-
Uverejnené19/11/2024
-
Rok20/12/2024
-
Odpiranje ponudb17/04/2025
-
Danes02/07/2025
Nastavitveni pripomočki
- označuje samodejno prevedeno besedilo v jeziku iskanja
Sklenitev neizključnih pogodb o popustu v skladu s členom 130a(8) SGB V o zdravilih (postopek odprtih vrat) Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod
Za ta postopek se ne uporablja pravo o javnih naročilih. To je odprt postopek. Zaradi preglednosti in čim širše obveščenosti zainteresiranih farmacevtskih družb se to obvestilo objavi v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske unije. Če se v okviru tega obvestila uporabljajo formulacije, ki označujejo oddajo javnega naročila, je to izključno posledica zahtev tega obrazca za obvestilo. Za to in uporabo medija "TED" ne veljajo predpisi o javnih naročilih, katerih veljavnost ni predpisana z zakonom ali predpisi o javnih naročilih in v skladu s sodno prakso Sodišča Evropske unije. Odprti postopek je bil že objavljen v Dopolnilu k Uradnemu listu EU (začetno obvestilo) (UL EU 2023/S 079-237358). Javni naročnik je potrebe po javnem naročanju za ta postopek opredelil v UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083, UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083 (prvo naknadno obvestilo), UL EU 2023/S 106-334083, str. EU 2024/S 023 67957 (drugo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL 2024/S 067-199292 (tretje obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL št. 2024/S 121-372200 EUR (četrto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL L 149, 31.12.1924, str. 2024/S 163-503369 EUR (peto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju), UL L 347, 31.12.1924, str. 2024/S 191-589829 EUR (šesto obvestilo o nadaljnjem ukrepanju) in UL št. 2024/S 213-665386 EUR (sedmo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju). Javni naročnik je zdaj ponovno razširil zahteve glede javnega naročanja in to objavlja (osmo obvestilo o nadaljnjem ukrepanju) v skladu s svojo napovedjo iz oddelka II.2.4) prvotnega obvestila in oddelka A.I.4.1 pogojev za sodelovanje. AOK Baden-Württemberg (AOK) namerava skleniti neizključne sporazume o popustih z vsemi ustreznimi farmacevtskimi podjetniki v skladu s členom 130a(8) SGB V o zdravilih z zdravilnimi učinkovinami, navedenimi v Prilogi 3 k pogojem za sodelovanje. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilne učinkovine, objavljene v skladu z oddelkom II.2.4) prvotnega obvestila (začetne snovi, točke 1 do 9 Priloge 3 k pogojem za sodelovanje), ne začnejo veljati pred 1. julijem 2023 in ne presegajo 24 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila s kombinacijo učinkovin, objavljenih v oddelku II.2.4) prvega naslednjega obvestila (točka 10), se ne začne pred 1.8.2023 in ne presega 23 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v točki 5.1 drugega naknadnega obvestila (točka 11), ne začnejo veljati pred 1.4.2024 in ne presegajo 15 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v točki 5.1 tretjega naslednjega obvestila (točke 12 do 16), ne začnejo veljati pred 1.7.2024 in ne presegajo 12 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v točki 5.1 četrtega naslednjega obvestila (točka 17), se ne začne pred 1. septembrom 2024 in ne presega 10 mesecev. Pogodbe o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljene v skladu s točko 5.1 petega naslednjega obvestila (točka 18), ne začnejo veljati pred 1. novembrom 2024 in ne presegajo 8 mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v točki 5.1 šestega naslednjega obvestila (točka 19), se začne najprej 1. decembra 2024 in ni daljše od sedmih mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino in kombinacijo zdravilnih učinkovin (točki 20 in 21), objavljenih v točki 5.1 sedmega naslednjega obvestila, se ne začne prej kot 1. januarja 2025 in ni daljše od šestih mesecev. Trajanje pogodb o rabatih za zdravila, ki vsebujejo zdravilno učinkovino, objavljenih v skladu s točko 5.1 osmega naslednjega obvestila (točka 22), se ne začne prej kot 1. februarja 2025 in ne presega 5 mesecev. Besedilo samodejno prevedeno v jezik brskanja Strojni prevod
https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YH06N16/documents
https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YH06N16/documents
Vrsta: price
Opis: Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt.
Ponder (odstotek, točno) :
Vsebina, objavljena na tej strani, je mišljena zgolj kot dodatna storitev in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njeno vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Uradne različice zadevnih obvestil o javnih naročilih so tiste, ki so objavljene v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske unije in so na voljo na portalu TED. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav na tej strani. Več informacij je na voljo v obvestilu o razložljivosti in odgovornosti v zvezi z javnimi naročili.