-
Oznámení výsledků06/12/2024
-
Odhad zveřejnění10/03/2025
-
Dnes16/12/2025
Nástroje
- označuje text automaticky přeložený do vašeho jazyka prohlížení
Přímé uzavření smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících autobusem na území města Eberbach. Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad
Smlouva se vztahuje na služby autobusové dopravy (kód CPV 60112200) ve městě Eberbach (kód NUTS DE128) v balíčku autobusové linky: • Eberbach sestávající z autobusových linek VRN 801,802,803,804,805,806,807,808,809, jejichž aktuální nabídka jízdních řádů je přístupná prostřednictvím informací o jízdních řádech VRN na adrese www.vrn.de. Kvalitativní a provozní požadavky, které je třeba dodržovat v souvislosti s přepravní smlouvou, kromě rozsahu jízdního řádu, aby byla zajištěna dostatečná dopravní služba, vyplývají z definic místních dopravních plánů orgánů, jakož i ze společného plánu místní dopravy Dopravního sdružení Rýn-Neckar (v tomto ohledu je třeba dodržovat zejména kapitoly Kvalita a zajištění kvality v rámci GNVP VRN). Na základě stanov o jednotné síťové sazbě v Dopravním sdružení Rýn-Neckar (obecné nařízení) musí být uplatňována síťová sazba Dopravního sdružení Rýn-Neckar, včetně všech přechodných celních předpisů. Ke stanovení požadovaných hodnot traťového svazku se použije automatický systém počítání cestujících. Součástí dostatečných dopravních služeb k zajištění provozní kvality jsou následující předpisy týkající se dodržování sazeb a sociálních norem: Vzhledem k situaci na trhu práce v metropolitní oblasti Rýn-Neckar a hospodářských oblastech Vorder- und Südpfalz bude budoucí provozovatel povinen vyplácet svým zaměstnancům alespoň odměnu stanovenou v souladu s LTTG v souladu s reprezentativními kolektivními smlouvami, aby byla zajištěna dostatečná kvalifikace řidičů při výkonu služby a zaručeny pracovní podmínky stanovené v těchto kolektivních smlouvách. Další specifikace jsou k dispozici na adrese https://lsjv.rlp.de/en/unsere-aufgaben/arbeit/landestariftreuegesetz-lttg/. Tato povinnost platí dynamicky po celou dobu trvání nového smluvního období, tj. vždy s ohledem na úpravy kolektivních smluv, které budou provedeny i v budoucnu. Jsou-li využíváni subdodavatelé, musí rovněž zaručit dodržování těchto povinností. Kromě sociálních norem, které mají být zaručeny kolektivními smlouvami, platí pro všechny zaměstnané řidiče následující podmínky pro přestávky v řízení a přestávky v řízení: Přestávky a přestávky v řízení, které kolektivní smlouva nepovažuje za pracovní dobu, nesmí překročit 60 minut na směnu. Překročí-li přestávky v řízení a přestávky v řízení tento limit, přičítají se přestávky v pracovní době přesahující 60 minut k pracovní době. Skutečný, neplacený volný čas ve smyslu sdílené služby zahrnuje jednorázové přerušení práce na směnu v délce nejméně 2 hodin, které začíná a končí v místě bydliště (okresu) zaměstnance nebo v místě společnosti s odpovídajícími sociálními prostory. Poskytování sociálních prostor není v této souvislosti relevantní, pokud přestávka v práci trvá déle než 4 hodiny. Text automaticky přeložen do jazyka prohlížení strojový překlad
Obsah zveřejněný na této stránce je považován pouze za doplňkovou službu a nemá žádný právní účinek. Orgány Evropské unie nenesou za obsah stránek žádnou odpovědnost. Oficiální znění příslušných oznámení o zadávacím řízení jsou ta, která jsou zveřejněna v dodatku Úředního věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v TED. Tato oficiální znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené na těchto stránkách. Více informací najdete v oznámení o vysvětlitelnosti a odpovědnosti při zadávání veřejných zakázek.