
Přezkum výkonnosti vedení soudních řízení u Soudního dvora Evropské unie
O zprávě: V tomto přezkumu výkonnosti jsme posuzovali vedení soudních řízení u Soudního dvora Evropské unie (SDEU), zejména pak to, zda stávající postupy účinně napomáhají vyřizování podaných věcí a zda by bylo možné zlepšit jejich včasné rozhodování.
V posledních letech SDEU posílil své zaměření na včasnost vedení soudních řízení a ke konci roku 2016 bylo dosaženo pokroku při snižování významného počtu dosud neprojednaných věcí, které se nahromadily u Tribunálu.
Přezkum nás dovedl k závěru, že SDEU by mohl tyto kladné výsledky dále posílit, pokud by přešel k aktivnějšímu vedení jednotlivých řízení, používal individuálně nastavené časové rámce a přihlížel k využitým lidským zdrojům a pokud by podnikl určité další kroky ke zlepšení řídicích systémů.
Shrnutí
INáš přezkum Soudního dvora Evropské unie (SDEU) měl posoudit výkonnost jeho procesu vedení soudních řízení, zejména to, zda stávající postupy podporují účinné vyřizování podaných věcí a zda by bylo možné zlepšit jejich včasné rozhodování. Také jsme se snažili zkoumat nástroje, které jsou u SDEU k dispozici pro posuzování a pro zajištění odpovědnosti.
IIV posledních letech provedl SDEU významná organizační a procesní opatření s cílem zlepšit efektivní vyřizování věcí a jejich příslušné vykazování. Konkrétně se posílilo zaměření na včasnost díky zavedení orientačních časových rámců k provedení hlavních kroků v životním cyklu věci spolu s postupným rozvojem nástrojů sledování a zpráv o sledování. Do konce roku 2016 bylo dosaženo pokroku při snižování významného počtu dosud neprojednaných věcí, které se nahromadily u Tribunálu v době, kdy ještě nenastal dopad reformy tohoto soudu, která zdvojnásobí počet soudců a jejich příslušných kabinetů.
IIIPřezkum došel k závěru, že SDEU by mohl tyto kladné výsledky dále posílit, pokud by zvážil posun k aktivnějšímu vedení jednotlivých řízení, používal individuálně nastavené časové rámce a sledoval skutečné využívání vyhrazených lidských zdrojů. Měření výkonnosti na tomto základě namísto používání orientačních časových rámců, které mají být dodržovány v průměru, by poskytlo vedení informace jak o problémových věcech, tak o případech správné praxe. Tento přístup by vedení zajistil informace podporující rozhodování, aby bylo možné dosahovat dalších úspor z důvodu vyšší efektivity. Tyto informace by bylo rovněž možné použít ke zlepšení podávání zpráv o výkonnosti pro zvýšení odpovědnosti, zajištění bližšího pohledu na řádné fungování SDEU a fungování SDEU a na využívání zdrojů, které má SDEU k dispozici.
Soudní dvůr Evropské unie (SDEU)
01Soudní dvůr Evropské unie je soudním orgánem Evropské unie (EU). Jeho úkolem je zajistit dodržování evropského práva prostřednictvím dohledu nad výkladem a jednotným prováděním Smluv1.
02SDEU se skládá ze dvou soudů: ze Soudního dvora a Tribunálu. Soudní dvůr tvoří 28 soudců, kterým je nápomocno jedenáct generálních advokátů2. Tribunál má v současné době 45 soudců; tento počet by se měl do roku 2019 zvýšit na 56. Soudci a generální advokáti jsou jmenováni na základě společné dohody vlád členských států na šestileté funkční období s možností opakovaného jmenování. Soudcům a generálním advokátům je nápomocno 368 zaměstnanců, kteří pracují v jejich kabinetech. Celkem má orgán 2 168 zaměstnanců3. Každý soud má svou vlastní soudní kancelář. Jazykové služby, informační technologie (IT) a ostatní služby jsou pro oba soudy společné. Celkové náklady SDEU pro rozpočet EU v roce 2017 činí přibližně 400 milionů EUR.
03Soudní dvůr a Tribunál se zabývají odlišnými druhy řízení (viz rámeček 1).
Rámeček 1
Druhy řízení před Soudním dvorem a Tribunálem
Soudní dvůr řeší zejména žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, které předkládají vnitrostátní soudy ohledně výkladu práva EU nebo platnosti aktu, který přijal orgán, instituce nebo jiný subjekt Unie; kasační opravné prostředky proti rozsudkům Tribunálu; některé přímé žaloby na nečinnost nebo na neplatnost určitých aktů EU; žaloby podané Komisí nebo členským státem pro nesplnění povinnosti jiného členského státu podle práva EU; žádosti o posudek týkající se slučitelnosti dohody, kterou hodlá EU uzavřít se třetí zemí nebo mezinárodní organizací, se Smlouvami. Proti rozhodnutí Soudního dvora nelze podat opravný prostředek.
Tribunál projednává věci, které předložily fyzické osoby a společnosti proti aktům EU, které jsou jim určeny nebo jimiž jsou bezprostředně a osobně dotčeny, žaloby na náhradu škody způsobené orgány a institucemi EU a rovněž některé žaloby podané členskými státy. Spory projednávané Tribunálem jsou většinou hospodářské povahy a týkají se hospodářské soutěže a státní podpory, opatření na ochranu obchodu a duševního vlastnictví. Zahrnují také: zemědělství, přístup k dokumentům, zadávání veřejných zakázek a omezující opatření. Poté, co byl dne 31. srpna 2016 zrušen Soud pro veřejnou službu Evropské unie, má nyní Tribunál také pravomoc projednávat v prvním stupni spory mezi EU a jejími úředníky.
Soudy musí projednat všechny věci, které jim postoupí vnitrostátní soudy, členské státy, orgány, instituce a jiné subjekty Evropské unie a fyzické a právnické osoby. To je faktor, který nemohou nijak ovlivnit. V období 2006–2016 bylo v průměru u SDEU podáno každý rok přibližně 1 500 věcí. Celkový počet věcí, které je třeba ještě projednat (počet projednávaných věcí), se zvýšil o přibližně 20 % (viz obrázek 1).
Obrázek 1
Obecný vývoj soudní činnosti v období 2006–2016
Pozn.: Od 1. září 2016 byla pravomoc Soudu pro veřejnou službu přenesena na Tribunál.
Zdroj: Podle údajů zveřejněných ve výročních zprávách SDEU.
Věci lze u kteréhokoli soudu podávat v kterémkoli z 24 úředních jazyků EU. Soudci jednají ve francouzštině.
06SDEU musí zajistit spravedlnost s naprostou kvalitou a v přiměřené době4, zatímco jako orgán EU rovněž zajišťuje, aby byly veřejné finanční prostředky, které má k dispozici, využívány co nejúčinněji a nejefektivněji a v souladu se zásadami řádného finančního řízení5.
07Kvalita a rychlost, s jakou SDEU vydává svá rozhodnutí, může mít důležité důsledky pro fyzické a právnické osoby, členské státy a EU jako celek. Kdykoli SDEU nevydá rozhodnutí s přiměřené době, může to vyvolat významné náklady pro dotčené účastníky řízení i přímé náklady pro rozpočet EU v důsledku případných škod6 vyplývajících z nadměrné délky řízení7. Věci postoupené SDEU jsou dosti často důsledkem řízení zahájených v členských státech. V těchto věcech, které jsou pro Soudní dvůr zvláště významné, může včasné ukončení hrát důležitou úlohu z hlediska toho, aby byly soudní systémy příslušných členských států schopny zajistit občanům a firmám účinný opravný prostředek i na vnitrostátní úrovni.
08SDEU postupně kladl stále větší důraz na účinnost svého provozu. Konkrétně se zabýval počtem nevyřízených věcí (zejména u Tribunálu, viz bod 59). Z tohoto hlediska přijal SDEU řadu organizačních a procesních opatření s cílem zvýšit svou efektivnost, například:
- přijetí Jednacích řádů Soudního dvora i Tribunálu, které má zrychlit vyřizování věcí,
- sledování pokroku v jednotlivých věcech v porovnání s orientačními interními lhůtami pro hlavní fáze soudních řízení,
- digitalizace toků podání a
- posílení odpovědnosti8.
Tato opatření přispěla ke snížení průměrné doby potřebné k přijetí soudních rozhodnutí u obou soudů. Například v roce 2016 činila celková průměrná délka řízení 14,7 měsíce u Soudního dvora a 18,7 měsíce u Tribunálu, což představovalo snížení o 0,9 měsíce, resp. 1,9 měsíce oproti roku 2015. Dosud však nelze potvrdit žádný sestupný trend u každého druhu řízení (viz obrázek 2).
Obrázek 2
Průměrná délka řízení (v měsících) u věcí ukončených v období 2006–2016 u Soudního dvora a Tribunálu
Zdroj: Podle údajů zveřejněných ve výročních zprávách SDEU.
V roce 2015 se EU rozhodla provést reformu soudní struktury SDEU, konkrétně zdvojnásobit počet soudců Tribunálu do roku 2019 a od 1. září 2016 začlenit činnost Soudu pro veřejnou službu do Tribunálu9. Účelem bylo snížit počet nevyřízených věcí10, zajistit pozitivní dopad na kvalitu rozsudků a zvýšit pružnost a rychlost přidělováním soudců do senátů podle agendy věcí v jednotlivých oblastech11. Čisté dodatečné finanční náklady reformy odhadl normotvůrce na 13,5 milionu EUR ročně při plném provedení12, neboli přibližně 3,4 % celkového rozpočtu SDEU.
Rozsah a koncepce přezkumu výkonnosti
Rozsah a cíl přezkumu
11Cílem našeho přezkumu bylo posoudit, zda postupy Soudního dvora Evropské unie pro vedení soudních řízení vedly k účinnému vyřizování věcí a zda byly věci řešeny včas. Kvalita soudních rozhodnutí a probíhající reforma Tribunálu nebyly součástí přezkumu13. Rovněž jsme se snažili zkoumat nástroje SDEU v oblasti posuzování a odpovědnosti. Přezkum tak reagoval i na zájem, který projevil Evropský parlament.
12Zkoumali jsme vzorek ukončených věcí (viz body 17–19) a úlohy a činnosti jednotlivých aktérů zapojených v celém životním cyklu vedení soudního řízení. Požádali jsme o přístup ke všem dokumentům týkajícím se daných věcí a hodlali jsme tento dokumentární přezkum doplnit rozhovory s pracovníky, kteří se podílejí na vedení soudních řízení, včetně referendářů (viz bod 23).
13SDEU zastával názor, že vzhledem ke Smlouvou stanovené povinnosti zachovávat tajnost porad14 by měl přístup k určitým dokumentům (například k interním sdělením a memorandům mezi soudní kanceláří a soudci / generálními advokáty nebo mezi soudci / generálními advokáty a k určitým částem předběžných zpráv soudců) zůstat omezen na soudce, generální advokáty a vybrané pracovníky SDEU a neměl by být k dispozici Evropskému účetnímu dvoru (EÚD). Z toho důvodu jsme nemohli nezávisle posoudit dopad faktorů, jako jsou složitost věcí a dostupné zdroje, na fáze procesu vedení soudních řízení související s těmito dokumenty.
14Aby bylo uvedené omezení zmírněno, opírá se tento přezkum o informace shromážděné prostřednictvím prohlášení vedoucích pracovníků15 SDEU spíše než o přímé důkazy. U daného vzorku věcí přezkum využil dotazníky pro získání informací o vedení soudních řízení od příslušných pracovníků. Tyto dotazníky se zabývaly nejvíce relevantními faktory, které ovlivňují dobu potřebnou k vyřízení věci. Tyto faktory byly zjištěny v konzultaci se soudními kancelářemi a kabinety předsedů soudů SDEU16. Rovněž jsme uskutečnili rozhovory s řadou soudců a generálních advokátů.
Koncepce a kritéria
15Zkoumali jsme vedení soudních řízení u obou soudů. Přihlédli jsme k pokynům týkajícím se efektivnosti a organizace času, které vydala Evropská komise pro efektivitu justice (CEPEJ), jež působí v oblasti lidských práv a právního státu při Radě Evropy17.
16Analyzovali jsme dobu trvání hlavních kroků u přibližně 2 800 věcí, které Soudní dvůr a Tribunál ukončily v letech 2014 a 2015, což představovalo 90 % všech věcí ukončených v daném období. Analyzovali jsme také korelaci mezi faktory, které podle našeho názoru přispívají ke složitosti věci a délce soudních řízení.
17Abychom posoudili efektivnost vedení soudních řízení v jednotlivých věcech, pokusili jsme se určit faktory s pozitivním nebo negativním dopadem na procesy vedení soudních řízení a na délku řízení. Za tím účelem jsme vybrali vzorek věcí (30 věcí pro každý soud) ukončených v letech 2014 a 2015.
18Vzorek byl zvolen tak, aby bylo pokryto co nejvíce různých charakteristik základního souboru18. Nejdelší19 a nejkratší věci byly vyloučeny. Vzorek zahrnoval zejména věci, které trvaly o něco déle, než činila průměrná doba, spolu s určitým počtem věcí s krátkou dobou zpracování, aby byly určeny případné osvědčené postupy (viz příloha I). Z těchto důvodů se nejedná o náhodný reprezentativní vzorek, ale o vzorek cílený na konkrétní otázky.
