Santos, revidente Diana Voinea, kā arī juristi Birgit Schaefer, Ide Ni Riagain, Georgios-Marios Prantzos un Marine Mina.

No kreisās uz labo: Gabriele Cipriani, Michael Bain, Birgit Schaefer, Kevin Cardiff, Marine Mina, Alberto Gasperoni, Diana Voinea, João Nuno Coelho dos Santos, Christophe Lesauvage.

Kontaktinformācija

EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Tālrunis: +352 4398-1
E-mail: eca-info@eca.europa.eu
Tīmekļa vietne: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors

Plašāka informācija par Eiropas Savienību ir pieejama portālā Europa (http://europa.eu).

Luksemburga: Eiropas Savienības Publikāciju birojs, 2017. gads

PDFISBN 978-92-872-8075-6ISSN 1977-5717doi:10.2865/728300QJ-AB-17-014-LV-N
HTMLISBN 978-92-872-8117-3ISSN 1977-5717doi:10.2865/963798QJ-AB-17-014-LV-Q

© Eiropas Savienība, 2017. gads

Lai izmantotu vai reproducētu fotoattēlus vai citus materiālus, uz kuriem neattiecas Eiropas Savienības autortiesības, atļauja jālūdz tieši autortiesību īpašniekam.

 

KĀ SAZINĀTIES AR ES

Klātienē
Visā Eiropas Savienībā ir simtiem Europe Direct informācijas centru. Sev tuvākā centra adresi varat atrast tīmekļa lapā http://europa.eu/contact

Pa tālruni vai e-pastu
Europe Direct ir dienests, kas atbild uz jūsu jautājumiem par Eiropas Savienību. Ar šo dienestu varat sazināties šādi:

  • pa bezmaksas tālruni: 00 800 6 7 8 9 10 11 (daži operatori par šiem zvaniem var iekasēt maksu);
  • pa šādu parasto tālruņa numuru: +32 22999696;
  • pa e-pastu, izmantojot šo tīmekļa lapu: http://europa.eu/contact

KĀ ATRAST INFORMĀCIJU PAR ES

Internetā
Informācija par Eiropas Savienību visās oficiālajās ES valodās ir pieejama vietnē Europa: http://europa.eu

ES publikācijas
ES bezmaksas un maksas publikācijas varat lejupielādēt vai pasūtīt vietnē EU Bookshop: http://op.europa.eu/eubookshop. Vairākus bezmaksas publikāciju eksemplārus varat saņemt, sazinoties ar Europe Direct vai tuvāko informācijas centru (sk. http://europa.eu/contact).

ES tiesību akti un ar tiem saistītie dokumenti
Ar visu ES juridisko informāciju, arī kopš 1951. gada pieņemtajiem ES tiesību aktiem visās oficiālajās valodās, varat iepazīties vietnē EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu

ES atvērtie dati
ES Atvērto datu portāls (http://data.europa.eu/euodp/lv/data) dod piekļuvi ES datu kopām. Datus var lejupielādēt un bez maksas izmantot gan komerciāliem, gan nekomerciāliem mērķiem.