Specialioji ataskaita
Nr.11 2017

Centrinės Afrikos Respublikai skirtas ES patikos fondas „Bêkou“: daug žadanti pradžia, nepaisant kai kurių trūkumų

Apie ataskaitą: Centrinės Afrikos Respublikai skirtas ES patikos fondas „Bêkou“ – pirmasis, kurį valdo Europos Komisija – buvo įsteigtas 2014 m. siekiant padėti vienai iš mažiausiai išsivysčiusių šalių Pasaulyje. Mes įvertinome fondo įsteigimo pagrindimą, jo valdymą ir tai, kaip iki šiol buvo vykdomi jo tikslai. Nepaisant kai kurių trūkumų, mes darome išvadą, kad sprendimas įsteigti fondą esamomis aplinkybėmis buvo tinkamas. Jį valdant dar nebuvo išsemtos visos galimybės šiais trimis aspektais: suinteresuotųjų šalių koordinavimas, skaidrumas, procedūrų sparta ir veiksmingumas sąnaudų atžvilgiu. Apskritai jo pasiekti rezultatai iki šiol buvo teigiami. Mūsų rekomendacijos turėtų padėti gerinti šio ir kitų ES patikos fondų koncepciją ir valdymą.

Šis leidinys taip pat prieinamas 23 kalbomis ir tokiu formatu:
PDF
PDF General Report

Santrauka

I

Patikos fondas – tai konkrečiu su vystymusi susijusiu tikslu įsteigtas, vieno ar kelių paramos teikėjų įnašais remiamas fondas, kuris dažnai įsteigiamas reaguojant į krizes, kaip antai gaivalines nelaimes arba konfliktus. Nuo 2013 m. Europos Komisija turėjo galimybę įsteigti Sąjungos išorės veiksmų patikos fondus, skirtus veiksmams ekstremaliosiose situacijose, veiksmams po ekstremaliųjų situacijų arba teminiams veiksmams.

II

ES patikos fondas „Bêkou“ Centrinės Afrikos Respublikai, pirmasis Europos Komisijos valdomas ES patikos fondas, pradėjo veikti 2014 m. liepos mėn. Jo paramos teikėjai yra Europos Sąjunga, Prancūzija, Vokietija, Nyderlandai, Italija ir Šveicarija, kurie iš viso skyrė 146 milijonus eurų paramos lėšų, skirtų padėti šaliai išeiti iš krizės ir ją atkurti.

III

Daugelį dešimtmečių Centrinės Afrikos Respublika buvo prastai valdoma, susidūrė su aukštu skurdo lygiu ir išgyveno konfliktą. Tai viena iš mažiausiai išsivysčiusių ir skurdžiausių pasaulio šalių, užimanti paskutinę vietą pagal UNDP Žmogaus socialinės raidos indeksą 2016 m.

IV

Šis auditas buvo susijęs su pirmąja Europos Komisijos patirtimi valdant savo patikos fondą. Mes įvertinome, ar jo įsteigimas buvo pagrįstas, kaip gerai jis buvo valdomas ir ar iki šiol buvo įgyvendinami jo tikslai.

V

Darome išvadą, kad nors ir nebuvo oficialaus struktūrizuoto vertinimo renkantis finansavimo priemonę ir nebuvo išsamios poreikių analizės, tiek sprendimas įsteigti patikos fondą „Bêkou“, tiek jo koncepcija esamomis aplinkybėmis buvo tinkami.

VI

Patikos fondo „Bêkou“ valdymo galimybės dar nebuvo iki galo išnaudotos šiais trimis aspektais: patikos fondas „Bêkou“ darė ribotą poveikį suinteresuotųjų šalių veiklos koordinavimui; procedūros galėtų būti skaidresnės, spartesnės ir sąnaudų atžvilgiu veiksmingesnės; be to, dar turi būti iki galo išplėtoti stebėjimo ir vertinimo mechanizmai.

VII

Apskritai patikos fondo „Bêkou“ pasiekti rezultatai iki šiol buvo teigiami. Jis pritraukė pagalbos, bet ne papildomų paramos teikėjų, ir vykdant daugumą jo projektų buvo pasiekti laukiami išdirbiai. Fondas suteikia daugiau matomumo Europos Sąjungai.

VIII

Mes pateikiame kelias rekomendacijas, kad Komisija galėtų ateityje pagerinti patikos fondo „Bêkou“, ir ES patikos fondų apskritai, koncepciją ir valdymą. Mes rekomenduojame, kad Komisija turėtų:

  • parengti papildomas gaires dėl pagalbos priemonių pasirinkimo ir poreikių analizės, siekiant apibrėžti patikos fondų intervencijų apimtį;
  • geriau koordinuoti paramos teikėjų veiklą, atrankos procedūras ir veiksmingumo vertinimą bei optimizuoti administracines sąnaudas.

Įvadas

ES patikos fondai: nauja pagalbos vystymuisi priemonė

01

Patikos fondas – tai konkrečiu su vystymusi susijusiu tikslu įsteigtas fondas, kuriam finansinius įnašus teikia vienas ar keli paramos teikėjai ir kurį paprastai administruoja tarptautinė organizacija, kaip antai Pasaulio bankas arba Jungtinės Tautos. Išpopuliarėję nuo 1990 m., patikos fondai vis dažniau naudojami kaip tarptautinio bendradarbiavimo finansavimo priemonė. Jie dažnai įsteigiami reaguojant į krizes, kaip antai gaivalines nelaimes arba konfliktus.

02

Nuo 2013 m. tapo įmanoma steigti Sąjungos išorės veiksmų patikos fondus, skirtus veiksmams ekstremaliosiose situacijose, veiksmams po ekstremaliųjų situacijų arba teminiams veiksmams, pagal Europos Komisijos ir kitų paramos teikėjų sudarytą susitarimą1. Kiekviename patikos fonde įsteigiama valdyba, kuriai pirmininkauja Komisija, siekiant užtikrinti paramos teikėjų ir įnašų neteikiančių valstybių narių atstovavimą ir nuspręsti, kaip naudoti šias lėšas.

03

Centrinės Afrikos Respublikai (CAR) skirtas ES patikos fondas „Bêkou“2 buvo pradėtas naudoti 2014 m. liepos mėn. siekiant padėti šaliai išeiti iš krizės ir ją atkurti. Tai pirmasis iš keturių patikos fondų, kuriuos iki šiol yra valdžiusi Europos Komisija3. Keturi pirmieji paramos teikėjai buvo Europos Sąjunga (ES), Prancūzija, Vokietija ir Nyderlandai, o 2015 m. partneriais tapo Italija ir Šveicarija. Patikos fondui „Bêkou“ skirti įsipareigojimai iki 2016 m. pabaigos iš viso sudarė 146 milijonus eurų, iš kurių apie trys ketvirtadaliai atėjo iš ES biudžeto ir Europos plėtros fondo. Iki 2016 m. pabaigos iš viso buvo gauti aštuoniasdešimt šeši milijonai eurų.

04

Jo pagrindinis tikslas, kaip nustatyta steigiamajame susitarime, yra „teikti nuoseklią tikslinę pagalbą, skirtą pažeidžiamų grupių atsparumui didinti, ir teikti paramą bet kuriems veiklos aspektams, padedantiems įveikti krizę Centrinės Afrikos Respublikoje ir ją atkurti, koordinuoti veiksmus trumpuoju, vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu ir padėti kaimyninėms šalims pašalinti krizės pasekmes“4.

Centrinės Afrikos Respublika: krizės apimta šalis

05

CAR yra viena iš mažiausiai išsivysčiusių ir skurdžiausių pasaulio šalių, užimanti paskutinę vietą pagal 2016 m. UNDP Žmogaus socialinės raidos indeksą. Taip yra nepaisant jos didelių mineralų telkinių ir kitų išteklių, kaip antai urano rezervų, žaliavinės naftos, aukso, deimantų, kobalto, medienos ir hidroenergijos. Jos 4,5 milijono gyventojų yra pasklidę didelėje 623 000 km² teritorijoje (tai maždaug Prancūzijos ir Belgijos plotas kartu sudėjus). Nuo nepriklausomybės paskelbimo 1960 m. CAR išgyveno konfliktą, prastą valdymą, susidūrė su aukštu skurdo lygiu ir nelygybe bei stokojo privačiojo sektoriaus investicijų. Daugumos žmonių padėtis CAR dabar yra nestabili, daugiau nei pusei gyventojų reikia humanitarinės pagalbos. Maždaug 450 000 žmonių yra perkelti šalies viduje ir beveik tiek pat žmonių pabėgo į kaimynines šalis.

06

Po to, kai po pakartotinių smurto protrūkių buvo nušalinta ankstesnė vyriausybė, laikotarpiu nuo 2014 m. iki 2016 m. pradžios buvo sudaryta pereinamojo laikotarpio vyriausybė. Įvykus demokratiniams rinkimams, 2016 m. kovo mėn. pradėjo eiti pareigas naujas prezidentas ir vyriausybė. 2016 m. spalio mėn. CAR valdžios institucijos ir paramos teikėjai paskelbė penkerių metų nacionalinį ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planą.

07

Iki 2014 m. CAR buvo laikoma „pagalbos našlaičiu“5 dėl ribotos paramos, kurią ji gavo iš tarptautinės paramos teikėjų bendruomenės. Tuomet parama šaliai reikšmingai padidėjo. Tačiau dėl tebesitęsiančių konfliktų gyventojams vis dar skubiai reikalinga humanitarinė pagalba6.

08

ES daugiau kaip trisdešimt metų buvo Centrinės Afrikos Respublikos partnerė ir vis dar yra viena pagrindinių šalies vystymosi partnerių. 2013–2016 m. ES skyrė daugiau nei 500 milijonus eurų7, kuriais siekiama padėti šaliai. ES, taikydama visapusišką požiūrį8, teikė pagalbą per patikos fondą „Bêkou“, tradicinę pagalbą vystymuisi, tris karines bendros saugumo ir gynybos politikos misijas ir operacijas, reagavimo į civilines krizes grupes ir humanitarinę pagalbą.

09

Jungtinių Tautų (JT) agentūros ir Prancūzija taip pat vykdo reikšmingą veiklą Centrinės Afrikos Respublikoje. II priede išvardyti septyni JT patikos fondai, vykdantys veiklą Centrinės Afrikos Respublikoje. Šaliai taip pat teikia pagalbą įvairūs kiti partneriai, kaip antai Afrikos plėtros bankas, Pasaulio bankas ir kitos ES šalys.

Audito apimtis ir metodas

10

Atliekant šį veiksmingumo auditą, buvo nagrinėjama pirmoji Europos Komisijos patirtis kaip pagalbos priemonę naudojant savo pačios patikos fondą. Mes įvertinome, ar fondo įsteigimas buvo pagrįstas, kaip gerai jis buvo valdomas ir ar iki šiol buvo įgyvendinami jo tikslai.

11

Audito metu daugiausia dėmesio buvo skirta laikotarpiui nuo šio fondo įsteigimo 2014 m. iki 2016 m. pabaigos. Mes išnagrinėjome visus jo vienuolika projektų ir atitinkamą jų 31 finansuotą sutartį (žr. I priedą). Mes išnagrinėjome įvairius dokumentus, susijusius su fondo įsteigimu ir projektų koncepcija, įgyvendinančių organizacijų atrankos procedūromis bei projektų stebėjimu ir vertinimu (tarpines ataskaitas ir išorės vertinimo ataskaitas). Taip pat atlikome vizitus vietoje į CAR ir į trijų paramos fondui teikėjų būstines. Jų metu galėjome surengti interviu su įvairiomis suinteresuotosiomis šalimis ir aplankyti tris projektus.

Pastabos

Nors ir remtasi ribota analize, sprendimas įsteigti patikos fondą „Bêkou“ ir jo koncepcija esamomis aplinkybėmis buvo tinkami

12

Šiame skirsnyje pateikta trumpa šalies aplinkybių apžvalga tuo metu, kai buvo steigiamas patikos fondas „Bêkou“, ir tuomet išnagrinėta fondo koncepcija iš šių dviejų perspektyvų: fondo, kaip finansavimo priemonės, pasirinkimas ir patikos fondo „Bêkou“ intervencijos apimtis.

Patikos fondas „Bêkou“ buvo skubus atsakas, atsižvelgiant į sudėtingas šalies aplinkybes

13

Padėtis Centrinės Afrikos Respublikoje 2014 m. buvo glaudžiai susijusi su didelės politinės ir saugumo krizės, šalį ištikusios 2012 m., padariniais. Ji sukėlė dar neregėto dydžio humanitarinę krizę ir ekonomikos nuosmukį. 2013 m. gruodžio mėn. Jungtinės Tautos paskelbė vadinamąją 3-ojo lygio nepaprastąją9 krizinę padėtį šalyje. Padėtis pasižymėjo humanitarinių ir vystymosi problemų įvairiapusiškumu („kontiguumu“)10 ir silpna valstybės valdžia, kuri negalėjo patenkinti gyventojų poreikių.

Vaikas, einantis pro apleistą lėktuvą buvusioje M„Poko stovykloje, skirtoje šalies viduje perkeltiems žmonėms, šalia Bangio oro uosto.

© French Red Cross.

14

Šios aplinkybės taip pat lėmė reikšmingus apribojimus ES pagalbos teikimui: tai, kad tuo metu nebuvo demokratiškai išrinktos vyriausybės, reiškė, kad Komisija negalėjo priimti nacionalinės orientacinės programos (NOP)11 dėl panaudojant 11-ojo Europos plėtros fondo (EPF) CAR nacionalinį asignavimą teikiamos pagalbos.

15

Todėl patikos fondo „Bêkou“ įsteigimas Centrinės Afrikos Respublikai buvo skubus atsakas į poreikį turėti koordinuotą priemonę, susiejančią neatidėliotiną pagalbą, atkūrimą ir vystymąsi. Tokios pagalbos priemonės pasirinkimo loginis pagrindas pirmąjį 2014 m. pusmetį buvo aptartas politiniu ir techniniu lygmeniu Europos Komisijoje, su labai įvairiais paramos teikėjais ir su Centrinės Afrikos Respublikos pereinamojo laikotarpio vyriausybe. Šių diskusijų pagrindu buvo priimtas bendras susitarimas, visų pirma dėl būtinybės naudoti įvairias pagalbos teikimo priemones, integruoti humanitarinį ir vystomąjį požiūrius ir nuo pagalbos koordinavimo pereiti prie išteklių sujungimo. Ši bendra analizė sudarė pagrindą įsteigti patikos fondą „Bêkou“.

16

Fondas buvo įsteigtas per labai trumpą laikotarpį: pirmosios diskusijos prasidėjo 2014 m. pradžioje, o jo steigiamąjį susitarimą Komisija, Prancūzija, Vokietija ir Nyderlandai pasirašė 2014 m. liepos mėn.

Komisija neparengė oficialios struktūrizuotos finansavimo priemonės pasirinkimo analizės

17

Finansiniame reglamente nustatytos tam tikros sąlygos, kurios turi būti įvykdytos siekiant įsteigti ES patikos fondą: i) Sąjungos intervencija turi turėti pridėtinę vertę, t. y. patikos fondo tikslai gali būti geriau įvykdyti Sąjungos, o ne nacionaliniu lygmeniu, ii) politikos matomumas ir vadybos privalumai, iii) patikos fondai neturėtų būti steigiami, jei jie vien tik dubliuoja kitus finansavimo kanalus ar panašias priemones ir nesuteikia papildomumo.

18

Remiantis ES įsipareigojimais, prisiimtais pagalbos veiksmingumui skirtuose aukšto lygio forumuose (žr. 1 langelį), ir DG DEVCO gairėmis dėl ES patikos fondų, galima teigti, kad patikos fondai neturėtų tapti standartine įgyvendinimo priemone.

