-
Publicado13/10/2025
-
Fecha límite12/11/2025
-
Apertura de las ofertas12/11/2025
-
Hoy08/12/2025
Utilidades
- Indica el texto traducido automáticamente al idioma de navegación
Suministro de los recursos necesarios para llevar a cabo las tareas de protección civil y protección civil Texto traducido automáticamente en su idioma de navegación Traducción automática
1. El objeto del contrato es el suministro de los recursos necesarios para el desempeño de las tareas de protección civil y protección civil. El contrato se divide en lotes: PARTE 1: Suministro de herramientas generales de construcción y equipos de salud y seguridad PARTE 2: Suministro de equipos de emergencia con activación de la PARTE 3: Suministro de equipo de alojamiento de emergencia PARTE 4: Suministro de calentadores de aceite y acondicionadores de aire portátiles con activación de la PARTE 5: Entrega de racks con instalación PARTE 6: Entrega de tablas de campo PARTE 7: Entrega de radioteléfonos con fuente de alimentación y antena con accionamiento PARTE 8: Suministro de linternas y radios asistidas con accionamiento PARTE 9: Entrega de una estación de carga móvil con la puesta en marcha de la PARTE 10: Entrega del medidor de radiación con activación PARTE 11: Entrega de un barco con remolque y motor con la PARTE 12 inicial: Entrega de aireadores con activación PARTE 13: Suministro de equipos médicos PARTE 14: Entrega de una mascarilla con un filtro absorbente PARTE 15: Entrega de termos y cucharones de transporte PARTE 16: Entrega de teléfonos satelitales y radios CB con el lanzamiento de la PARTE 17: Entrega de carretilla elevadora de palets con mástil con puesta en marcha PARTE 18: Entrega de la secadora y la lavadora para máscaras herméticas al gas con la activación de la PARTE 19: Suministro de combustible y tanque de agua potable con puesta en marcha PARTE 20: Entrega del compresor con almacenamiento de aire con puesta en marcha PARTE 21: Entrega de cámara termográfica con puesta en marcha 2. La tarea fue cofinanciada con una subvención especial del presupuesto del Voivodato de Mazovia como parte de una subvención para unidades de gobierno local para la implementación de tareas en el campo de la protección civil y la protección civil para 2025. El órgano de contratación se reserva el derecho de cancelar el procedimiento de contratación si no se le conceden los fondos públicos que el órgano de contratación tenía previsto asignar a la financiación, y la posibilidad de cancelar el procedimiento sobre esta base está prevista en el anuncio de licitación. 3. El objeto del contrato debe cumplir los requisitos mínimos establecidos en la zona franca y sus anexos, en particular en el PIC. Además, el Ordenante se reserva que el equipo y el equipo objeto de la entrega: 1) son nuevos, no utilizados, no están sujetos a reparaciones, de valor total, completos, libres de defectos, incluidos defectos de diseño, materiales, ejecutivos y legales, y además cumplen con los requisitos técnicos especificados por las regulaciones y normas aplicables en Polonia, 2) no pueden estar gravados con la ley de fianzas o propiedad en beneficio de terceros o entidades, no están sujetos a ejecución, procedimientos judiciales o ante cualquier autoridad adjudicadora y no están sujetos a garantía. 4. En el anexo 1 de la zona franca figura una descripción detallada del objeto del contrato. 5. Si en la descripción del objeto del contrato, en particular en la zona franca o sus anexos, se utilizan marcas, patentes u origen, fuente o un proceso específico que caracterice los productos o servicios prestados por un contratista concreto, estos solo son ilustrativos y especifican los parámetros mínimos de calidad y las características de rendimiento que deben cumplir los suministros para cumplir los requisitos establecidos por la parte ordenante. Debe suponerse que son solo indicaciones y están destinadas únicamente a aclarar el nivel de expectativas de la parte ordenante en relación con una solución específica, y el contratista no está obligado a aplicarlas. De acuerdo con el Art. 4 de la Ley de Contratación Pública en caso de que la zona franca o sus anexos contengan una referencia a las normas, evaluaciones técnicas europeas, aprobaciones, especificaciones técnicas y sistemas de referencia técnica a que se refiere el artículo 101 sec. 1 punto 2 y párrafo. 3 La PPL y dichas referencias no iban acompañadas de la expresión "o equivalente", el Órgano de Contratación permite soluciones equivalentes a las descritas en cada una de dichas normas, evaluación técnica europea, homologación, especificación técnica, sistema de referencia técnica. A la luz de lo anterior, cabe suponer que cada uno de los siguientes: la norma, la evaluación técnica europea, la anotación, la especificación técnica y el sistema de referencias técnicas que figuren en la descripción del objeto del contrato irán acompañados de la mención «o equivalente». De acuerdo con el Art. 5 PPL El contratista que se base en soluciones equivalentes a las descritas en estos documentos estará obligado a demostrar, adjuntando a la oferta los medios de prueba adecuados a que se refieren los artículos 104 a 107 de la PPL, que las soluciones propuestas cumplen de manera equivalente los requisitos especificados en la descripción del objeto del contrato. 6. El contratista está obligado a ejecutar el objeto del contrato de conformidad con la zona franca, sus anexos y las normas y estándares aplicables. 7. El contratista declara tener los conocimientos y la experiencia necesarios para garantizar la correcta ejecución del objeto del contrato. 8. En la descripción del objeto del contrato (anexo 1 de la zona franca) se incluye una descripción detallada del objeto del contrato en la que se especifican, en particular, la cantidad, los parámetros y los requisitos de la parte ordenante en cuanto al objeto de la entrega. Texto traducido automáticamente en su idioma de navegación Traducción automática
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aef11795-3c59-4f5c-a98d-24fc6d78be6a
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aef11795-3c59-4f5c-a98d-24fc6d78be6a
39290000 - Complementos de mobiliario diversos
42415110 - Carretillas elevadoras de horquilla
42995000 - Máquinas de limpieza diversas
44611410 - Cisternas para almacenamiento de petróleo
35113100 - Equipo de seguridad del lugar
32530000 - Equipo del tipo usado para comunicaciones por satélite
38341000 - Aparatos para medir radiaciones
39715200 - Equipo de calefacción
31680000 - Materiales y accesorios eléctricos
39717200 - Aparatos de aire acondicionado
31122000 - Generadores con máquina impulsora
32570000 - Equipo de comunicaciones
42924790 - Aparatos para enmascarar olores
44512000 - Herramientas manuales diversas
18444111 - Cascos de protección
42111100 - Motores fueraborda para propulsión marina
33141100 - Apósitos; clips, suturas y ligaduras
42123400 - Compresores de aire
35112100 - Maniquíes para la formación sobre situaciones de emergencia
35112000 - Equipo de salvamento y emergencia
39220000 - Equipo de cocina, artículos de uso doméstico y artículos de catering
44611500 - Cisternas para agua
32510000 - Sistema inalámbrico de telecomunicaciones
33000000 - Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal
El contenido de esta página constituye exclusivamente un servicio adicional, y no tiene efectos jurídicos. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones oficiales de los anuncios de licitación pertinentes son aquellas publicadas en el suplemento del Diario Oficial de la Unión Europea y disponibles en TED. Se puede acceder a esos textos oficiales directamente mediante los enlaces integrados en esta página. Para más información, véase la declaración relativa a la explicabilidad y la responsabilidad en materia de contratación pública.