19Zkoumali jsme 60 věcí v průběhu jejich celého životního cyklu (viz obrázek 3). Srovnali jsme dobu, kterou trvaly jednotlivé kroky řízení, s vlastními orientačními lhůtami SDEU a s průměrnými délkami řízení20. U kroků od podání věci do konce písemné části řízení jsme analyzovali interní postupy, dokumenty soudní kanceláře týkající se vybraných věcí a dotazníky, které vyplnila soudní kancelář, a vedli jsme rozhovory s příslušnými pracovníky těchto útvarů. U kroků následujících po písemné části řízení jsme zkoumali dokumenty, které nám byly zpřístupněny s výhradou omezení popsaného v bodě 13, a dotazníky, které vyplnili soudci / generální advokáti nebo jejich referendáři. Kromě toho jsme analyzovali informace uvedené v rozsudcích a usneseních a uskutečnili jsme několik setkání s pracovníky kabinetů obou předsedů, abychom získali vysvětlení a procesní popisy systémů21.
20Pokud jde o podpůrné služby pro soudní řízení (překlady, IT, výzkum a dokumentace), analyzovali jsme zavedené systémy a vedli jsme rozhovory s odpovědnými pracovníky. U překladatelské služby jsme zkoumali zejména postupy stanovení lhůt, plánování a podávání zpráv o výkonnosti. Také jsme přezkoumali pokrok při uplatňování klíčových interinstitucionálních ukazatelů činnosti a výkonnosti (Key Inter-institutional Activity and Performance Indicators, KIAPI). Pokud jde o informační technologie, zkoumali jsme obecnou architekturu systémů pro vedení soudních řízení a strategické plánování na období 2016–2020.
21Kromě toho jsme šetřili, jestli SDEU posuzoval, zda existují úspory z důvodu vyšší efektivity, které by potenciálně mohly plynout ze změny jeho jazykové praxe.
Připomínky
Proces vedení soudních řízení a jeho délka
22Jak ukazuje obrázek 3, věci přijímají a prvotně zpracovávají soudní kanceláře Soudního dvora a Tribunálu. Průběh první části řízení (písemná část řízení) je podrobně popsán v jednacích řádech obou soudů, které upřesňují zejména dotčené dokumenty a příslušné časové rámce. Věci přidělují předsedové obou soudů senátům a/nebo soudcům zpravodajům, v případě Soudního dvora přiděluje první generální advokát věc generálnímu advokátovi.
23Soudci a generální advokáti pracují na věcech, které byly přiděleny přímo jim, analyzují však také i další věci na úrovni senátu, k němuž přísluší, nebo na úrovni soudu. Soudci mohou mít odpovědnost za věci, v nichž plní úlohu soudce zpravodaje, posuzujícího soudce, případně předsedy senátu. Při plnění jejich povinností jim jsou nápomocni pracovníci jejich kabinetů: referendáři a asistenti. Každý kabinet se skládá ze tří referendářů pro soudce a čtyř pro generálního advokáta. Referendáři mají klíčovou úlohu při podpoře soudců a generálních advokátů ve věcech, za které odpovídají, jakož i při pomoci v rámci příprav všeobecných schůzí nebo zasedání soudců v senátu a při zajišťování analýz u ostatních věcí projednávaných v senátu, k němuž je daný soudce přidělen. Kvalita, řízení a dostupnost těchto zdrojů jsou proto důležitými faktory při zajišťování efektivního vedení soudních řízení.
24Obecně je u každé věci jeden referendář přidělen pro celý životní cyklus věci včetně pomoci při vypracování předběžných zpráv, stanovisek a soudních rozhodnutí. V důsledku toho mohou mít přerušení dostupnosti určitého referendáře dopad na efektivní zpracování věcí.
25Po přidělení věci a dokončení písemné části řízení je vypracována předběžná zpráva22, kterou následně předloží soudce zpravodaj (u Tribunálu tuto zprávu doplňuje zpráva pro ústní část řízení). Zpráva je projednána na všeobecné schůzi Soudního dvora nebo na zasedání soudců v senátu Tribunálu. Dalšími kroky v životním cyklu věci jsou jednání23 (která lze za určitých podmínek vynechat24) a u mnoha věcí u Soudního dvora25 vydání stanoviska generálního advokáta.
26Ukončení řízení zahrnuje poradu a vyhlášení rozhodnutí26. Návrhy rozsudků a v některých případech návrhy usnesení podléhají přezkumu ze strany týmu pracovníků, který má zajistit kvalitu a konzistentnost návrhu s ohledem na praxi a precedenty (dále jen „cellule des lecteurs darrêts“). Podle kritérií, která stanoví každý soud, může následovat zveřejnění v on-line Sbírce rozhodnutí (Recueil numérique de la jurisprudence)27.
27Ačkoli každý z obou soudů působí jako kolektivní subjekt s kolektivní odpovědností za své rozhodnutí, celkové sledování pokroku v jednotlivých věcech je v konečném důsledku odpovědností předsedů obou soudů. Soudce zpravodaj a předseda příslušného senátu zjevně odpovídají i za zajištění přiměřeného sledování. U Soudního dvora první generální advokát přejímá celkovou odpovědnost za sledování postupu stanovisek, která vypracovávají generální advokáti.
Obrázek 3
Hlavní kroky vedení soudních řízení
Zdroj: EÚD.
Jak je popsáno v bodě 9, SDEU zveřejňuje celkovou délku řízení jako klíčový ukazatel výkonnosti. Potvrdili jsme, že výpočet průměrné délky trvání hlavních kroků (podle druhu rozhodnutí a podle druhu řízení či předmětu), který SDEU používá pro interní účely, byl ve vztahu k řízením ukončeným v letech 2014 a 2015 u Soudního dvora a Tribunálu proveden správně. Kromě toho jsme provedli podrobnější výpočet průměrných délek řízení, které jsme považovali za relevantní z hlediska vedení soudních řízení (viz obrázek 4).
Obrázek 4
Průměrné délky (v měsících) hlavních kroků (podle druhu rozhodnutí a řízení/předmětu) u věcí ukončených v letech 2014 a 2015 u SDEU
Pozn.: Údaje týkající se průměrné délky písemné části řízení zahrnují dobu mezi dokončením tohoto řízení a překladem poslední předložené procesní písemnosti.
Zdroj: EÚD na základě údajů, které poskytl Soudní dvůr Evropské unie.
U několika hlavních kroků oba soudy stanoví standardní orientační lhůty (viz body 54 a 57). Z důvodu variability povahy a faktorů ovlivňujících věci jsou tyto lhůty orientační a nelze je u každé věci dodržet. Jak uvádí obrázek 4, průměrná délka trvání hlavních kroků obvykle přesahuje orientační lhůty, ačkoli mezi oběma soudy existují určité rozdíly.
30Například průměrná doba přípravy předběžné zprávy u věcí ukončených v letech 2014 a 2015 u Soudního dvora činila přibližně tři měsíce (oproti orientační lhůtě dvou měsíců) a u Tribunálu přibližně devět měsíců (oproti orientační lhůtě dvou nebo čtyř měsíců podle druhu věci28).
31Z hlediska průměrné délky řízení existuje významný rozdíl mezi věcmi, které jsou rozhodovány formou rozsudku, a věcmi rozhodovanými formou usnesení29, bez ohledu na druh věci a druh rozhodnutí (rozsudek nebo usnesení) jsou však písemná část řízení, příprava předběžné zprávy a ukončení věci nejdelšími kroky v životním cyklu věci.
32Náš přezkum zahrnul tyto klíčové procesy vedení soudních řízení:
- podání a prvotní zpracování (včetně příjmu a sdělení procesních písemností), známé jako písemná část řízení, které zajišťují příslušné soudní kanceláře (viz body 36–40),
- přidělení ze strany předsedů obou soudů, dle potřeby včetně prvního generálního advokáta (viz body 41–45),
- zpracování věcí ze strany senátů a soudců zpravodajů po jejich přidělení, s výhradou omezení popsaných v bodě 13 (viz body 46–50), a
- sledování a řízení postupu věcí ze strany předsedů obou soudů (viz body 51–60).
Využití odpovědí na naše dotazníky
33Dotazníky týkající se 60 věcí, které byly předány soudním kancelářím a soudcům (případně generálním advokátům), se snažily získat informace o faktorech, které ovlivňují délku řízení (viz bod 19), informace o době vyhrazené každému důvodu a další podrobnější vysvětlení pro každou konkrétní věc (např. osvědčené postupy). Obdržené odpovědi však obsahovaly různou míru informací.
34Na základě obdržených odpovědí jsme analyzovali četnost faktorů, které SDEU uváděl. Následné rozhovory se soudci a generálními advokáty potvrdily to, že uvedené důvody mají dopad na celkovou délku řízení. V naprosté většině věcí poskytly soudní kanceláře informace o době, kterou lze přičíst každému z faktorů ovlivňujících délku řízení. Soudci a generální advokáti tyto informace poskytli k omezenějšímu počtu věcí. Z toho důvodu jsme nebyli schopni u všech věcí zařazených do vzorku posoudit dopad uváděných faktorů na délku řízení.
35Příloha II nabízí podrobnou analýzu odpovědí na dotazníky a uvádí četnost faktorů ovlivňujících délku řízení, které zmiňovali soudní kanceláře, soudci a generální advokáti. Obrázky 5–8 uvádějí shrnutí těchto informací.
Podání a prvotní zpracování v soudních kancelářích (písemná část řízení)
36Písemnou část řízení zajišťují soudní kanceláře, které uplatňují ustanovení svých příslušných jednacích řádů. Ta stanoví mimo jiné lhůty, v nichž musí účastníci řízení předložit svá vyjádření nebo písemná podání.
37Z naší analýzy vyplývá, že v letech 2014 a 2015 tento krok trval v průměru 6,6 měsíce u Soudního dvora a 9,1 měsíce u Tribunálu. V obou případech to představovalo významnou část délky řízení. Je třeba upozornit, že délku této fáze určuje jednací řád, který stanoví lhůty pro podání jednotlivých procesních písemností, délka však závisí i na zúčastněných stranách (které žádají například o prodloužení lhůt nebo o důvěrné nakládání s určitými informacemi) a na tom, zda chtějí do řízení vstoupit jako vedlejší účastníci i třetí strany.
38Přehled nejčastějších faktorů, které podle soudních kanceláří v odpovědích pro 60 vybraných věcí ovlivnily délku písemné části řízení, uvádí obrázek 5 pro Soudní dvůr a obrázek 6 pro Tribunál.
Obrázek 5
Nejčastější faktory ovlivňující délku písemné části řízení v 30 vybraných věcech u Soudního dvora
Zdroj: Analýza dotazníků pro SDEU, kterou provedl EÚD.
Obrázek 6
Nejčastější faktory ovlivňující délku písemné části řízení v 30 vybraných věcech u Tribunálu
Zdroj: Analýza dotazníků pro SDEU, kterou provedl EÚD.
Přehled ukazuje, že u Soudního dvora souvisejí dva zdůrazněné nejčastější faktory s překlady, které zajišťují jiné orgány EU30, a s pracovní zátěží generálního ředitelství pro překlady (GŘ TRAD) ze strany SDEU31. Dále jsme analyzovali dopad činnosti GŘ TRAD na vedení soudních řízení (viz body 74–79), což ukázalo, že dopad tohoto faktoru na celkovou délku řízení je omezený. Pokud jde o Tribunál, týkaly se uvedené faktory zejména regulačních postupů souvisejících s výměnou písemností s účastníky řízení32 a doby potřebné ke zpracování obsáhlé dokumentace věcí. Příklady důvodů prodloužení písemné části řízení pro Soudní dvůr a Tribunál uvádí rámeček 2.
Rámeček 2
Příklady prodloužení písemné části řízení u Soudního dvora a Tribunálu
Soudní dvůr
Jedna věc se týkala žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, kdy žádost podaná vnitrostátním soudem nebyla dostatečně podrobná. Posuzování důsledků věci, které prováděl Soudní dvůr, se ukázalo být složité. Trvalo tři měsíce, než byla vnitrostátnímu soudu zaslána písemná žádost o potřebná vyjasnění. K obdobné situaci došlo i v jiné věci, kdy bylo řízení prodlouženo o další měsíc a deset dnů.
Tribunál
V jedné věci, která se týkala žaloby na neplatnost, bylo prodloužení řízení o osmnáct měsíců důsledkem právních argumentů účastníků řízení týkajících se problematiky utajení. V jiné věci byly problémy v oblasti utajení vyřešeny až za sedmnáct měsíců.
Během přezkumu jsme zjistili, že oba soudy již přijaly proaktivní kroky ke změně a zlepšení určitých postupů, které ovlivnily délku písemné části řízení, aby se předešlo nadměrným prodlením v této fázi. Příklady těchto opatření jsou od roku 2011 soustavné zlepšování jednacího řádu, zjednodušování rozhodovacích postupů a průběžné prosazování elektronických podání (E-Curia).
Proces přidělování věcí předaných soudům
41U každého ze soudů probíhá přidělování věcí v okamžiku, kdy se nashromáždí dostatečné množství nových věcí, aby bylo možné provést vyvážené rozdělení pracovní zátěže mezi soudce. Analýza údajů týkajících se věcí ukončených v letech 2014 a 2015 ukazuje, že průměrná doba od přijetí věci po přidělení soudci činí 2,3 měsíce u Soudního dvora a 1,5 měsíce u Tribunálu. Tato skutečnost však nemá významný dopad na celkovou dobu potřebnou ke zpracování věcí, neboť současně probíhají nezbytné předběžné práce v příslušné soudní kanceláři.