1 langelis

Pagalbos veiksmingumui skirtuose aukšto lygio forumuose buvo raginama laikytis nuosaikumo steigiant naujus pagalbos kanalus

Nuolatinės pastangos modernizuoti pagalbos teikimą yra glaudžiai susijusios su keturiais renginiais: aukšto lygio forumais pagalbos veiksmingumo klausimais Romoje (2003 m.), Paryžiuje (2005 m.), Akroje (2008 m.) ir Busane (2011 m.). Šiuose renginiuose, kuriuose iki šios dienos dalyvavo daugiau kaip 100 šalių, buvo nustatyti veiksmingos pagalbos principai.

Vienas iš įsipareigojimų, kuris buvo prisiimtas po 2008 m. forumo Akroje, buvo tas, kad „paramos teikėjai užtikrins, kad būtų naudojami ir, prireikus, stiprinami esami pagalbos teikimo kanalai prieš pradedant kurti atskirus naujus kanalus, dėl kurių gali kilti tolesnės fragmentacijos rizika ir kurie gali apsunkinti koordinavimą šalies lygmeniu“12. Apskrito stalo diskusijoje paramos teikėjų buvo prašoma prieš steigiant naujus fondus „du kartus pagalvoti“ ir taikyti aiškų pridėtinės vertės testą“13. 2011 m. Busano forume ES dar kartą patvirtino Akros įsipareigojimą laikytis nuosaikumo, kad būtų užkirstas kelias tolesnei lėšų fragmentacijai14.

19

Tiek Jungtinės Tautos, tiek Pasaulio bankas yra nustatę procedūras, skirtas patikos fondo, kaip pagalbos priemonės, pasirinkimui pagrįsti. Pavyzdžiui, JT daugelio partnerių patikos fondų biuras (MPTFO), kuris padeda JT administruoti sutelkto finansavimo mechanizmus, paskelbė vadovus, kuriuose pateikiamos gairės dėl patikos fondų steigimo. Jose rekomenduojama įvykdyti išankstinį galimybių tyrimą ir išnagrinėti tokio fondo funkcijas ir pridėtinę vertę15.

20

Šiuo metu taikomose gairėse Komisija tik pakartojo Finansinio reglamento reikalavimus. Ji dar neišnagrinėjo, kaip juos būtų galima taikyti norint atlikti patikos fondų lyginamųjų pranašumų, palyginti su kitomis priemonėmis, struktūrinį vertinimą. Nors Komisija iš tikrųjų organizavo nemažai diskusijų (žr. 15 dalį), prieš įsteigiant patikos fondą „Bêkou“ nebuvo oficialios struktūrizuotos analizės, remiantis Finansiniame reglamente nustatytais reikalavimais.

Nebuvo išsamios poreikių analizės, kuri parodytų, kokias spragas turėtų užpildyti patikos fondas „Bêkou“

21

Poreikių analizės yra svarbus etapas planuojant pagalbos vystymuisi intervencijos apimtį, nes jos padeda išsiaiškinti poreikius ir nustatyti pagalbos prioritetus. Jos taip pat padeda užtikrinti, kad nauja finansavimo priemonė nedubliuoja esamų priemonių, ir jomis remiantis galima taip suplanuoti pagalbą, kad būtų galima dalytis darbu su kitais paramos teikėjais.

22

Nors įvairiuose Komisijos vidaus dokumentuose, parengtuose prieš įsteigiant patikos fondą „Bêkou“, buvo pripažinta, kad CAR reikia pagalbos, poreikių analizė nebuvo išsami. Konkrečiai, jai trūko šių dalykų: bendrų CAR poreikių įvertinimo, poreikių, kuriuos patenkino esamos pagalbos priemonės, detalizavimo, o kartu ir pagalbos teikimo spragų, kurias reikia užpildyti, analizės, reikalingų finansinių išteklių įvertinimo ir pagalbos prioritetų nustatymo.

23

Kaip nustatyta steigiamajame susitarime, pagrindinis patikos fondo „Bêkou“ tikslas yra „teikti nuoseklią tikslinę pagalbą, skirtą pažeidžiamų grupių atsparumui didinti, ir visais aspektais teikti paramą Centrinės Afrikos Respublikos išėjimui iš krizės ir jos atkūrimui, koordinuoti veiksmus trumpuoju, vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu ir padėti kaimyninėms šalims pašalinti krizės pasekmes“16. Tai plati formuluotė. Visapusiška poreikių analizė būtų leidusi suformuluoti išsamesnius tikslus (taip pat žr. 50 dalį). Be to, ji būtų leidusi aiškiau parodyti, kaip ir kodėl fondų veikla yra svarbi siekiant tikslo ir kokias konkrečias spragas fondas užpildo.

24

Strateginiu lygmeniu Komisija užtikrino, kad patikos fondas „Bêkou“ nedubliuotų kitų esamų finansavimo kanalų. 2014–2016 m. iš EPF nacionalinio asignavimo Centrinės Afrikos Respublikai buvo finansuojama tik tam tikra veikla, kuri daugiausia apėmė sritis, nesidubliuojančias su patikos fondo „Bêkou“ veikla, kaip antai švietimą arba nacionalinę sveikatos priežiūros politiką.17 Nors Centrinės Afrikos Respublikoje vykdo veiklą ne mažiau kaip septyni JT patikos fondai, šešių iš jų teminė apimtis aiškiai skiriasi nuo patikos fondo „Bêkou“. Vienintelė išimtis – daugelio partnerių JT patikos fondas „Ezingo“, kuris taip pat daugiausia dėmesio skiria Centrinės Afrikos Respublikos stabilizavimui ir atkūrimui. Tačiau šis fondas labai skiriasi nuo patikos fondo „Bêkou“ pagal savo pagalbos mastą / veiklos lygį, finansuojamų projektų tipą ir pagalbos gavėjus18.

25

Projektų lygmeniu patikos fondas „Bêkou“ siekė patenkinti panašius poreikius kaip ir ankstesnė ES parama. Iš tikrųjų kai kurie projektai užtikrina projektų, kurie anksčiau buvo finansuojami iš kitų ES pagalbos priemonių, tęstinumą (žr. 2 langelį). Tačiau juose buvo pradėtas taikyti kitoks požiūris ir pradėta vykdyti papildoma atsparumo didinimo veikla. Kai kurie kiti projektai yra naujoviški ir skiriasi nuo anksčiau Centrinės Afrikos Respublikoje finansuotų projektų tipų. Vienas pavyzdžių yra ekonomikos atkūrimo projektas, kuriuo teikiami mikrofinansai mažoms vietos įmonėms.

2 langelis

Patikos fondo „Bêkou“ projektų, tenkinančių panašius poreikius kaip ir projektai, kurie taip pat finansuojami iš ES pagalbos lėšų, pavyzdžiai

Kai kurie patikos fondo „Bêkou“ projektai perėmė pagal kitas ES pagalbos priemones remiamą veiklą. Toliau pateikta keletas pavyzdžių:

  1. dviejų DG ECHO projektų, kuriuos vykdant dalyvavo sveikatos priežiūros sektoriaus NVO, veiklą tęsė patikos fondo „Bêkou“ projektai su tomis pačiomis NVO. Šios dvi NVO parėmė 25 vietos sveikatos priežiūros centrus, kad padėtų jiems geriau teikti pirminės sveikatos priežiūros paslaugas. Vienos iš šių NVO veiklą sveikatos priežiūros sektoriuje taip pat parėmė DG ECHO, UNICEF ir JT humanitarinės pagalbos fondas.
  2. 2014 m. pagal ES priemonę, teikiančią paramą stabilumui ir taikai, 3-ajame ir 5-ajame Bangio rajonuose buvo finansuojami didelio darbo jėgos intensyvumo reikalaujantys darbai (pranc. travaux à haute intensité de main d’oeuvre) – panašiai kaip patikos fondo „Bêkou“ miestų atkūrimo projekte. Remiantis šiuo požiūriu yra įdarbinami vietos žmonės, kad atliktų pagrindinę miestų atkūrimo veiklą. Taip siekiama atkurti infrastruktūrą, o kartu suteikti pajamų labiausiai pažeidžiamoms grupėms.
  3. Vienas aprūpinimo maistu projektas buvo pradėtas pagal 10-ąjį EPF 2014 m., bet vėliau jis buvo atšauktas. Pagal jį turėjo būti finansuojama Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija, kad galėtų vykdyti bendruomenės atsparumo didinimo (pranc. caisses de resilience) programas, skatintų bendruomenių tarpusavio dialogą šalia klajoklinio ganymo maršrutų esančiose vietovėse ir pagerintų aprūpinimą maistu Bangio apylinkėse, panašiai kaip patikos fondo „Bêkou“ aprūpinimo maistu projekte. Penkios sutartys pasirašytos su šia organizacija ir su NVO pagal ES vystomojo bendradarbiavimo priemonę nuo 2014 m. buvo susijusios su panašia veikla (parama galvijų augintojams, bendruomenių tarpusavio dialogas, atsparumas maisto krizėms).
  4. Vieno patikos fondo „Bêkou“ projektų tikslas buvo apsaugoti gyvūnų ekosistemas CAR šiaurės rytų ir pietryčių regionuose. Iki jo buvo įgyvendintas projektas pagal 10-ąjį EPF, kurio metu buvo vykdoma panaši veikla šalies šiaurės rytuose.
26

Paramos teikėjų bendruomenė ir besivystančios šalys nurodė, kad paramos teikėjų partnerystė yra svarbi nestabilumo ir krizių kontekste19. Prieš paskelbiant nacionalinį ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planą 2016 m. spalio mėn. paramos Centrinės Afrikos Respublikai teikėjai neturėjo bendros strateginės programos. Pagal šį nacionalinį ekonomikos atkūrimo planą vykdomos iniciatyvos galėtų paskatinti per 2017 metus apibrėžti aiškesnį darbo pasidalijimą (žr. 3 langelį).

3 langelis

2017–2021 m. nacionalinis ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planas: darbo pasidalijimo ateityje planas

CAR vyriausybė, remiama ES, Jungtinių Tautų ir Pasaulio banko grupės, parengė ir 2016 m. spalio mėn. paskelbė naują nacionalinę strategiją dėl Centrinės Afrikos Respublikos, vadinamąjį 2017–2021 m. nacionalinį ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planą. Jame siūlomos trys prioritetinės kryptys: i) skatinti taiką, saugumą ir susitaikymą; ii) atnaujinti socialinę sutartį tarp valstybės ir gyventojų; iii) palengvinti ekonomikos ir gamybos sektoriaus atkūrimą20. Šis planas yra padalytas į vienuolika strateginių tikslų, kurių finansiniai poreikiai iš viso vertinami 3,2 milijardo JAV dolerių21.

27

Patikos fondas „Bêkou“ veikiausiai finansuos visų trijų nacionalinio ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo plano krypčių veiksmus. Kaip jau minėta 14 dalyje, kai fondas buvo įsteigtas, EPF pagalbai trukdė tai, kad nebuvo Centrinės Afrikos Respublikai skirtos nacionalinės orientacinės programos (NOP). DG DEVCO šiuo metu ruošiasi parengti NOP pagal 11 EPF. Bendra suma sudaro 382 milijonus eurų, iš kurių 208 milijonai eurų yra naujos lėšos. NOP taip pat gali apimti intervencijas pagal visas tris prioritetines kryptis. Dalis NOP lėšų bus perkeltos į patikos fondą „Bêkou“. Iš viso 31 paramos Centrinės Afrikos Respublikai teikėjas ketina finansuoti ne mažiau kaip vieną nacionalinio ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo plano kryptį. 2017 m. kovo mėn. nebuvo išsamiai nustatyta, kaip įgyvendinant šį planą pasidalys darbą patikos fondas „Bêkou“, kitos ES priemonės ir kiti paramos teikėjai.

Patikos fondo „Bêkou“ valdymo galimybės dar nebuvo iki galo išnaudotos

28

Patikos fondo „Bêkou“ valdymą išnagrinėjome iš trijų perspektyvų: koordinavimo su kitais paramos teikėjais ir CAR valdžios institucijomis; skaidrumo ir jo procedūrų spartos bei pagalbos teikimo veiksmingumo sąnaudų atžvilgiu; ir jo stebėjimo bei vertinimo mechanizmų.

Patikos fondas „Bêkou“ darė nedidelį poveikį suinteresuotųjų subjektų veiklos koordinavimui

29

Patirtis parodė, kad ekstremaliosiose situacijose ir po ekstremaliųjų situacijų tarptautinės bendruomenės atsakas gali tapti netvarkingas ir susiskaidęs dėl silpnų vietos administravimo įstaigų ir tuo pat metu staiga padidėjusio donorų skaičius. Tai trukdo veiksmingai ir tvariai prisidėti prie šalies atkūrimo. ES patikos fondai buvo specialiai parengti tokioms situacijoms. Patikos fondas gali padėti priimti tinkamą sprendimą, nes jis organizuotas taip, kad galėtų būti vykdomi bendri veiksmai ES ir jo paramos teikėjų vardu22.

30

Atsižvelgiant į didelį paramos teikėjų ir veiklos vykdytojų skaičių Centrinės Afrikos Respublikoje, koordinavimas yra labai svarbus. Patikos fondai taip pat gali būti naudinga platforma gerinant koordinavimą su nepriklausomai nuo fondo finansuojamais projektais. Tai labiausiai taikytina koordinavimui tarp fondo paramos teikėjų, bet kartu ir platesnio masto koordinavimui su kitais paramos teikėjais. Patikos fondas „Bêkou“ turėjo būti koordinavimo mechanizmas, leisiantis tarptautinei bendruomenei koordinuotai prisidėti prie CAR padėties stabilizavimo23. Buvo siekiama, kad patikos fondas „Bêkou“ „neapsiribotų valstybių narių veiklos koordinavimu, bet padėtų sukurti tikrą bendrą organizaciją“24, vadovaujantis tokiomis idėjomis, kaip išteklių ir gebėjimų analizuoti, nustatyti ir įgyvendinti projektus sutelkimas, bendros misijos, specialus skyrius, kurio darbuotojai koordinuos paramos teikėjų veiksmus ir palaikys ryšius su partneriais, arba bendros teminės darbo grupės.

31

Beveik nėra įrodymų, kad patikos fondo „Bêkou“ įsteigimas padėjo sutelkti donorų veiksmus Centrinės Afrikos Respublikoje, kaip aprašyta 29 dalyje, arba iš karto po jo įsteigimo arba tarpiniu laikotarpiu (žr. 4 langelį). Nuo 2014 m. paramos teikėjų veikla, vykdoma atskirai nuo fondo, išliko panašaus lygio arba kai kuriais atvejais net išsiplėtė (dėl kitų paramos teikėjų dalyvavimo taip pat žr. 55–61 dalis). Fondo vadovybė pagalbos priemonių ir veikėjų fragmentaciją Centrinės Afrikos Respublikoje pripažino dideliu iššūkiu.

4 langelis

Nuo 2014 m. kai kurie paramos teikėjai išplėtė savo atskirai nuo fondo vykdomą veiklą

Vokietija plečia savo dvišalę veiklą Centrinės Afrikos Respublikoje. 2016 m. Federalinė ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros ministerija pasirinko CAR vienu iš savo dvišalės veiklos šalių partnerių. Vokietijos plėtros bankas Kreditanstalt für Wiederaufbau neseniai pradėjo 11 milijonų eurų vertės projektą sveikatos priežiūros sektoriuje.

2016 m. spalio mėn. Italija atidarė savo vystomojo bendradarbiavimo biurą Bangyje.

DG DEVCO atnaujins EPF pagalbos teikimą remiantis NOP.

Be patikos fondo „Bêkou“ paramos teikėjų, Pasaulio bankas taip pat planuoja įsteigti savo CAR skirtą patikos fondą.

