Publications Office of the EU
Az OTAGO rendszer karbantartása - technikai segítségnyújtás és az integrált OTAGO városirányítási rendszer karbantartása - Uniós pályázatok
DisplayCustomHeader
Procurement Detail Actions Portlet
OP Portal - Procurement - Details

Ez az oldal automatikusan generált tartalmat tartalmaz a fellelhetőség és a hozzáférhetőség javítása érdekében

- azt jelzi, hogy a CPV-kód az eljárás szövege alapján lett megállapítva

- azt jelzi, hogy a szöveg az Ön böngészési nyelvén gépi fordítással készült

Az OTAGO rendszer karbantartása - technikai segítségnyújtás és az integrált OTAGO városirányítási rendszer karbantartása A szöveg automatikusan lefordításra kerül az Ön böngészési nyelvére Gépi fordítás

  • Közzétéve
    22/05/2025
  • Határidő
    26/06/2025
  • Az ajánlatok felbontása
    26/06/2025
  • Dzisiaj
    24/07/2025
Állapot
Benyújtás lezárva
A szerződés típusa
Services
Megújítható
No
Vevő
Miasto Zielona Góra - Urząd Miasta Zielona Góra
A teljesítés helye
NUTS code: Egynél több teljesítés hely
A vevő székhelye
NUTS code: PL432 Zielonogórski
Sektor działalności (główny kod CPV)
72267100 Informatikai szoftver karbantartása
A szerződés becsült összértéke (héa nélkül)
Nem áll rendelkezésre
A szerződés végleges összértéke (héa nélkül)
Nem áll rendelkezésre
Felhívás hivatkozási száma
DO-ZP.271.42.2025
Leírás

1. A szerződés tárgyának részletes leírását az SWZ I.2. melléklete tartalmazza. 2. Az ajánlatkérő arról tájékoztat, hogy a köznevek, védjegyek, gyártók nevei, fényképek feltüntetése a szerződés tárgyának leírásában szereplő elemekben, amelyek a mellékletekkel együtt az SWZ-ben is megjelenhetnek, csak a vizuális, műszaki és minőségi jellemzők meghatározására szolgálnak. Az SWZ-ben használt termékneveket, védjegyeket, szabadalmakat vagy származást a mellékletekkel együtt példaként kell kezelni - a megrendelő engedélyezi az egyenértékű termékek (anyagok, berendezések) használatát. Egy termék akkor tekinthető egyenértékűnek, ha ugyanazokkal a funkcionális, vizuális, anyagi és műszaki jellemzőkkel rendelkezik, mint a szabályozástechnikai standardban megjelölt konkrét termék, de eltérő védjeggyel, szabadalommal vagy származással rendelkezik. Az egyenértékű termék minősége nem lehet rosszabb a szerződés tárgyában leírtnál, semmilyen módon nem csökkentheti a szabványt, és nem változtathatja meg a jelen szabályozástechnikai standardban elfogadott szabályokat és műszaki megoldásokat, és ezáltal nem foszthatja meg a felhasználót a szabályozástechnikai standardban leírt vagy abból eredő teljesítménytől, funkcionalitástól, használhatóságtól. Az a szerződő fél, aki egyenértékű megoldásokat (termékeket) fogad el az ajánlat értékeléséhez, köteles bizonyítani az alkalmazott megoldások egyenértékűségét, beleértve a berendezéseket és anyagokat is. Annak megerősítése érdekében, hogy a kínált egyenértékű megoldás megfelel a szabályozástechnikai standardban meghatározott követelményeknek, a szerződő félnek az ajánlattal együtt be kell nyújtania a kínált egyenértékű szerződés tárgyának részletes leírását/listáját, amelyben minden egyes megoldás esetében meg kell határoznia azokat a jellemzőket, amelyek lehetővé teszik a kínált megoldás egyértelmű azonosítását és a szerződés tárgya leírásának való megfelelés megerősítését. Megjegyzés: E leírás/jegyzék benyújtásának elmulasztása egyenértékű az SWZ-ben és annak mellékleteiben megjelölt megoldások elfogadásával. 3. A jelen SWZ-ben és mellékleteiben szereplő, paraméterekre és funkciókra vonatkozó információk minimális adatok – az ajánlatkérő szerv elfogadja, hogy kibővített funkciókkal és jobb paraméterekkel rendelkező termékeket kínáljon, feltéve, hogy azok megfelelnek az e szerződésben meghatározott minimumkövetelményeknek. 4. Az Art. A közbeszerzési törvény 1. cikke értelmében az ajánlatkérő szerv előírja, hogy a szerződés tárgyát a fogyatékossággal élő személyek számára való akadálymentesítésre és a valamennyi felhasználó számára alkalmas kialakításra vonatkozó követelmények figyelembevételével, különösen a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló, 2006. december 13-i egyezményben (Journal of Law 2012) említett egyetemes tervezés elveivel összhangban kell elvégezni. 1169 módosítva). 5. A megrendelő megköveteli, hogy a vállalkozó által megjelölt személyek, akik részt vesznek a szerződés teljesítésében, és a szerződés tárgyának teljesítése során kapcsolatba lépnek a megrendelővel, kommunikációs szinten lengyelül beszéljenek. Abban az esetben, ha a fent említett személyek nem beszélnek lengyelül, a szerződés időtartama alatt és a szerződés tárgyának teljesítése céljából a szerződő fél köteles saját költségén és saját erőfeszítéssel tolmácsot biztosítani. A szöveg automatikusan lefordításra kerül az Ön böngészési nyelvére Gépi fordítás

Benyújtás módja
Elektronikusan:
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-db309372-9be3-4c18-8bfb-21552e07cf62
Ajánlatok benyújthatók
Elektronikus benyújtás: szükséges
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-db309372-9be3-4c18-8bfb-21552e07cf62
Közbeszerzési szerződéssel, keretmegállapodással vagy dinamikus beszerzési rendszerrel kapcsolatos információk
Nem áll rendelkezésre
Az ajánlatok felbontásának feltételei (időpont)
26/06/2025 10:00
Place of performance
Az odaítélés módja
cena oferty
Becsült érték
Nem áll rendelkezésre
Végleges szerződési érték
Nem áll rendelkezésre
A szerződések odaítélése
Nem áll rendelkezésre
Előzetes tájékoztatás
Szerződés
Odaítélés
Footnote - legal notice

Ennek az oldalnak a tartalma, melyet csupán kiegészítő szolgáltatásként teszünk közzé, nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak az oldal tartalmáért. A pályázati felhívások hivatalos változatai azok, amelyek az Európai Unió Hivatalos Lapjának kiegészítésében jelennek meg, és amelyek elérhetők a TED portálon. Az említett hivatalos szövegek közvetlenül hozzáférhetők az ezen az oldalon elhelyezett linkeken keresztül. További információkért kérjük, olvassa el a közbeszerzésekre vonatkozó megmagyarázhatósági és felelősségi nyilatkozatot.