Soudní dvůr
42Předseda Soudního dvora odpovídá za přidělení věci jednotlivému soudci zpravodaji a první generální advokát přiděluje věc generálnímu advokátovi. Přidělení zohledňuje několik faktorů včetně aktuální pracovní zátěže soudců a podobnosti s jinými věcmi. Kromě toho jsou uplatňována pravidla s cílem vyhnout se přidělování věcí soudcům se státní příslušností členského státu dané věci a u kasačních opravných prostředků ze strany Tribunálu není věc přidělována soudci se stejnou státní příslušností, jakou má původní soudce zpravodaj.
43Přidělení ad hoc se provádějí v případě, že je třeba neprodleně přijmout procesní rozhodnutí a je zapotřebí zrychlené řízení. Věci, které vyžadují naléhavé řízení o předběžné otázce33, jsou řešeny ve zvláštním senátu určeném k tomuto účelu. Obecně pokud lze věc vyřešit rychle usnesením, snaží se předseda věc neprodleně přidělit soudci zpravodaji podle jednacího řádu34.
Tribunál
44Předseda Tribunálu přiděluje věci devíti senátům postupně podle interních pravidel35. Tato pravidla stanoví čtyři samostatná pořadí pro: i) věci týkající se uplatnění pravidel hospodářské soutěže vůči podnikům, pravidel pro státní podporu a pravidel pro opatření na ochranu obchodu; ii) věci týkající se práv duševního vlastnictví; iii) pravidla veřejné služby (až od roku 2016) a iv) věci jiné než výše uvedené.
45V souladu s použitelnými pravidly se předseda může od těchto pořadí odchýlit na základě toho, že přijaté věci souvisejí s jinými, které jsou zpracovávány nebo již byly ukončeny, nebo s cílem zajistit rovnoměrné rozložení pracovní zátěže. Z informací poskytnutých Tribunálem vyplývá, že přibližně 40 % věcí bylo v letech 2014 a 2015 přiděleno mimo systém pořadí. Po přidělení senátu předseda tohoto senátu navrhne soudce zpravodaje pro každou jednotlivou věc; předseda Tribunálu pak přijme konečné rozhodnutí.
Proces vyřizování věcí ze strany senátů a soudců zpravodajů po přidělení
46Vyřizování věcí po přidělení až do jejich ukončení zahrnuje několik kroků a představuje velmi významnou část celé délky řízení: konkrétně příprava předběžných zpráv trvala v průměru 3,2 měsíce u Soudního dvora a 9,4 měsíce u Tribunálu a ukončení věcí trvalo v letech 2014 a 2015 v průměru 4 měsíce u Soudního dvora a 5,3 měsíce u Tribunálu. Jak je popsáno v bodech 33 a 34, informace, které v dotaznících poskytli soudci a generální advokáti, se u většiny věcí týkaly četnosti jednotlivých faktorů ovlivňujících délku řízení spíše než doby, kterou lze těmto faktorům přičíst. Kromě toho, ačkoli máme informace o době uplynulé v každém z kroků, nejsou k dispozici údaje o tom, kolik dnů práce skutečně potřebovali soudci, generální advokáti a pracovníci jejich kabinetů k provedení každého kroku.
47Odpovědi na dotazníky jsou však prvotním zdrojem informací, na nichž by SDEU mohl stavět další analýzu. Přehled nejčastějších faktorů, které ovlivňují dobu vyřizování věcí a které uvedli soudci (a případně generální advokáti) pro každou z dotčených věcí, uvádí obrázek 7 pro Soudní dvůr a obrázek 8 pro Tribunál. Úplná analýza faktorů ovlivňujících délku řízení u 60 věcí je uvedena v příloze II.
Obrázek 7
Nejčastější faktory ovlivňující délku vyřizování 30 vybraných věcí u Soudního dvora
Zdroj: Analýza dotazníků SDEU, kterou provedl EÚD.
Obrázek 8
Nejčastější faktory ovlivňující délku vyřizování 30 vybraných věcí u Tribunálu
Zdroj: Analýza dotazníků pro SDEU, kterou provedl EÚD.
U Soudního dvora byly v dotaznících jako nejčastější faktory, které ovlivňovaly délku vyřizování věcí, uváděny soudní prázdniny36, pracovní zátěž referendářů, jakož i jejich pracovní neschopnost z důvodu nemoci, mateřská/rodičovská dovolená nebo odchod ze zaměstnání, pracovní zátěž soudců zpravodajů a generálních advokátů, složitost a obsáhlost věcí.
49U Tribunálu vyplýval nejčastější faktor ovlivňující délku vyřizování věcí ve vzorku z doby potřebné pro „cellule des lecteurs darrêts“. Důvodem byla významná pracovní zátěž tohoto útvaru v důsledku snahy snížit počet nevyřízených věcí v letech 2014 a 2015. Je však třeba poznamenat, že interní lhůty stanovené pro tuto činnost byly obecně dodržovány. K ostatním často uváděným faktorům patřily pracovní zátěž soudců zpravodajů a jejich referendářů, změna složení senátu, který danou věci projednával, nové přidělení věcí a opatření týkající se organizace řízení. Srovnání četnosti konkrétních faktorů u Soudního dvora a Tribunálu uvádí rámeček 3.
Rámeček 3
Srovnání četnosti konkrétních faktorů u Soudního dvora a Tribunálu
Složitost a obsáhlá dokumentace věci
Složitost problematiky, kterou věci nastolují, uvádějí soudci jako jeden z nejčastějších faktorů ovlivňujících délku řízení po písemné části řízení. S tímto problémem se obdobně potýkají oba soudy (uveden u 40 % věcí ve vzorku u Soudního dvora a 33 % u Tribunálu). Odpovědi rovněž ukazují, že oba soudy jsou stejnou měrou ovlivněny obsáhlou dokumentací věcí, která byla jako faktor uvedena v přibližně 20 % věcí ve vzorku u Soudního dvora i Tribunálu.
Pracovní zátěž
Pracovní zátěž soudců zpravodajů / generálního advokáta a k věci příslušného referendáře je častým faktorem, který ovlivňuje délku řízení podle Tribunálu (ovlivňuje 67 % a 53 % věcí ve vzorku). Soudní dvůr tento důvod uvádí s významně nižší četností (37 %, resp. 40 %).
Konec funkčního období soudců zpravodajů, změna složení senátu, nové přidělení věcí
Podle odpovědí SDEU je konec funkčního období soudců zpravodajů častějším faktorem ovlivňujícím délku řízení u Tribunálu (37 %) než u Soudního dvora (méně než 10 %).
Dvěma dalšími faktory, které Tribunál uvedl jako faktory ovlivňující délku řízení (v přibližně 60 % odpovědí), jsou změna složení senátu a nové přidělení věcí. Tyto faktory často souvisejí s koncem funkčního období soudce.
Přerušení řízení
U šesti věcí v našem vzorku týkajících se Tribunálu bylo provedeno formální přerušení řízení v souladu s jednacím řádem37, u žádných věcí týkajících se Soudního dvora formální přerušení provedeno nebylo. U tří věcí Soudního dvora však soudci zpravodajové uvedli, že délku řízení ovlivnilo „neformální“ přerušení, které jednací řád neupravuje. Došlo k tomu například v případě, kdy Soudní dvůr pozastavil projednávání věci, aby vyčkal na rozsudky, které měly být vydány v jiných podobných věcech.
Naše pohovory se soudci a generálními advokáty ukázaly, že jsou si vědomi potřeby vyřizovat věci dle možnosti v mezích orientačních časových rámců, aniž by se snížila kvalita práce. Rovněž upozornili na dopad, který může mít nedostupnost referendáře přiděleného k určité věci na efektivnost jejího vyřizování, zejména v případě, že chybí odpovídající záložní podpora. Jako oblasti, v nichž lze provést zlepšení, byly uvedeny i problémy týkající se nejistoty ohledně ukončení funkčního období soudců a předání pracovní agendy odcházejících soudců.
Sledování
51Sledování a opatření navazující na zpracování věcí včetně vývoje on-line nástrojů pro sledování postupně zaznamenala kladný vývoj. Soudci, s nimiž jsme vedli rozhovory, uznávali vliv těchto opatření na efektivnost vyřizování věcí.
52Přístup SDEU ke sledování toho, jak jsou dodržovány orientační časové rámce, vychází ze sledování jednotlivých věcí. Pokud nelze časové rámce dodržet, jsou k daným věcem vydána upozornění. S ohledem na orientační povahu časových rámců by je však každý soud měl dodržovat z hlediska průměru a zdlouhavé věci by mělo být možné vyrovnat věcmi, které vyžadují méně času.
Soudní dvůr
53Sledování věcí a příslušná návazná opatření jsou celkovou odpovědností předsedy. Dodržování časových rámců předseda sleduje zejména prostřednictvím týdenních schůzek s předsedy senátů a prvním generálním advokátem. Proces sledování se vyvíjí řadu let a postupně došlo k předkládání podrobnějších zpráv a analýz, které s podporou různých zpráv a určitých nástrojů IT, např. Suivi des Affaires, napomáhají návaznému sledování věcí. K těmto zprávám patří i zpráva „État des affaires“, která hvězdičkou označuje věci, u nichž nebyl dodržen orientační časový rámec pro vypracování předběžné zprávy soudce zpravodaje, a nedávno zavedený dokument38 „Fiche délai“ uvádí další podrobnosti a stanoví odhadovaná data pro následující kroky ve věci. V roce 2016 také Soudní dvůr zavedl „Plan de rattrapage“, který má být vypracován v případech, kdy orientační časové rámce nebyly dodrženy.
54Soudní dvůr postupně zavedl řadu opatření, která mají zkrátit dobu vyřizování věcí a určovat a napravovat prodlení v procesních krocích. Konkrétně od roku 2004 Soudní dvůr přijal tzv. „Échéancier“ v rámci praktické příručky39 k vyřizování věcí předložených Soudnímu dvoru. Tento dokument stanoví orientační časové rámce pro různé kroky řízení a zpracování většiny věcí.
55Systém orientačních časových rámců znamená skutečnou pobídku k dokončování jednotlivých kroků řízení na základě dodržování stanovených lhůt. Je to však přístup typu „vhodný pro všechny“. Stanovená lhůta totiž nepřihlíží k typologii, složitosti nebo jiným charakteristikám jednotlivých věcí a může být příliš krátká u složitých věcí a příliš volná u věcí jednodušších.
Tribunál
56U Tribunálu nese předseda celkovou odpovědnost za sledování věcí a příslušná návazná opatření poté, co jsou věci přiděleny soudcům. Existuje širší kolektivní odpovědnost, která u každé jednotlivé věci zahrnuje předsedu, předsedu senátu a soudce zpravodaje. Nutnost pečlivějšího sledování a návazných kroků byla stejně jako u Soudního dvora uznána a postupně se vyvíjely příslušné nástroje.
57Tribunál vypracoval a používal analýzy údajů a zprávy, aby podpořil dodržování časových rámců stanovených pro určité klíčové kroky vedení soudních řízení40 a aby zkrátil průměrnou dobu věnovanou věcem. Vedle nástroje IT „Suivi des Affaires“ Tribunál v roce 2011 zavedl tabulku „Tableau de Productivité“ a tabulku kumulativních zpoždění, která se každé tři měsíce zasílá každému soudci. Podrobnosti této zprávy každé čtvrtletí projednává předseda Tribunálu s předsedy senátů, aby určili, ve kterých fázích řízení je zapotřebí dalšího úsilí.
58Kromě této zprávy existují nástroje používané každé tři měsíce k měření výkonnosti. Tvoří je memorandum věcí, které uvádí analýzy prodlení, seznam věcí vykazujících „významná“41 prodlení a konkrétní upomínky zasílané e-mailem jednotlivým soudcům, které uvádějí výčet věcí v prodlení, jež spadají do odpovědnosti daného soudce. Podrobné informace na úrovni jednotlivých soudců zvýšily transparentnost, posílily informovanost a podpořily včasnější vyřizování věcí.
59Je zřejmé, že v posledních letech bylo upřednostněno aktivnější vedení soudních řízení, což mělo před vstupem reformy v platnost celkově pozitivní výsledky. Například vlastní analýza Tribunálu ukazuje, že u všech neukončených věcí se celkový počet dnů, o které doba vypracování předběžných zpráv překročila orientační časové rámce, snížil ze 130 000 dnů v roce 2010 na 15 000 dnů na konci roku 2016, což znamená snížení o téměř 90 %42.
60U obou soudů by pokračující rozvoj systémů informačních technologií, jako jsou zprávy Business Intelligence (dříve Business Object) a systém ARGOS, který má být zaveden v roce 2017, měl zajistit podrobnější informace prostřednictvím personalizované tabulky hodnocení, která bude uvádět všechny dosud neprovedené kroky v řízení pro soudce, generální advokáty a referendáře. Ačkoli by tento vývoj měl umožnit podrobnější sledování situace z hlediska možných prodlení při zpracování věcí, nemohl tento přezkum posoudit jejich pravděpodobný dopad. Mezitím si řada dotazovaných soudců vypracovala své vlastní systémy ad hoc (často tabulky ve formátu Excel) ke sledování postupu věcí.