32

Pagalbos vystymuisi koordinavimo mechanizmai Centrinės Afrikos Respublikoje iki 2016 m. pabaigos neveikė. Humanitarinės pagalbos branduoliai, kuriems vadovauja JT organizacijos ir tarptautinės NVO, yra skirti humanitarinei pagalbai. CAR pereinamojo laikotarpio vyriausybė 2014 m. sukūrė vystymosi pagalbai skirtas koordinavimo struktūras, tačiau jos niekada nepradėjo veikti. CAR valdžios institucijos ir paramos teikėjų bendruomenė šiuo metu rengia vystymosi pagalbai įgyvendinti skirtą institucijų struktūrą pagal nacionalinį ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planą, priimtą 2016 m. spalio mėn.25 Ši struktūra apims pagalbos koordinavimo mechanizmą, pagal kurį sprendimų priėmimo vaidmuo bus suteiktas JT patikos fondui „Ezingo“ ir galimam būsimam Pasaulio banko patikos fondui, o patikos fondas „Bêkou“ atliks tik konsultavimo vaidmenį.

33

Patikos fonde „Bêkou“ nėra apibrėžta procedūrų, pagal kurias būtų užtikrinamas sistemingas jo projektų koordinavimas su kitų paramos fondui teikėjų projektais. Fondas koordinavimo mechanizmus įdiegė į savo valdymo struktūrą (patikos fondo valdyba ir veiklos komitetas). Nepaisant to, kad viena iš komiteto užduočių yra patvirtinti projektus, jis nepalengvino diskusijų dėl koordinavimo su kitais projektais, kuriuos finansavo paramos patikos fondui „Bêkou“ teikėjai. Programavimo dokumentai nėra sistemingai rengiami naudojant išsamią kitų toje pačioje srityje vykdomų projektų apžvalgą.

34

Net ir be oficialių mechanizmų, patikos fondo „Bêkou“ atstovas Bangyje, taikydamas gerąją patirtį, užtikrino tam tikrą koordinavimą atskirų projektų atveju (žr. 5 langelį). Tačiau patikos fondas „Bêkou“ dar turi galimybių vykdyti sistemingesnį koordinavimą fondo viduje tarp paramos teikėjų, o taip pat galimai ir už jo ribų tarptautinėje bendruomenėje.

5 langelis

Trys projektų paramos teikėjų veiklos koordinavimo gerosios patirties pavyzdžiai

Buvo sukurta sinergija tarp ekonomikai atkurti skirto patikos fondo „Bêkou“ projekto ir dviejų projektų, kuriuos finansavo vienos ES valstybės narės vystymo agentūra. Nors projekto rengimo etape koordinavimas buvo menkas, koordinavimas buvo vykdomas pradėjus įgyvendinti projektą 2016 metais. Buvo organizuoti keli agentūros, patikos fondo „Bêkou“ atstovo Bangyje ir įgyvendinančiųjų organizacijų susitikimai siekiant aptarti būdus, kaip sukurti sinergiją tarp trijų projektų.

2016 m. spalio mėn. patikos fondo „Bêkou“ atstovas pakvietė paramos teikėjus ir CAR valdžios institucijas į praktinį seminarą dėl aprūpinimo maistu. Remdamasis šiuo seminaru, patikos fondo „Bêkou“ kolektyvas paskelbė kvietimą pareikšti susidomėjimą, kuriame buvo atsižvelgta į šių diskusijų rezultatus.

Pagal sveikatos priežiūros projektą buvo finansuota techninė pagalba, skirta per mėnesinius susitikimus koordinuoti šešias NVO, vykdančias veiklą sveikatos priežiūros įstaigose visoje CAR. Nors tai iš pradžių ir nebuvo numatyta, šis koordinavimas kartais buvo taikomas ne vien patikos fondo „Bêkou“ veiklos vykdytojams, o tai padėjo stebėti galimus dubliavimosi su kitais paramos teikėjais atvejus. Tai taip pat paskatino NVO suderinti savo darbo metodus.

Aprūpinimo maistu projekto tikslas buvo tvari maisto ir mitybos saugumo plėtra

© French Red Cross.

35

Esama tam tikrų įrodymų, kad patikos fondas „Bêkou“ veiklą vykdo koordinuodamas su CAR valdžios institucijomis (žr. pavyzdį 5 langelyje). CAR vyriausybė ketina išplėsti savo vaidmenį valdant fondą ateityje, sistemingiau prisidėdama prie jo projektų koncepcijos, įgyvendinimo ir stebėjimo.

Procedūros galėtų būti skaidresnės, spartesnės ir sąnaudų atžvilgiu veiksmingesnės

36

Finansiniame reglamente26 nustatyta, kad patikos fondai turėtų būti įgyvendinami laikantis skaidrumo principo. Steigiamajame susitarime numatyta galimybė taikyti lanksčias procedūras, siekiant užtikrinti, kad patikos fondas „Bêkou“ galėtų prisitaikyti ir kad pagalbos teikimas būtų greitai organizuojamas. Finansiniame reglamente taip pat nustatyta, kad ne daugiau kaip 5 % į patikos fondą surinktos sumos gali būti naudojama jo valdymo sąnaudoms padengti. Mes įvertinome atrankos procedūrų skaidrumą ir spartą bei patikos fondo „Bêkou“ veiksmingumą sąnaudų atžvilgiu, palyginti su kitais pagalbos kanalais.

Atrankos procedūrų skaidrumas
37

Procedūros, kurias taiko patikos fondas „Bêkou“ atrinkti projektus įgyvendinančias organizacijas, nebuvo formaliai įtvirtintos gairėse dėl ES patikos fondų. Taikomos procedūros buvo paremtos praktiniame vadove „Europos Sąjungos išorės veiksmų pirkimai ir dotacijos“ (PRAG)27 nustatytomis procedūromis, su kai kuriomis papildomomis išimtimis.

38

Išskyrus nedidelį skaičių paslaugų sutarčių, patikos fondas „Bêkou“ naudojo tris skirtingus projektus įgyvendinančių organizacijų atrankos metodus: keturis deleguotojo bendradarbiavimo susitarimus, dešimt tiesioginių skyrimų ir dvylika skyrimų pagal ribotą kvietimą pareikšti susidomėjimą28. Kiekvieno jų apibrėžtis ir jų atitinkamus privalumus ir trūkumus galima rasti 1 lentelėje.

1 lentelė

Patikos fondo „Bêkou“ atrankos procedūrų, naudojamų dotacijoms skirti, apibrėžtis ir pagrindiniai privalumai ir trūkumai

Tipas Deleguotojo bendradarbiavimo susitarimai Tiesioginiai skyrimai Patikos fondo „Bêkou“ skyrimai pagal ribotą kvietimą pareikšti susidomėjimą
Apibrėžtis Kai Komisija paveda lėšų valdymą įgaliotai valstybės narės įstaigai (arba kitai trečiosios šalies paramos teikėjai). Kai organizacija pasirenkama nesudarant konkurencijos. Kai tam tikro skaičiaus iš anksto atrinktų organizacijų prašoma parengti pasiūlymą.
Privalumai
  • Sparti procedūra
  • Prieinama aukšto lygio kompetencija
  • Sparti procedūra
  • Aukšto lygio ekspertinės žinios
  • Skaidresnė už kitas dvi procedūras
  • Remiamasi tam tikros srities žinomais ekspertais
Trūkumai
  • Trūksta skaidrumo dėl nepakankamo viešinimo
  • Papildomas administracinių procedūrų lygmuo
  • Galimi interesų konfliktai
  • Trūksta skaidrumo dėl nepakankamo viešinimo
  • Ribotos finansavimo galimybės naujesnėms organizacijoms
  • Ribotos finansavimo galimybės naujesnėms organizacijoms

Šaltinis: PRAG.

39

Nebuvo nustatyta, kokias faktines atrankos procedūras turėjo taikyti patikos fondas „Bêkou“ ir tai, kaip lanksčiai buvo leidžiama taikyti PRAG vadovą. Taigi nebuvo visiškai skaidriai atskleista, kaip buvo pasirinktos įgyvendinančios organizacijos.

40

Deleguotų bendradarbiavimo susitarimų naudojimas yra paminėtas Steigiamojo susitarimo 10 straipsnyje, kuriame teigiama, kad „jie yra pirmasis pasirinkimas, jei tik tai bus tinkamas atsakas atsižvelgiant į Fondo finansuojamos veiklos išlaidas, veiksmingumą ir Europos matomumą“. Tačiau nepaisant to, kad pasirinktos organizacijos buvo atitinkamų sričių žinovės, nebuvo parengta pagrindimo, kodėl šios organizacijos buvo pasitelktos būtent tuo metu, kai jos buvo tvirtinamos. Be to, kyla galimų interesų konfliktų, kadangi kai kurios šių organizacijų dalyvavo fondo veiklos komitete, kuriame atrenkami projektai ir, šiais atvejais, įgyvendinančios organizacijos29.

41

Penki iš tiesioginių skyrimų buvo ankstesnio darbo antrieji etapai. Kiti skyrimai buvo atlikti atsižvelgiant į organizacijų, kurios jau vykdė veiklą CAR, ir jų galimybių peržiūras. Tai galima suprasti, turint omenyje sunkias vietos sąlygas tuo metu, kai buvo priimami sprendimai dėl šių skyrimų. Vis dėlto nustatėme vieną konkretų atvejį, kai galėjo būti taikoma daugiau konkurencijos sudaranti procedūra, visų pirma kai buvo daugiau nei viena darbus atlikti galinti organizacija30.

42

Kiekvienam ribotam kvietimui pareikšti susidomėjimą buvo taikoma pagal poreikius pritaikyta atrankos procedūra, pasinaudojant kai kuriais PRAG elementais, tačiau skirtinguose etapuose taikant įvairias lankstesnes procedūras. Todėl nėra visiškai aišku, kaip buvo atrinktos įgyvendinančios organizacijos.

Atrankos procedūrų sparta
43

Patikos fondui Bêkou“ taikomos lankstumo nuostatos galėtų suteikti galimybę sutaupyti laiko, palyginti su labiau tradiciniais metodais, kuriuos naudoja Komisija. Taikoma struktūra ir sprendimų priėmimo procesas, o kartu palyginti neilgas fondo veikimo laikas, riboja galimybes atlikti bent kiek prasmingą palyginimą su kitai ES pagalbai naudojamomis procedūromis. Nepaisant to, mes nustatėme keletą atvejų, kai atrenkant įgyvendinančias organizacijas buvo galima sutaupyti laiko.

44

Vienas pavyzdys, kai patikos fondas „Bêkou“ galėjo sutaupyti daugiau laiko vykdydamas atrankos procedūrą, buvo projekto turinio aptarimas su organizacijomis. Visų trijų rūšių procedūrų atveju, vykusių diskusijų trukmė ir skaičius galėjo būti sumažinti. 14 iš 26 skyrimo procedūrų atveju projekto turinys buvo aptariamas ilgiau kaip 100 dienų. Vidutinis skirtas laikas buvo 148 dienos, ilgiausias – 503 dienos31, o trumpiausias – 18 dienų32. Nors diskusijos po ribotų kvietimų pareikšti susidomėjimą vidutiniškai truko tik 50 dienų, diskusijos deleguotojo bendradarbiavimo susitarimų ir tiesioginio skyrimo procedūrų atvejais vidutiniškai sudarė atitinkamai 197 ir 245 dienas. Jei diskusijos būtų vykdytos kitaip, susitarimus būtų buvę galima užbaigti greičiau. Pavyzdžiui, tam tikrus klausimus įvairūs Komisijos darbuotojai sugrąžino ir dėl to tarp abiejų šalių turėjo įvykti daug apsikeitimų duomenimis. Glaudesni Komisijos tarnybų ryšiai iki šių mainų galėjo sutrumpinti šias diskusijas.

45

Penkiais atvejais dėl šių išsiplėtojusių diskusijų netgi buvo būtina patvirtinti išlaidas atgaline data33. Tai neigiamai paveikė aptariamų projektų įgyvendinimą jų ankstyvame etape, nes dėl pasirašyto susitarimo nebuvimo radosi teisinis netikrumas įgyvendinančioms organizacijoms.

Pagalbos teikimo veiksmingumas sąnaudų atžvilgiu
46

JT organizacijos, Pasaulio bankas ir Afrikos plėtros bankas taiko skirtingus valdymo mokesčius už patikos fondų valdymą. Nė vienas jų netaiko mažesnės nei 5 % normos, kaip nustatyta patikos fondo „Bêkou“ atveju34. Kitos ES išorės pagalbos, teikiamos pagal EPF ir bendrąjį biudžetą, atveju taip pat taikomi didesni nei 5 % bendri tarifai.

47

Patikos fondo „Bêkou“ valdymo mokesčiai neapima vadovų atlyginimo ir administravimo biuro sąnaudų. Tai reiškia, kad visos sąnaudos, susijusios su fondo valdymu, yra didesnės nei fondo finansinėse ataskaitose nurodytos sąnaudos. Visos valdymo sąnaudos, susijusios su patikos fondo „Bêkou“ valdymu, nebuvo apskaičiuotos. Šiuos klausimus patvirtino Komisijos vidaus auditas.

48

Kaip ir visos pagalbos vystymuisi atveju, visos pagalbos teikimo sąnaudos yra daugiau nei vien tik valdymo mokestis. Be patikos fondo „Bêkou“ mokesčio, sutartį sudariusios tarptautinės organizacijos ir NVO taiko savo administravimo mokesčius. Paprastai tai yra sutarties vertės procentinė dalis, kuri negali būti didesnė kaip 7 %. Tačiau įgyvendinant sutartis, jos gali savo ruožtu pavesti užduotis kitoms organizacijoms ir taip pridėti papildomus administracinių sąnaudų sluoksnius. Deleguotojo bendradarbiavimo susitarimai yra ypač brangus sprendimas, nes jie savaime sukuria papildomą administravimo sąnaudų sluoksnį (žr. pirmiau 1 lentelę). Nauda, gaunama naudojant šio tipo finansavimą, visada turėtų būti lyginama su papildomomis sąnaudomis.

49

Steigiamojo susitarimo 8.3 straipsnyje nustatyta, kad visi patikos fondo „Bêkou“ darbuotojai bus dislokuoti Bangyje. Šiuo metu tik vienas fondo atstovas yra Bangyje, o 2016 m. septyni darbuotojai buvo įsikūrę Briuselyje. ES delegacijoje dirbančių persikėlusių darbuotojų skaičius yra ribotas dėl dabartinės saugumo padėties. Tikimasi, kad gerėjant padėčiai Centrinės Afrikos Respublikoje šis skaičius padidės. Kol kas nėra atlikta skaičiavimų siekiant nustatyti, ar gali būti iki galo įvykdytas darbuotojų perkėlimas į CAR neviršijant 5 % viršutinės ribos (žr. 36 dalį)35.

Stebėjimo ir vertinimo mechanizmai dar turi būti iki galo išplėtoti

50

Stebėjimo ir vertinimo mechanizmai yra svarbūs tam, kad būtų galima įvertinti fondo veiksmingumą ir prireikus taikyti taisomąsias priemones. Atsižvelgiant į tai, kad patikos fondas „Bêkou“ buvo pirmasis ES patikos fondas, kurį valdė Europos Komisija, jis gali suteikti vertingos patirties naudojant šio tipo pagalbos priemones ateityje.

51

Patikos fondas „Bêkou“ neturi sistemos, pagal kurią fondo lygmeniu būtų galima įvertinti jo veiksmingumą, kadangi atsižvelgiant į jo bendrą tikslą nebuvo nustatyta nuosekli rezultatų grandinė, kurioje būtų detalizuoti numatomi rezultatai (išdirbiai, išdavos, poveikis) ir atitinkami rodikliai36. Pavyzdžiui, nepaisant to, kad steigiamajame susitarime ir kituose dokumentuose pateikiama nuoroda, ko būtų galima iš jo tikėtis (atsparumo stiprinimo, koordinavimo gerinimo, spartesnio paramos teikimo, kritinės finansavimo masės sutelkimo, suteikto politinio matomumo), pagal šiuos elementus nebuvo parengta SMART tikslų37.

