-
Opublikowano19/03/2011
-
Termin29/04/2011
-
Otwarcie ofert13/05/2011
-
Odaítélve01/09/2011
-
Mai nap10/06/2026
Narzędzia
L-Luksemburg: TM11/SL — Usługi tłumaczeń pisemnych
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawarcie umów ramowych o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych w dziedzinie własności przemysłowej/intelektualnej z języków bułgarskiego, czeskiego, duńskiego, niemieckiego, greckiego, angielskiego, hiszpańskiego, estońskiego, fińskiego, francuskiego, węgierskiego, włoskiego, litewskiego, łotewskiego, maltańskiego, niderlandzkiego, polskiego, portugalskiego, rumuńskiego, słowackiego, szwedzkiego, chorwackiego i islandzkiego na język słoweński.
Umowa ramowa z single podmioty gospodarcze
Treść tej strony ma wyłącznie charakter usługi dodatkowej i nie wywołuje skutków prawnych. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za tę treść. Oficjalne wersje odpowiednich ogłoszeń o zamówieniu to wersje opublikowane w Suplemencie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej i dostępne w serwisie TED. Do oficjalnych wersji ogłoszeń prowadzą linki opublikowane na tej stronie. Więcej na ten temat można znaleźć w informacji o wytłumaczalności i odpowiedzialności w kontekście zamówień publicznych.