-
Обявено27/11/2024
-
Публикувано28/11/2025
-
Днес02/01/2026
-
Срок26/01/2026
-
Отваряне на оферти26/01/2026
Помощни инструменти
- указва кодове по CPV, изведени въз основа на текста на процедурата
- указва текст, който е преведен автоматично на вашия език за навигация
Присъждане на линейния пакет Odenwald-Nord Текст автоматично преведен на вашия език за сърфиране Автоматичен превод
Заедно с RMV Rhein-Main-Verkehrsverbund GmbH Verkehrsverbund Rhein-Neckar GmbH възнамерява да възложи обществена поръчка за услуги за възлагане и поръчване на регионални автобусни линии в окръзите Odenwaldkreis и Darmstadt-Dieburg на 13-ата годишнина от началото на експлоатацията. 1 декември 2026 г. съгласно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) No 1370/2007 във връзка с член 119, параграф 3 от GWB. Въз основа на настоящите местни транспортни планове на Kreis Bergstraße, Odenwaldkreis и Kreis Darmstadt-Dieburg ще бъде присъдена награда за предоставянето на редовни услуги, които ще бъдат лицензирани под формата на редовни автобусни превози. Снопът линии Odenwald—Nord включва следните линии: - Линия 664 Bensheim - Reichenbach - Beedenkirchen - Brandau - Gadernheim (само по време на учебните часове) - Линия 665 Bensheim - Reichenbach - Gadernheim - Lindenfels (- Reichelsheim) - Линия 666 Fürth - Schlierbach - Lindenfels - Winterkasten - Линия 667 Balkhausen - Auerbach Fürstenlager - Bensheim - Reichenbach Felsenmeer (сезонен трафик през почивните дни) - Линия 668 Fürth - Schlierbach - Seidenbuch - Gadernheim - Line 696 Gadernheim - Lindenfels - Fürth - Rimbach - Mörlenbach (само по време на учебните часове) Офертата на оферента трябва да обхваща транспортните услуги, обхванати от транспортната зона, в съответствие с член 8а, параграф 2, четвърто изречение във връзка с параграф 13, точка 2а, второ изречение от PBefG и ще се оценява въз основа на цялостното изпълнение. (Вид и количество на услугите или посочване на нуждите и изискванията) Следните правила за спазване на тарифите и социалните стандарти са част от достатъчната транспортна услуга, за да се гарантира качеството на работа: Поради положението на пазара на труда в метрополния регион Рейн-Некар и област Бергщрасе бъдещият оператор е длъжен да плаща на своите служители най-малко възнаграждението, посочено в колективните трудови договори, изброени по-долу като представителни в съответствие с HVTG, за да се гарантира достатъчна квалификация на ръководния персонал при изпълнението на услугата и да се гарантират условията на труд, посочени в тези колективни трудови договори: - колективен трудов договор за шивача. Служители на Priv. Пътнически автобусен транспорт в Хесен валиден от 01.04.19 (M-TV) - колективен трудов договор за служителите на гр. Пътнически автобусен транспорт в Хесен, валиден от 01.04.19 (E-TV) Специалните разпоредби за градски транспорт в § 7 A II. Прилагат се M-TV, § 3 E-TV и Общото приложение към § 3 E-TV. Допълнителни спецификации могат да бъдат намерени на http://www.had.de/vergabestellen-tarifvertraege.html. Това задължение се прилага динамично за целия срок на новия договор, т.е. винаги по отношение на корекциите на колективните трудови договори, които предстои да бъдат направени в бъдеще. Ако се използват подизпълнители, те трябва също така да гарантират спазването на тези задължения. В допълнение към социалните стандарти, които трябва да бъдат гарантирани от колективните трудови договори, за всички наети водачи се прилагат следните условия за прекъсвания и почивки по време на управление: Почивките по време на управление и почивките по време на работа, които не се считат за работно време съгласно колективните трудови договори, не могат да надвишават 60 минути на смяна. Ако почивките по време на управление и почивките по време на работа надвишават това ограничение, почивките по време на работа, надвишаващи 60 минути, се отнасят към работното време. Реалното, неплатено свободно време в смисъл на споделена услуга включва еднократна почивка от работа на смяна от най-малко 2 часа, която започва и завършва в мястото на пребиваване (област) на служителя или в местоположението на компанията с подходящи социални пространства. Предоставянето на социални пространства не е от значение в този контекст, при условие че прекъсването на работата продължава повече от 4 часа. Следните правила за прехвърляне на персонал също са част от достатъчното обслужване на движението, за да се гарантира оперативното качество: Оферентите се задължават в рамките на своята оферта да предложат трудов договор на водачите, които по време на възлагането на поръчката са наети в експлоатацията на стария оператор на линейния пакет с най-малко 70 % от редовното работно време и които имат валиден трудов договор със стария оператор към момента на въвеждане в експлоатация. Новият трудов договор трябва да бъде сключен за неопределено време и без изпитателен срок. Предложението за наемане на работа трябва да се основава на условията на колективното договаряне, приложими за останалата част от работната сила в дружеството на концесионера и определени в договорите за строителство. Доколкото колективният трудов договор, приложен в предприятието приобретател, определя размера на възнаграждението и броя на дните отпуск в зависимост от трудовия стаж, новият трудов договор трябва да предвижда, че трудовият стаж при стария оператор трябва да се счита за трудов стаж при предприятието приобретател в рамките на платено групиране и отпуск. Текст автоматично преведен на вашия език за сърфиране Автоматичен превод
https://www.subreport.de/E58935543
https://www.subreport.de/E58935543
60112000 - Услуги на обществения пътен транспорт
60140000 - Услуги на сухопътен пътнически транспорт, без разписание Код по CPV, изведен въз основа на текста на процедурата Генерирано от ИИ
Съдържанието, публикувано на тази страница, е само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не поемат отговорност за това съдържание. Официалните версии на съответните обявления за обществени поръчки са версиите, публикувани в притурката към Официален вестник на Европейския съюз и достъпни в TED. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките на настоящата страница. За повече информация, моля, вижте обяснителната бележка за отговорността по отношение на обществените поръчки.