Publications Office of the EU
Výměna nové sportovní haly a nových venkovních sportovních zařízení, Oranienburg OT Friedrichsthal - Lot 304 Fasádní práce WDVS - Výběrová řízení EU
DisplayCustomHeader
Procurement Detail Actions Portlet
OP Portal - Procurement - Details

Tato stránka obsahuje obsah generovaný automaticky pro zlepšení dohledatelnosti a přístupnosti

- označuje kódy CPV vyvozené z textu řízení

- označuje text automaticky přeložený do vašeho jazyka prohlížení

Výměna nové sportovní haly a nových venkovních sportovních zařízení, Oranienburg OT Friedrichsthal - Lot 304 Fasádní práce WDVS Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad

  • Zveřejněno
    02/05/2025
  • Lhůta
    06/06/2025
  • Otevírání nabídek
    06/06/2025
  • Udělení zakázky
    06/08/2025
  • Dnes
    13/12/2025
Stav
Udělení zakázky
Druh smlouvy/zakázky
Works
Opětovné zahájení řízení
No
Kupující
Stadt Oranienburg, Der Bürgermeister
Místo plnění
NUTS code: Více míst plnění
Sídlo kupujícího
NUTS code: DE40A Oberhavel
Hospodářské odvětví (hlavní CPV)
45321000 Tepelné izolace
Celková odhadovaná hodnota zakázky (bez DPH)
Není k dispozici
Celková konečná hodnota zakázky (bez DPH)
182,842.00 EUR
Číslo nabídky
VOB-0095/2025-65
Popis

Nová sportovní hala Friedrichsthaler Chaussee 65, Oranienburg OT Friedrichsthal V následujících letech bude na místě základní školy Friedrichsthal vybudován "školní a sportovní areál". Kromě již dokončené základní školy je plánována multifunkční bezbariérová sportovní hala, která nabídne prostor až pro 400 diváků jako místo setkávání. Klubový domov fotbalového klubu bude integrován a venkovní sportovní zařízení budou vybudována pro školní a veřejné využití. ZÁSADA: Jedná se o parcelu 40 koridoru 2, okres Friedrichsthal o celkové rozloze 29 446 m2. Kromě sportovní haly je zde fotbalový trávník a tréninková plocha, stejně jako nově vybudovaná školní budova s odpočinkovými plochami a parkovacím stáním. Topografie nemovitosti je plochá. Pozemek je součástí územního plánu č. 110 a nachází se v ochranném pásmu IIIB chráněné vodní oblasti Oranienburg-Sachsenhausen a v chráněné krajinné oblasti "Obere Havelniederung". Výstavba přilehlé školní budovy je v současné době platná. Další vrtání v areálu nové budovy sportovní haly již bylo provedeno. Budovy: Plánovaná pochybná sportovní hala o rozměrech světla (Š x D x V) 22m x 45m x 7,50m může být rozdělena na dvě sportovní plochy se samostatnými vchody separační clonou. Na tribuně jsou místa pro 220 diváků. Kolem haly je seskupeno dvoupatrové společenské křídlo a jednopatrové technické a skladové křídlo. Budova je v přízemí a ne v suterénu. Kromě prostorového programu sportovních hal dle DIN 18032-1 se zde nachází multifunkční místnost s přilehlými místnostmi, které může využívat obec, dále samostatně přístupné místnosti pro fotbalový klub, včetně klubové místnosti s přilehlými místnostmi, stejně jako rozhodčí a úklidové místnosti. TRAGWERK: Budova je postavena v pevné konstrukci ze železobetonového a KS zdiva. V prostoru haly je postaven železobetonový skelet sestávající z prefabrikovaných sloupů a zděných vazníků KS. Stabilizace sociálního křídla a technického prostoru probíhá prostřednictvím horizontálních stropních a vertikálních stěnových panelů, které procházejí až k základům. Stabilizace prostoru haly se provádí pomocí střešní konstrukce a upnutých prefabrikovaných sloupů ve spojení s dělícími zděnými stěnami v KS. Stropy sociálního křídla a technického prostoru jsou zhotoveny z předpjatých dutých betonových desek jako prefabrikované části a částečně ze železobetonu. Konzolový strop v přízemí je navržen jako železobetonový žebrovaný strop z prefabrikovaných dílů s in-situ betonovým přídavkem (Pi strop). Instalační trubky pro ELT jsou vloženy do příkopové konstrukce v podoblastech. IZOLACE: Střešní konstrukce haly se skládá z dřevěných vazníků z lepeného vrstveného dřeva s nosným pláštěm z ocelového lichoběžníkového plechu s akustickou perforací. Tepelná izolace střešních ploch je vyrobena z kamenné vlny, částečné povrchy jako izolace EPS. Střecha haly a střecha výbavového křídla jsou potaženy štěrkem. Společenské křídlo má značně zelenou střechu. Střecha haly je určena pro instalaci fotovoltaického systému. Fakta a čísla: Na vnější straně je plánován minerální systém WDV, v oblasti vchodů do budovy jsou podoblasti navrženy jako záclonové stěny. AUSBAU: Nenosné stěny jsou vyrobeny z KS zdiva a sádrokartonu. Stěny jsou opatřeny vápenocementovou omítkou. Ve všech místnostech - kromě skladů a technických místností - jsou k dispozici záclonové stropy GK - v částech s akustickou perforací. Při expanzi se používají následující materiály: Stěny: Vnitřní omítka s barvou nebo obklady stěn - podlaha: Plovoucí (topící) potěr s pryžovým potahem, průmyslovými parketami, PUR povlakem nebo dlažbou - nárazová stěna Sportovní hala: Akustické lamely, multiplex - dveře: Ocelové rámové rámy s dveřními křídly potaženými HPL z materiálu na bázi dřeva a ocelové trubkové rámové dveře - Okna: plastové profily v sociálním křídle; jinak ocelové profily s žaluziemi. - Post-beam fasády (hala): Ocelové profily, částečně s žaluziemi Elektrická instalace Provádí se kompletní elektrická instalace budovy, včetně ozvučení, datové sítě, obecných osvětlovacích systémů v LED designu a bezpečnostního osvětlovacího systému s centrálním bateriovým systémem. Hlavní vchody jsou vybaveny video interkomem. Kromě toho volejte systémy pro zdravotně postižené hygienické prostory, zvukový systém, požární poplachový systém kočky. 1, stejně jako instalovaný systém detekce narušení. Na střeše sportovní haly má být instalován fotovoltaický systém. Vytápění: Pro zásobování budovy teplem jsou na střeše prostřednictvím technické místnosti III k dispozici 2 vzduchová tepelná čerpadla. Vzduchová tepelná čerpadla se používají pro vytápění místností dvoupodlažního Sozilaltraktu i pro ohřev vody. Na podporu vytápění prostor a ohřevu vody je na střeše sportovní haly instalována solární tepelná energie. Prostor haly je vytápěn výhradně ventilačním systémem RLT 01. Pro ohřev vody ve sprchových koutech je k dispozici 8 sladkovodních stanic. Místnosti sociálního křídla jsou vytápěny podlahovým vytápěním. SANITARY: Odvodnění se provádí sběrnými trubkami z PP trubek odolných proti horké vodě s provzdušňováním / větráním. Zásobování pitnou vodou v budově se provádí kovovým kompozitním potrubím. VENTILACE: Na střeše je instalována větrací jednotka s rekuperací tepla sportovní haly a tribuny. Přibližně 100 m dlouhá stavební cesta vede od hlavní silnice k budově sportovní haly plánované v zadní části pozemku, kde je prostor pro manévrování s vozidly na staveništi. Stavební práce probíhají během probíhajícího provozu školy. Bezpečnost dětí a učitelů musí být vždy zajištěna! Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad

