-
Oznámenie výsledkov06/12/2024
-
Odhad zverejnenia10/03/2025
-
Dnes18/12/2025
Pomôcky
- označuje text preložený automaticky do vášho zvoleného jazyka
Priame zadanie zmluvy o službách vo verejnom záujme v autobusovej osobnej doprave na území mesta Eberbach. Text automaticky preložený do vášho jazyka prehliadania automaticky preložené
Zmluva sa vzťahuje na služby autobusovej dopravy (kód CPV 60112200) v meste Eberbach (kód NUTS DE128) v balíku autobusovej linky: • Eberbach pozostávajúci z autobusových liniek VRN 801,802,803,804,805,806,807,808,809, ktorých aktuálna ponuka cestovného poriadku je dostupná prostredníctvom informácií o cestovnom poriadku VRN na www.vrn.de. Kvalitatívne a prevádzkové požiadavky, ktoré sa majú dodržiavať v súvislosti s prepravnou zmluvou okrem rozsahu cestovného poriadku na zabezpečenie dostatočnej dopravnej služby, vyplývajú z vymedzení plánov miestnej dopravy orgánov, ako aj zo spoločného plánu miestnej dopravy dopravného združenia Rýn-Neckar (v tejto súvislosti sa musia dodržiavať najmä kapitoly Zabezpečenie kvality a kvality v rámci GNVP VRN). Na základe stanov o jednotnej sieťovej tarife v dopravnom združení Rýn – Neckar (všeobecné nariadenie) sa musí uplatňovať sieťová tarifa dopravného združenia Rýn – Neckar vrátane všetkých prechodných nariadení o tarifách. Na určenie hodnôt dopytu v rámci traťového balíka sa použije automatický systém počítania cestujúcich. Súčasťou dostatočnej dopravnej služby na zabezpečenie prevádzkovej kvality sú tieto predpisy o dodržiavaní taríf a sociálnych normách: Vzhľadom na situáciu na trhu práce v metropolitnom regióne Porýnie-Neckar a hospodárskych regiónoch Vorder- und Südpfalz bude budúci prevádzkovateľ povinný vyplatiť svojim zamestnancom aspoň odmenu určenú v súlade s LTTG v súlade s reprezentatívne deklarovanými kolektívnymi zmluvami s cieľom zabezpečiť dostatočnú kvalifikáciu vodičov pri vykonávaní služby a zaručiť pracovné podmienky stanovené v týchto kolektívnych zmluvách. Ďalšie špecifikácie možno nájsť na adrese https://lsjv.rlp.de/en/unsere-aufgaben/arbeit/landestariftreuegesetz-lttg/. Táto povinnosť sa uplatňuje dynamicky počas celého trvania nového zmluvného obdobia, t. j. vždy s odkazom na úpravy kolektívnych zmlúv, ktoré sa budú vykonávať aj v budúcnosti. Ak sa využívajú subdodávatelia, musia tiež zaručiť dodržiavanie týchto povinností. Okrem sociálnych noriem, ktoré majú byť zaručené kolektívnymi zmluvami, sa na všetkých zamestnaných vodičov vzťahujú tieto podmienky pre prestávky na vedenie vozidla a prestávky: Prestávky a prestávky v čase jazdy, ktoré sa podľa kolektívnej zmluvy nepovažujú za pracovný čas, nesmú presiahnuť 60 minút na zmenu. Ak prestávky v čase jazdy a prestávky prekročia tento limit, prestávky v pracovnom čase presahujúce 60-minútový limit sa priradia k pracovnému času. Skutočný, neplatený voľný čas v zmysle spoločnej služby zahŕňa jednorazové prerušenie práce na zmenu v trvaní najmenej 2 hodín, ktoré sa začína a končí v mieste bydliska (okrese) zamestnanca alebo v sídle spoločnosti s primeranými sociálnymi priestormi. Poskytovanie sociálnych priestorov nie je v tejto súvislosti relevantné, ak prestávka v práci trvá dlhšie ako 4 hodiny. Text automaticky preložený do vášho jazyka prehliadania automaticky preložené
Obsah tejto stránky predstavuje len doplnkový zdroj informácií a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú za tento obsah nijakú zodpovednosť. Úradné verzie príslušných oznámení o vyhlásení verejného obstarávania sú uverejnené v dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie a sú k dispozícii v databáze TED. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov uverejnených na tejto stránke. Viac informácií nájdete v oznámení o zásadách vysvetliteľnosti a zodpovednosti vo verejnom obstarávaní.