-
Publicado21/10/2025
-
Fecha límite25/11/2025
-
Apertura de las ofertas25/11/2025
-
Hoy08/12/2025
Utilidades
- Indica el texto traducido automáticamente al idioma de navegación
«Aplicación de la documentación del proyecto en el marco del proyecto global de adaptación de los bosques y la silvicultura al cambio climático — Pequeña retención y prevención de la erosión hídrica en las zonas de tierras bajas — Continuación (MRN3) en el distrito forestal de Strzelce Opolskie» Texto traducido automáticamente en su idioma de navegación Traducción automática
3.1. Ámbito de aplicación del objeto del contrato 1) El objeto del contrato son los servicios consistentes en la ejecución de la documentación completa del proyecto, junto con la obtención de permisos medioambientales y permisos finales de construcción y la realización de la supervisión del autor como parte del Proyecto integral para la adaptación de los bosques y la silvicultura al cambio climático — Pequeña retención y prevención de la erosión hídrica en zonas de tierras bajas — Continuación (MRN3) en el distrito forestal de Strzelce Opolskie. 2) La descripción de las obras (actividades) y el alcance material del objeto del contrato se derivan del anexo 2. 3) El alcance material contenido en el Apéndice 2 se estima y puede cambiarse durante la ejecución del contrato solo si los cambios son acordados y aceptados por la Parte Ordenante. 4) En el anexo 2 de la zona franca figura una descripción del procedimiento de recepción de las obras realizadas en el marco de las fases finalizadas. 5) El objeto del contrato se ha dividido en lotes ("Paquete"): Paquete I – Ejecución de la documentación del proyecto junto con la obtención de permisos medioambientales y permisos de construcción para la tarea «Restauración de las relaciones hídricas mediante la construcción y reconstrucción de dispositivos de apilamiento en zanjas de drenaje y ríos en el distrito forestal de Strzelce Opolskie»; Paquete II - Ejecución de la documentación del proyecto junto con la obtención de permisos medioambientales y permisos de construcción para la tarea «Construcción de pequeños tanques de retención en la zona forestal de Kadłub i Klucze». El Contratista podrá presentar una oferta para uno o varios Paquetes. Sin embargo, la oferta presentada para un paquete determinado debe abarcar todo el alcance de las obras previstas en la zona franca para dicho paquete. 6) El lugar de ejecución del objeto de la orden será el área administrativa del Distrito Forestal Strzelce Opolskie. La ubicación indicativa del objeto del contrato figura en los mapas que figuran en el anexo 3 de la ZLC. La ubicación detallada de las soluciones de diseño propuestas que entran en el ámbito de aplicación del contrato, previa consulta con el contratista, se indicará en la documentación de diseño a fin de mantener el indicador del volumen previsto de retención de agua en el distrito forestal de Strzelce Opolskie. 7) Nombres y códigos del objeto del contrato determinados de conformidad con el Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV): 71242000-6 71248000-8 71250000-5 71313000-5 71313440-1 71322000-1 71330000-0 71520000-9 71300000-1 Preparación de proyectos y estimaciones de costes Supervisión y documentación de proyectos Servicios de arquitectura, ingeniería y medición Servicios de asesoramiento ambiental (EIA) Servicios de evaluación de impacto ambiental para un proyecto de construcción Servicios de diseño de ingeniería civil Varios servicios de supervisión de ingeniería Servicios de ingeniería Servicios de ingeniería 71310000-4 Servicios de asesoramiento y construcción de ingeniería 71318000-0 Servicios de asesoramiento y consultoría de ingeniería 71320000-7 Servicios de diseño de ingeniería 90714000-5 Auditoría ambiental 90711000 Evaluación de impactos ambientales distintos de los causados por la industria de la construcción 90712400 Servicios de planificación para la gestión de recursos naturales o estrategias de conservación 3.2. El contratista estará obligado a ejecutar el objeto del contrato de conformidad con las disposiciones del Manual de ejecución del proyecto - Directrices para la ejecución de tareas e instalaciones de pequeña retención y de lucha contra la erosión hídrica (parte I, ámbito de aplicación material), que constituye el anexo 2A de la ZLC. 3.3. El Órgano de Contratación no prevé la posibilidad de adjudicar los contratos a que se refiere el art. 1(7) del PHP. 3.4. Al calcular los precios unitarios de las distintas actividades incluidas en la descripción del objeto del contrato en la oferta, el contratista deberá evaluarlos teniendo en cuenta: 1) todas las circunstancias derivadas del anexo 2 de la ZLC; 2) las normas de liquidación contenidas en el modelo de contrato que constituye el anexo 11 de la ZLC. El precio calculado de esta manera debe indicarse en el formulario de oferta (anexo 1 de la ZSU). 3.5. VISIÓN LOCAL: El Órgano de Contratación no establece la obligación de que el Contratista lleve a cabo una inspección in situ y de que el Contratista verifique los documentos necesarios para la ejecución del contrato disponibles in situ en el Órgano de Contratación. 3.6. La parte ordenante no se reserva la obligación de que el contratista realice personalmente tareas clave relacionadas con el objeto del contrato. El contratista podrá subcontratar la ejecución de elementos (partes) del objeto del contrato. Si el contratista tiene la intención de ejecutar el objeto del contrato con la participación de subcontratistas, está obligado a indicar en su oferta la parte del contrato (ámbitos materiales) que tiene la intención de confiar a los subcontratistas, y a facilitar los nombres de los subcontratistas, si ya se conocen. Esto debe indicarse en la oferta. Si en la oferta no se indica ninguna subcontratación, el contratista solo podrá presentar un subcontratista en las condiciones establecidas en el contrato. Texto traducido automáticamente en su idioma de navegación Traducción automática
https://josephine.proebiz.com/pl/
https://josephine.proebiz.com/pl/
El contenido de esta página constituye exclusivamente un servicio adicional, y no tiene efectos jurídicos. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones oficiales de los anuncios de licitación pertinentes son aquellas publicadas en el suplemento del Diario Oficial de la Unión Europea y disponibles en TED. Se puede acceder a esos textos oficiales directamente mediante los enlaces integrados en esta página. Para más información, véase la declaración relativa a la explicabilidad y la responsabilidad en materia de contratación pública.