Metoda podání
Elektronicky:
https://vergabemarktplatz.brandenburg.de/VMPSatellite/notice/CXP9YR1HHT3
Nabídky lze podat
Elektronické podání: vyžadováno
https://vergabemarktplatz.brandenburg.de/VMPSatellite/notice/CXP9YR1HHT3
Informace o veřejné zakázce, rámcové dohodě nebo dynamickém nákupním systému
Není k dispozici
Podmínky pro otevírání nabídek (datum)
06/06/2025 11:00
Kód CPV

45321000 - Tepelné izolace

45400000 - Práce při dokončování budov kód CVP vyvozený z textu řízení generováno AI

45200000 - Práce pro kompletní nebo částečnou výstavbu inženýrské stavitelství kód CVP vyvozený z textu řízení generováno AI

Způsob zadání zakázky
Preis
Odhadovaná hodnota
Není k dispozici
Konečná hodnota zakázky
182,842.00 EUR
Přidělení zakázky
Úřední název: Yilmaz Fassadenbau GmbH
Poštovní adresa:
Obec: Berlin
PSČ: 13353
Země:
Předběžné informace
Smlouva
Výběr nabídky
Footnote - legal notice

Obsah zveřejněný na této stránce je považován pouze za doplňkovou službu a nemá žádný právní účinek. Orgány Evropské unie nenesou za obsah stránek žádnou odpovědnost. Oficiální znění příslušných oznámení o zadávacím řízení jsou ta, která jsou zveřejněna v dodatku Úředního věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v TED. Tato oficiální znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené na těchto stránkách. Více informací najdete v oznámení o vysvětlitelnosti a odpovědnosti při zadávání veřejných zakázek.