Publications Office of the EU
Oddaja linijskega svežnja Odenwald-Nord - Razpisi EU
DisplayCustomHeader
Procurement Detail Actions Portlet
OP Portal - Procurement - Details

Ta stran vsebuje samodejno ustvarjeno vsebino za izboljšanje najdljivosti in dostopnosti

- označuje kode CPV, izpeljane iz besedila postopka

- označuje samodejno prevedeno besedilo v jeziku iskanja

Oddaja linijskega svežnja Odenwald-Nord Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod

  • Objavljeno
    27/11/2024
  • Uverejnené
    28/11/2025
  • Danes
    12/01/2026
  • Rok
    26/01/2026
  • Odpiranje ponudb
    26/01/2026
Status
Objavljeno
Vrsta naročila
Services
Predmet podaljšanja
No
Kupec
RMV Rhein-Main-Verkehrsverbund GmbH
Kraj izvajanja
NUTS code: Več krajev izvedbe
Naslov kupca
NUTS code: DE71A Main-Taunus-Kreis
Gospodarska panoga (glavna CPV)
60112000 Storitve javnega cestnega prevoza
Skupna ocenjena vrednost naročila (brez DDV)
Ni na voljo
Skupna končna vrednost naročila (brez DDV)
Ni na voljo
Referenčna številka ponudbe
E95524292
Opis

