-
Awarded01/02/2011
-
Today22/10/2025
Utilities
- indicates text translated automatically in your browsing language
F-Paris: interpretation services
Provision of simultaneous interpreting services at bi-national meetings, proofreading, drafting assistance and transcription. This is an order form within the meaning of Article 77 of the Public Procurement Code without a minimum and with a maximum of EUR 200 000 net per year.
The languages used are English and French. The number of participants in these meetings varies between 10 and 30 people.
Proofreading, transcription and drafting assistance may supplement the interpretation at the request of the contracting authority. These services are provided at working meetings involving three or four people and not, in principle, more than half a day. The service provider must be able to provide, when the content of the meetings so requires, two interpreters with confidential defence clearance or, failing that, undertake to submit these requests for clearance to the competent administration.
F-
Text automatically translated in your browsing language
Automatically translated
This content published on this page is meant purely as an additional service and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The official versions of the relevant tendering notices are those published in the Supplement of Official Journal of the European Union and available in TED. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this page. For more information please see Public Procurement Explainability and Liability notice.