-
Oznámení výsledků27/11/2024
-
Zveřejněno28/11/2025
-
Dnes08/01/2026
-
Lhůta26/01/2026
-
Otevírání nabídek26/01/2026
Nástroje
- označuje kódy CPV vyvozené z textu řízení
- označuje text automaticky přeložený do vašeho jazyka prohlížení
Ocenění line bundle Odenwald-Nord Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad
Společnost Verkehrsverbund Rhein-Neckar GmbH hodlá společně se společností RMV Rhein-Main-Verkehrsverbund GmbH u příležitosti 13. výročí zahájení provozu zadat veřejnou zakázku na služby v oblasti zadávání zakázek a objednávání regionálních autobusových linek v okresech Odenwaldkreis a Darmstadt-Dieburg. prosince 2026 podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1370/2007 ve spojení s § 119 odst. 3 GWB. Na základě stávajících plánů místní dopravy Kreis Bergstraße, Odenwaldkreis a Kreis Darmstadt-Dieburg bude uděleno povolení k poskytování pravidelné dopravy ve formě linkové autobusové dopravy. Svazek linek Odenwald-Nord se skládá z linek: - Linka 664 Bensheim - Reichenbach - Beedenkirchen - Brandau - Gadernheim (pouze ve školních hodinách) - Linka 665 Bensheim - Reichenbach - Gadernheim - Lindenfels (– Reichelsheim) - Linka 666 Fürth - Schlierbach - Lindenfels - Winterkasten - Linka 667 Balkhausen - Auerbach Fürstenlager - Bensheim - Reichenbach Felsenmeer (sezónní provoz o víkendech) - Linka 668 Fürth - Schlierbach - Seidenbuch - Gadernheim - Linka 696 Gadernheim - Lindenfels - Fürth - Rimbach - Mörlenbach (pouze ve školních hodinách) Nabídka uchazeče musí zahrnovat dopravní služby, na které se vztahuje dopravní oblast, v souladu s § 8a odst. 2 čtvrtou větou ve spojení s § 13 odst. 2a druhou větou PBefG a bude posouzena na základě celkového plnění. (Typ a množství služeb nebo uvedení potřeb a požadavků) Následující pravidla týkající se dodržování tarifů a sociálních norem jsou součástí dostatečné dopravní služby k zajištění kvality provozu: Vzhledem k situaci na trhu práce v metropolitní oblasti Rýn-Neckar a v okrese Bergstraße je budoucí provozovatel povinen vyplácet svým zaměstnancům alespoň odměnu uvedenou v níže uvedených kolektivních smlouvách jako zástupce v souladu s HVTG, aby byla zajištěna dostatečná kvalifikace řidičů při výkonu služby a zaručeny pracovní podmínky uvedené v těchto kolektivních smlouvách: Kolektivní smlouva pro Gew. Zaměstnanci Priv. Osobní autobusová a autokarová doprava v Hesensku platná od 01.04.19 (M-TV) - kolektivní smlouva o mzdě pro zaměstnance priv. Osobní autobusová a autokarová doprava v Hesensku platná od 01.04.19 (E-TV) Zvláštní předpisy pro městskou dopravu v § 7 A II. Použije se M-TV, § 3 E-TV a Obecná příloha k § 3 E-TV. Další specifikace jsou k dispozici na adrese http://www.had.de/vergabestellen-tarifvertraege.html. Tato povinnost platí dynamicky po celou dobu trvání nové smluvní doby, tj. vždy s ohledem na úpravy kolektivních smluv, které mají být provedeny v budoucnu. Jsou-li využíváni subdodavatelé, musí rovněž zaručit dodržování těchto povinností. Kromě sociálních norem, které mají být zaručeny kolektivními smlouvami, platí pro všechny zaměstnané řidiče tyto podmínky pro přerušení a přestávky v řízení: Přestávky v době řízení a přestávky, které se podle kolektivních smluv nepovažují za pracovní dobu, nesmí překročit 60 minut na směnu. Pokud přestávky v době řízení a přestávky v řízení tento limit překračují, přičítají se přestávky v pracovní době přesahující 60 minut k pracovní době. Skutečný, neplacený volný čas ve smyslu sdílené služby zahrnuje jednorázovou přestávku v práci na směnu v délce nejméně 2 hodin, která začíná a končí v místě bydliště (okresu) zaměstnance nebo v místě podniku s přiměřenými společenskými prostory. Poskytování sociálních prostor není v této souvislosti relevantní za předpokladu, že přerušení práce trvá déle než 4 hodiny. Součástí dostatečné dopravní obslužnosti pro zajištění provozní kvality jsou rovněž tato pravidla pro přesun personálu: Uchazeči se zavazují, že v rámci své nabídky nabídnou pracovní smlouvu těm řidičům, kteří jsou během zadání zakázky zaměstnáni v provozu starého provozovatele linek s nejméně 70 % běžné pracovní doby a kteří mají platnou pracovní smlouvu se starým provozovatelem v době uvedení do provozu. Nová pracovní smlouva musí být uzavřena na dobu neurčitou a bez zkušební doby. Nabídka zaměstnání musí být založena na podmínkách kolektivního vyjednávání platných pro ostatní zaměstnance koncesionářské společnosti a stanovených ve smlouvách o dílo. Vzhledem k tomu, že kolektivní smlouva použitá v nabývajícím podniku určuje výši odměny a počet dnů dovolené v závislosti na počtu odpracovaných let, musí nová pracovní smlouva stanovit, že služba u starého provozovatele musí být považována za službu u nabývajícího podniku v rámci placeného seskupení a dovolené. Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad
https://www.subreport.de/E58935543
https://www.subreport.de/E58935543
60112000 - Služby veřejné silniční dopravy
60140000 - Nepravidelná osobní doprava kód CVP vyvozený z textu řízení generováno AI
Obsah zveřejněný na této stránce je považován pouze za doplňkovou službu a nemá žádný právní účinek. Orgány Evropské unie nenesou za obsah stránek žádnou odpovědnost. Oficiální znění příslušných oznámení o zadávacím řízení jsou ta, která jsou zveřejněna v dodatku Úředního věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v TED. Tato oficiální znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené na těchto stránkách. Více informací najdete v oznámení o vysvětlitelnosti a odpovědnosti při zadávání veřejných zakázek.