52

Iki 2016 m. pabaigos nebuvo sistemingos procedūros, padedančios nustatyti naudojant patikos fondą „Bêkou“ įgytą patirtį, kuria remdamasi Komisija galėtų pagerinti savo patikos fondų koncepciją ir valdymą. Tačiau buvo įvykdyti keli veiksmai, kurie yra svarbūs atliekant tokią užduotį. Tokie veiksmai yra įvairių straipsnių apie patikos fondą „Bêkou“ skelbimas, konferencijų, seminarų ir susitikimų, visų pirma su ES patikos fondų atstovais, organizavimas ir pristatymų rengimas.

53

Projekto lygmeniu tikslai, rezultatai ir veikla yra nustatomi. Tačiau dviejų iš vienuolikos projektų atveju nėra rodiklių, o aštuonių projektų atveju rodikliai yra neapibrėžti arba nėra nustatytos jų tikslinės vertės. Panašių problemų nustatyta sutarčių lygmeniu: keletas iš numatytų tikslų yra tik iš dalies SMART, rodikliai kartais yra neaiškūs arba nėra nustatytos jų atitinkamos tikslinės vertės (išsamiau žr. III priedą).

Nepaisant sudėtingų aplinkybių, apskritai patikos fondo „Bêkou“ rezultatai iki šiol buvo teigiami

54

Mes išnagrinėjome fondo pasiekimus iš trijų perspektyvų: jo pritrauktos pagalbos, vykdant jo projektus gautų išdirbių ir jo suteikto matomumo Europos Sąjungai. Tai kai kurie iš numatomų patikos fondo „Bêkou“ privalumų.

Patikos fondas „Bêkou“ pritraukė papildomos pagalbos, bet nedaug papildomų paramos teikėjų

55

Buvo tikimasi, kad patikos fondas „Bêkou“ paskatins naujus paramos teikėjus teikti pagalbą CAR ir surinkti papildomos pagalbos. Iš pradžių laikytai „pagalbos našlaičiu“, Centrinės Afrikos Respublikai skirta visa pagalba vidutiniškai sudarė apie 250 milijonų JAV dolerių per metus laikotarpiu iki 2012–2013 m. krizės (žr. 1 diagramą). Ši pagalba pasiekė didžiausią 610 milijonų JAV dolerių sumą 2014 m.38

1 diagrama

Visa Centrinės Afrikos Respublikai skirta pagalba 2006–2015 m. (milijonais JAV dolerių)

Šaltinis: Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) duomenų rinkinys, oficialios pagalbos vystymuisi (OPV) išmokos šalims ir regionams [DAC2a] 2006–2015 m., skelbiama adresu www.oecd.org/dac/stats/idsonline.

56

Pagalba vystymuisi, kurios reikia siekiant įgyvendinti nacionalinį ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planą, sudaro maždaug 3,2 milijardo JAV dolerių per penkerius metus (2017–2021 m.). 2016 m. lapkričio mėn. vykusioje paramos teikėjų konferencijoje paramos teikėjai įsipareigojo skirti daugiau kaip 2 milijardų JAV dolerių vystymosi pagalbos finansavimą Centrinės Afrikos Respublikai, taigi būtų patenkinta didelė šių poreikių dalis.

57

Patikos fondas „Bêkou“ pritraukė pagalbos, kurios bendrų įsipareigojimų suma iki 2016 m. pabaigos sudarė 146 milijonus eurų (žr. 2 diagramą). Tai daugiau nei JT patikos fondas „Ezingo“, kuris pritraukė 25 milijonus eurų (žr. II priedą), ir palyginama su dvišaliu asignavimu pagal 11-ąjį EPF, kuris, kaip numatoma, sudarys 208 milijonus eurų39.

2 diagrama

Įsipareigojimai patikos fondui „Bêkou“ (eurais)

LT-CH01-PH25-1

Šaltinis: Europos Komisijos pateikti duomenys.

58

Trys ketvirtadaliai fondo išteklių skiriama iš ES biudžeto ir EPF. Daugiau kaip trečdalis šio įnašo yra papildoma pagalba Centrinės Afrikos Respublikai, be to, ką jau buvo įsipareigota skirti šiai šaliai per kitus ES finansavimo kanalus.

59

Prancūzija, Vokietija, Italija, Nyderlandai ir Šveicarija skyrė pagalbą Centrinės Afrikos Respublikai dar iki įsteigiant patikos fondą „Bêkou“, tačiau iki 2014 m. šios sumos buvo palyginti mažos. Nuo 2014 m. pagalba buvo teikiama per fondą ir per kitus pagalbos kanalus (žr. išsamesnę informaciją apie paramos teikėjų veiklą Centrinės Afrikos Respublikoje 4 langelyje).

60

Europos Parlamentas du kartus paragino valstybes nares padidinti savo įnašus į patikos fondą „Bêkou“. 2016 m., vykdant 2014 m. EPF biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą, jis paragino „valstybes nares aktyviau prisidėti siekiant užtikrinti, kad šis fondas pradėtų veikti visu pajėgumu“40.

61

Kai kurios valstybės narės ir toliau remia JT patikos fondus, kaip ir iki patikos fondo „Bêkou“ įsteigimo (žr. II priedą). JT humanitarinės pagalbos fondą Centrinės Afrikos Respublikai remia vienuolika valstybių narių, įskaitant Belgiją, Daniją, Vokietiją, Airiją, Liuksemburgą, Nyderlandus, Švediją, Šveicariją ir Jungtinę Karalystę. Prancūzija ir Nyderlandai taip pat teikia paramą JT patikos fondui „Ezingo“.

Vykdant daugumą projektų buvo sudėtingomis aplinkybėmis pasiekti laukti išdirbiai

62

20 iš 31 sutarties, susijusios su vienuolika projektų, įgyvendinimas buvo pakankamai tolimame etape, kad mes bent iš dalies galėtume įvertinti veiksmingumą. Nors mūsų vertinimas buvo pateiktas su tam tikromis išlygomis41, manome, kad vykdant daugumą projektų buvo pasiekti laukti išdirbiai.

63

Trijų sutarčių atveju (du tyrimai ir techninės pagalbos sutartis) buvo visiškai pasiekti laukti išdirbiai. Vienuolikos sutarčių atveju buvo pasiekta dauguma išdirbių (žr. pavyzdį 6 langelyje). Vykdant šešias šiuo metu tebegaliojančias sutartis, iki 2016 m. pabaigos išdirbiai dar nebuvo pasiekti ir yra rizika, kad jie nebebus pasiekti iki projekto pabaigos (išsamiau žr. 65 dalį). III priede pateiktas išsamesnis vertinimas pagal kiekvieną sutartį.

6 langelis

Išdirbių pavyzdys: sveikatos priežiūros projektas

Šešios NVO gavo pagalbą iš patikos fondo „Bêkou“, kad galėtų padėti 80 sveikatos priežiūros įstaigų visoje CAR teikti pirminės sveikatos priežiūros paslaugas vietos gyventojams.

Pagal šią pagalbą buvo suteikta medicininių konsultacijų už maždaug 2 milijonus eurų. NVO viršijo daugelio rodiklių tikslines vertes, kaip antai konsultacijų skaičiaus, gimdymų, taikant pagalbines priemones, skaičiaus ir aplankytų moterų skaičiaus. Sveikatos priežiūra, vaistai ir laboratoriniai tyrimai šiose įstaigose buvo teikiami nemokamai vaikams, nėščioms ir žindančioms moterims bei asmenims, kurių gyvybei gresia pavojus.

Planuota veikla sveikatos priežiūros įstaigos lygmeniu, kaip antai renovacija, darbuotojų mokymas, pagrindinių vaistų ir laboratorinės įrangos tiekimas, koordinavimo rajono lygmeniu ir stebėjimo veikla, buvo vykdoma laiku arba nedaug vėluojant. Pavyzdžiui, Brijoje buvo renovuotos šešios iš aštuonių sveikatos priežiūros įstaigų, o Vakagoje buvo renovuotos ir aprūpintos įranga septynios sveikatos priežiūros įstaigos.

Medicininių paslaugų teikimas įvairiose sveikatos priežiūros įstaigose visoje šalyje vykdant sveikatos projektą

© French Red Cross.

64

Tais atvejais, kai tikslai nebuvo pasiekti, poveikį padarė labai įvairūs vidaus ir išorės veiksniai, kurių svarbiausias yra saugumo atžvilgiu sudėtingos aplinkybės, kuriomis projektai buvo vykdomi (žr. III priedą).

65

Nors ir pasiekta daug juntamų išdirbių, norint pasiekti struktūrinių, ilgalaikį poveikį darančių rezultatų paprastai prireikia daugiau laiko. Pavyzdžiui, aprūpinimo maistu projekte gyvulių vakcinacijos kampanijos buvo sėkmingos, tačiau konfliktų prevenciją ir klajoklinio ganymo maršrutų perplanavimą gali reikėti toliau tęsti galimame antrame etape. Sveikatos projekte šešių NVO sveikatos priežiūros paslaugų teikimo pirmas etapas buvo sėkmingas ir nacionalinės vaistų pirkimo agentūros reformos tyrimas buvo atliktas kaip planuota, tačiau visuomenės sveikatos priežiūros paslaugų reformos veiklai reikia daugiau laiko.

„Paillottes“ yra tradicinės šiaudinės pašiūrės, naudojamos kaip bendruomenių susitikimo vieta.

© French Red Cross.

Fondas suteikia daugiau matomumo Europos Sąjungai

66

Buvo tikimasi, kad patikos fondas „Bêkou“ suteiks matomumą Europos Sąjungai tiek vykdant veiksmus projekto lygmeniu, tiek didinant politinį matomumą fondo lygmeniu.

67

Projekto partneriai įvykdė daugelį veiksmų vietoje. Šie veiksmai apėmė reklaminę medžiagą, dokumentinius filmus ir akademinius straipsnius bei veiklos rezultatams skirtų nacionalinių seminarų organizavimą, ceremonijas ir mokymo sesijas, radijo programas, žurnalistų vizitus ir kt., vadovaujantis jų matomumo planais.

68

Fondo matomumui didinti iš viso buvo įvykdyta daugiau kaip 30 veiksmų, kuriems skirta apytiksliai 191 000 eurų. Į patikos fondo „Bêkou“ 2015 m. metinę veiklos ataskaitą įtrauktas matomumo didinimo veiksmams skirtas skirsnis, kuriame pristatyti pagrindiniai komunikacijos tikslai, bendri viešieji renginiai, projektai, interneto svetainė „Capacity4Dev“42 ir komunikacijos medžiaga.

69

Buvo organizuotos kelios konferencijos, kurios suteikė matomumo Europos Sąjungai (žr. pavyzdžius 7 langelyje). 2016 m. lapkričio mėn. Briuselyje vykusioje konferencijoje dalyvavo delegacijos iš daugiau kaip 80 šalių iš viso pasaulio bei Jungtinių Tautų, Pasaulio banko ir kitų organizacijų aukšto lygio atstovai. Šioje konferencijoje buvo įsipareigota skirti 2 milijardus eurų.

7 langelis

Patikos fondas „Bêkou“ organizavo keletą renginių

Patikos fondo „Bêkou“ kolektyvas ir Bangyje, ir Briuselyje organizavo keletą seminarų, konferencijų, leidinių, pranešimų spaudai, kurie buvo plačiai nušviesti spaudoje.

Pavyzdžiui, seminare „Atsparumas ir atkūrimas, vystymosi kelias“ (Bangis, 2016 m. birželio mėn.), kuris pritraukė daugiau kaip 200 dalyvių, atstovaujančių nacionalinėms institucijoms, pilietinės visuomenės organizacijoms, paramos teikėjams, JT agentūroms, tarptautinėms NVO ir žiniasklaidai, buvo apžvelgta padėtis Centrinės Afrikos Respublikoje, jos keliami sunkumai ir gyventojų poreikiai. Seminare buvo pateikta dvylika rekomendacijų Centrinės Afrikos Respublikos vyriausybei, projektų partneriams ir paramos teikėjams šioje šalyje.

Kitas pavyzdys – aukšto lygio tarptautinė konferencija dėl Centrinės Afrikos Respublikos (Briuselis, 2015 m. gegužės mėn.), kurioje dalyvavo daugiau nei 300 dalyvių, įskaitant Centrinės Afrikos Respublikos Prezidentą, ministrus, Europos Parlamento narius, Jungtinių Tautų atstovus ir NVO. Jos metu buvo prisiimti nauji finansiniai įsipareigojimai šaliai ir į patikos fondą „Bêkou“ pritraukti du nauji paramos teikėjai – Italija ir Šveicarija.

Išvados ir rekomendacijos

70

Patikos fondas „Bêkou“ buvo įsteigtas šalyje susiklosčiusiomis sudėtingomis aplinkybėmis, kurioms būdingi humanitariniai ir vystymosi sunkumai bei pažeidžiamos valstybės institucijos, kurios negalėjo patenkinti gyventojų poreikių. Nors mes manome, kad siekiant padėti fondui išnaudoti visas jo galimybes fondo koncepcija ir valdymas galėtų būti pagerinti, kaip parodyta toliau, mes pripažįstame, kad fondo įsteigimas buvo tinkamas sprendimas ir kad buvo pasiekta nemažai teigiamų rezultatų.

Patikos fondo „Bêkou“ įsteigimas

71

Patikos fondas „Bêkou“ buvo įsteigtas per labai trumpą laikotarpį. Nors Finansiniame reglamente nustatyta, kad steigiant patikos fondą turi būti vykdomos tam tikros sąlygos, pagal jas Komisija dar neparengė analizės sistemos, kuria remdamasi ji galėtų atlikti oficialų struktūrizuotą patikos fondų lyginamųjų pranašumų, palyginti su kitomis finansavimo priemonėmis, vertinimą (žr. 13–20 dalis).

72

Patikos fondo „Bêkou“ intervencijų apimtis nebuvo paremta išsamia poreikių analize. Ši analizė būtų galėjusi aiškiai parodyti, kaip ir kodėl fondo veikla yra svarbi siekiant jo tikslo ir kokias konkrečias spragas ji užpildo (žr. 21–27 dalis).

1 rekomendacija. Toliau plėtoti gaires dėl pagalbos priemonės pasirinkimo ir poreikių analizių, siekiant nustatyti patikos fondų intervencijų apimtį

Komisija turėtų patobulinti savo gaires dėl ES patikos fondų,

  • parengdama analizės sistemą, apimančią pagrindinius principus, kuriais remdamasi ji galėtų atlikti nuoseklų ir struktūrizuotą patikos fondų lyginamųjų pranašumų, palyginti su kitomis finansavimo priemonėmis, vertinimą;
  • nustatydama metodus, skirtus atlikti poreikių analizes, siekiant įrodyti, kad numatomo patikos fondo intervencijų apimtis yra tinkama, ir parodyti, kokias konkrečias spragas jis užpildo.

Šios gairės turėtų būti parengtos taip, kad nebūtų be reikalo ištęsiamas patikos fondų steigimo procesas ir nebūtų ribojamas jų lankstumas.

Terminas: 2018 m. spalio mėn.

Patikos fondo „Bêkou“ valdymas

73

Patikos fondas „Bêkou“ turėjo nedidelį poveikį suinteresuotųjų subjektų koordinavimui, tiek viduje tarp paramos teikėjų, tiek išorėje su tarptautine bendruomene. Tačiau net ir be oficialių mechanizmų, patikos fondo „Bêkou“ atstovas Bangyje, taikydamas gerąją patirtį, užtikrino tam tikrą koordinavimą atskirų projektų atveju (žr. 29–35 dalis).

74

Tai, kad nėra išsamios informacijos apie patikos fondui „Bêkou“ iš tikrųjų taikomas atrankos procedūras, reiškia, kad nėra visiško skaidrumo, kaip buvo pasirinktos įgyvendinančios organizacijos. Deleguotojo bendradarbiavimo susitarimų atveju buvo galimų interesų konfliktų. Būtų buvę galima sutaupyti daugiau laiko aptariant projekto turinį (žr. 36–44 dalis).

