-
Objavljeno06/12/2024
-
Predviđena objava10/03/2025
-
Danas20/03/2026
Uslužni programi
- automatski prijevod teksta na jeziku pretraživanja
Izravna dodjela ugovora o javnim uslugama za usluge javnog autobusnog prijevoza putnika na području grada Eberbacha.
Ugovorom su obuhvaćene usluge autobusnog prijevoza (oznaka CPV 60112200) u gradu Eberbachu (oznaka NUTS DE128) u paketu autobusnih linija: • Eberbach koji se sastoji od VRN autobusnih linija 801,802,803,804,805,806,807,808,809 čija je trenutna ponuda voznog reda dostupna putem informacija VRN voznog reda na www.vrn.de. Kvalitativni i operativni zahtjevi koje treba poštovati u kontekstu ugovora o prijevozu uz opseg voznog reda kako bi se osigurala dostatna usluga prijevoza proizlaze iz definicija lokalnih planova prijevoza nadležnih tijela te iz zajedničkog lokalnog plana prijevoza Udruženja za prijevoz Rajna-Neckar (u tom se pogledu posebno moraju poštovati poglavlja o kvaliteti i osiguranju kvalitete u okviru GNVP-a VRN-a). Na temelju statuta o jedinstvenoj mrežnoj tarifi Udruženja prijevoznika Rajna-Neckar (opći propis) mora se primjenjivati mrežna tarifa Udruženja prijevoznika Rajna-Neckar, uključujući sve prijelazne tarifne propise. Za određivanje vrijednosti potrošnje za svežanj pruga upotrebljava se automatski sustav brojanja putnika. Sljedeći propisi o usklađenosti s tarifama i socijalnim standardima dio su dostatne prometne usluge kako bi se osigurala operativna kvaliteta: Zbog stanja na tržištu rada u metropolitanskoj regiji Rajna-Neckar i gospodarskim regijama Vorder- und Südpfalz budući prijevoznik bit će obvezan svojim zaposlenicima isplatiti barem naknadu utvrđenu u skladu s LTTG-om u skladu s reprezentativno prijavljenim kolektivnim ugovorima kako bi se osigurala dostatna osposobljenost vozačkog osoblja za obavljanje usluge i zajamčili radni uvjeti utvrđeni u tim kolektivnim ugovorima. Dodatne specifikacije dostupne su na https://lsjv.rlp.de/en/unsere-aufgaben/arbeit/landestariftreuegesetz-lttg/. Ta se obveza dinamično primjenjuje tijekom cijelog trajanja novog ugovornog razdoblja, tj. uvijek s obzirom na prilagodbe kolektivnih ugovora koje će se provesti i u budućnosti. Ako se koriste podizvođači, oni također moraju jamčiti ispunjavanje tih obveza. Osim socijalnih standarda koji se jamče kolektivnim ugovorima, na sve zaposlene vozače primjenjuju se sljedeći uvjeti za stanke i stanke u vožnji: Pauze i stanke u vremenu vožnje, koje se kolektivnim ugovorom ne smatraju radnim vremenom, ne smiju biti dulje od 60 minuta po smjeni. Ako stanke u vremenu vožnje i stanke prekorače to ograničenje, stanke u radnom vremenu koje prekoračuju ograničenje od 60 minuta pripisuju se radnom vremenu. Stvarno, neplaćeno slobodno vrijeme u smislu zajedničke usluge uključuje jednokratni prekid rada u smjeni od najmanje 2 sata, koji počinje i završava u mjestu boravišta (okrugu) zaposlenika ili na lokaciji poduzeća s odgovarajućim društvenim prostorima. Osiguravanje društvenih prostora nije relevantno u tom kontekstu ako stanka u radu traje dulje od četiri sata.
Sadržaj objavljen na ovoj stranici smatra se isključivo dodatnom uslugom i nema pravni učinak. Institucije Unije ne preuzimaju odgovornost za njezin sadržaj. Službene verzije obavijesti o nadmetanju objavljene su u Dodatku Službenom listu Europske unije i dostupne su na TED-u. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica na ovoj stranici. Za više informacija vidjeti Obavijest o objašnjivosti i odgovornosti u vezi s javnom nabavom.