Eine Studie, die von der Europäischen Kommission im Rahmen ihrer Mehrsprachigkeitspolitik in Auftrag gegeben wurde, analysierte das Potenzial von Untertiteln bei der Förderung des Fremdsprachenlernens und der Verbesserung der Fremdsprachenbeherrschung. Eine Stichprobengruppe, die sich aus 6 000 ...
Der Sprachendienst des Generalsekretariats des Rates übersetzt für zwei Organe der EU. In dieser Broschüre wird der Aufbau des Sprachendienstes beschrieben, der Übersetzungsprozess vom Ausgangstext des Verfassers bis hin zur lesefertigen Übersetzung erläutert und beschrieben, wie der Sprachendie...