75

Apskritai, patikos fondo „Bêkou“ nustatytas 5 % valdymo mokestis labai nesiskiria nuo kitų pagalbos vystymuisi kanalų, tačiau visos valdymo sąnaudos dar nebuvo apskaičiuotos. Be to, kaip ir visos pagalbos vystymuisi atveju, visos pagalbos teikimo sąnaudos yra daugiau nei vien tik fondo valdymo mokestis (žr. 46–49 dalis). Mūsų nuomone, svarbu, kad būtų žinomos visos patikos fondo mechanizmo sąnaudos, kad Komisija galėtų ateityje įvertinti, ar tai sąnaudų atžvilgiu veiksminga priemonė, palyginti su kitais ES pagalbos teikimo būdais.

76

Fondo lygmeniu patikos fondas „Bêkou“ neturi savo veiklos rezultatų vertinimo sistemos, nes dar nebuvo parengti jo konkretūs tikslai ir atitinkami rodikliai. Dėl šios priežasties sudėtinga stebėti ir vertinti fondo pasiekimus. Komisija dar neturi sistemingos procedūros, padedančios nustatyti naudojant patikos fondą „Bêkou“ įgytą patirtį, kuria remdamasi galėtų pagerinti savo patikos fondų koncepciją ir valdymą (žr. 50–53 dalis).

2 rekomendacija. Pagerinti paramos teikėjų koordinavimą, atrankos procedūras ir veiksmingumo vertinimą bei optimizuoti administracines sąnaudas

Komisija turėtų

  • sistemingiau koordinuoti iš patikos fondo „Bêkou“ teikiamą pagalbą su kitų paramos teikėjų pagal dvišalius susitarimus teikiama pagalba;
  • užtikrinti, kad tais atvejais, kai atrenkant įgyvendinančias organizacijas turi būti taikomos Komisijos taisyklės ir procedūros, apie visas išimtis iš šių taisyklių būtų aiškiai pranešama ir būtų priimtos nuostatos dėl to, kaip išvengti interesų konfliktų, bei ieškoti būdų, kaip paspartinti atrankos procedūras, visų pirma projekto turinio aptarimo etape;
  • apskaičiuoti visas patikos fondo „Bêkou“ valdymo sąnaudas ir nustatyti būdus, kaip maksimaliai padidinti galutiniams naudos gavėjams tenkančią pagalbos sumą;
  • nustatyti patikos fondo „Bêkou“ SMART tikslus ir atitinkamus rodiklius, kad būtų galima stebėti ir parodyti jo teikiamus privalumus, ir įtraukti į savo gaires dėl ES patikos fondų atsižvelgimo į įgytą patirtį procesą.

Terminas: 2018 m. spalio mėn.

Patikos fondo „Bêkou“ pasiekimai

77

Patikos fondas „Bêkou“ padėjo surinkti paramos, kurios bendra įsipareigojimų suma iki dabar sudarė 146 milijonus eurų. Tačiau didžioji dalis šių lėšų yra skiriama iš ES biudžeto ir Europos plėtros fondo. Visi kiti paramos teikėjai teikė pagalbą Centrinės Afrikos Respublikai prieš įsteigiant fondą, bet iki 2014 m. šios sumos buvo palyginti mažos (žr. 55–61 dalis).

78

Projekto lygmeniu, nepaisant dažnai saugumo atžvilgiu sudėtingų aplinkybių, 14 iš 20 sutarčių atveju buvo pasiekti visi arba dauguma jų laukiamų išdirbių (žr. 62–65 dalis).

79

Fondas suteikia daugiau matomumo Europos Sąjungai. Projekto partneriai įvykdė matomumui skirtą veiklą vietoje ir daugiau kaip 30 veiksmų buvo sėkmingai atlikti viso fondo lygmeniu (žr. 66–69 dalis).

Šią ataskaitą priėmė III kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Karel PINXTEN, 2017 m. birželio 20 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas
Klaus-Heiner LEHNE

Priedai

I priedas

Projektų ir sutarčių sąrašas

II priedas

Septynių JT patikos fondų, vykdančių veiklą CAR, sąrašas

Šaltiniai: http://mptf.undp.org, 2017 m. kovo 16 d. www.unocha.org/cerf.

III priedas

Projektų išdirbių šviesoforui skirtas priedas

Paaiškinimas: Žalia – visiškai įvykdyta, geltona – iš esmės įvykdyta; oranžinė – iš esmės neįvykdyta (dar ne); raudona – neįvykdyta; pilka – nevertinta, vykdymas nėra pakankamai pajudėjęs į priekį.

Išsami informacija: 2-oji sutartis: galiojimas pratęstas 1,5 mėnesio; 3-oji sutartis: galiojimas pratęstas vienu mėnesiu; 5-oji sutartis: ES įnašas padidėjo nuo 1,7 iki 2,2 milijono eurų; 8-oji sutartis: ES įnašas padidėjo nuo 47 000 iki 53 000 eurų, o galiojimas pratęstas 5 mėnesiais; 18-oji sutartis: galiojimas pratęstas aštuoniais mėnesiais.

Komisijos atsakymas

Santrauka

II

2013–2014 m. Centrinės Afrikos Respublikoje (CAR) kilo neregėto masto krizė, lėmusi smurtą tarp bendruomenių, kurį analitikai apibūdino kaip turintį „ikigenocidinio“ smurto požymių, ir pagrindinių valstybės funkcijų silpnėjimą. Prireikė ne tik humanitarinės operacijos, bet ir plataus masto paramos atsparumui didinti.

III

CAR patyrė pasikartojančių krizių. Iš visų pusių apsupta sausumos ir tarptautinės bendruomenės apleista (pagalbos „našlaitė“) CAR susiduria su struktūriniais sunkumais stengdamasi įveikti skurdą.

IV

Patikos fondas „Bêkou“ (PFB) yra pirmasis ES įsteigtas patikos fondas. Fondo laimėjimai ir veiklos rezultatai iš esmės grindžiami nuolatiniu tobulinimu, naujovių diegimu ir mokymusi. PFB mokosi iš panašių subjektų patirties, remdamasis esamais atsparumo ir vystomojo bendradarbiavimo pažeidžiamumo situacijose tyrimais ir įvertinimais.

V

Analizėje, atliktoje prieš įsteigiant PFB, remtasi tyrimais ir analizėmis, kuriuos labiausiai įsipareigoję partneriai atliko CAR ir pažeidžiamumo situacijose.

VI

PFB pradėjo taikyti naują ES ir jos valstybių narių veiksmų koordinavimo būdą, kuriuo šiuo etapu dar nėra visapusiškai naudojamasi.

Komisija mano, kad, atsižvelgiant į visą projekto ciklo trukmę, bendra fondo „Bêkou“ veiklos sparta yra didesnė, palyginti su kitomis krizinėse situacijose taikomomis ES priemonėmis. Vis dėlto Komisija sutinka išsiaiškinti, kaip būtų galima dar labiau, nei šiuo metu leidžiama pagal vidaus taisykles, paspartinti atrankos procedūras, kartu užtikrinant tinkamą spartos ir skaidrumo pusiausvyrą.

Stebėsenos ir vertinimo mechanizmai kuriami projektų lygmeniu ir bus laipsniškai tobulinami fondo lygmeniu.

VIII

Dėl antro punkto: PFB suteikia savo nariams galimybę toliau koordinuoti savo veiklą. Kalbant apie bendrą paramos teikėjų veiklos koordinavimą, padėtis pagerėjo: jau pradėtas įgyvendinti atsparumo didinimo ir taikos stiprinimo Centrinės Afrikos Respublikoje procesas (RCPCA, pranc. Resilience et Consolidation de la Paix en Centrafrique), dėl kurio susitarta 2016 m. lapkričio mėn. po Briuselyje įvykusios paramos teikėjų konferencijos, o visų paramos teikėjų veiklą koordinuoja CAR vyriausybė, kuriai padeda nuolatinis sekretoriatas.

Kalbant apie atrankos procedūras ir veiklos rezultatų vertinimą, PFB ir toliau laipsniškai diegia patobulinimus, naujoves ir mokosi iš įgytos patirties.

Dėl administracinių sąnaudų: Komisija, vadovaudamasi savo Vidaus audito tarnybos rekomendacija, jau parengė šiam klausimui spręsti skirtą veiksmų planą ir šiuo metu įgyvendina jame numatytus veiksmus.

Įvadas

01

ES, kaip viena iš pagrindinių humanitarinės pagalbos ir paramos vystymuisi teikėjų, ilgai neturėjo jokios kitos pasirinkimo galimybės, kaip tik finansuoti Pasaulio banko (PB) arba JT administruojamus pagalbos gamtinių arba žmogaus sukeltų krizių atvejais patikos fondus. Nors šie patikos fondai galbūt ir turi savo pridėtinę vertę, ES, remdamasi Lisabonos sutartimi, visapusišku požiūriu ir Visuotine Europos Sąjungos užsienio ir saugumo politikos strategija, susikūrė savo priemones, suteikiančias jai galimybę atlikti aktyvų vaidmenį tokiose situacijose, ypač CAR, kurią remti panaudojant visas turimas priemones ES yra labai įsipareigojusi.

04

PFB steigėjai partneriai, remdamiesi savo atlikta šalies poreikių ir pažeidžiamumo profilio analize, sutartinai pripažino, kad atsparumas yra mažiausiai finansuojama sritis ir svarbiausias pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimu grindžiamo požiūrio, taikomo siekiant padėti CAR po krizės pereiti prie stabilumo, aspektas.

07

CAR daugybę metų buvo pagalbos „našlaitė“. 2015–2016 m. smarkiai išaugusį CAR skirtos oficialios pagalbos vystymuisi (OPV) mastą daugiausia lėmė dėl krizės labai padidėję poreikiai ir vėliau išaugęs humanitarinės intervencijos mastas. Kalbant apie ilgalaikę programuojamąją pagalbą, šalies poreikiai yra nepakankamai finansuojami. Šiuo atžvilgiu PFB skatina paramos teikėjus prisiimti trumpalaikius, vidutinės trukmės ir ilgesnio laikotarpio įsipareigojimus.

Pastabos

13

ES, kuri yra viena iš ilgalaikių ir pagrindinių CAR vystymosi partnerių, niekada, net sunkiausiu krizės etapu, nenutraukė savo dvišalių operacijų. Krizės laikotarpiu jos humanitarinės pagalbos biuras ir toliau veikė, taip pat buvo numatytas papildomas biudžetas būtiniesiems poreikiams tenkinti. Tuo laikotarpiu ES pradėjo ES karinę operaciją (EUFOR), kuria siekta stabilizuoti padėtį šalyje. Kad CAR būtų padėta po krizės pereiti prie stabilumo, buvo būtina skubiai imtis atsparumu grindžiamos veiklos, todėl buvo sukurta speciali priemonė, siekiant nustatyti ir įgyvendinti tokius projektus, kurie būtų naudingi gyventojams ir padėtų stiprinti valdžios institucijų pajėgumus.

14

Dėl poreikio greitai pasiekti rezultatus tokiu laikotarpiu, kai pereinamojo laikotarpio vyriausybė nebuvo pajėgi vykdyti visų savo pareigų ir operacijų, susijusių su decentralizuotu valdymu, PFB veikla valdoma centralizuotai.

15

ES ir jos valstybės narės iš karto pasiekė bendrą sutarimą dėl i) principo, kad reikia įsikišti siekiant padidinti CAR atsparumą, ii) poreikio atsisakyti standartinės praktikos dėl ypatingo krizės pobūdžio ir situacijos pažeidžiamumo.

1 langelis

Pagalbos veiksmingumo didinimo darbotvarkės pridėtinė vertė išryškėjo įprastose situacijose ir yra labai svarbi ES. Vis dėlto pagal šią darbotvarkę paramos teikėjams nedraudžiama padėti patenkinti šalies, išgyvenusios „ikigenocidinę“ situaciją, kai penktadalis jos gyventojų buvo priversti persikelti arba migruoti, būtinuosius poreikius, ypač kai esami pagalbos kanalai negali padėti pasiekti numatytų rezultatų arba užtikrinti pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimo CAR.

Prieš įsteigdama PFB, ES atidžiai išnagrinėjo padėtį: 2013 m. ir 2014 m. CAR daugybę kartų lankėsi Komisijos narė K. Georgieva, taip pat buvo surengta keletas praktinių seminarų siekiant išsiaiškinti, kaip būtų geriausia spręsti atsparumo / pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimo problemą šalyje, nes humanitarinės pagalbos nepakanka ir ji nėra skirta ilgalaikiam poveikiui užtikrinti.

19

Komisija kartu su pagrindiniais nuolatiniais partneriais deramai atliko patikos fondo pridėtinės vertės ir atsparumo didinimu / pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimu grindžiamo požiūrio taikymo CAR tinkamumo vertinimą.

Prieš sukuriant PFB atlikdama būtiną analizę, Komisija negalėjo pradėti ilgo vertinimo / proceso, dėl kurių būtų kilę abejonių, ar ES yra pajėgi įtikinamai, patikimai ir efektyviai veikti reaguojant į ekstremaliąsias situacijas.

Komisija norėtų atkreipti dėmesį į skirtumus tarp PB ir JT patikos fondų paskirties ir tikslų bei tikslo, kurio teisės aktų leidėjas siekė įtraukdamas ES patikos fondus į Finansinį reglamentą (FR).

ES patikos fondas „Bêkou“ yra skubiosios pagalbos patikos fondas, kuris turi būti sukurtas ir kurio veikla turi būti įgyvendinama greitai.

Patikos fondų valdymas yra viena pagrindinių PB veiklos sričių. PB valdo šimtus patikos fondų, o Komisijai tai nėra standartinė įgyvendinimo priemonė.

Kadangi ES patikos fondai dar tik pradėti plėtoti, lyginti juos su JT ir PB patikos fondais šiuo metu būtų ne visai tinkama.

20

Finansiniame reglamente (FR) nėra reikalaujama atlikti struktūrinės ir dokumentais pagrįstos analizės. 187 straipsnio 3 dalyje tik nurodoma, kad patikos fondai turi laikytis keleto sąlygų. Nėra reikalaujama, kad atitikties šioms sąlygoms tikrinimo būdai būtų kaip nors formaliai įtvirtinti.

Komisija laikėsi savo teisinės sistemos, būtent FR, nuostatų. FR nustatytos sąlygos yra išdėstytos DEVCO vadove „Companion“ paskelbtose gairėse dėl ES patikos fondų. Šios gairės buvo parengtos prieš įsteigiant pirmąjį ES patikos fondą ir jas numatoma nuolat tobulinti remiantis patirtimi, įgyta valdant šiuo metu veikiančius patikos fondus.

Sprendimas įsteigti patikos fondą priimtas remiantis krizės ir reikalingo atsako analize ir yra pagrindžiamas sprendime, kuriuo patikos fondas įsteigiamas.

Taip pat žr. atsakymą į 19 dalies pastabas.

21

2014 m. CAR buvo pagalbos „našlaitė“ ir užėmė vieną paskutinių vietų pagal UNDP Žmogaus socialinės raidos indeksą. PFB įgaliojimas, nustatytas atsižvelgiant į įvairius tyrimus ir analizes, įskaitant tuos, kuriuos atliko Jungtinių Tautų vystymosi programos atstovai (ypač į sveikatos srities rodiklius ir nepakankamą pagrindinių paslaugų prieinamumą), taip pat į tai, kad buvo nustatyta, jog atsparumas yra mažiausiai finansuojama sritis CAR, apima paramą pagrindinėms paslaugoms, susitaikymui (situacijai po krizės) ir darbo vietų kūrimui (siekiant sulaikyti jaunimą nuo pagundos jungtis prie ginkluotų grupuočių).

22

Komisija mano, kad per 2014 m. vasario mėn. surengtą praktinį seminarą buvo atlikta tinkama analizė.

Taip pat pažymėtina, kad rengiant šį seminarą buvo remiamasi keliomis dienomis anksčiau ES ir JT bendrai atlikta konflikto analize.

