-
Публикувано18/06/2025
-
Срок08/07/2025
-
Отваряне на оферти08/07/2025
-
Днес13/07/2025
Помощни инструменти
- указва кодове по CPV, изведени въз основа на текста на процедурата
- указва текст, който е преведен автоматично на вашия език за навигация
КОМОРА АЛСЕ Текст автоматично преведен на вашия език за сърфиране Автоматичен превод
Note: Не цялата информация за тази процедура е обработена успешно. Моля, вижте свързаните документи за повече подробности.
Предмет на поръчката е доставката на камера ALSE, подходяща за извършване на изпитвания съгласно следните стандарти: ISO 11452-2:2019 (пълно съответствие), ISO11452-4:2020 (пълно съответствие), MIL-STD-461G (пълно съответствие); за обекти с размери до SxGxW 2.5x1.5x1.2m. Тестовите обекти ще могат да бъдат захранвани и свързани към комуникационни системи, събиране на данни и кондициониране на охлаждащата среда. Минималните технически изисквания са посочени в § 2. ОПИСАНИЕ НА ЦЕЛТА НА ПРОЦЕДУРАТА НА ШВЗ 3. Допълнителни изисквания: 3.1 Инсталиране и приемане на предмета на договора 3.1.1 до 4 седмици след подписването на договора ще се проведе организационно заседание в седалището на института BOSMAL, за да се определи графикът на работа. 3.1.2 в срок от 4 седмици от подписването на договора изпълнителят определя всички изисквания за инсталиране, необходими за експлоатацията на оборудването. 3.1.3 Най-малко 2 седмици преди монтажа Изпълнителят уведомява Института за готовността си да извърши доставката. 3.1.4 Параметрите на наличните медии в Институт БОСМАЛ са следните: a. Захранване: 400 V ± 5 %, 230 V ± 5 %. b. сгъстен въздух: 8 bar. c. охлаждаща циркулираща вода: захранващо налягане 3 ... 5 бара; температура: 5 ... 30 0В. 3.2 Изпълнителят е длъжен да осигури основно обучение в рамките на срока за изпълнение на предмета на договора. Предоставянето на обучение и разходите за изпълнение на тази част от предмета на поръчката следва да бъдат включени в цената на офертата. 3.2.1.място на обучение: седалището на поръчващата страна. 3.2.2.Време за обучение — най-малко 2 дни обучение, обхващащо следния обхват: a.дейности, предхождащи използването на камерата и компонентите на системата; съответните експлоатационни аспекти на камерата, параметрите, които трябва да се следят по време на работата на камерата, и компонентите; поддръжката на камерата и компонентите на системата. В края на обучението изпълнителят е длъжен да издаде удостоверения за завършване на обучението и да предостави материали за обучение в писмена или електронна форма. Материалите за обучение могат отчасти да бъдат на език, различен от полски, но основната информация, определяща принципите на обслужване и безопасност, трябва да бъде на полски език. Всяко позоваване в тръжните спецификации на вида, търговските марки или произхода на предмета на поръчката трябва да се чете заедно с думите „или еквивалентно“. Когато в описанието на предмета на поръчката се прави позоваване на стандарти, технически оценки, технически спецификации и технически референтни системи, възлагащият орган разрешава еквивалентни решения. В случай на предлагане на равностойни решения, възлагащата страна не отхвърля офертата само защото предложената доставка не отговаря на стандартите, техническите оценки, техническите спецификации и техническите референтни системи, за които се отнася описанието на предмета на договора, при условие че изпълнителят докаже в офертата, по-специално чрез доказателствата, посочени в членове 104—107 от закона, че предложените решения отговарят на изискванията, посочени в описанието на предмета на договора, в еквивалентна степен. Ако описанието на предмета на поръчката се отнася до изисквания за работни характеристики или функционални възможности, възлагащият орган не отхвърля оферта в съответствие с полски стандарт, транспониращ европейски стандарт, стандарти на други държави — членки на Европейското икономическо пространство, транспониращи европейски стандарти, с европейска техническа оценка, с обща техническа спецификация, с международен стандарт или с техническа референтна система, установена от европейски орган по стандартизация, ако тези стандарти, технически оценки, спецификации и технически референтни системи се отнасят до изисквания за работни характеристики или функционални възможности, определени от възлагащия орган, при условие че икономическият оператор докаже в офертата, по-специално чрез доказателствата, посочени в членове 104—107, че доставката отговаря на изискванията за работни характеристики или функционални възможности, определени от възлагащия орган. 4. Подробно описание на заповедта е включено в § 2. ОПИСАНИЕ НА ЦЕЛТА НА ПРОЦЕДУРАТА НА ШВЗ и в документацията за обществената поръчка. Текст автоматично преведен на вашия език за сърфиране Автоматичен превод
https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
42992000 - Електрическо оборудване със специална употреба
30000000 - Компютърни и офис машини, оборудване и принадлежности, с изключение на мебели и софтуерни пакети Код по CPV, изведен въз основа на текста на процедурата Генерирано от ИИ
38000000 - Лабораторно, оптично и прецизно оборудване (без стъклени изделия) Код по CPV, изведен въз основа на текста на процедурата Генерирано от ИИ
Съдържанието, публикувано на тази страница, е само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не поемат отговорност за това съдържание. Официалните версии на съответните обявления за обществени поръчки са версиите, публикувани в притурката към Официален вестник на Европейския съюз и достъпни в TED. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките на настоящата страница. За повече информация, моля, вижте обяснителната бележка за отговорността по отношение на обществените поръчки.