Přechod od soudních statistik k individuálně přizpůsobeným časovým rámcům a ukazatelům výkonnosti
61SDEU hodnotí svou výkonnost na základě soudních statistik: zejména s odkazem na počet věcí podaných, ukončených během roku a projednávaných ke konci roku, spolu s průměrnou délkou řízení ukončených během roku. Pro informativní účely orgán interně používá podrobnější členění počtu věcí spolu s analytičtějšími průměry délky řízení.
62Údaje o průměrné délce řízení, které zveřejňuje SDEU, nabízejí přehled o celkové soudní činnosti, kombinují však věci, jež mají velmi různorodou míru složitosti. Mohou tak poskytnout jen částečný obraz výkonnosti SDEU z hlediska délky řízení.
Vývoj v oblasti měření výkonnosti soudů
63SDEU měří svou efektivnost zejména posuzováním počtu ukončených věcí a srovnáváním průměrné délky řízení ukončených věcí s orientačními obecnými časovými rámci, které jsou stanoveny pro jednotlivé kroky řízení, zvláště u Soudního dvora. Přitom SDEU odvozuje velkou část svého měření výkonnosti z ukazatelů výstupů, bez odkazu na vynaložené zdroje (vstupy).
64Tento přístup k řízení posuzuje výkonnost globálně. SDEU nesleduje svá řízení na základě zavedených standardů podle délky řízení přizpůsobených složitosti a typologii věcí. Vzhledem k tomu, že chybí informace o složitosti dotčených věcí, nárůst počtu ukončených věcí a/nebo zkrácení průměrné délky řízení nemusí nezbytně znamenat vyšší efektivnost.
65Náš přezkum zohledňoval širší vývoj v oblasti měření výkonnosti soudů. V této souvislosti jsme jako zvláště relevantní shledali práci komise CEPEJ43, kterou zřídila Rada Evropy.
66Provedli jsme přezkum prováděcí příručky CEPEJ k časovým rámcům44 pro soudní řízení. Stanovení těchto časových rámců je zásadním krokem k měření a srovnávání výkonnosti při vyřizování věcí a ke koncepčnímu vymezení počtu nevyřízených věcí, které nedodržují plánovaný časový rámec.
67Podle příručky mají být časové rámce uplatňovány podle kategorií řízení a měly by brát v úvahu složitost věcí. Výkonnost lze například měřit stanovením časových rámců, tj. podle ukončení 90 % nebo 95 % věcí v časovém rámci 12 až 36 měsíců podle druhu a složitosti řízení.
68Analyzovali jsme také hlavní pokyny CEPEJ k organizaci času45 s cílem určit osvědčené postupy, které by bylo možné použít i na řízení před SDEU. Zejména jsme zjistili, že „Kontrolní seznam pro posouzení ukazatelů organizace času“ komise CEPEJ by mohl být dobrým nástrojem pro hodnocení míry, v níž má SDEU k dispozici odpovídající informace a analyzuje příslušné aspekty soudních řízení. Základem kontrolního seznamu je šest ukazatelů organizace času. Konkrétní body kontrolního seznamu týkající se každého z ukazatelů uvádí příloha III. Naše posouzení toho, do jaké míry jsou dostupné informace a následné analýzy SDEU v souladu s příslušnými pokyny CEPEJ týkajícími se uvedených ukazatelů, uvádí obrázek 9. Jeho základem je šetření systémů SDEU k vedení soudních řízení a analýza vzorku 60 ukončených věcí (viz body 36–60). Jakkoli bylo ve většině oblastí pokrytých šesti ukazateli CEPEJ pro organizaci času dosaženo podstatného pokroku, přezkum zjistil, že stále existuje prostor pro zlepšení způsobu měření výkonnosti soudů.
Obrázek 9
Naše posouzení míry, v jaké SDEU dodržuje nejvíce relevantní pokyny CEPEJ týkající se „Kontrolního seznamu pro organizaci času“
| Ukazatele CEPEJ | Je ukazatel používán Soudním dvorem EU? | Posouzení slučitelnosti postupů SDEU pro organizaci času a pokyny CEPEJ stanovenými v ukazatelích |
|---|---|---|
1)Schopnost zhodnotit celkovou délku řízení |
Ano | U každé věci jsou k dispozici údaje o délce řízení jak z hlediska celkové délky, tak z hlediska doby trvání jednotlivých fází řízení (viz body 28–30). |
2)Stanovení standardů pro délku řízení |
Částečně | Ačkoli SDEU stanovil orientační lhůty pro vedení soudních řízení v konkrétních jednotlivých fázích řízení, nejsou tyto lhůty přizpůsobeny jednotlivým druhům věcí (viz body 55 a 57). |
3)Dostatečně propracovaná typologie věcí |
Částečně | Systémy IT, které SDEU používá, poskytují podrobné informace o věcech. Tyto informace však nejsou využity ke kategorizaci věcí z hlediska jejich složitosti a průměrné délky řízení (viz bod 62). |
4)Schopnost monitorovat průběh řízení |
Částečně | Ačkoli je evidováno načasování nejdůležitějších a nejvíce typických kroků řízení, není evidován skutečný čas (zdroje) vynaložený na každou fázi řízení a důvody ovlivňující délku řízení (viz body 34, 46 a 47). |
5)Prostředky k okamžitému stanovení průtahů a zmírnění jejich následků |
Částečně | Jsou pravidelně vydávána upozornění na prodlení, jakmile dojde k překročení standardních orientačních lhůt, které však nejsou individuálně přizpůsobeny složitosti a typologii věcí (viz body 55 a 57). |
6)Využití moderní technologie jako nástroje pro organizaci času v soudním systému |
Částečně | Základní údaje o všech věcech jsou zaznamenány v systémech IT a lze je neprodleně zpřístupnit. Shromážděné údaje však nejsou plně využívány pro účely řízení (viz body 69–72). Systémy IT nejsou plně integrované (viz body 81 a 82). |
Zdroj: EÚD.
Komise CEPEJ upozornila na nutnost stanovit standardy pro délku řízení a připomněla, že „pokud jsou pozorovány nebo předpokládány odchylky od standardů a cílových dat soudních časových rámců, je třeba přijmout neprodlená opatření k nápravě příčin takových odchylek“46. Analýza odpovědí na dotazníky týkající se našeho vzorku věcí prokázala, že k odchylkám od orientačních časových rámců dochází, a to například z důvodu počtu a složitosti věcí v pracovní agendě soudce, z důvodů souvisejících s koncem funkčního období soudců a v případech, kdy nejsou k dispozici příslušní referendáři (viz body 48 a 49).
Analýza složitosti věci: možný přístup k podpoře procesu řízení
70Podle odpovědí SDEU na dotazník týkající se našeho vzorku věcí je složitost důležitým faktorem, který ovlivňuje celkovou délku řízení (viz body 47 a 48). Zastáváme názor, že analýzu složitosti věcí by bylo možné dále rozvinout pomocí stávajících údajů s cílem potenciálně zlepšit vedení soudních řízení u SDEU. Abychom tento potenciál prozkoumali, provedli jsme analýzu s cílem určit, zda existuje korelace47 mezi určitými faktory48 uvádějícími složitost a celkovou délku řízení u věcí ukončených v letech 2014 a 2015.
71Výstup naší analýzy, který uvádí příloha IV, ukazuje poměrně silnou pozitivní korelaci49 mezi těmito faktory složitosti a délkou řízení. Každý z použitých faktorů lze považovat za relevantní z hlediska celkové délky řízení. Tento výsledek prokazuje, že by bylo možné využít další analýzu historických údajů o věcech k vypracování podrobnějších informací pro vedení, než jaké jsou aktuálně k dispozici, a určit věci, u nichž bylo řízení významně delší nebo kratší, než by napovídaly charakteristiky dané věci. Tyto informace by pak bylo možné využít například k určení opakujících se problémů, jež vedly k nadměrné délce řízení, jakož i osvědčených postupů, jež vedly k ukončení věcí v kratším časovém rámci. Tento postup by potenciálně mohl podpořit rozhodování během celého životního cyklu věcí a přispět ke zlepšení efektivnosti celkového vedení soudních řízení.
72Předložená analýza je prvním pokusem o využití stávajících dat. Je zřejmé, že by mohla být dále propracována na základě zkušeností SDEU včetně zohlednění více faktorů a individuální úpravy vah přiřazovaných jednotlivým faktorům.
Podpora procesu vedení soudních řízení
73Podpůrné útvary mají usnadňovat efektivní provádění hlavních kroků v procesu vedení soudních řízení. Provedli jsme šetření aspektů překladatelské činnosti (viz body 74–79) a systémů informačních technologií (viz body 80–85).
Překlady
74Překlad písemností hraje zásadní úlohu v podpoře soudní činnosti SDEU kvůli povinnosti soudu vyřizovat věci a šířit významný počet právních rozhodnutí ve všech úředních jazycích EU. Dostupnost překladu v určitých klíčových okamžicích50 může přímo ovlivnit délku trvání životního cyklu věci. U věcí v našem vzorku (viz body 36–40 a 46–50) je tento dopad v porovnání s celkovou délkou řízení omezený.
75V období 2014–2016 zadával SDEU k překladu celkově 1,1 milionu stran ročně. 26 % až 36 % překladů zajišťovali externí právníci lingvisté, přičemž roční náklady na ně se pohybovaly mezi 9 a 12 miliony EUR.
Stanovení lhůt
76SDEU má různé metody pro stanovení lhůt, pokud jde o překlady písemností ze spisů věcí. U většiny překladů jsou stanoveny individuální časové rámce51. Alternativně jsou užívány pevné časové rámce, které nezohledňují charakteristiky věcí52. V tomto případě lhůty nepřihlížejí k potenciální průměrné denní překladatelské kapacitě právníka lingvisty. Kombinace individuálních a pevných časových rámců umožňuje určitou míru flexibility při řízení pracovní zátěže GŘ TRAD.
Centrální a lokální plánování
77Lhůty sjednává dožadující útvar53 a centrální plánovací odbor. Existují nástroje řízení pro týdenní plánování činnosti a pro sledování překladu dokumentů v souladu s lhůtami. Skutečný čas, který právníci lingvisté vynaloží na konkrétní dokumenty, však není evidován. Pokud by tyto informace byly k dispozici, mohly by umožnit určení možných oblastí úspor z efektivnosti nebo osvědčených postupů.
Dodržování lhůt při překladu písemností
78Konstatovali jsme, že v letech 2014 a 2015 byly lhůty pro překlady do značné míry dodržovány. Překlad posledních procesních písemností v rámci písemné části řízení představuje klíčové datum, neboť spouští běh orientační lhůty, v níž mají soudci vypracovat předběžné zprávy. Zjistili jsme, že u významného počtu věcí (29 % u Soudního dvora a 57 % u Tribunálu) byly překlady k dispozici 5,5 dne, resp. 9 dnů před stanoveným pevným interním časovým rámcem.
Srovnání výkonnosti s jinými orgány EU
79SDEU je členem interinstitucionálního výkonného výboru pro překlad (ECT), jehož cílem je prosazovat osvědčené postupy. SDEU dosáhl pokroku, pokud jde o stanovení ukazatelů výkonnosti (tzv. KIAPI) pro používání metodiky k měření překladatelské činnosti54, které by mohlo umožnit srovnání s ostatními orgány EU55.
Systémy informačních technologií
80Využití počítačových podpůrných systémů by vedle ostatních cílů mohlo být prostředkem i ke zlepšení správy justice a usnadnění přístupu uživatelů k soudům, což by zrychlilo postupy, a tudíž zkrátilo délku řízení56.
Složitost a nedostatečná integrace
81Existuje 95 samostatných aplikací IT, které se týkají soudních a administrativních činností SDEU. Podle SDEU je tento vysoký počet aplikací důsledkem existence více než jednoho soudu a složitosti vzájemně závislých procesů. Kromě toho SDEU nadále využívá základní databázi Litige, která byla zavedena v roce 1995, a stále vyvíjí jednotlivé aplikace, které mají naplnit konkrétní potřeby. Zásadní prioritou je potřeba zajistit kontinuitu zpracování soudních věcí.
Rozhraní s jinými aplikacemi
82Nedostatečná integrace mezi aplikací Litige a ostatními aplikacemi používanými ke zpracování věcí v některých případech vyžaduje ruční zadávání a zdvojování vstupů, což je neefektivní postup, který vytváří riziko generování chybných dat.
Zlepšení architektury IT pro vedení soudních řízení
83Víceletý strategický plán ředitelství pro informační technologie na roky 2016–202057 uznává, že rozvoj IT může přispět k zajištění významných přínosů z hlediska účinnosti, omezit prodlení a potřebu zdrojů.
84SDEU učinil několik pokusů o zlepšení stávajících systémů IT pro vedení soudních řízení. Konkrétně v roce 2000 zahájil Tribunál ambiciózní projekt integrovaného systému IT pro vedení soudních řízení pod názvem Pro-Curia s cílem nahradit databázi Litige zjednodušenými a standardizovanými funkcemi. Kvůli obtížím při provádění byl vývoj tohoto systému zastaven.
85V důsledku toho si SDEU ponechal databázi CJEU a rozhodl se provést dva jiné projekty na základě uvedeného systému, program řízení podnikového obsahu „Enterprise Content Management“ (ECM) a modernizaci databáze Litige, s cílem zlepšit IT podporu pro vedení soudních řízení. Provádění těchto projektů v době přezkumu probíhalo.