Be to, 2014 m. liepos mėn. patvirtintoje nacionalinėje strategijoje „Programme d’Urgence et de Relevement Durable“ (PURD), kurioje apibrėžta visa paramos teikėjų veikla, apimanti 2014–2016 m. laikotarpį, yra nustatytas aiškus poreikių vertinimas.

2014 m. liepos mėn. buvo nuodugniai parengta su PURD susieta poreikių matrica (sektorius / tema), kurioje yra aiškiai nustatyti (trumpojo / vidutinės trukmės / ilgojo laikotarpio) prioritetai ir pasiūlyti finansuotini veiksmai, susiję su pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimu, bei nustatyta, kaip bus pasidalintas darbas tarp ES priemonių ir kitų paramos teikėjų.

Atsižvelgiant į tai, kad dėl krizinės situacijos CAR patikos fondas „Bêkou“ buvo įsteigtas per trumpą laiką, išsamesnei analizei atlikti būtų reikėję daugiau laiko ir išteklių. Tokia analizė buvo atlikta vėliau kartu su JT, PB ir CAR vyriausybe, o remiantis ja buvo parengtas 2017–2021 m. nacionalinis atkūrimo ir taikos stiprinimo planas.

23

Atsparumas nėra nauja tema vystomojo bendradarbiavimo srityje. EK išsamiai apibrėžė ir įvertino atsparumą (žr. COM(2012) 586 dėl atsparumo), siekdama sumažinti humanitarinių operacijų ir vystomojo bendradarbiavimo tarpusavio atotrūkį ir juos susieti. Šis komunikatas grindžiamas patirtimi, kurią Komisiją įgijo įgyvendindama savo Sahelio atsparumo didinimo iniciatyvą AGIR ir Somalio pusiasalio atsparumo didinimo planą SHARE.

24

Komisija atkreipia dėmesį į teigiamą Audito Rūmų vertinimą.

25

Tai, kad PFB perėmė kai kuriuos anksčiau humanitarinei pagalbai priskirtus ir Komisijos finansuotus projektus, yra gera pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimo praktika. Buvo perimti, pvz., sveikatos priežiūros projektai. Pagrindinis principas, kuriuo šiuo atveju vadovaujamasi, yra toks: kai šalies, kuri atsigauna po didelės krizės ir pereina prie stabilumo, kai kuriuose regionuose padėtis pagerėja, yra tikslinga humanitarinės pagalbos teikimą šiems regionams nutraukti ir sutelkti dėmesį į regionus, kuriems labiau reikia skubios pagalbos arba kuriuose padėtis nestabili ir yra didesnis poreikis gelbėti žmonių gyvybes. Tai, kad PFB šiais atvejais perėmė iniciatyvas, suteikia galimybę užtikrinti paslaugų teikimo tęstinumą ir galimybę imtis sistemingesnių intervencijos veiksmų bei aktyviau įtraukti į juos atitinkamas ministerijas.

2 langelis c)

PFB privalo koreguoti savo intervencijas ir derinti jas prie kintančios padėties raidos ir koordinuoti savo veiklą su kitais paramos teikėjais. Toliau pateikiami du pavyzdžiai, kai būtent taip ir buvo daroma: projektai, kuriuos buvo numatyta finansuoti pagal kitas priemones (iš biudžeto, skirto apsirūpinimo maistu saugumo projektui, ir iš EPF lėšų, skirtų gyvūnų ekosistemų apsaugos projektui „Ecofaune“), tokiu pavidalu, kokiu jie buvo pradžioje parengti, negalėjo būti pradėti įgyvendinti. Jie buvo perduoti PFB, kad pakoregavus jų elementus / tikslus ir kuo labiau priderinus juos prie atsparumo darbotvarkės jie būtų įgyvendinti.

Kalbant apie ES patikos fondą, skirtą žmogaus socialinei raidai remti, lėšos nebuvo sutelktos JT patikos fonde kaip bendras rezervas ar pervestos JT (FAO), o buvo pagal sutartis tiesiogiai skirtos projektus įgyvendinantiems partneriams, taip suteikiant ES galimybę vykdyti veiklos stebėseną. Be to, tais atvejais, kai FAO įrodė esanti vienintele partnere, PFB sugebėjo suderėti, kad būtų taikomi ne 7 proc., o tik 5 proc. administravimo mokesčiai.

2 langelis d)

Kalbant apie projektą ECOFAUNE +, jis nėra vien tik 2012 m. pradėto projekto ECOFAUNE-RCA tąsa. Ankstesnis projektas ECOFAUNE iš esmės buvo grindžiamas sezoninio gyvūnų pervarymo į naujas ganyklas veikla, o naujasis projektas ECOFAUNE + apima i) teritorinį vystymą (pranc. aménagement du territoire), susijusį su decentralizavimo procesu, ir ii) pragyvenimo galimybes (profesinis rengimą ir labai mažos apimties projektus). Be to, po 2012 m. labai smarkiai pakito ne tik sąlygos, bet ir įgyvendinimo būdas, nes turėjo būti pereita nuo programos „Devis“ prie dotacijų.

26

Už paramos teikėjų veiklos koordinavimą atsakinga vyriausybė, tačiau CAR atveju dėl vyraujančios krizės ir situacijos po krizės koordinavimo struktūra nebuvo sukurta.

Atlikus atkūrimo ir taikos stiprinimo plano vertinimą (RCPCA), kuris buvo pradėtas 2016 m. viduryje ir kurį patvirtino CAR vyriausybė, buvo įsteigtas sekretoriatas, atsakingas už visų CAR dalyvaujančių paramos teikėjų veiklos ir su konferencija susijusios tolesnės veiklos koordinavimą. PFB atlieka aktyvų vaidmenį vykdant tokią tolesnę veiklą ir vienas iš naujausių pavyzdžių yra jos misija CAR, surengta 2017 m. gegužės 16–23 d.

27

PFB didžiausią dėmesį skirs antrai krypčiai (valstybės ir gyventojų socialinė sutartis), finansuodamas veiksmus sveikatos priežiūros ir apsirūpinimo maistu saugumo / kaimo plėtros srityse, ir trečiai krypčiai (darbo vietų kūrimas), kuria siekiama užtikrinti didesnį tvarumą. Kalbant apie darbo pasidalijimą, vadovaujamą vaidmenį turėtų atlikti CAR vyriausybė; vis dėlto naujoji vyriausybė, suformuota po 2016 m. kovo mėn. rinkimų, lėtai kuria atitinkamas struktūras, kurios būtų pakankamai pajėgios atlikti šią užduotį, bet tam reikia laiko. Tai, kad yra parengtas nacionalinis atkūrimo ir taikos stiprinimo planas, yra svarbiausias pagrindas, kuriuo remiantis būtų galima derinti paramos teikėjų veiklą prie CAR prioritetų. Jų ES laikosi taikydama visas įgyvendinimo priemones, įskaitant PFB.

29

Komisija patvirtina, kad, įsteigus patikos fondą po krizės susidariusioje situacijoje, padėti norintiems paramos teikėjams galima suteikti puikią galimybę užtikrinti, kad jų veikla būtų mažiau išskaidyta ir labiau suderinta. Tam būtina, kad visi šalyje esantys paramos teikėjai (ir ypač ES valstybės narės) sutiktų naudotis patikos fondu kaip vienintele (arba bent pagrindine) priemone savo pagalbai nukreipti.

30

Pagrindinis patikos fondo tikslas, kaip konstatuojama Finansiniame reglamente, yra nustatytas steigiamajame susitarime ir suformuluotas taip: „teikti nuoseklią tikslinę pagalbą, skirtą pažeidžiamų grupių atsparumui didinti, ir teikti paramą bet kuriems veiklos aspektams, padedantiems įveikti krizę Centrinės Afrikos Respublikoje ir ją atkurti, koordinuoti veiksmus trumpuoju, vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu ir padėti kaimyninėms šalims pašalinti krizės pasekmes“.

Paramos teikėjų tarpusavio koordinavimas yra būdinga ES patikos fondų valdymo struktūros savybė ir ES patikos fondų tikslo sumažinti pagalbos susiskaidymą dalis. Tai, kad yra sukurtas ES patikos fondas, suteikiantis kitiems paramos teikėjams galimybę nukreipti savo lėšas per Komisiją, reiškia, kad to tikslo siekiama. Komisija negali primesti kitiems paramos teikėjams reikalavimo veiksmingai šia galimybe pasinaudoti arba nesinaudoti.

31

Komisija sukūrė priemones, kuriomis naudodamosi valstybės narės arba bet kokie paramos teikėjai gali sutelkti savo lėšas, taip skatindama koordinavimą vietoje. Tačiau Komisija negali neleisti valstybėms narėms ar bet kuriems kitiems paramos teikėjams pradėti arba tęsti savo veiklos CAR arba priimti su ja susijusių sprendimų.

4 langelis

Įgyvendinant nacionalinę orientacinę programą (NOP), didžiausias dėmesys skiriamas dviem veiklos sritims, kurių PFB nefinansuoja (parama biudžetui ir valdymas). Vis dėlto trečios krypties veikla (atsparumas ir darbo vietų kūrimas kaimo vietovėse) bus įgyvendinama pasitelkiant PFB, ypač suderinamumo užtikrinimo tikslais ir tam, kad būtų pasinaudota patirtimi, sukaupta įgyvendinant šiuo metu vykdomus PFB projektus apsirūpinimo maistu saugumo srityje.

Kol kas Pasaulio bankas nėra sukūręs savo patikos fondo. Patikos fondas, kurį planuojama įsteigti, veikiausiai bus skirtas infrastruktūrai, kurios PFB nefinansuoja, remti.

32

PFB turi savo sprendimų priėmimo procesą ir valdymo sistemą, grindžiamus jo steigiamuoju susitarimu. Taigi nuspręsta šios valdymo sistemos neiškreipti nustatant, kad suderinta sprendimų priėmimo sistema būtų privaloma PFB.

33

Siekiant palengvinti tinkamą patikos fondo narių veiklos koordinavimą, reikalaujama, kad per veiklos komiteto posėdžius visi dalyviai pateiktų naujausią informaciją apie galimus naujus projektus. Vis dėlto šia galimybe pagerinti koordinavimą ne visada naudojamasi.

5 langelis

2016 m. vasario mėn. PFB organizavo praktinį seminarą sveikatos priežiūros projekto klausimais, kuriuo siekta įvertinti patirtį įgyvendinant pirmą etapą ir parengti antrą etapą. Šį praktinį seminarą surengė PFB ir Sveikatos apsaugos ministerija, dalyvaujant visiems kitiems paramos teikėjams ir įgyvendinimo partneriams.

Tokio pobūdžio ad hoc koordinavimas, vykdomas prieš patvirtinant visus PFB projektus, yra šio fondo modus operandi.

35

Vyksta konsultacijos dėl tinkamiausio būdo užtikrinti didesnį CAR vyriausybės vaidmenį PFB veikloje.

36

Iš tikrųjų, steigiant šį fondą ypač siekta užtikrinti, kad pagalba būtų organizuojama greičiau, be to, buvo leista taikyti lanksčias atrankos procedūras. Šios lanksčios atrankos procedūros yra tokios pačios kaip ir procedūros, kurios taikomos įgyvendinant kitas ES priemones krizinėse situacijose. Taigi manoma, kad jų visų įgyvendinimo sparta yra panaši.

37

Vienintelė procedūra, kuri nėra oficialiai įtvirtinta nei praktiniame vadove „Europos Sąjungos išorės veiksmų pirkimai ir dotacijos“ (PRAG), nei gairėse dėl ES priemonių, yra konkrečiai PFB taikoma kvietimo pareikšti susidomėjimą procedūra. Vis dėlto ši procedūra tiesiogiai grindžiama Komisijos vidaus gairėmis dėl krizių ir ja perkančioji organizacija skatinama apsvarstyti visas turimas galimybes, siekiant užtikrinti didesnį konkurencingumo lygį, palyginti su tiesioginio sutarties skyrimo / derybų procedūromis. Pavyzdžiui, perkančioji organizacija skatinama pakviesti dalyvauti derybų arba tiesioginio sutarties skyrimo procedūroje keletą kandidatų.

38

Komisija norėtų pabrėžti, kad lyginant trijų procedūrų privalumus ir trūkumus reikėtų atsižvelgti į tai, jog šios trys procedūros yra procedūrų rinkinys, kuris, kaip žinoma, yra veiksmingai taikomas krizinėmis situacijomis.

Todėl atitinkami šių procedūrų privalumai ir trūkumai taip pat turėtų būti vertinami lyginant jas su kitomis DEVCO procedūromis, kuriomis, kaip pripažįstama gairėse dėl krizių, neužtikrinamas pakankamas lankstumas įgyvendinant konkrečius veiksmus krizinėse situacijose arba ilgalaikio struktūrinio nestabilumo atvejais.

39

Taikomos arba standartinės procedūros, kurias galima rasti praktiniame vadove „Europos Sąjungos išorės veiksmų pirkimai ir dotacijos“ (PRAG), arba konkrečiai PFB skirta kvietimo pareikšti susidomėjimą procedūra, kildinama iš gairių dėl krizių (ją sudaro tiesioginio sutarties skyrimo procedūra ir prieš ją vykdomos platesnio masto konsultacijos, kuriomis siekiama padidinti skaidrumą ir konkurenciją).

Konkrečiai PFB taikomos kvietimo pareikšti susidomėjimą procedūros atveju skaidrumas užtikrinamas pateikiant paaiškinamą, kuriuo išsamiai apibūdinami skirtingi atrankos proceso etapai.

Kai nustatoma atrankos procedūra ir pasirenkamos įgyvendinančiajai organizacijai arba organizacijoms taikytinos sąlygos (t. y. sąlygos, apibrėžtos PRAG / „Companion“ vadove arba pačiame procedūros dokumente), Komisija mano, kad ji vykdo FR skaidrumo reikalavimą, tuo pat metu pasinaudodama steigiamojo susitarimo lankstumo nuostatomis.

40

Komisija mano, kad pagrindimų buvo, tačiau jie nebuvo formaliai įtvirtinti.

41

Šis vienas atvejis, susijęs su projektu GENRE I, turi būti vertinamas atsižvelgiant į konkrečias sąlygas.

2014 m. ES delegacija nustatė dvi NVO, kurios yra vienintelės tarptautinės NVO, veikiančios lyčių srityje CAR, ypač kalbant apie pajamų duodančią veiklą. Abiem organizacijoms buvo pasiūlyta dalyvauti konsorciume. Per derybas viena NVO pasitraukė iš diskusijų, nes, jos nuomone, veiksmams finansuoti skirta 1,5 mln. EUR suma konsorciumui yra per maža.

2016 m. CAR pradėjo veiklą naujos tarptautinės NVO. Buvo paskelbtas kvietimas pareikšti susidomėjimą projektu GENRE II, siekiant atsižvelgti į galimą naujų partnerių dalyvavimą ir įtraukti naują politinį elementą, kurio projekte GENRE I nebuvo.

42

Komisija mano, kad yra akivaizdu, kaip buvo atrinktos įgyvendinančiosios organizacijos.

Kaip minėta 38 dalyje, išskyrus nedidelį skaičių paslaugų sutarčių, PFB naudojo tris skirtingus projektus įgyvendinančių organizacijų atrankos metodus. Įgyvendinančiosios organizacijos arba organizacijų atrankos būdas nustatytas PRAG / kitose Komisijos vidaus taisyklėse arba pačiame procedūros dokumente (žr. 37 dalį).

Taigi Komisija laikėsi FR skaidrumo reikalavimo, tuo pat metu naudodamasi steigiamojo susitarimo lankstumo nuostatomis.

43

Lankstumo nuostatos suteikia galimybę taupyti laiką, palyginti su labiau tradiciniais metodais. Patikos fondo „Bêkou“ taikomų atrankos procedūrų vykdymo sparta neabejotinai yra panaši į kitų krizinėmis situacijomis taikomų ES pagalbos teikimo mechanizmų įgyvendinimo spartą, nes jie grindžiami tomis pačiomis taisyklėmis. Siekiant paspartinti ES patikos fondų veiklą, jiems turėtų būti leista taikyti kuo labiau supaprastintas krizių valdymo procedūras, kartu išlaikant spartos ir skaidrumo pusiausvyrą.

