Publications Office of the EU
Sklenitev neizključnih pogodb o popustu v skladu s členom 130a(8) SGB V o zdravilih (postopek odprtih vrat) - Razpisi EU
DisplayCustomHeader
Procurement Detail Actions Portlet
OP Portal - Procurement - Details

Ta stran vsebuje samodejno ustvarjeno vsebino za izboljšanje najdljivosti in dostopnosti

- označuje samodejno prevedeno besedilo v jeziku iskanja

Sklenitev neizključnih pogodb o popustu v skladu s členom 130a(8) SGB V o zdravilih (postopek odprtih vrat) Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod

  • Uverejnené
    19/11/2024
  • Rok
    20/12/2024
  • Odpiranje ponudb
    17/04/2025
  • Danes
    02/07/2025
Status
Oddaja ponudb je zaključena
Vrsta naročila
Supplies
Predmet podaljšanja
No
Kupec
AOK Baden-Württemberg
Kraj izvajanja
NUTS code: Več krajev izvedbe
Naslov kupca
NUTS code: DE111 Stuttgart, Stadtkreis
Gospodarska panoga (glavna CPV)
33600000 Farmacevtski proizvodi
Skupna ocenjena vrednost naročila (brez DDV)
Ni na voljo
Skupna končna vrednost naročila (brez DDV)
Ni na voljo
Referenčna številka ponudbe
OHV 2023
Opis

Za ta postopek se ne uporablja pravo o javnih naročilih. To je odprt postopek. Zaradi preglednosti in čim širše obveščenosti zainteresiranih farmacevtskih družb se to obvestilo objavi v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske unije. Če se v okviru tega obvestila uporabljajo formulacije, ki označujejo oddajo javnega naročila, je to izključno posledica zahtev tega obrazca za obvestilo. Za to in uporabo medija "TED" ne veljajo predpisi o javnih naročilih, katerih veljavnost ni predpisana z zakonom ali predpisi o javnih naročilih in v skladu s sodno prakso Sodišča Evropske unije. Odprti postopek je bil že objavljen v Dopolnilu k Uradnemu listu EU (začetno obvestilo) (UL EU 2023/S 079-237358). Javni naročnik je potrebe po javnem naročanju za ta postopek opredelil v UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083, UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083, str. EU 2024/S 023 67957 (drugo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL 2024/S 067-199292 (tretje obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL št. 2024/S 121-372200 EUR (četrto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL L 149, 31.12.1924, str. 2024/S 163-503369 EUR (peto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL L 347, 31.12.1924, str. 2024/S 191-589829 EUR (šesto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju) in UL št. 2024/S 213-665386 EUR (sedmo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju). Javni naročnik je zdaj ponovno razširil zahteve glede javnega naročanja in to objavlja (osmo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju) v skladu s svojo napovedjo iz oddelka II.2.4) prvotnega obvestila in oddelka A.I.4.1 pogojev za sodelovanje. AOK Baden-Württemberg (AOK) namerava skleniti neizključne sporazume o popustih z vsemi ustreznimi farmacevtskimi podjetniki v skladu s členom 130a(8) SGB V o zdravilih z zdravilnimi učinkovinami, navedenimi v Prilogi 3 k pogojem za sodelovanje. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilne učinkovine, objavljene v skladu z oddelkom II.2.4) prvotnega obvestila (začetne snovi, točke 1 do 9 Priloge 3 k pogojem za sodelovanje), ne začnejo veljati pred 1. julijem 2023 in ne presegajo 24 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila s kombinacijo učinkovin, objavljenih v oddelku II.2.4) prvega naslednjega obvestila (točka 10), se ne začne pred 1.8.2023 in ne presega 23 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v točki 5.1 drugega naknadnega obvestila (točka 11), ne začnejo veljati pred 1.4.2024 in ne presegajo 15 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v točki 5.1 tretjega naslednjega obvestila (točke 12 do 16), ne začnejo veljati pred 1.7.2024 in ne presegajo 12 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v točki 5.1 četrtega naslednjega obvestila (točka 17), se ne začne pred 1. septembrom 2024 in ne presega 10 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v skladu s točko 5.1 petega naslednjega obvestila (točka 18), ne začnejo veljati pred 1. novembrom 2024 in ne presegajo 8 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v točki 5.1 šestega naslednjega obvestila (točka 19), se začne najprej 1. decembra 2024 in ni daljše od sedmih mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino in kombinacijo zdravilnih učinkovin (točki 20 in 21), objavljenih v točki 5.1 sedmega naslednjega obvestila, se ne začne prej kot 1. januarja 2025 in ni daljše od šestih mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v skladu s točko 5.1 osmega naslednjega obvestila (točka 22), se ne začne prej kot 1. februarja 2025 in ne presega 5 mesecev. Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod

Način oddaje
Po elektronski pošti:
https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YH06N16/documents
Ponudbo je zdaj mogoče oddati.
Elektronska predložitev: zahtevana
https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YH06N16/documents
Podatki o javnem naročilu, okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Javno naročilo vključuje sklenitev okvirnega sporazuma
Pogoji za odpiranje ponudb (datum)
17/04/2025 23:59
Metoda oddaje
Merilo:
Vrsta: price
Opis: Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt.
Ponder (odstotek, točno) :
Ocenjena vrednost
Ni na voljo
Končna pogodbena vrednost
Ni na voljo
Oddaja naročil
Ni na voljo
Predhodna informacija
Naročilo
Dodelitev
Footnote - legal notice

Vsebina, objavljena na tej strani, je mišljena zgolj kot dodatna storitev in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njeno vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Uradne različice zadevnih obvestil o javnih naročilih so tiste, ki so objavljene v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske unije in so na voljo na portalu TED. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav na tej strani. Več informacij je na voljo v obvestilu o razložljivosti in odgovornosti v zvezi z javnimi naročili.