Jazykové zvyklosti
86Jazykové zvyklosti mají přímý dopad na soudní činnost SDEU. Používání francouzštiny jako jediného jednacího a de facto pracovního jazyka (s výjimkou stanovisek generálních advokátů58) vyžaduje, aby byly všechny procesní písemnosti překládány do tohoto jazyka z úředních jazyků EU, v nichž jsou obdrženy, kromě příloh spisů, které se překládají jen na vyžádání.
87Konstatovali jsme, že v letech 2014 až 2016 byla procesním jazykem významné části věcí předložených SDEU, zejména pak Tribunálu, angličtina (28 %) nebo němčina (20 %), oproti věcem ve francouzštině (13 %). Jakkoli uznáváme složitost, možné dopady a citlivost otázky jazykových zvyklostí, výše uvedené naznačuje, že by bylo možné zvážit rozšíření jednacích jazyků SDEU, zejména Tribunálu, i na jiné jazyky než francouzštinu. Jedním z důsledků by bylo, že interní sdělení, předběžné zprávy, rozsudky a usnesení by bylo možné vypracovávat přímo v těchto jazycích. Kromě toho by nebylo nutné překládat do francouzštiny určitý počet procesních písemností předložených v uvedených dvou jazycích.
88Jakékoli úvahy o změně jazykových zvyklostí však musí být vyváženy oproti výhodám, které plynou z pokračujícího používání francouzštiny jako jediného jednacího jazyka. Podle SDEU k těmto výhodám patří skutečnost, že se předejde možným odchylkám právních koncepcí používaných v každém z jazyků zvolených za jednací jazyk, a jednotnost z hlediska odkazů k předchozí judikatuře EU.
89Předseda Tribunálu v únoru 2016 zaslal vedoucímu soudní kanceláře Soudního dvora sdělení se žádostí o posouzení dopadů změny jednacího jazyka. Posouzení dopadů mělo stanovit organizační podmínky i analýzu nákladů a přínosů z hlediska rozpočtových nákladů a délky řízení. Toto posouzení dosud není dokončeno kvůli nejistotám souvisejícím s výsledkem procesu brexitu.
Závěry
90V posledních letech provedl SDEU významná organizační a procesní opatření s cílem zlepšit efektivnost vyřizování věcí a jejich příslušné vykazování. Konkrétně se posílilo zaměření na včasnost díky zavedení orientačních časových rámců k provedení hlavních kroků v životním cyklu věci spolu s progresivním rozvojem nástrojů sledování a zpráv o sledování. SDEU zveřejňuje statistiky a analyzuje výsledky své soudní činnosti. Tyto statistiky ukazují, že průměrná doba potřebná k rozhodnutí ve věci se zkrátila nebo zůstala stejná i přes nárůst počtu předložených věcí. Je třeba rovněž upozornit, že je vynakládáno úsilí s cílem snížit významný počet nevyřízených věcí, které se nahromadily u Tribunálu, a že do konce roku 2016 se podařilo značně snížit celkový počet dnů prodlení týkajících se klíčového kroku soudních řízení (viz bod 59). Je to výsledek zlepšeného úsilí a iniciativ vedení, a nikoli vynaložení větších zdrojů. Reforma soudu spočívající zejména ve zdvojnásobení počtu soudců a jejich příslušných kabinetů může mít dopad až v budoucnosti (viz body 8–10).
91V současné době přístup SDEU ke stanovení orientačního časového rámce předpokládá, že lhůty budou dodržovány v průměru. Očekává se, že zdlouhavé věci budou vyrovnány věcmi, které vyžadují méně času. Věci jsou stále sledovány jednotlivě a v případě nedodržení lhůt jsou vydávány upomínky, aby byla zajištěna stálá pozornost věcem, u nichž byly tyto limity překročeny (viz body 51 a 52).
92Náš přezkum první části procesu vedení soudních řízení, který je znám jako písemná část řízení, odhalil, že pro zkrácení délky této fáze existuje jen omezený prostor. Hlavní odpovědnost nesou soudní kanceláře; tato fáze zahrnuje příjem věci a přípravu spisu. Pokud jde o věci, které jsme zkoumali, soudní kanceláře vysvětlily, proč bylo řízení prodlouženo, a ve většině případů uvedly příslušný dopad z hlediska délky řízení. Důvody vyplývaly zejména z uplatňování procesních pravidel SDEU, která pro určité situace stanoví pevné lhůty, například pro právo účastníků řízení na odpověď. SDEU však prokázal proaktivní přístup k řešení určitých problémů tím, že upravil své jednací řády, například pokud jde o důvěrný režim věcí, a zavedl používání internetových stránek E-Curia pro zrychlení postupu podání (viz body 36–40).
93Fáze následující po písemné části řízení, které jsou hlavně v rukou soudců v různých soudních kolegiích, generálních advokátů a jejich referendářů, jsou obvykle nejdelší částí procesu vedení soudního řízení. S ohledem na omezení rozsahu podle bodů 12–14 jsme prostřednictvím prohlášení vedoucích pracovníků získali informace o hlavních důvodech, proč nebyly orientační časové rámce vždy dodržovány. K těmto důvodům patřila pracovní zátěž soudců, dostupnost referendářů a složitost věcí. Tato analýza nám umožnila získat náhled na faktory, které mohou ovlivnit délku této fáze. Neexistoval však dostatek informací o konkrétní době, kterou lze přiřadit určeným faktorům. Kromě toho bylo poskytnuto málo informací o dostupnosti a využití lidských zdrojů u konkrétních věcí. To nám bránilo dojít k závěru, zda a do jaké míry by existoval prostor pro zkrácení délky řízení u vybraných věcí (viz body 33–35 a 46–50).
94Náš přezkum zkoumal úlohu překladů v procesu vedení soudních řízení. Konstatujeme, že i překladatelské služby se snaží o sérii pevně stanovených časových rámců kombinovaných s individuálními lhůtami. Naše analýza věcí neukázala, že by prvek překladu významně prodlužoval celkovou délku řízení, přičemž významný počet překladatelských zakázek byl dokončen v příslušné lhůtě. Kromě toho jsou zaváděny klíčové ukazatele výkonnosti, které by měly umožnit interinstitucionální srovnání (viz body 74–79).
95Systémy IT zavedené u SDEU jsou složité a opírají se o stárnoucí centrální databázi, k níž byl postupně doplněn velký počet dílčích systémů. SDEU dosud nevyvinul plně integrovaný systém IT na podporu vedení soudních řízení. Došli jsme k závěru, že dlouhodobější cíl spočívající ve vývoji více integrovaného přístupu by měl zajistit úspory z efektivnosti, omezit nutnost zdvojování činností, minimalizovat potřebu ručního zadávání vstupů a snížit potřebu podpory velkého počtu aplikací (viz body 80–85).
96Stávající režim, v němž je jednacím a de facto pracovním jazykem orgánu francouzština, má výhody i nevýhody. V rámci SDEU bylo zváženo provedení analýzy nákladů a přínosů možnosti rozšířit u Tribunálu jednací jazyky i o další jazyky vedle francouzštiny, což by mohlo napomoci posouzení situace a poskytnout podporu pro případná budoucí rozhodnutí (viz body 86–89).
97Celkově konstatujeme, že existuje potenciál pro další posílení výkonnosti přechodem k aktivnějšímu individuálnímu vedení soudních řízení. Stávající metoda SDEU pro měření výkonnosti nevychází z individuálně stanovených časových rámců, které by zohledňovaly složitost, pracovní zátěž, potřebné zdroje a dostupnost pracovníků. V současné době mohou orientační časové rámce stanovené pro určité druhy věcí sloužit jen jako celkový cíl vedení řízení, který má být v průměru dodržen (viz bod 91). Jakkoli tento přístup nepochybně podnítil určitá zlepšení, průměrná doba potřebná k ukončení určitých druhů věcí se nemůže rovnat koncepci přiměřené doby řešení každé jednotlivé věci.
Aspekty ke zvážení z hlediska dalších zlepšení
98Aby zlepšil vedení soudních řízení, měl by SDEU zvážit tato opatření:
- Měřit výkonnost u jednotlivých věcí na základě individuálně stanoveného časového rámce s přihlédnutím ke skutečným využitým zdrojům. Tento postup by vedení poskytl informace o problémových věcech i prvcích správné praxe a mohl by být využit k podpoře dosahování dalších úspor z důvodu vyšší efektivity.
- Pokračovat ve zlepšeních z hlediska podávání zpráv o výkonnosti prostřednictvím přechodu na systém vykazování konkrétních počtů věcí, u nichž byly dodrženy očekávané časové rámce, a nikoli vykazování průměrné délky řízení podle druhu věci. To by umožnilo vykazovat výsledky podrobněji, a tím zvýšit odpovědnost v rámci SDEU. Tento aspekt je zvláště významný s ohledem na nové zdroje, které jsou zpřístupněny v rámci reformy.
- Provádět politiku, která umožní pružnější přidělování stávajících referendářů s cílem pomoci zmírnit problémy vyplývající z faktorů týkajících se řízení zdrojů nebo organizačních otázek (nedostupnost referendářů, pracovní zátěž soudců, generálních advokátů a jejich referendářů, nové přidělení věcí kvůli konci funkčního období soudců).
- Dále zvyšovat povědomí členských států a Rady o důležitosti včasné nominace a jmenování soudců.
- Dokončit analýzu nákladů a přínosů dopadu (z hlediska organizace, rozpočtu a délky řízení) změny stávající praxe Tribunálu na používání dalších jednacích jazyků vedle francouzštiny.
- Možnost vyvinout plně integrovaný systém IT na podporu vedení soudních řízení.
Tuto zprávu přijal senát V, jemuž předsedá Lazaros S. LAZAROU, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 5. září 2017.
Za Účetní dvůr

předseda
Klaus-Heiner LEHNE
Přílohy
Příloha I
Příklad vybraných věcí projednávaných Soudním dvorem a Tribunálem
SOUDNÍ DVŮR (2014)
| Řízení (druh ukončení) | Předmět | Délka řízení |
|---|---|---|
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Přístup k dokumentům | 23,3 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Hospodářská soutěž | 24,9 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Životní prostředí | 27,9 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Životní prostředí | 28,4 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Daně | 24,5 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Daně | 16,6 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Svoboda usazování | 23,5 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Volný pohyb kapitálu | 27,0 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Sociální politika | 23,5 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Zásady práva EU | 27,4 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Sbližování právních předpisů | 27,9 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Zemědělství | 18,5 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Institucionální právo | 10,4 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (usnesení) | Zemědělství | 18,1 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Sbližování právních předpisů | 12,4 měsíce |
SOUDNÍ DVŮR (2015)
| Řízení (druh ukončení) | Předmět | Délka řízení |
|---|---|---|
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Státní podpora | 28,1 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Životní prostředí | 25,8 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Volný pohyb osob | 26,7 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Institucionální právo | 23,8 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Hospodářská soutěž | 27,4 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Svoboda, bezpečnost a právo | 23,8 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Svoboda, bezpečnost a právo | 23,7 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Daně | 22,9 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Volný pohyb osob | 26,9 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Volný pohyb osob | 23,6 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Veřejné zakázky | 23,9 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Cla v EU | 16,8 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Duševní a průmyslové vlastnictví | 16,2 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (usnesení) | Daně | 16,9 měsíce |
| Rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek) | Svoboda usazování | 12,7 měsíce |
TRIBUNÁL (2014)
| Řízení (druh ukončení) | Předmět | Délka řízení |
|---|---|---|
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Služební řád | 24,3 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 41,5 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 38,5 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 37,1 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 35,3 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 33,4 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Státní podpora | 46,3 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Hospodářská soutěž | 45,8 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Státní podpora | 43,0 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Služební řád | 24,1 měsíce |
| Duševní vlastnictví (usnesení) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 31,9 měsíce |
| Přímá žaloba (usnesení) | Státní podpora | 45,6 měsíce |
| Přímá žaloba (usnesení) | Státní podpora | 44,8 měsíce |
| Přímá žaloba (usnesení) | Životní prostředí | 33,8 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Státní podpora | 24,5 měsíce |
TRIBUNÁL (2015)
| Řízení (druh ukončení) | Předmět | Délka řízení |
|---|---|---|
| Kasační opravný prostředek (rozsudek) | Služební řád | 31,2 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 39,6 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 38,0 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 35,8 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 33,1 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 31,2 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 30,1 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Omezující opatření | 41,1 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Obchodní politika a dumping | 41,0 měsíce |
| Přímá žaloba (rozsudek) | Výzkum a vývoj | 40,6 měsíce |
| Kasační opravný prostředek (usnesení) | Služební řád | 15,6 měsíce |
| Duševní vlastnictví (usnesení) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 33,3 měsíce |
| Přímá žaloba (usnesení) | Nařízení REACH | 30,9 měsíce |
| Přímá žaloba (usnesení) | Životní prostředí | 24,8 měsíce |
| Duševní vlastnictví (rozsudek) | Duševní vlastnictví a ochranné známky | 17,8 měsíce |
Zdroj: EÚD.