Verkehrsverbund Rhein-Neckar GmbH namerava skupaj z RMV Rhein-Main-Verkehrsverbund GmbH ob 13. obletnici začetka obratovanja oddati javno naročilo storitev za naročilo in naročanje regionalnih avtobusnih linij v okrožjih Odenwaldkreis in Darmstadt-Dieburg. 1. decembra 2026 v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 1370/2007 v povezavi s členom 119(3) GWB. Na podlagi sedanjih načrtov lokalnega prevoza Kreis Bergstraße, Odenwaldkreis in Kreis Darmstadt-Dieburg bo podeljena nagrada za opravljanje rednih prevozov, ki bodo licencirani v obliki linijskih avtobusnih prevozov. Paket proge Odenwald-Nord zajema proge: - Line 664 Bensheim - Reichenbach - Beedenkirchen - Brandau - Gadernheim (samo med šolskimi urami) - Line 665 Bensheim - Reichenbach - Gadernheim - Lindenfels (– Reichelsheim) - Line 666 Fürth - Schlierbach - Lindenfels - Winterkasten - Line 667 Balkhausen - Auerbach Fürstenlager - Bensheim - Reichenbach Felsenmeer (sezonski promet ob koncu tedna) - Line 668 Fürth - Schlierbach - Seidenbuch - Gadernheim - Line 696 Gadernheim - Lindenfels - Fürth - Rimbach - Mörlenbach (samo med šolskimi urami) Ponudba ponudnika mora zajemati prevozne storitve, ki so zajete s prevoznim območjem, v skladu s členom 8a(2), četrti stavek, v povezavi s členom 13(2a), drugi stavek, PBGef, in se bo ocenila na podlagi celotne uspešnosti. (Vrsta in količina storitev ali navedba potreb in zahtev) Naslednja pravila o skladnosti s tarifami in socialnih standardih so del zadostne prevozne storitve za zagotovitev kakovosti delovanja: Zaradi razmer na trgu dela v metropolitanski regiji Ren-Neckar in okrožju Bergstraße mora bodoči prevoznik svojim zaposlenim izplačati vsaj plačilo, določeno v spodaj navedenih kolektivnih pogodbah kot predstavnik v skladu s HVTG, da se zagotovi zadostna usposobljenost vozniškega osebja za opravljanje storitve in da se zagotovijo delovni pogoji, določeni v teh kolektivnih pogodbah: - kolektivna pogodba za gew. Zaposleni v podjetju Priv. Avtobusni potniški prevoz v Hessenu velja od 01.04.19 (M-TV) - kolektivna pogodba o plačah za zaposlene priv. Avtobusni prevoz potnikov v Hessenu velja od 01.04.19 (E-TV) Posebni predpisi za mestni prevoz v § 7 A II. M-TV, § 3 E-TV in splošna priloga k § 3 E-TV se uporabljajo. Dodatne specifikacije so na voljo na spletni strani http://www.had.de/vergabestellen-tarifvertraege.html. Ta obveznost velja dinamično za celotno trajanje novega pogodbenega obdobja, tj. vedno v zvezi s prilagoditvami kolektivnih pogodb, ki jih je treba še izvesti v prihodnosti. Če se uporabljajo podizvajalci, morajo zagotoviti tudi izpolnjevanje teh obveznosti. Poleg socialnih standardov, ki jih je treba zagotoviti s kolektivnimi pogodbami, za vse zaposlene voznike veljajo naslednji pogoji za prekinitve in odmore v času vožnje: Odmori v času vožnje in odmori, ki se ne štejejo za delovni čas v skladu s kolektivnimi pogodbami, ne smejo presegati 60 minut na izmeno. Če odmori v času vožnje in odmori presežejo to omejitev, se odmori v delovnem času, daljši od 60 minut, pripišejo delovnemu času. Pravi, neplačani prosti čas v smislu skupne storitve vključuje enkraten odmor z dela na izmeno, ki traja vsaj dve uri in se začne in konča v kraju stalnega prebivališča zaposlenega (okrožja) ali na lokaciji podjetja z ustreznimi socialnimi prostori. Zagotavljanje socialnih prostorov v tem okviru ni pomembno, če prekinitev dela traja več kot štiri ure. Naslednji predpisi za premestitev osebja so tudi del zadostne prometne službe za zagotavljanje operativne kakovosti: Ponudniki se zavezujejo, da bodo v okviru svoje ponudbe ponudili pogodbo o zaposlitvi voznikom, ki so v času oddaje naročila zaposleni pri starem operaterju linijskega paketa z najmanj 70 % rednega delovnega časa in ki imajo ob začetku obratovanja veljavno pogodbo o zaposlitvi s starim operaterjem. Nova pogodba o zaposlitvi mora biti sklenjena za nedoločen čas in brez poskusne dobe. Ponudba za zaposlitev mora temeljiti na pogojih kolektivnih pogajanj, ki se uporabljajo za preostalo delovno silo v podjetju koncesionarja in so določeni v pogodbah o delu. Če kolektivna pogodba, ki se uporablja v prevzemnem podjetju, določa višino plačila in število dni dopusta glede na delovno dobo, mora nova pogodba o zaposlitvi določati, da se storitev pri starem izvajalcu šteje za storitev pri prevzemnem podjetju v okviru plačanega združevanja in dopusta. Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod

Način oddaje
Po elektronski pošti:
https://www.subreport.de/E58935543
Ponudbo je zdaj mogoče oddati.
Elektronska predložitev: zahtevana
https://www.subreport.de/E58935543
Podatki o javnem naročilu, okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Ni na voljo
Pogoji za odpiranje ponudb (datum)
26/01/2026 10:15
Kupci
Odenwald-Regional-Gesellschaft mbH
oznaka CPV

60112000 - Storitve javnega cestnega prevoza

60140000 - Izredni potniški prevoz koda CPV, izpeljana iz besedila postopka Ustvarjeno z umetno inteligenco

Metoda oddaje
Preis- und Qualitätswertung
Ocenjena vrednost
Ni na voljo
Končna pogodbena vrednost
Ni na voljo
Oddaja naročil
Ni na voljo
Predhodna informacija
Naročilo
Dodelitev
Footnote - legal notice

Vsebina, objavljena na tej strani, je mišljena zgolj kot dodatna storitev in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njeno vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Uradne različice zadevnih obvestil o javnih naročilih so tiste, ki so objavljene v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske unije in so na voljo na portalu TED. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav na tej strani. Več informacij je na voljo v obvestilu o razložljivosti in odgovornosti v zvezi z javnimi naročili.