44

Komisija mano, kad diskusijų dienų skaičius neįrodo, jog diskusijos galėjo būti trumpesnės. Pavyzdžiui, 503 dienų diskusijos vyko dėl ekonomikos atkūrimo projekto, o tai yra novatoriškiausias ir sudėtingiausias PFB projektas, be to, jį įgyvendinant pagalba nėra labai skubiai teiktina.

Nurodytos pakartotinos diskusijos turi būti vertinamos atsižvelgiant į platesnį kontekstą. Ankstyvaisiais PFB veiklos etapais darbuotojų kaitos lygis buvo palyginti aukštas. Todėl klausimai galėjo būti aptariami daugiau nei vieną kartą.

45

Sveikatos priežiūros projektų atveju galimybė tvirtinti išlaidas atgaline data buvo numatyta iš anksto, suderinta su projektus įgyvendinančiais partneriais ir apibrėžta. Ji buvo išlaikyta tam, kad diskusijos būtų orientuotos ne į laiką, o į rezultatus. 78 ir 79 dalyse nurodyti rezultatai, regis, patvirtina, kad šis sprendimas buvo teisingas.

Galimybė tvirtinti išlaidas atgaline data turi būti palyginta su kitomis turimomis galimybėmis, t. y. su galimybe visiškai nevykdyti veiksmų. Komisija laikėsi nuomonės, kad geriau pasinaudoti galimybe tvirtinti išlaidas atgaline data siekiant išvengti veiklos spragos, nei nutraukti veiksmo įgyvendinimą.

Tas pats pasakytina apie paskutinį atvejį, kai išlaidos buvo tvirtinamos atgaline data, nes tokia galimybė buvo numatyta iš anksto ir ji buvo suderinta su projektus įgyvendinančiais partneriais ir apibrėžta.

46

Komisija patvirtina, kad šis tarifas yra nedidelis, palyginti su kitų organizacijų / priemonių valdymo mokesčiu. Todėl labai svarbu jį išlaikyti kaip minimalų tarifą, būtiną siekiant užtikrinti patikos fondo užduočių ir prievolių vykdymą, ypač atsižvelgiant į tai, kad patikos fondo valdymas yra daugiau nei tik projekto valdymas.

47

Tokia praktika, kai be 7–8 proc. valdymo mokesčių, dar esama tiesioginių personalo išlaikymo ir administravimo biuro sąnaudų, yra standartinė praktika, taikoma ir JT patikos fonduose.

Patirtos išlaidos registruojamos PFB metinėse finansinėse ataskaitose. Šios metinės finansinės ataskaitos rengiamos laikantis tarptautinių viešojo sektoriaus apskaitos standartų (TVSAS) ir išorės audito nuomonė dėl jų nuo patikos fondo įsteigimo visada yra besąlyginė.

Komisijos Vidaus audito tarnybos rekomendacijos, kuriomis grindžiamos Audito Rūmų pastabos, šiuo metu įgyvendinamos.

48

Tiesioginis valdymas taip pat kainuoja, nes valdymo užduotis turi atlikti patikos fondo darbuotojai, kuriuos reikia aprūpinti pakankamais ištekliais. Patikos fondo darbuotojų išlaikymo sąnaudų biudžetas priklauso nuo dviejų pagrindinių veiksnių: 1) visų įnašų ir 2) administravimo mokesčių tarifo. Atsižvelgiant į tai, kad patikos fondas „Bêkou“ yra nedidelis, ir į tai, kad jis gali būti perkeltas į CAR (delegacijoje dirbančio personalo išlaikymo sąnaudos didesnės už Briuselyje dirbančių darbuotojų), steigiamajame susitarime buvo nustatytas 5 proc. tarifas, taikytinas visiems įnašams.

Kalbant apie deleguoto bendradarbiavimo sąnaudas, ši pastaba nėra skirta konkrečiai PFB, o yra bendroji pastaba, susijusi su deleguoto bendradarbiavimo valdymo būdais. Dėl 48 dalyje minimos 1 lentelės žr. mūsų pastabas, pateiktas 38 dalyje.

49

Siekiant nustatyti, ar gali būti pasiektas visiškas darbuotojų perkėlimas į CAR, reikalingi šie elementai:

  1. laikas, kada dėl saugumo padėties tokį perkėlimą bus galima įvykdyti;
  2. įnašų lygis tuo metu, kad būtų galima apskaičiuoti numatytų valdymo mokesčių sumą;
  3. leistina procentinė valdymo mokesčių dalis iš įnašų (administracinėms sąnaudoms taikytina viršutinė riba dar turi būti suderinta su BUDG GD).

Prie šio klausimo bus grįžta, kai bus žinomas bent pirmame punkte nurodytas elementas.

51

Komisija mano, kad PFB yra nustatęs stebėsenos mechanizmus projektų lygmeniu. DEVCO jau susitarė su Vidaus audito tarnyba dėl visa apimančio patikos fondų veiklos peržiūros plano parengimo ir supranta, kai tai yra laipsniškas procesas. DEVCO šį svarbų aspektą vertins tada, kai bus sukaupta daugiau patirties.

52

Nuo audito pradžios DEVCO GD įgyvendino dvi naujas iniciatyvas:

  • įsteigė ES patikos fondų iniciatyvinį komitetą, kuriam pirmininkauja DEVCO GD generalinis direktorius, kad direktoriai ir visų patikos fondų valdytojai galėtų susitikti ir aptarti bendrai rūpimus klausimus bei pasidalyti visais aspektais (valdymo, sprendimų priėmimo proceso ir kt.) įgyta patirtimi. Nuo 2017 m. kovo mėn., kai buvo įsteigtas šis ES patikos fondų iniciatyvinis komitetas, jo nariai posėdžiavo jau du kartus;
  • įvertino iki šiol sukauptą patirtį ir atliko DEVCO gairių ir dokumentų formų peržiūrą.

Be to, 2015 m. įvairiuose patikos fonduose pradėti rengti reguliarūs už finansus ir su sutartimis susijusius klausimus atsakingų grupių posėdžiai. 2016 m. šiuos posėdžius nustota rengti dėl to, kad kitų patikos fondų finansų srities darbuotojai buvo išvykę. 2017 m. balandžio mėn. posėdžiai vėl pradėti rengti.

53

Uždavinių nebuvo nustatyta tiems rodikliams, kurių atžvilgiu nebuvo jokio bazinio scenarijaus arba jis buvo nepatikimas. Tačiau tai nesutrukdė PFB kuriant tokius projektus kaip „Santé II“ ir derantis dėl konkrečių sutarčių atsižvelgti į stebėsenos rekomendacijas.

55

Ši 2014 m. pasiekta didžiausia finansavimo suma yra sietina su humanitariniu finansavimu. Vystymosi finansavimas 2014 m. buvo palyginti kuklus.

56

RCPCA dokumente išskirti du – trejų metų ir penkerių metų – laikotarpiai ir nurodyti finansavimo šiais laikotarpiais poreikiai, kurie siekia atitinkamai 1,6 mlrd. USD ir 3,2 mlrd. USD. Briuselio konferencijoje įsipareigota skirti apytikriai 2,3 mlrd. USD, o tai viršija RCPCA nustatytą pirmojo trejų metų laikotarpio poreikių sumą.

58

Išteklių sutelkimas yra vienas iš patikos fondų teikiamų pranašumų, taip pat ir skiriant ES lėšas iš kitų šaltinių.

59

Komisija mano, kad tam tikra Vokietijos įnašo, skirto CAR, dalis yra nauja ir papildoma vystomojo bendradarbiavimo srityje. Prancūzijos įnašas (tiek PFB, tiek ne šiam fondui skirtas) taip pat padidėjo.

61

Preliminariame darbe dėl būsimų patikos fondų numatoma, kad jais nesiekiama sudaryti kliūčių paramos teikėjams remti veiksmus atskirai nuo ES patikos fondo.

65

Dar viena PFB būdinga savybė – veiklos sekos nustatymas toje pačioje programoje. Ji suteikia galimybę skirtingu tempu spręsti keletą su tuo pačiu sektoriumi / ta pačia sritimi susijusių klausimų.

Kalbant apie sveikatos priežiūros projektą, PFB ir ES delegacija Bangyje pradėjo dialogą su sveikatos ministerija dėl vaistų viešųjų pirkimų sistemos, o ne visos sveikatos priežiūros sistemos. Diskusijos tebevyksta, bet šiuo metu dar nesusitarta dėl jokio sprendimo.

7 langelis

Tokie praktiniai seminarai suteikia galimybę geriau koordinuoti pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimo veiklą.

Išvados ir rekomendacijos

72

Komisija drauge su pagrindiniais nuolatiniais partneriais įvertino patikos fondo pridėtinę vertę ir atsparumo didinimu / pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimu grindžiamo požiūrio taikymo CAR tinkamumą.

Prieš sukuriant PFB atlikdama būtiną analizę, Komisija negalėjo pradėti ilgo vertinimo / proceso, dėl kurių būtų kilę abejonių, ar ES yra pajėgi įtikinamai, patikimai ir efektyviai veikti reaguojant į ekstremaliąsias situacijas.

Iš tikrųjų Komisija laikėsi savo teisinės sistemos, būtent FR, nuostatų.

1 rekomendacija. Toliau plėtoti gaires dėl pagalbos priemonės pasirinkimo ir poreikių analizių, siekiant nustatyti patikos fondų intervencijų apimtį

Komisija sutinka su rekomendacija, kuri bus įgyvendinta taip:

Komisija yra parengusi gaires dėl patikos fondų, kuriose yra skyrius dėl patikos fondo steigimo sąlygų.

Komisija yra pasirengusi peržiūrėti gairių apimtį ir turinį siekdama įtraukti išsamesnį FR nustatytų kriterijų, taikytinų vertinant ES patikos fondų steigimo sąlygas, apibūdinimą.

Šiuo atžvilgiu Komisija mano, kad klausimas dėl lyginamųjų pranašumų vertinimo, palyginti su kitomis pagalbos priemonėmis, bus išspręstas atliekant ES patikos fondo steigimo sąlygų vertinimą.

Komisija mano, kad gairės negali būti pernelyg griežtos, ypač skubiosios pagalbos patikos fondų atžvilgiu.

73

PFB yra nustatęs ad hoc koordinavimo praktiką, kurią taikant yra susiejami visi atitinkami kiekvieno konkretaus sektoriaus (sveikatos priežiūros, apsirūpinimo maistu saugumo sektorių ir kt.) suinteresuotieji subjektai. Vis dėlto kiekvieno paramos teikėjo sprendimas išlaikyti dvišales programas yra šio suverenaus pasirinkimo dalis.

74

Komisija laikosi kitokios nuomonės.

Taikomos arba standartinės procedūros, kurias galima rasti praktiniame vadove „Europos Sąjungos išorės veiksmų pirkimai ir dotacijos“ (PRAG), arba konkrečiai PFB skirta kvietimo pareikšti susidomėjimą procedūra, grindžiama gairėmis dėl krizių (ją sudaro tiesioginio sutarties skyrimo procedūra ir prieš ją vykdomos platesnio masto konsultacijos, kuriomis kaip tik ir siekiama padidinti skaidrumą ir konkurenciją).

PFB taikomos kvietimo pareikšti susidomėjimą procedūros skaidrumas užtikrinamas kiekvieno projekto atveju pateikiant paaiškinamą, kuriuo išsamiai apibūdinami skirtingi atrankos proceso etapai.

Komisija, apibrėžusi taikomą atrankos procedūrą ir, jeigu tai nėra apibrėžta PRAG / „Companion“ vadove, pačiame procedūros dokumente nustačiusi, kaip bus pasirenkama (-os) įgyvendinančioji (-iosios) organizacija (-os), mano, kad ji vykdo FR skaidrumo reikalavimą, tuo pačiu metu pasinaudodama steigiamojo susitarimo lankstumo nuostatomis.

Kalbant apie procedūrų spartą, Komisija mano, kad aptartas dienų skaičius neįrodo, jog diskusijos galėjo būti trumpesnės (žr. 44 dalį).

75

Visų sąnaudų, apimančių, be kita ko, ES nepriklausančių šalių įgyvendinančiųjų organizacijų valdymo sąnaudas, įverčių nustatymas nėra pagrindinių paramos teikėjų, tokių kaip JT arba PB, standartinė procedūra. Tokių visų sąnaudų įverčių nebūtų galima palyginti su kitų priemonių ir paramos teikėjų (t. y. JT arba PB) sąnaudomis, be to, jie neatitiktų sąnaudų sumų, nurodomų patikos fondo metinėse finansinėse ataskaitose, kurios yra rengiamos laikantis tarptautinių viešojo sektoriaus apskaitos standartų (žr. atsakymą į 37 dalies pastabas).

76

Nors konkrečiai PFB skirto visa apimančio veiklos peržiūros plano nėra, daugumos projektų atveju visi numatyti išdirbiai arba didžioji jų dalis buvo pasiekti (žr. 78 dalį).

Be to, užuot rengusi konkrečiai PFB skirtą veiklos peržiūros planą, Komisija pageidautų remtis DEVCO standartiniu veiklos peržiūros planu.

2 rekomendacija. Pagerinti paramos teikėjų koordinavimą, atrankos procedūras ir veiksmingumo vertinimą bei optimizuoti administracines sąnaudas

Komisija sutinka su šia rekomendacija, tačiau pabrėžia, kad su rekomendacija susijusioje tolesnėje veikloje atitinkamą vaidmenį turės atlikti kiti veiklos vykdytojai.

Dėl pirmo punkto: PFB jau koordinuoja savo veiklą su atitinkamais paramos teikėjais ir veiklos vykdytojais. Tačiau Komisija sutinka, kad koordinavimas galėtų būti tinkamiau formaliai įtvirtintas ir kad koordinavimo galimybėmis turėtų naudotis visi PFB veiklos dalyviai.

Dėl antro punkto: Komisija taiko savo standartines taisykles ir procedūras, taip pat vidaus taisykles, pagal kurias ES patikos fondų valdytojams tam tikrais atvejais leidžiama nuo šių standartinių taisyklių (vidaus gairių dėl krizių ir ES gairių dėl patikos fondų) nukrypti. Pavyzdžiui, gairėse dėl krizinių situacijų pripažįstama, kad krizinėse situacijose sudarant sutartis ir įgyvendinant projektus susiduriama su kliūtimis ir apribojimais, todėl, kai šalyje paskelbiama krizinė situacija, leidžiama taikyti lanksčias procedūras.

Dėl trečio punkto: Komisija sutinka išsiaiškinti, kaip atrankos procedūrų spartą būtų galima padidinti dar labiau, nei šiuo metu leidžiama pagal vidaus taisykles, kartu užtikrinant tinkamą spartos ir skaidrumo pusiausvyrą.

Atsižvelgdama į panašias rekomendacijas, kurias pateikė Vidaus audito tarnyba, Komisija jau parengė rekomendacijos įgyvendinimo veiksmų planą ir šiuo metu įgyvendina jame numatytus veiksmus.

Įvertinusi apribojimus dėl saugumo padėties ir krizinėse situacijose įgytą patirtį, į kuriuos yra atsižvelgta gairėse dėl krizinių situacijų, Komisija mano, kad PFB jau maksimaliai didina galutiniams naudos gavėjams tenkančią pagalbos sumą. Visais atvejais, kai tai įmanoma, PFB jau stengiasi sumažinti įgyvendinimo sąnaudas, kaip kad buvo FAO sutarties atveju, kai buvo suderėti ne 7 proc., o 5 proc. valdymo mokesčiai.

