Navigacija
Skip to Content
Prevajanje za predsedstvo
DisplayLogo
Urad za publikacije Evropske unije
MainSearch
Vse zbirke
EU law
EU publications
EU official directory
Editorial Content
Summaries of Legislation
search
Več
Napredno iskanje
Iskanje po področju
Zahtevno iskanje
Language Selector
български (bg)
español (es)
čeština (cs)
dansk (da)
Deutsch (de)
eesti keel (et)
eλληνικά (el)
English (en)
français (fr)
Gaeilge (ga)
hrvatski (hr)
italiano (it)
latviešu valoda (lv)
lietuvių kalba (lt)
magyar (hu)
Malti (mt)
Nederlands (nl)
polski (pl)
português (pt)
română (ro)
slovenčina (sk)
slovenščina (sl)
suomi (fi)
svenska (sv)
BasketSummary
0
X
Basket
x
items
X
This item has been added.
Qty:
x
€
x
Sub-total
€
x
Total
€
0.0
View basket
Checkout
MyPortal
Prijava
Navigation Menu
Pravo
Publikacije EU
Raziskave in inovacije
Odprti podatki EU
Javna naročila
EU WHOISWHO
Navigation Menu
Pravo
Publikacije EU
Raziskave in inovacije
Odprti podatki EU
Javna naročila
EU WHOISWHO
Publications Office of the EU
Help
Navigation Menu
Breadcrumb
Podatke o publikaciji
Navigation Menu
AccessibilityTools
Maintenance EN
Upoštevajte, da bo ta teden na tem spletnem mestu nekaj posodobitev. Posledično lahko uporabniki doživijo nestabilnosti in omejene funkcije. Opravičujemo se za nevšečnosti.
("Varljiva žoga tolmačiti" s angleški samorasel)
Old browser message - Portal
For a better user experience please update your browser or use
Chrome
or
Firefox
browser.
×
Publication Detail Actions Portlet
Nastavitveni pripomočki
Dodaj v Moje publikacije
Novo obvestilo
Stalna povezava
Metapodatki v obliki RDF
(Opens New Window)
(Opens New Window)
Embed in website
More
Cancel
Moja lestvica
Publication Detail Portlet
Publication detail
Home
Publikacije EU
Download
Order
Prevajanje za predsedstvo
Metapodatki publikacije
Prevajalska služba (GSC.LING) je sestavljena iz 24 jezikovnih enot, ki predstavljajo 24 uradnih jezikov EU. Naše poslanstvo je pravočasno in učinkovito zagotavljati visokokakovostne prevode v vse uradne jezike EU. Naš glavni cilj pa je zagotavljati jezikovno in terminološko kakovost dokumentov, ki jih prevajamo, saj imajo prevodi enako veljavnost kot izvirniki. Sodelujemo z različnimi deležniki,
vključenimi v prevajalski proces, med drugim s predsedstvom, stalnimi predstavništvi in nacionalnimi strokovnjaki, pa tudi s pisci besedil in pravno-lingvistično službo v generalnem sekretariatu Sveta. Običajna prevajalska zmogljivost za posamezen uradni jezik je približno 150 strani/dan.
Prikaži več
Prikaži manj
Prenos in jeziki
Close
Jeziki in oblike, ki so na voljo
Download
X
Jeziki in oblike, ki so na voljo
portugalščina
(pt)
pdf
slovenščina
(sl)
pdf
Podatki o publikaciji
Sorodne publikacije
Objavljeno:
2020-10-15
Korporativni avtor (-ji):
Generalni sekretariat Sveta
(
Svet Evropske unije
)
Področja:
Uprava in kadrovski predpisi
,
Terminologija in jezikoslovje
Področje
jezikoslovje
,
predsedstvo Sveta EU
,
prevajanje
,
turizem
,
uradni jezik
Tiskana razliičica
ISSN
ISBN
978-92-824-7729-8
DOI
10.2860/398584
Kataloška številka
QC-03-20-573-SL-C
Tiskana razliičica
ISBN
978-92-824-7729-8
DOI
10.2860/398584
Kataloška številka
QC-03-20-573-SL-C
Prikaži več
Prikaži manj
Publication Viewer
Prikaz dokumentov
Dokument ni v ustrezni obliki za ogled
Go Back Widget
Nazaj na seznam zadetkov