Příloha II
Analýza faktorů ovlivňujících délku řízení u 60 věcí SDEU zařazených do vzorku
Faktory ovlivňující délku písemného řízení u Soudního dvora (podle údajů soudní kanceláře)
| Faktory ovlivňující délku řízení během písemné části řízení | Počet dotčených věcí (z 30 věcí) | Celkem (%) |
|---|---|---|
| Překlady očekávané od orgánů, které jsou účastníky řízení | 10 | 33 % |
| Pracovní zátěž GŘ pro překlady | 5 | 17 % |
| Vyhovění jednomu nebo více návrhům na vstup vedlejšího účastníka do řízení | 4 | 13 % |
| Žádost o předložení dokumentů zaslaná účastníkům řízení | 4 | 13 % |
| Prodloužení lhůty na žádost účastníka řízení | 3 | 10 % |
| Přijetí druhé výměny spisů (replika/duplika) | 3 | 10 % |
| Konzultace účastníků řízení ohledně předmětu určité fáze řízení (například spojení věcí) | 2 | 7 % |
| Podání vedlejšího kasačního opravného prostředku / vedlejší žaloby | 1 | 3 % |
| Překlady velmi dlouhých procesních písemností | 1 | 3 % |
Faktory ovlivňující délku vyřizování věcí u Soudního dvora (podle údajů soudců a generálních advokátů)
| Faktory ovlivňující délku řízení po písemné části řízení | Počet dotčených věcí (z 30 věcí) | Počet věcí, které uvedli soudci a/nebo generální advokáti (z 30 věcí) | Celkem (%) | |
|---|---|---|---|---|
| Soudci | Generální advokáti | |||
| Soudní prázdniny | 18 | 4 | 19 | 63 % |
| Věc, která vyvolává nové a/nebo zvláště složité právní otázky | 9 | 8 | 12 | 40 % |
| Pracovní zátěž referendáře odpovědného za spis | 8 | 7 | 12 | 40 % |
| Nemoc, mateřská/rodičovská dovolená, odchod referendáře | 7 | 6 | 12 | 40 % |
| Pracovní zátěž soudce zpravodaje a/nebo generálního advokáta | 7 | 7 | 11 | 37 % |
| Obsáhlá věc | 5 | / | 5 | 17 % |
| Věcně, ekonomicky nebo vědecky složitá věc Složitá věc (například týkající se nové technologie) | 2 | 3 | 5 | 17 % |
| Složitá věc z jiných důvodů | 1 | 3 | 4 | 13 % |
| Koordinované zpracování skupiny věcí podaných v rozmezí několika měsíců | 3 | 2 | 3 | 10 % |
| Neformální přerušení řízení | 3 | / | 3 | 10 % |
| Upřednostnění jiné věci, která získala vyšší prioritu nebo u níž bylo uplatněno zrychlené řízení (nebo naléhavé řízení o předběžné otázce) | 2 | 1 | 3 | 10 % |
| Znovuotevření ústní části řízení | 2 | / | 2 | 7 % |
| Jiné | 2 | / | 2 | 7 % |
| Žádost o poskytnutí informací nebo vysvětlení zaslaná předkládajícímu soudu | 2 | / | 2 | 7 % |
| Oblast, v níž se vnitrostátní právní předpisy velmi různí | 2 | / | 2 | 7 % |
| Koordinované zpracování skupiny věcí (například věcí týkajících se dohod narušujících hospodářskou soutěž) | 1 | 1 | 2 | 7 % |
| Předání jinému soudnímu kolegiu | 1 | 1 | 2 | 7 % |
| Uplynutí funkčního období soudce zpravodaje a/nebo generálního advokáta | 1 | / | 1 | 3 % |
| Žádost o rešerši | 1 | / | 1 | 3 % |
| Otázky k písemnému zodpovězení zaslané účastníkům řízení | / | 1 | 1 | 3 % |
Faktory ovlivňující délku písemného řízení u Tribunálu (podle údajů soudní kanceláře)
| Faktory ovlivňující délku řízení během písemné části řízení | Počet dotčených věcí (z 30 věcí) | Celkem (%) |
|---|---|---|
| Příjem a zpracování procesních písemností v soudní kanceláři (jakož i rozhodnutí přijatá soudci o návazných procesních opatřeních) | 26 | 87 % |
| Přijetí druhé výměny spisů (replika/duplika) | 20 | 67 % |
| Výzva k odstranění vad týkající se procesní písemnosti / procesního úkonu | 19 | 63 % |
| Jiná procesní otázka k rozhodnutí | 16 | 53 % |
| Prodloužení lhůty na žádost účastníka řízení | 12 | 40 % |
| Vyhovění jednomu nebo více návrhům na vstup vedlejšího účastníka do řízení | 6 | 20 % |
| Návrh na vstup vedlejšího účastníka do řízení | 6 | 20 % |
| Zpracování obsáhlé písemnosti | 6 | 20 % |
| Organizační procesní opatření | 3 | 10 % |
| Podání nepředpokládané písemnosti | 3 | 10 % |
| Jiné důvody související s administrativními službami | 3 | 10 % |
| Podání vedlejšího kasačního opravného prostředku / vedlejší žaloby | 2 | 7 % |
| Řešení problémů týkajících se utajení | 2 | 7 % |
| Námitka nepřípustnosti, nepříslušnost soudu, nedůvodnost rozhodnutí ve věci samé, krok v řízení vyžadující vyjádření účastníků řízení | 2 | 7 % |
| Jiné faktory v oblasti odpovědnosti soudce zpravodaje, generálního advokáta, předsedy (senátu) | 2 | 7 % |
| Řešení problémů týkajících se anonymity / odstranění údajů ve vztahu k veřejnosti | 1 | 3 % |
| Formální usnesení o pozastavení řízení (přerušení) | 1 | 3 % |
Faktory ovlivňující délku vyřizování věcí u Tribunálu (podle údajů soudců)
| Faktory ovlivňující délku řízení po písemné části řízení | Počet dotčených věcí (z 30 věcí) | Celkem (%) |
|---|---|---|
| Přezkum návrhů rozhodnutí ze strany „cellule des lecteurs d’arrêts“ | 29 | 97 % |
| Pracovní zátěž soudce zpravodaje a/nebo generálního advokáta | 20 | 67 % |
| Změna složení senátu | 19 | 63 % |
| Nové přidělení věci | 18 | 60 % |
| Pracovní zátěž referendáře odpovědného za spis | 16 | 53 % |
| Organizační procesní opatření | 16 | 53 % |
| Koordinované zpracování skupiny věcí (například věcí týkajících se dohod narušujících hospodářskou soutěž) | 11 | 37 % |
| Uplynutí funkčního období soudce zpravodaje a/nebo generálního advokáta | 11 | 37 % |
| Věc, která vyvolává nové a/nebo zvláště složité právní otázky | 10 | 33 % |
| Příjem a zpracování procesních písemností v soudní kanceláři | 10 | 33 % |
| Soudní prázdniny | 8 | 27 % |
| Uspořádání ústního jednání na žádost účastníka řízení nebo na základě rozhodnutí soudu z vlastního podnětu (zejména ve věcech týkajících se duševního vlastnictví a kasačních opravných prostředků) | 8 | 27 % |
| Obsáhlá věc | 7 | 23 % |
| Jiné | 7 | 23 % |
| Lhůta oznámení jednání s ohledem na povahu věci | 7 | 23 % |
| Formální usnesení o pozastavení řízení ve věci (přerušení řízení) | 6 | 20 % |
| Nemoc, mateřská/rodičovská dovolená, odchod referendáře | 6 | 20 % |
| Složitá věc z jiných důvodů | 6 | 20 % |
| Věcně, ekonomicky nebo vědecky složitá věc Složitá věc (například týkající se nové technologie) | 5 | 17 % |
| Předání jinému soudnímu kolegiu | 5 | 17 % |
| Spojení ústní části řízení | 5 | 17 % |
| Nedostupnost zástupce nebo právníka pro jednání / žádost o odročení | 4 | 13 % |
| Podání nepředpokládané písemnosti | 4 | 13 % |
| Řešení problémů týkajících se otázky utajení | 4 | 13 % |
| Jiné důvody související s administrativními službami | 4 | 13 % |
| Upřednostnění jiné věci, která získala vyšší prioritu nebo u níž bylo uplatněno zrychlené řízení (nebo naléhavé řízení o předběžné otázce) | 3 | 10 % |
| Problémy s počítačovými aplikacemi | 2 | 7 % |
| Znovuotevření ústní části řízení | 1 | 3 % |
Zdroj: Analýza dotazníků SDEU, kterou provedl EÚD.
Příloha III
Kontrolní seznam pro posouzení ukazatelů organizace času CEPEJ
| Ukazatel CEPEJ | Hlavní otázky kontrolního seznamu |
|---|---|
| 1) Schopnost zhodnotit celkovou délku řízení | Existuje jednotný identifikátor (např. počet věcí) nebo společný prvek pro každé řízení, od podnětu ke konečnému a závaznému rozhodnutí? Můžete určit celkovou délku řízení u všech projednávaných věcí? |
| 2) Stanovení standardů pro délku řízení | Rozvíjíte standardy pro optimální časový rámec v relevantních typech řízení? Je délka řízení předvídatelná pro uživatele (účastníky řízení, právníky, jiné)? |
| 3) Dostatečně propracovaná typologie věcí | Existuje kategorizace věcí podle jejich složitosti a trvání? |
| 4) Schopnost monitorovat průběh řízení | Sledujete a shromažďujete údaje o časovém nastavení nejdůležitějších stadií v nejtypičtějších případech za účelem zjištění, kde a kdy dochází k průtahům? |
| 5) Prostředky k okamžitému stanovení průtahů a zmírnění jejich následků | Může být zodpovědnost za identifikaci a vyvarování se zbytečných průtahů jasně určena? Existují postupy, jak okamžitě zjistit průtah a jak snížit jeho dopad na účastníky řízení? Existují postupy, které by zrychlily soudní řízení a zabránily průtahům? |
| 6) Využití moderní technologie jako nástroje pro organizaci času v soudním systému | Je informační technologie efektivně využívána k monitorování délky řízení? Umožňuje informační technologie okamžité vytvoření statistické zprávy a plánování na politické úrovni? |
Zdroj: Time management checklist (Seznam ukazatelů pro analýzu délky řízení v soudnictví) (CEPEJ, 2005).
Příloha IV
Korelační analýza faktorů složitosti a délky řízení u věcí ukončených v letech 2014 a 2015 u Soudního dvora a Tribunálu
Analýza složitosti věcí Soudního dvora
Analýza složitosti věcí Tribunálu
Pozn.: Každý bod v grafu představuje věc ukončenou v roce 2014 nebo 2015. Černé čáry představují linie trendu, které ukazují, kdy lze očekávat neukončení věci kvůli jejímu skóre složitosti. Body vzdálenější od linií trendu představují věci, které mohou vykazovat charakteristiky, jež si zasluhují další šetření.
Zdroj: EÚD.
Glosář
ARGOS: Systém IT, který bude v brzké době zaveden u obou soudů a jeho cílem bude přinášet podrobnější informace o věcech prostřednictvím individualizované tabulky hodnocení pro soudce, generální advokáty a jejich kabinety.
Business Object a Business Intelligence: Tyto systémy IT jsou u Soudního dvora Evropské unie (SDEU) využívány pro účely výkaznictví a vypracování soudních statistik.
Cellule des lecteurs darrêts: Právníci, kteří pracují pro předsedu každého soudu a kontrolují formální harmonizaci, jakož i soudržnost návrhů rozsudků a v některých případech i usnesení.
E-Curia: Aplikace IT Soudního dvora EU pro právníky a zmocněnce členských států a orgánů, institucí a jiných subjektů EU. Umožňuje elektronickou výměnu procesních dokumentů se soudními kancelářemi.
Evropská komise pro efektivitu justice (CEPEJ): Evropská komise pro efektivitu justice (CEPEJ) se snaží o zlepšení efektivnosti a fungování justice v členských státech a o zavádění nástrojů, které připravila Rada Evropy.
Generální advokát: Soudní dvůr má jedenáct generálních advokátů. Ti jsou nápomocni Soudnímu dvoru a v případě potřeby odpovídají za předložení právního stanoviska. Tato stanoviska jsou vypracována v jazyce dle výběru generálního advokáta.
Jednací řád: Oba soudy mají svůj vlastní zveřejněný jednací řád pro projednávání věcí v každé fázi řízení.
Jednání (ústní část řízení): Ústní část řízení zahrnuje u obou soudů slyšení zmocněnců, poradců a advokátů, jakož i výslech svědků a znalců, podle potřeby.
Kasační opravný prostředek: Soudnímu dvoru může být předložen kasační opravný prostředek proti rozsudkům a usnesením Tribunálu omezený na právní otázky.
Litige: Litige je hlavní databáze SDEU, která obsahuje informace o jednotlivých věcech.
Naléhavé řízení o předběžné otázce: Toto řízení umožňuje Soudnímu dvoru ve značně zkrácené lhůtě projednat nejnaléhavější otázky týkající se prostoru svobody, bezpečnosti a práva (např. v oblasti policejní a justiční spolupráce v občanských věcech).
Návrh na vstup vedlejšího účastníka do řízení: Vstup vedlejšího účastníka do řízení je akt instituce nebo fyzické či právnické osoby, jímž vstupuje do řízení ve věci, kterou soudu předložila třetí strana.
Písemná část řízení: Tuto část řízení zajišťují soudní kanceláře, následuje po přijetí věci a zahrnuje přípravu a překlad dokumentů k dané věci.
(Písemné) spisy: Dokumenty, v nichž účastníci řízení předkládají soudům své argumenty (žaloba/žalobní odpověď, případně replika a duplika). Tyto dokumenty musí být přeloženy do francouzštiny.
Podání: Podání jsou veškeré písemnosti vyměňované mezi účastníky řízení a soudní kanceláří v průběhu řízení (spisy, přílohy, korespondence atd.).
Porada a vyhlášení rozhodnutí: Soudci jednají na základě návrhu rozsudku, který vypracuje soudce zpravodaj. Každý soudce z dotčeného kolegia může navrhovat změny. Rozhodnutí jsou přijímána většinou a nezveřejňuje se žádný zápis o případných nesouhlasných stanoviscích. Rozsudky podepisují všichni soudci zúčastnění na poradě a výroky rozsudků se vyhlašují na veřejném zasedání.
Pořadí: U Tribunálu předseda rozděluje věci mezi devět senátů postupně podle čtyř různých pořadí.
Posuzující soudce: Posuzující soudce je jedním ze soudců, kteří tvoří senát, ne však soudce zpravodaj.
Právník lingvista: Překladatel při Generálním ředitelství pro překlady, který musí mít právní kvalifikaci.
Pro-Curia: Projekt integrovaného systému IT pro zpracování věcí u Tribunálu, který byl zastaven v návaznosti na problémy, které vznikly při jeho provádění.
Prohlášení vedoucích pracovníků: Písemná prohlášení, která vydávají vedoucí pracovníci s cílem potvrdit určité záležitosti. Ačkoli poskytují informace, samy o sobě nenabízejí dostatečné údaje pro audit týkající se jejich předmětných záležitostí.
První generální advokát: První generální advokát přejímá celkovou odpovědnost za sledování postupu stanovisek, která vypracovávají generální advokáti.
Předběžná zpráva: Důvěrný interní dokument, který vypracuje soudce zpravodaj po skončení písemné části řízení a který obsahuje analýzu rozhodných skutkových a právních otázek, které věc nastoluje, a dle potřeby organizační procesní opatření nebo dokazování. Rovněž navrhuje složení kolegia, které bude věc projednávat, a stanoví, zda se bude konat jednání a zda má generální advokát vypracovat stanovisko.
Přerušení řízení: Řízení může být přerušeno, jsou-li Soudnímu dvoru i Tribunálu předloženy věci, které mají stejný předmět, týkají se stejné otázky výkladu nebo platnosti stejného právního aktu. Řízení může být přerušeno i v jiných konkrétních případech, které stanoví jednací řád.
Referendář: Referendáři podléhají dohledu soudců a generálních advokátů SDEU. Jsou nápomoci členům soudu při přípravě zpráv pro ústní část řízení, předběžných zpráv, rozsudků, usnesení a/nebo stanovisek a jejich odůvodnění a poskytují také podporu při jednání.
Rozsudek: Rozhodnutí Soudního dvora a Tribunálu jsou přijímána na základě návrhu rozsudku, který vypracuje soudce zpravodaj. Tyto rozsudky jsou vyhlašovány na veřejném zasedání.
Senát: Kolegium o různém počtu soudců, kteří zasedají, aby jednali o konkrétní věci.
Soudce zpravodaj: Soudce zpravodaj je soudce, kterému předseda přidělí určitou věc. Jeho úkolem je předložit předběžnou zprávu všeobecné schůzi Soudního dvora nebo zasedání soudců v senátu u Tribunálu, a to včetně analýzy právních otázek věci a navrhovaných procesních kroků. Tento soudce připravuje i návrh rozsudku.
Soudní kancelář: Každý z obou soudů, které tvoří SDEU, má svou vlastní soudní kancelář. Ta odpovídá za příjem, oznámení a uchovávání všech procesních písemností. Vedoucí soudní kanceláře Soudního dvora je také v postavení generálního tajemníka orgánu.
Soudní kolegium: Složení senátu (počet soudců), v němž je každá věc projednávána.
Soudní prázdniny: SDEU zasedá trvale, stanoví však období soudních prázdnin, kdy se obvykle nebudou konat jednání a porady. Soudy a jejich útvary však během těchto období pokračují v běžném provozu a výjimečně se mohou konat i jednání a porady.
Spojení věcí: Má-li několik věcí v řízeních téže povahy tentýž předmět, mohou být kdykoli z důvodu své vzájemné souvislosti spojeny pro účely písemné nebo ústní části řízení nebo rozsudku, jímž se končí řízení.
Suivi des Affaires: Suivi des Affaires je nástroj výpočetní technologie SDEU, který umožňuje sledovat pokrok ve vyřizování projednávaných věcí.
Tajnost porad: Porady SDEU probíhají jen za přítomnosti soudců. Porady jsou a zůstanou tajné. Porady jsou vedeny vždy ve francouzštině, a to bez tlumočení.
Usnesení: Jestliže soudy dospějí k názoru, že mají dostatečné informace k tomu, aby vydaly rozhodnutí na základě písemné části řízení, nebo je-li věc považována za zjevně nepřípustnou nebo zjevně neopodstatněnou, není-li důvodné rozhodnout ve věci samé, nebo vezmou-li účastníci řízení svůj návrh zpět, lze řízení ukončit usnesením.
Velký senát: Soudní dvůr nebo Tribunál může zasedat ve velkém senátu (patnáct soudců), je-li to odůvodněno právní obtížností nebo významem věci či zvláštními okolnostmi.
Všeobecná schůze: Všeobecná schůze je schůze, jež se koná každý týden za účasti předsedy Soudního dvora, soudců, generálních advokátů a vedoucího soudní kanceláře. Rozhoduje o soudních kolegiích pro jednotlivé věci a o tom, zda je, nebo není nutné stanovisko generálního advokáta.
Výzkum a dokumentace: Ředitelství pro výzkum a dokumentaci poskytuje oběma soudům informace v oblasti srovnávacího práva a judikatury.
Zasedání soudců v senátu: Každý senát Tribunálu pravidelně zasedá, aby projednal předběžné zprávy, které zasílá soudce zpravodaj.
Zpráva k jednání: Tento dokument, který u Tribunálu vypracovává soudce zpravodaj, je shrnutím tvrzeného skutkového stavu, argumentů každého účastníka řízení a dle potřeby informací pro vedlejší účastníky řízení. Zpráva se zasílá účastníkům řízení a před jednáním je k dispozici veřejnosti.
Zrychlené řízení: Zrychlené řízení umožňuje Soudnímu dvoru rozhodnout rychle ve věcech velké naléhavosti, neboť zkracuje lhůty a dává těmto věcem absolutní přednost. Toto řízení je rovněž stanoveno pro řízení o předběžné otázce.
Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce: Aby bylo zajištěno účinné a jednotné uplatňování právních předpisů Evropské unie (EU) a aby se zabránilo rozdílným výkladům, vnitrostátní soudy mohou, a někdy jsou povinny, obrátit se na Soudní dvůr a požádat ho o vyjasnění otázky týkající se výkladu nebo platnosti práva Unie.
Žaloby na neplatnost: žádost o zrušení aktu orgánu, instituce nebo jiného subjektu Unie.
Žaloby pro nesplnění povinnosti: Tyto žaloby umožňují Soudnímu dvoru rozhodnout, zda členský stát plní své povinnosti podle práva EU.
Poznámky na konci textu
1 Článek 19 Smlouvy o Evropské unii (SEU).
2 Generální advokáti jsou jmenováni podle článku 252 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) a jejich úlohou je předkládat odůvodněná stanoviska, která představují písemná (nezávazná) stanoviska ve věcech, které byly generálním advokátům přiděleny.
3 Výroční zpráva o činnosti SDEU za rok 2016, příloha 1.
4 Jedním ze základních práv občanů a firem v EU je právo na řešení jejich záležitostí v přiměřené lhůtě, což je také podmínka získání účinné právní ochrany. Viz čl. 41 odst. 1 (Právo na řádnou správu) a první a druhý odstavec článku 47 (Právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces) Listiny základních práv Evropské unie.
5 Článek 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
6 Výše těchto náhrad škody se různí. Rozpočet přidělený na tyto náklady v roce 2017 činí přibližně 850 000 EUR.
7 V této souvislosti viz věc C-385/07 P Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland v. Komise, věc C-40/12 P Gascogne Sack Deutschland v. Komise a věc C-58/12 P Gascogne v. Komise, kdy Soudní dvůr došel k závěru, že Tribunál (do prosince 2009 známý jako Soud prvního stupně) překročil přiměřenou dobu, v níž má právní subjekt právo očekávat vydání rozsudku. V důsledku toho SDEU konstatoval, že navrhovatelé mohou podávat žaloby na náhradu škody a žádat náhradu škody, kterou případně utrpěli v důsledku nepřiměřené délky řízení před Tribunálem. První rozhodnutou věcí týkající se této záležitosti byla věc T-577/14 Gascogne Sack Deutschland a Gascogne v. Evropská unie. Ve svém rozsudku ze dne 10. ledna 2017 Tribunál nařídil EU zaplatit žalobkyním více než 50 000 EUR jako náhradu škody z titulu majetkové a nemajetkové újmy, která vznikla z důvodu nepřiměřené délky řízení. Proti těmto rozhodnutím jsou v současné době podány kasační opravné prostředky. Další věci, u nichž podniky žádaly o náhradu škody z důvodu nepřiměřené délky řízení, byly rozhodnuty v únoru 2017 (věci T-479/14 Kendrion v. Evropská unie a T-725/14 Aalberts Industries v. Evropská unie), v červnu 2017 (věc T-673/15 Guardian Europe v. Evropská unie), nebo jsou dosud projednávány.
8 SDEU zveřejňuje statistiky a analýzu výsledku soudní činnosti. Průměrná délka řízení, neboli doba od data podání věci v soudní kanceláři do data konečného soudního rozhodnutí, je jedním z hlavních ukazatelů, který SDEU každoročně zveřejňuje, spolu s poměrem počtu ukončených věcí k počtu přijatých věcí. SDEU také zveřejňuje podrobné údaje o soudní činnosti, zejména o povaze řízení a jejich předmětu, jakož i o počtu nových, ukončených a projednávaných věcí.
9 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2015/2422 ze dne 16. prosince 2015, kterým se mění Protokol č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie (Úř. věst. L 341, 24.12.2015, s. 14).
10 Rada zjistila, že vydání rozsudku trvalo Tribunálu v průměru dva roky, což je dvojnásobek doby považované za přípustnou (Rada Evropské unie, tisková zpráva č. 497/15, 23.6.2015). Viz také body odůvodnění nařízení (EU, Euratom) 2015/2422, konkrétně 2. bod odůvodnění: „Je zřejmé, že délka řízení je v současnosti pro strany stěží přijatelná, zejména s ohledem na požadavky stanovené jak v článku 47 Listiny základních svobod Evropské unie, tak v článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod.“
11 Rada Evropské unie, dokument č. 16576/14, 8.12.2014, bod 10 a tisková zpráva č. 497/15, 23.6.2015. COM(2016) 81 final ze dne 22.2.2016, bod 10.
12 Dokumenty Rady č. 16576/14, 8.12.2014, bod 5 a č. 9375/1/15 REV 1 ADD 1, 24.6.2015, bod 15.
13 Do 26. prosince 2020 musí Soudní dvůr podat Evropskému parlamentu, Radě a Komisi zprávu o fungování Tribunálu, která se zaměří na efektivnost Tribunálu, nezbytnost a účinnost navýšení počtu soudců na 56, využití a účinnost zdrojů a zřizování dalších specializovaných senátů nebo další strukturální změny (viz čl. 3 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) 2015/2422).
14 Článek 35 statutu Soudního dvora Evropské unie.
15 Mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí č. 1580 a Mezinárodní auditorský standard č. 580 „Písemná prohlášení“ bod 4 uvádí: „Přestože písemná prohlášení poskytují nezbytné důkazní informace, sama o sobě neposkytují dostatečné a vhodné důkazní informace pro jakoukoli záležitost, o které pojednávají.“
16 Dotazníky vyplnili pracovníci soudní kanceláře, pokud jde o písemnou část řízení, a pro následující fáze uvedli informace soudci / generální advokáti pověření danou věcí, nebo jejich referendáři.
17 http://www.coe.int/t/dghl/cooperation/cepej/evaluation/default_en.asp
18 Vzorek zahrnoval přiměřený poměr počtu věcí ukončených rozsudkem a usnesením u různých druhů věcí, které projednávaly Soudní dvůr a Tribunál. Dalším kritériem byl požadavek, že daný soudce nebo generální advokát musel být dosud ve funkci u SDEU. Vzorek zahrnoval i věci přidělené několika senátům.
19 Věci, které trvaly déle než dvojnásobek průměrné doby, byly ze základního souboru pro výběrvzorku vyloučeny, aby se vzorek soustředil na nejtypičtější věci.
20 Je třeba upozornit, že v případě, že je věc formálně přerušena (šest věcí ve vzorku, všechny u Tribunálu), je doba formálního přerušení vyloučena z výpočtu délky řízení SDEU, a obdobně byla vyloučena i z naší analýzy.
21 Jak je uvedeno v bodě 14, tuto činnost doplnila řada rozhovorů se soudci každého soudu a s generálními advokáty u Soudního dvora.
22 Vypracování předběžné zprávy v zásadě navazuje na překlad většiny procesních písemností do francouzštiny, která je jediným jednacím jazykem SDEU. Poslední procesní písemnost je obvykle přeložena do dvou měsíců po dokončení písemné části řízení.
23 Jsou zajištěny tlumočnické služby s přihlédnutím k jazykům, které jsou účastníci řízení oprávněni používat během jednání, k pracovnímu jazyku SDEU i k případným žádostem soudců a generálních advokátů.
24 Konkrétně jestliže soudy dospějí k názoru, že mají dostatečné informace k tomu, aby vydaly rozhodnutí na základě písemné části řízení (viz čl. 76 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora a článek 135a bývalého jednacího řádu Tribunálu).
25 Jestliže věc neobsahuje žádnou novou právní otázku, může Soudní dvůr rozhodnout bez stanoviska generálního advokáta. Je také možné si takové stanovisko vyžádat u Tribunálu, toto ustanovení se však v praxi nevyužívá.
26 Soudci jednají na základě návrhu rozsudku, který vypracuje soudce zpravodaj. Každý soudce z dotčeného kolegia může navrhovat změny. Rozhodnutí jsou přijímána většinou a nezveřejňuje se žádný zápis o případných nesouhlasných stanoviscích. Rozsudky podepisují všichni soudci zúčastnění na poradě a výroky rozsudků se vyhlašují na veřejném zasedání. Rozsudky a stanoviska generálních advokátů jsou k dispozici na internetových stránkách SDEU v den svého vydání.
27 Ve všech jazycích EU. Toto pravidlo se vztahuje i na stanoviska generálních advokátů. Není-li rozhodnutí zveřejněno v on-line Sbírce rozhodnutí, je přeloženo do jazyka, který užívá účastník řízení, který soudu danou věc předložil (tzv. „procesního jazyka“), pokud tento jazyk neužívají soudci k jednání.
28 Dva měsíce u kasačních opravných prostředků a čtyři měsíce u ostatních věcí.
29 Pro úplnost, průměrnou délku řízení u věcí ukončených usnesením členěnou na hlavní kroky uvádí obrázek 4. Je však třeba upozornit, že zatímco věci ukončované rozsudkem procházejí všemi kroky řízení, věci rozhodované usnesením lze ukončit v různých fázích řízení a z mnoha různých důvodů.
30 Orgány EU musí poskytovat překlady procesních písemností do francouzštiny u věcí, v nichž jsou účastníkem.
31 Pokud jde o pět věcí, kdy bylo prodloužení způsobeno pracovním zatížením GŘ TRAD, u čtyř z těchto věcí činilo prodloužení dva až sedm dnů. U zbývající věci se jednalo o 1,7 měsíce.
32 Např. příjem a zpracování procesních písemností v soudní kanceláři (jakož i rozhodnutí přijatá soudci o návazných procesních úkonech), přijetí druhé výměny spisů, odstranění vad procesních písemností, další procesní otázky, prodloužení lhůt požadovaných účastníky řízení a návrhy na vstup vedlejšího účastníka do řízení.
33 Věci týkající se naléhavých záležitostí v oblasti svobody, bezpečnosti a práva.
34 Viz čl. 53 odst. 2 (nedostatek pravomoci nebo zjevná nepříslušnost žádosti), článek 99 (odpověď usnesením s odůvodněním) a článek 181 (zjevně nepřípustný nebo zjevně neopodstatněný kasační opravný prostředek nebo vedlejší kasační opravný prostředek) jednacích řádů.
35 Rozhodnutí v souladu s článkem 25 jednacího řádu Tribunálu (Úř. věst. C 313, 26.10.2013, s. 4 a Úř. věst. C 296, 16.8.2016, s. 2).
36 V době soudních prázdnin SDEU pokračuje v činnosti, ale nekonají se jednání a porady, pokud to nevyžadují zvláštní okolnosti věci.
37 Řízení může být přerušeno za konkrétních okolností (např. jsou-li Soudnímu dvoru i Tribunálu předloženy věci, které mají stejný předmět, týkají se stejné otázky výkladu nebo platnosti stejného právního aktu). Usnesení nebo rozhodnutí o přerušení řízení se doručuje účastníkům řízení. Viz článek 55 jednacího řádu Soudního dvora a článek 69 jednacího řádu Tribunálu.
38 Viz Memorandum 29/2016 předsedy Lenaertse ze dne 11. března 2016.
39 Interní dokument „Guide pratique relatif au traitement des affaires portées devant la Cour de Justice (document interne de la Cour – dernière mise à jour à compter de juin 2017)“.
40 Interní dokument „Gestion des dossiers au sein des Cabinets du Tribunal (Août 2010)“ a příručka interních postupů, které procházejí pravidelnou aktualizací (naposledy v květnu 2017). Rovněž existuje interní režim pro překlad dokumentů během písemné části řízení.
41 Významnost je nyní klasifikována jako prodlení delší než tři měsíce, zatímco v době zavedení tohoto nástroje v roce 2009 se jednalo o dva roky.
42 Pro srovnání, v roce 2010 bylo u Tribunálu podáno 636 nových věcí a v roce 2016 bylo podáno 974 věcí.
43 Framework Programme for the processing of each case within an optimum and foreseeable time-frame (Rámcový program pro zpracování každé věci v optimálním a předvídatelném časovém rámci) (2005); Time management check-list (Check-list of indicators for the analysis of lengths of proceedings in the justice system) (Kontrolní seznam k organizaci času (Seznam ukazatelů pro analýzu délky řízení v soudním systému)) (2005); Compendium of „best practices” on time management of judicial proceedings (Přehled osvědčených postupů v organizaci času v soudních řízeních) (2006); Revised Saturn guidelines for judicial time management (Revidované pokyny pracovní skupiny SATURN pro organizaci času soudů) (2014); Implementation guide „Toward European time-frames for judicial proceedings“ (Prováděcí příručka „Na cestě k evropským časovým rámcům pro soudní řízení) (2016).
44 Jedná se o časové úseky, během nichž se má vyřešit určitý počet nebo procento věcí, při zohlednění stáří projednávaných věcí.
45 Konkrétně následující obecné směry činnosti, které komise CEPEJ určila ve svém rámcovém programu: zlepšování předvídatelnosti časových rámců, vymezení a sledování standardů pro optimální časový rámec pro každý druh věci, zdokonalování statistických nástrojů a rozvoj informačních a komunikačních strategií a vymezení priorit v oblasti vedení soudních řízení.
46 Revised Saturn guidelines for judicial time management (Revidované pokyny pracovní skupiny SATURN pro řízení pracovní doby soudů) (2014).
47 Korelace je statistický koeficient, který uvádí míru zjištěné vzájemné závislosti fluktuací dvou nebo více proměnných, které fluktuují společně. Pozitivní korelace vyznačuje rozsah, v němž tyto proměnné souběžně rostou nebo klesají; negativní korelace vyznačuje rozsah, v němž jedna proměnná roste a druhá klesá.
48 Pokud jde o Soudní dvůr: historická průměrná délka řízení u věcí téhož druhu (podle druhu řízení a druhu rozhodnutí), soudní kolegium, kterému byla věc předána, s ohledem na to, že složitější věci jsou obvykle předávány senátům složeným z pěti soudců a velkému senátu, celkový počet stran dokumentů, které tvoří spis, počet stran, které byly pro danou věc přeloženy, zda existovalo stanovisko generálního advokáta, druh rozhodnutí (rozsudek nebo usnesení), počet stran rozhodnutí. Pro Tribunál: historická průměrná délka řízení u věcí téhož druhu (podle předmětu věci a druhu rozhodnutí), celkový počet stran dokumentů, které tvoří spis, počet stran, které byly pro danou věc přeloženy, druh rozhodnutí (rozsudek nebo usnesení), počet stran rozhodnutí.
49 Korelační koeficient činí 0,7 (na stupnici od 0 do 1, kde 0 znamená žádnou korelaci a 1 dokonalou pozitivní lineární korelaci).
50 Například dostupnost překladu poslední procesní písemnosti na konci písemné části řízení a překladu návrhu rozsudku.
51 Týká se rozsudků a usnesení generálních advokátů.
52 Například 20 pracovních dnů na žádost o rozhodnutí o předběžné otázce a obecně dva měsíce na překlad procesních písemností (u Tribunálu nepřesahujících 50 stran).
53 Konkrétně soudní kancelář, kabinet příslušného předsedy senátu nebo kabinet soudce zpravodaje.
54 Zahrnuje tyto měřené ukazatele: 1) náklady na překlad; 2) náklady na překlad (klouzavý průměr); 3) počet stran překladu (výstup); 4) kontrola kvality; 5) dodržování lhůt / žádosti dodané včas; 6) překladatelé; 7) pracovní tempo; 8) míra externího zajišťování překladů; 9) výstupy a ukazatele, které se netýkají překladů.
55 Opatření přijatá v návaznosti na připomínky a doporučení týkající usnesení Parlamentu o udělení absolutoria za rok 2013 ze dne 29. dubna 2015 (otázka 24).
56 Studie CEPEJ č. 24 na téma evropského soudního systému (efektivita a kvalita justice) „Thematic report: Use of Information Technology in European Courts“ (Tematická zpráva: Využití informační technologie u evropských soudů) (2016).
57 „Evolution des technologies de linformation à la Cour de Justice de lUnion européenne: Une approche stratégique 2016–2020.“
58 Generální advokáti mohou své stanovisko vypracovat ve svém rodném jazyce, jsou však vyzýváni, aby používali jeden z „pivotních“ jazyků (němčina, angličtina, španělština nebo italština) nebo francouzštinu.
1 2016 Justice Scoreboard (Srovnávací přehled EU o soudnictví 2016) (COM (2016) 199 final), s. 7.
| Fáze | Datum |
|---|---|
| Zahájení prací | 10. 5. 2016 |
| Oficiální zaslání návrhu zprávy o přezkumu Soudnímu dvoru Evropské unie | 29. 6. 2017 |
| Přijetí zprávy o přezkumu výkonnosti po řízení o sporných otázkách | 5. 9. 2017 |
| Oficiální odpovědi Soudního dvora Evropské unie obdrženy ve všech jazycích | 30. 8. 2017 |
Auditní tým
Účetní dvůr ve svých zvláštních zprávách informuje o výsledcích auditů politik a programů EU či témat z oblasti správy a řízení zaměřených na konkrétní oblasti rozpočtu. Účetní dvůr vybírá a koncipuje tyto auditní úkoly tak, aby byl jejich dopad co nejvyšší, a zohledňuje přitom rizika pro výkonnost a zajištění souladu s předpisy, objem příslušných příjmů či výdajů, očekávaný vývoj, politické zájmy a zájem veřejnosti.
Tento přezkum výkonnosti provedl auditní senát V, jemuž předsedá člen Účetního dvora Lazaros S. Lazarou a který se zaměřuje na financování a správu Unie. Přezkum vedl člen Účetního dvora Kevin Cardiff a podporu mu poskytovali hlavní poradce Gabriele Cipriani, vyšší manažer Michael Bain, vedoucí úkolu a vyšší manažer Alberto Gasperoni, vyšší manažer (právní záležitosti) Christophe Lesauvage, hlavní auditor João Nuno Coelho dos Santos, auditorka Diana Voineaová a právníci Birgit Schaeferová, Ide Ni Riagainová, Georgios-Marios Prantzos a Marine Minaová.
Kontakt
EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Lucemburk
LUCEMBURSKO
Tel.: +352 4398-1
E-mail: eca-info@eca.europa.eu
Internetová stránka: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditors
Mnoho doplňujících informací o Evropské unii je k dispozici na internetu.
Můžete se s nimi seznámit na portálu Europa (http://europa.eu).
Lucemburk: Úřad pro publikace Evropské unie, 2017
| ISBN 978-92-872-8104-3 | ISSN 1977-5628 | doi:10.2865/75177 | QJ-AB-17-014-CS-N | |
| HTML | ISBN 978-92-872-8086-2 | ISSN 1977-5628 | doi:10.2865/33630 | QJ-AB-17-014-CS-Q |
© Evropská unie, 2017
K jakémukoli použití či reprodukci fotografií nebo jiných materiálů, které nejsou chráněny autorskými právy Evropské unie, je nutno získat povolení přímo od držitelů autorských práv.
OBRAŤTE SE NA EU
Osobně
Po celé Evropské unii se nachází stovky informačních středisek Europe Direct. Adresu nejbližšího střediska naleznete na internetové stránce: http://europa.eu/contact.
Telefonicky nebo e-mailem
Europe Direct je služba, která odpoví na vaše dotazy o Evropské unii. Můžete se na ni obrátit:
- prostřednictvím bezplatné telefonní linky: 00 800 6 7 8 9 10 11 (někteří operátoři mohou tento hovor účtovat),
- na standardním telefonním čísle: +32 22999696 nebo
- e-mailem prostřednictvím internetové stránky: http://europa.eu/contact.
VYHLEDÁVÁNÍ INFORMACÍ O EU
On-line
Informace o Evropské unii ve všech úředních jazycích EU jsou dostupné na internetových stránkách Europa na adrese: http://europa.eu.
Publikace EU
Publikace EU, ať už bezplatné, nebo placené, si můžete stáhnout nebo objednat prostřednictvím internetových stránek EU Bookshop na adrese: http://op.europa.eu/eubookshop. Chcete-li obdržet více než jeden výtisk bezplatných publikací, obraťte se na službu Europe Direct nebo na místní informační střediska (viz http://europa.eu/contact).
Právo EU a související dokumenty
Právní informace EU včetně všech právních předpisů EU od roku 1951 ve všech úředních jazykových verzích jsou dostupné na stránkách EUR-Lex na adrese: http://eur-lex.europa.eu.
Veřejně přístupná data od EU
Portál veřejně přístupných dat EU (http://data.europa.eu/euodp/cs/data) umožňuje přístup k datovým souborům z EU. Data lze bezplatně stahovat a opakovaně použít pro komerční i nekomerční účely.