Komisija mano, kad PFB yra nustatęs stebėsenos mechanizmus projektų lygmeniu ir įrodė jų pranašumus, ypač spartos požiūriu, ir toliau laipsniškai juos tobulins, kad galėtų taikyti juos fondo lygmeniu.

Akronimai ir santrumpos

CAR: Centrinės Afrikos Respublika

DG DEVCO: Tarptautinio bendradarbiavimo ir vystymosi generalinis direktoratas

DG ECHO: Europos civilinės saugos ir humanitarinės pagalbos operacijų generalinis direktoratas

EBPO: Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija

EPF: Europos plėtros fondas

EPN: Europos Parlamento narys

FAO: Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija

JT: Jungtinės Tautos

UNDP: Jungtinių Tautų vystymo programa

NOP: Nacionalinė orientacinė programa

NVO: Nevyriausybinė organizacija

PRAG: Praktinis vadovas „Europos Sąjungos išorės veiksmų pirkimai ir dotacijos“ (Procurement And Grants for European Union external actions).

SMART: konkretus, išmatuojamas, pasiekiamas, svarbus ir su laiko nuoroda

TVF: Tarptautinis valiutos fondas

UNICEF: Jungtinių Tautų vaikų fondas

Galinės išnašos

1 Finansinio reglamento (2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 187 straipsnyje suteikiamas teisinis pagrindas įsteigti Sąjungos patikos fondus išorės veiksmams finansuoti.

2 „Bêkou“ sango kalba reiškia „viltį“.

3 Kiti fondai yra šie: a) patikos fondas „Madad“, įsteigtas 2014 m. gruodžio mėn. reaguojant į Sirijos krizę; b) migracijai Afrikoje skirtas skubiosios pagalbos patikos fondas, pradėtas naudoti 2015 m.; ir c) Kolumbijos patikos fondas, įsteigtas 2016 m., siekiant paremti po konflikto prasidėjusį procesą.

4 Susitarimo, kuriuo įsteigiamas Europos Sąjungos patikos fondas Centrinės Afrikos Respublikai, ES patikos fondas „Bêkou“, 2 straipsnis „Patikos fondo tikslai“.

5 Vystomojo bendradarbiavimo paramos teikėjai atskirai sprendžia, kurioms šalims teikti pagalbą ir kokiu mastu. Dėl to gali atsirasti disbalansas, kuris gali pakenkti pagalbos veiksmingumui dėl jos susiskaidymo ir paramos teikėjų susitelkimo kai kuriose šalyse – vadinamosiose „numylėtinėse“ ir nepakankamo paramos teikimo kitose šalyse – dažnai vadinamose „našlaitėmis“. (http://www.oecd.org/dac/aid-architecture/fragmentation-orphans.htm)

6 2017 m. kovo mėn. JT humanitarinės pagalbos biuras pranešė, kad buvo gauta tik 5 % iš 400 milijonų JAV dolerių humanitarinės pagalbos lėšų, kurių reikia Centrinės Afrikos Respublikai, ir dėl to buvo išplatinta tik pusė maisto davinių.

7 Europos Komisijos informacijos suvestinė: „Europos Sąjungos visapusiškas požiūris Centrinės Afrikos Respublikoje (2013–2016 m.)“, Briuselis, 2016 11 11.

8 Lisabonos sutartyje raginama išlaikyti nuoseklumą tarp skirtingų ES išorės veiksmų sričių ir jos kitų politikos rūšių. Įsigaliojus Sutarčiai ir atsižvelgiant į jos sukurtą naują institucinę sistemą, ES – pasinaudodama visomis savo priemonėmis ir ištekliais – išplėtė tiek savo galimybių ribas, tiek užmojį siekdama, kad jos išorės veiksmai būtų nuoseklesni, veiksmingesni ir labiau strategiški (JOIN(2013) 30 final, 2013 12 11 „ES visapusiškas požiūris į išorės konfliktus ir krizes“).

9 Tai yra pasaulinės humanitarinės pagalbos sistemos klasifikacijos kategorija, apibūdinanti atsaką į sunkiausią, didelio masto humanitarinę krizę.

10 Iš pradžių pagalba buvo suprantama kaip linijinė arba tęstinė („kontinuumas“): po neatidėliotinos pagalbos etapo turėjo sekti atkūrimas, kurį vėliau turėjo pakeisti klasikinis vystomasis bendradarbiavimas. Tačiau nuo dešimtojo dešimtmečio sukaupta patirtis parodė, kad neatidėliotiną pagalbą, atkūrimą ir vystymąsi traktuojant kaip vieną po kito einančius procesus, nesugebama atsižvelgti į daugelio krizinių situacijų sudėtingumą. Traktuojant juos kaip „kontiguumą“ (t. y. vienu metu vykstančius, tarpusavyje susijusius procesus) pripažįstama, kad tokiose situacijose iš tiesų gali būti reikalinga vienu metu panaudoti skirtingas politikos priemones (žr. Europos Parlamento politikos suvestinę „Neatidėliotinos pagalbos, atkūrimo ir vystymosi susiejimas: perėjimas prie veiksmingesnių pagalbos būdų“, p. 4–5).

11 Nacionalinės orientacinės programos yra svarbus etapas programuojant ES pagalbos iš EPF teikimą. Jose yra nustatoma ES pagalbos strategija ir prioritetai ir jos yra rengiamos glaudžiai bendradarbiaujant su šalimi partnere. Todėl priimant NOP ES reikia dirbti su nacionaline vyriausybe kaip kita sandorio šalimi. Tuo metu Centrinės Afrikos Respublikoje buvo pereinamojo laikotarpio vyriausybė, kuri nebuvo įgavusi legitimumo demokratiniuose rinkimuose.

12 Akros veiksmų darbotvarkės 19 punktas, 3-asis aukšto lygio forumas dėl pagalbos veiksmingumo, 2008 m.

13 9 apskrito stalo diskusija, pagalbos architektūra, santrauka, 3-asis aukšto lygio forumas dėl pagalbos veiksmingumo, 2008 m., p. 7.

14 ES bendroji pozicija ketvirtajam aukšto lygio forumui dėl pagalbos veiksmingumo, 2011 m., 28 dalis, p. 6.

15 Vadove išvardytos šešios funkcijos ir jų atitinkama pridėtinė vertė: suderinimas (spragų užpildymas), sutelkimas (fragmentacijos mažinimas), specializuotas arba teminis požiūris, rizikos valdymas, nacionalinių sistemų stiprinimas ir inovacija. (MPTFO: Sutelktų fondų parengimas siekiant veiksmingumo, MPTFO parengtas vadovas, 2015 m.; konkrečiai žr. 2 lentelę, p. vii ir 3 lentelę, p. 6.)

16 Susitarimo, kuriuo įsteigiamas Europos Sąjungos patikos fondas Centrinės Afrikos Respublikai, ES patikos fondas „Bêkou“, 2 straipsnis „Patikos fondo tikslai“.

17 Šiuo atžvilgiu ES patikos fondo „Bêkou“ projektai skiriasi tuo, kad jie daugiausia teikė pagalbą atskirų sveikatos priežiūros įstaigų lygmeniu. Nacionalinė sveikatos politika yra nustatoma Sveikatos apsaugos ministerijos lygmeniu.

18 JT patikos fondas „Ezingo“ valdo 25 milijonus JAV dolerių. Jis teikia pagalbą JT agentūroms ir valstybinėms institucijoms paramos biudžetui forma.

19 Konkrečiai žr. EBPO Tinkamų tarptautinių veiksmų pažeidžiamose valstybėse ir situacijose principus, patvirtintus ministrų ir agentūrų vadovų Paramos vystymuisi komiteto aukšto lygio forume 2007 m., kuriuose nurodyta, kad svarbu susitarti dėl praktinių koordinavimo mechanizmų tarp tarptautinių veikėjų, net jei nėra stiprios valdžios institucijų lyderystės.

20 Centrinės Afrikos Respublika: 2017–2021 m. nacionalinis ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planas (RCPCA), kurį parengė CAR darbuotojai, remiami ES, Jungtinių Tautų ir Pasaulio banko grupės, p. 26–41.

21 Ten pat, 0.1 lentelė, 2 priedas.

22 Steigiamasis susitarimas, 4–6 konstatuojamosios dalys.

23 Steigiamasis susitarimas, 3, 5 konstatuojamosios dalys.

24 http://ec.europa.eu/europeaid/bekou-trust-fund-introduction_en

25 Centrinės Afrikos Respublika: 2017–2021 m. nacionalinis ekonomikos atkūrimo ir taikos stiprinimo planas, kurį parengė CAR darbuotojai, remiami ES, Jungtinių Tautų ir Pasaulio banko grupės, V skyrius, 5.2 diagrama, p. 45.

26 Finansinio reglamento 187 straipsnis.

27 Praktiniame vadove paaiškinamos sutarčių sudarymo procedūros, taikomos iš ES bendrojo biudžeto ir Europos plėtros fondo finansuojamiems ES išorės veiksmams. Praktinį vadovą naudoja Komisijos generaliniai direktoratai ir tarnybos, kurie atsako už priemones, taikomas finansuoti ir įgyvendinti išorės veiksmus.

28 Mes auditavome iš viso 26 sutarčių atrankos procedūras. Trys iš kitų penkių sutarčių buvo susijusios su paslaugomis (7, 8 ir 29 sutartys), o kitos dvi buvo susijusios su skyrimais pagal Sveikatos II programą (12 ir 14 sutartys), kurioje atrankos procedūros vis dar buvo vykdomos 2016 m. pabaigoje.

29 Interesų konfliktų galėtų kilti dėl to, kad iš pradžių finansuotinus projektus atrenka veiklos komitetas, o šie projektai gali būti skirti organizacijoms, kurių personalas posėdžiauja veiklos komitete.

30 Pateikiama nuoroda į sutartį Nr. 15.

31 Pateikiama nuoroda į sutartį Nr. 31.

32 Pateikiama nuoroda į sutartį Nr. 3.

33 Sutartys Nr. 9, 10, 11, 13 ir 30; tai taip pat bus būtina sutarčių Nr. 12 ir 14 atveju.

34 JT organizacijos turi teisę susigrąžinti netiesiogines programos rėmimo sąnaudas taikant 7 % į patikos fondą surinktų sumų tarifą bei papildomą 1 % administracinį mokestį. Pasaulio bankas taiko standartinius arba pritaikytus mokesčius, kai standartinis mokestis sudaro ne mažiau kaip 5 %. Šiuo metu Afrikos plėtros bankas taiko ne mažesnį kaip 5 % mokestį.

35 Pareigūnus įdarbinant delegacijoje patirtos sąnaudos yra didesnės nei atitinkamos sąnaudos Briuselyje.

36 Patikos fondas „Bêkou“ yra finansuojamas iš EPF ir iš įvairių ES biudžeto priemonių (žr. 2 diagramą). Pastarosioms yra taikomos stebėjimo, ataskaitų teikimo ir vertinimo sistemos (vadinamosios MORE sistemos), kurias sudaro bendrieji ir konkretieji tikslai, rodikliai, tarpinės ir tikslinės vertės. Ataskaitų teikimo prievolės visų pirma apima metinę ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl ES išorės veiksmų finansavimo priemonių įgyvendinimo. Šiuo metu ryšys tarp šios ataskaitos apie rezultatus ir patikos fondo „Bêkou“ ataskaitų yra ribotas.

37 Pagal Finansinio reglamento 30 straipsnį, visiems biudžete numatytiems veiklos sektoriams turi būti nustatyti konkretūs, išmatuojami, pasiekiami, svarbūs ir su laiko nuoroda (SMART) tikslai.

38 Trys ketvirtadaliai šios sumos buvo humanitarinė pagalba, kurios tikslas – nedelsiant suteikti neatidėliotiną pagalbą. Vystymosi pagalbai yra nustatytas labiau struktūrizuotas ilgalaikis tikslas.

39 Bendra NOP suma sudaro 382 milijonus eurų, iš kurių 208 milijonai eurų yra naujos lėšos.

40 2016–04-12 Europos Parlamento ataskaita dėl EPF biudžeto įvykdymo patvirtinimo, A8–0137/2016, 38 punktas. 2015 m. rezoliucija „ragina valstybes nares bei kitus paramos teikėjus padidinti savo įnašus į […] patikos fondą „Bêkou“ (2015–10-08 Europos Parlamento rezoliucija, 2015/2874 (RSP), 23 punktas).

41 Žr. 53 dalį dėl nustatytų trūkumų, susijusių su tikslų ir rodiklių apibrėžimu. Mūsų šio skyriaus analizė iš esmės buvo paremta turimų įrodymų dokumentų peržiūra, nes galėjome atlikti tik trijų projektų vizitus vietoje. Naudojome tris įrodymų šaltinius: išorės vertinimo ataskaitas, tarpines rangovų parengtas ataskaitas ir patikos fondo „Bêkou“ parengtą sutarčių rodiklių stebėjimo lentelę.

42 https://europa.eu/capacity4dev/

Etapas Data
APM patvirtinimas / audito pradžia 4.10.2016
Oficialus ataskaitos projekto siuntimas Komisijai (arba kitam audituojamam subjektui) 5.5.2017
Galutinės ataskaitos patvirtinimas po prieštaravimų procedūros 20.6.2017
Komisijos (ar kito audituojamo subjekto) oficialių atsakymų gavimas visomis kalbomis 12.7.2017

Audito grupė

Savo specialiosiose ataskaitose Audito Rūmai pateikia savo auditų, susijusių su ES politikomis ir programomis arba su konkrečių biudžeto sričių valdymo temomis, rezultatus. Audito Rūmai audito užduotis atrenka ir nustato taip, kad jos turėtų kuo didesnį poveikį, atsižvelgdami į neveiksmingumo ar neatitikties teisės aktams rizikas, susijusių pajamų ar išlaidų lygį, būsimus pokyčius ir politinį bei viešąjį interesą.

Šį veiklos auditą atliko Audito Rūmų nario Karel Pinxten vadovaujama III audito kolegija, atsakinga už išorės veiksmų bei saugumo ir teisingumo išlaidų sritis. Auditui vadovavo Audito Rūmų narė Bettina Jakobsen, jai padėjo kabineto vadovė Katja Mattfolk, kabineto atašė Kim Storup, pagrindinė vadybininkė Beatrix Lesiewicz, užduoties vadovė Laura Gores. Audito grupės sudėtyje buvo Nóirín O’Grady ir Florin Alexandru Farcas.

Iš kairės į dešinę: Beatrix Lesiewicz, Laura Gores, Katja Mattfolk, Bettina Jakobsen, Kim Storup, Nóirín O’Grady, Florin Alexandru Farcas.

Kontaktas

EUROPOS AUDITO RŪMAI
12, rue Alcide de Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Centrinės Afrikos Respublikai skirtas ES patikos fondas „Bêkou“: daug žadanti pradžia, nepaisant kai kurių trūkumų
(pagal SESV 287 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą)

Daug papildomos informacijos apie Europos Sąjungą yra internete.

Ji prieinama per portalą Europa (http://europa.eu).

Liuksemburgas: Europos Sąjungos leidinių biuras, 2017

PDFISBN 978-92-872-7844-9ISSN 1977-5725doi:10.2865/62854QJ-AB-17-011-LT-N
HTMLISBN 978-92-872-7861-6ISSN 1977-5725doi:10.2865/99878QJ-AB-17-011-LT-Q

© Europos Sąjunga, 2017 m.

Dėl leidimo naudoti arba kopijuoti nuotraukas arba kitą medžiagą, kurių autorių teisės nepriklauso Europos Sąjungai, būtina tiesiogiai kreiptis į autorių teisių subjektus.

KAIP ĮSIGYTI EUROPOS SĄJUNGOS LEIDINIŲ

Nemokamų leidinių galite įsigyti:

(*) Informacija teikiama nemokamai, daugelis skambučių taip pat nemokami (nors kai kurie ryšio paslaugų teikėjai gali imti mokestį, taip pat gali reikėti mokėti, jeigu skambinsite taksofonu arba viešbučio telefonu).

Parduodamų leidinių galite įsigyti: